1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
<i>..."سابقاً في "الصندوق الأسود</i>

2
00:00:01,500 --> 00:00:03,100
إنك تعيشي هنا؟
هل غادرتِ يوماً؟

3
00:00:03,100 --> 00:00:03,900
لا

4
00:00:04,900 --> 00:00:06,800
أريدكِ أن تملأي هذه الوصفة لي

5
00:00:06,900 --> 00:00:07,700
أوكسيكونتين)؟)

6
00:00:07,700 --> 00:00:09,500
تناولت بعض الحبوب

7
00:00:09,500 --> 00:00:11,200
حبوب؟ أي نوع من الحبوب؟
ماذا تناولتِ؟

8
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
كيف حال (جوي)؟ -
لم يستطيعوا إزالة الأنبوب منه -

9
00:00:13,100 --> 00:00:14,100
لم يفترض بي أن أجري العملية

10
00:00:14,200 --> 00:00:15,200
إنها غلطتي بالكامل

11
00:00:15,300 --> 00:00:18,700
كنت... أكن مشاعراً لكِ
لم أكنها لأي أحد قط

12
00:00:18,900 --> 00:00:20,000
و لا اريدها

13
00:00:23,000 --> 00:00:24,900
علي أن أعيد توازن أدويتي

14
00:00:25,000 --> 00:00:27,700
ألا زلتِ تأملين لحياة أكثر توازناً؟

15
00:00:27,800 --> 00:00:30,100
بهذه اللحظة, أريد أن أنجو فحسب

16
00:00:36,200 --> 00:00:37,800
,(كاتدرائية القديس (يوحنا

17
00:00:37,900 --> 00:00:41,600
واحدة من أكبر كاتدرائيات
القرون الوسطى بالعالم

18
00:00:41,800 --> 00:00:44,100
,و الآن تذكروا, عندما ندخل

19
00:00:44,200 --> 00:00:48,000
,"جميع من بالمجموعة "أ
,(يبقى مع أم (جيرمي

20
00:00:48,000 --> 00:00:52,300
و كل من بالمجموعة "ب" يبقى
معي و مع أم (رحيم), حسناً؟

21
00:00:53,700 --> 00:00:56,000
إذاً, (ميرا), ألم يقم (رحيم) بالإستمناء بعد؟

22
00:00:56,000 --> 00:00:58,200
,بقى (جيرمي) يستحم لساعات

23
00:00:58,400 --> 00:01:00,900
صناديق من الـ(كلينكس) تختفي يمنة و يسرة

24
00:01:01,000 --> 00:01:03,200
هل قبضتِ على (رحيم)... تعرفين؟

25
00:01:03,300 --> 00:01:04,700
رحيم) لن يفعل ذلك أبداً, كلا)

26
00:01:04,900 --> 00:01:07,100
رحيم)! إبتعد عن الرصيف)

27
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
,واحد, إثنان, ثلاثة
,أنظروا إلي

28
00:01:09,200 --> 00:01:10,500
هل الجميع مستعدون؟

29
00:01:14,400 --> 00:01:16,600
حسناً, إهدأوا جميعاً

30
00:01:28,300 --> 00:01:30,400
,توقف, عليك أن تهدأ

31
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
كف عن ذلك

32
00:01:34,000 --> 00:01:35,400
,إنك لا ترغب بإيذائي

33
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
,أعلم أنك لا تود ذلك

34
00:01:37,400 --> 00:01:38,900
,إنك لا ترغب بإيذائي

35
00:01:39,100 --> 00:01:40,400
,إنك لا ترغب بإيذاء أي أحد

36
00:01:40,500 --> 00:01:42,700
,ضع السكينة فحسب
ضع السكينة

37
00:01:44,900 --> 00:01:47,200
,أنظر إلي عيناي
,أنظر إلى عيناي

38
00:01:48,400 --> 00:01:49,300
,هناك أطفال هنا

39
00:01:49,400 --> 00:01:50,700
,و لن ترغب بإيذائهم

40
00:01:50,800 --> 00:01:53,500
,الشرطة قادمون
,و سيطلقوا النار عليك

41
00:01:57,500 --> 00:01:59,600
,أعطني السكينة
,دعني أنقذك

42
00:02:00,500 --> 00:02:02,000
أعطني تلك السكينة

43
00:02:04,400 --> 00:02:05,700
ها نحن ذا

44
00:02:15,600 --> 00:02:18,300
رحيم), أمك قوية)

45
00:02:20,400 --> 00:02:25,600
<i><b><font color="#3399CC">"الموسم الأول : الحلقة الثانية عشر"
"عــنــوان الــحــلــقــة : الــخــوف"</font>
</b></i>

46
00:02:34,201 --> 00:02:39,201
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"الــصــنــدوق الأســـود"

47
00:02:45,502 --> 00:02:47,602
<i><b><font color="#3399CC">"أم شجاعة تواجه معتدي</font>
</b></i>

48
00:02:53,900 --> 00:02:55,900
ركضتِ كل المسافة إلى هنا؟

49
00:02:55,900 --> 00:02:58,200
,"أجل, إنها تسمى "الهرولة

50
00:02:58,300 --> 00:02:59,700
إنها نوع من التمارين

51
00:03:00,700 --> 00:03:02,900
تبدين منزعجة

52
00:03:02,900 --> 00:03:05,500
,أجل, إنني كذلك
لهذا السبب أتمرن

53
00:03:06,800 --> 00:03:09,200
التمارين إستراتيجية مناسبة لكِ

54
00:03:09,200 --> 00:03:10,500
حسناً, إنها لا تنفع

55
00:03:11,300 --> 00:03:12,400
و لا هذه أيضاً

56
00:03:13,700 --> 00:03:16,100
لدي إحتمال دوائي تلقائي

57
00:03:18,200 --> 00:03:19,600
,و هو متفاقم بالتأكيد

58
00:03:19,600 --> 00:03:21,600
...بالهيجان الذي بحياتك -
صحيح -

59
00:03:21,700 --> 00:03:24,900
إخباركِ لـ(ويل) بشأن (إزمي) و الإنفصال معه

60
00:03:25,800 --> 00:03:28,600
أجل, إنني أسهر الآن طوال
,الليل... أسهر طوال الليل

61
00:03:28,700 --> 00:03:31,200
قلقة من أنه سيفشي شيئاً
,لـ(إزمي) من باب الإنتقام

62
00:03:31,400 --> 00:03:33,300
,(ثم يأتي موضوع (بيكمان
(و موضوع (ويل

63
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
...أعني أنه -
إهدأي, إهدأي -

64
00:03:35,100 --> 00:03:37,600
ما الذي جرى بينكِ و بين د.(بيكمان)؟

65
00:03:37,700 --> 00:03:40,800
أخبرتكِ, لا شيء, لا شيء

66
00:03:41,600 --> 00:03:43,100
هل تقابلون أناساً آخرين؟

67
00:03:43,100 --> 00:03:45,100
,أنا لا, ربما هو
فأنا لا أسأل

68
00:04:29,900 --> 00:04:31,700
هل أخبركِ عن مشاعره؟

69
00:04:31,700 --> 00:04:34,200
كلا, إنه لا يحب المشاعر, حسناً؟

70
00:04:36,200 --> 00:04:39,300
,تحمل الأدوية مشكلة كبرى

71
00:04:39,300 --> 00:04:42,300
أرغب منكِ دخول المستشفى اليوم

72
00:04:42,400 --> 00:04:44,000
ماذا؟ -
...سيستغرق الأمر إسبوعاً فقط -

73
00:04:44,100 --> 00:04:45,400
أسبوعين بالأغلب -
كلا -

74
00:04:45,500 --> 00:04:48,800
إنها الطريقة الآمن
لأعادة توازن أدويتكِ

75
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
مستحيل, يمكننا القيام يذلك هنا

76
00:04:51,500 --> 00:04:54,100
,يمكننا القيام بذلك هنا, الآن
أنا و أنتِ, بالمكتب

77
00:04:54,200 --> 00:04:54,800
إننا نقوم بذلك هنا

78
00:04:54,900 --> 00:04:56,200
لن أكون نزيلة مستشفى -
لماذا؟ -

79
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
لن أكون نزيلة مستشفى -
لماذا؟ -

80
00:04:58,200 --> 00:05:00,800
,لماذا؟ إنها ردة فعل مبالغة قليلاً

81
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
إضافة أن الوقت غير مناسب

82
00:05:02,600 --> 00:05:06,300
(فلدي خطاب بجامعة (هارفارد
سألقيه ليلة الخميس

83
00:05:06,400 --> 00:05:08,500
,فسأقدم بحثاً إستغرق عاماً

84
00:05:08,500 --> 00:05:10,100
على كيفية تعامل الدماغ مع الخوف

85
00:05:10,200 --> 00:05:12,500
,فقد إكتشفنا هذا الميدان الدماغي الجديد

86
00:05:12,700 --> 00:05:13,800
إنه... أمر مدهش

87
00:05:13,800 --> 00:05:15,700
,إنه مرتبط مباشرة بلوزة الدماغ

88
00:05:16,300 --> 00:05:18,900
,هناك يعالج الدماغ كل ذكريات الخوف

89
00:05:19,000 --> 00:05:19,800
,إن نجح ذلك

90
00:05:19,900 --> 00:05:22,100
فقد تكون ذلك بروتوكولاً مهما فعلاً

91
00:05:22,200 --> 00:05:24,300
أعني, أنه قد يكون من أهم
,الأشياء بمشواري المهني

92
00:05:24,700 --> 00:05:27,000
و ربما يسمى تيمناً بي
(حالة (كاثرين بلاك...

93
00:05:27,100 --> 00:05:28,600
(أو سيسمونها (بلاك -
,(كاثرين), (كاثرين) -

94
00:05:28,800 --> 00:05:31,600
,إنكِ مهتاجة و منفعلة

95
00:05:31,700 --> 00:05:33,800
و تشعرين الآن بالعظمة

96
00:05:33,900 --> 00:05:35,300
,إنني لا أشعر بالعظمة
إنها الحقيقة

97
00:05:35,400 --> 00:05:36,900
,(أريدكِ أن تتصلي بـ(جاشوا

98
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
فأنتِ بحاجة لعائلتكِ الآن

99
00:05:38,600 --> 00:05:42,200
لقد ذهب للتخييم, حسناً؟
و يتعذر الوصول إليه

100
00:05:42,400 --> 00:05:44,100
هل تقابلين مرضى؟

101
00:05:44,100 --> 00:05:47,200
,كلا, بالطبع لا أفعل
فلست حمقاء

102
00:05:47,300 --> 00:05:50,100
لن أقابل أي مريض حتى
حتى أكون متزنة, حسناً؟....

103
00:05:50,300 --> 00:05:52,800
,أنظري لآخر الأسابيع فحسب

104
00:05:53,700 --> 00:05:58,400
لقد إنقطعتِ عن دواءكِ
,للبحث عن علاج للسعار

105
00:05:58,400 --> 00:06:01,200
و قد إنزلقتِ إلى المخدر

106
00:06:01,300 --> 00:06:03,000
حسناً, لن يحدث ذلك مجدداً, حسناً؟

107
00:06:03,000 --> 00:06:04,600
و هل تظني ذلك؟ -
لا أدري -

108
00:06:04,700 --> 00:06:05,800
لا أدري إن كنت أظن ذلك أم لا

109
00:06:05,900 --> 00:06:07,300
الأمر أشبه بالقرعة

110
00:06:08,900 --> 00:06:10,400
,حسناً, هاكِ فكرتي

111
00:06:11,100 --> 00:06:13,600
سنجرب مجموعة جديدة من الأدوية الآن

112
00:06:14,400 --> 00:06:16,000
...إن لم أستعيد توازني بالإسبوع المقبل

113
00:06:16,100 --> 00:06:17,500
,لا يمكنني رؤيتكِ الإسبوع المقبل

114
00:06:17,500 --> 00:06:19,900
ما لم توافقي أن تكوني نزيلة مستشفى

115
00:06:21,700 --> 00:06:23,100
يوحي ذلك بالتهديد

116
00:06:23,200 --> 00:06:25,600
,كلا, بل إنه حد

117
00:06:26,200 --> 00:06:27,800
,علي أن أضع حداً

118
00:06:27,900 --> 00:06:30,200
,فأنا طبيبتكِ, و أعرفكِ

119
00:06:30,200 --> 00:06:32,400
,و كنت أقابلكِ منذ أن كنتِ بالـ16

120
00:06:32,400 --> 00:06:36,000
و أريدكِ أن تثقي بي و توافقي
,أن تكوني نزيلة مستشفى

121
00:06:37,400 --> 00:06:40,600
,إن تخطيتِ ذلك الباب
,فلا يجدر بكِ العودة

122
00:06:41,600 --> 00:06:45,800
لا يمكنني مقابلتكِ ما لم
,تسمحي لي بمساعدتكِ

123
00:06:45,800 --> 00:06:49,300
باللحظة التي تكوني بها أحوج لمساعدتي

124
00:06:49,400 --> 00:06:51,400
لم أعد طفلة بعد الآن, حسناً؟

125
00:06:52,300 --> 00:06:54,900
أتعلمين؟ كل شيء و له
نهاية بوقت ما, صحيح؟

126
00:06:55,600 --> 00:06:56,800
,ربما حان الوقت

127
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
,ربما أنها حانت نهاية هذا الأمر

128
00:07:01,200 --> 00:07:03,500
شكراً لكل شيء
,قمتِ به من أجلي

129
00:07:06,700 --> 00:07:08,200
و أنا أعني ذلك

130
00:07:17,000 --> 00:07:18,400
متفاجئة

131
00:07:19,300 --> 00:07:21,100
(أظهري الشريحة التالية, (ماكينزي

132
00:07:23,300 --> 00:07:25,900
سعيدة, إنها سعيدة جداً

133
00:07:26,200 --> 00:07:27,300
التالية, من فضلكِ

134
00:07:28,200 --> 00:07:30,300
و هذا حزين

135
00:07:31,700 --> 00:07:33,000
غاضب

136
00:07:34,800 --> 00:07:36,000
متقزز

137
00:07:37,100 --> 00:07:38,700
إزدراء

138
00:07:45,000 --> 00:07:46,100
ميرا)؟)

139
00:07:46,500 --> 00:07:49,600
حسناً... لست متأكدة

140
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
لست متأكدة بشأن الإحساس
الذي يظهره هذا الشخص؟

141
00:07:55,100 --> 00:07:57,700
إنه يبدو... محتاراً

142
00:07:59,100 --> 00:08:01,600
,إنه ليست الحيرة بالضبط
أترغبي بالتجربة مجدداً؟

143
00:08:13,300 --> 00:08:15,100
كاثرين)... أنتِ من أبحث عنها بالضبط)

144
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
هأنا ذا

145
00:08:16,300 --> 00:08:18,300
أحتاجكِ لإستشارة على مريضة جديدة

146
00:08:19,900 --> 00:08:21,000
من هي؟

147
00:08:21,100 --> 00:08:23,800
إنها ربة بيت من (نيو جيرسي) و التي
,أقنعت ذلك الرجل المجنون ذاك اليوم

148
00:08:23,800 --> 00:08:25,500
بعدما طعن إثنان من المشاة

149
00:08:25,600 --> 00:08:26,900
لقد إنتشر خبرهم بجميع الأخبار -
ماذا؟ -

150
00:08:27,400 --> 00:08:28,900
!أحسنتِ صنعاً

151
00:08:29,600 --> 00:08:31,500
,(إسمها (ميرا دارفيش

152
00:08:31,700 --> 00:08:33,200
...و قد أحضرها زوجها هنا لأنها

153
00:08:33,200 --> 00:08:34,400
,كلا, (فرح), أنا آسفة
لا يمكنني ذلك

154
00:08:34,400 --> 00:08:37,500
,إنني لن أستقبل أي مرضى جدد

155
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
(حتى أعود من (بوسطن

156
00:08:39,000 --> 00:08:41,800
(سألقي خطاباً بجامعة (هارفرد
,ليلة الخميس

157
00:08:41,900 --> 00:08:44,900
,ربما سمعتِ عن الأمر
بروتوكول الخوف الجديد خاصتي؟

158
00:08:44,900 --> 00:08:47,100
,علي أن أقوم ببعض التجهيزات

159
00:08:47,200 --> 00:08:48,500
و هذا سيذاع بالإخبار أيضاً

160
00:08:48,600 --> 00:08:50,500
تحتاج المريضة لمساعدتك

161
00:08:51,100 --> 00:08:53,600
طبقاً للسيد (دارفيش) فزوجته
,مصابة بالشجاعة العمياء

162
00:08:53,600 --> 00:08:56,300
إنه جزء من طور سلوك غير معهود

163
00:08:56,400 --> 00:08:59,200
لقد أصبحت متناقضة
...و معارضة بدلاً من

164
00:08:59,300 --> 00:09:00,800
من ماذا؟.. من زوجة مطيعة؟

165
00:09:03,600 --> 00:09:06,700
أجريت إختباراً لقياس
قدرة تمييزها للمشاعر

166
00:09:06,700 --> 00:09:09,800
و قد تعرفت على كل المشاعر
بشكل صحيح عدا الخوف

167
00:09:10,100 --> 00:09:13,100
و قد إشتكت أيضاً من
,الصداع و الحمى المتكررة

168
00:09:13,100 --> 00:09:14,800
التي تأتي و تعود خلال
الأسابيع القليلة الماضية

169
00:09:15,000 --> 00:09:17,300
أعتقد أنه أمر يتعلق بالدماغ -
,حسناً, أعتقد أن زوجها -

170
00:09:17,300 --> 00:09:18,800
,لا يريد البقاء مكتوفاً بلا إطراء

171
00:09:18,900 --> 00:09:21,000
بينما هي تحضى بكل الشهرة على شجاعتها

172
00:09:21,800 --> 00:09:24,300
,وجود نسبة معينة من الخوف
أمر ضروري لنجاتنا

173
00:09:24,300 --> 00:09:26,100
,ليس بقدر ما تظنين

174
00:09:26,400 --> 00:09:28,900
لكن الشجاعة لابد أن
,يحتفى بها و يتم تأييدها

175
00:09:29,000 --> 00:09:31,100
و لا يتم تحويلها إلى مرض, صحيح؟

176
00:09:49,200 --> 00:09:52,300
هناك.. هذا الشيء يثير
إستجابة قوية للفص الأمامي

177
00:09:52,400 --> 00:09:54,700
هذا ما تأمل د.(بلاك) بإلتقاطه
لأجل عرضها التقديمي

178
00:09:54,800 --> 00:09:56,500
,رائع, حمِّل الفيديو التالي

179
00:09:56,500 --> 00:09:58,100
لنرى إن كان هذا الرجل يخاف من أسماك القرش

180
00:10:09,100 --> 00:10:11,300
لست بحاجة للرنين المغناطيسي
لمعرفة ما أخاف منه

181
00:10:11,400 --> 00:10:13,300
هذا صحيح, فقد حصلت على نتائج
إختبارك للخطوة 2 هذا الإسبوع

182
00:10:13,300 --> 00:10:15,300
بأي يوم منه

183
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
,"إن لم أجتازة, فلن أتواجد بالـ"المكعب

184
00:10:18,500 --> 00:10:20,200
و لن يكتب لي (بيكمان) توصية أبداً

185
00:10:20,300 --> 00:10:22,200
,إنني أتحرى إلى إقامة بـ(نبراسكا) الريفية

186
00:10:22,200 --> 00:10:23,100
هذا ما أنا خائف منه

187
00:10:23,200 --> 00:10:24,800
حسناً, إستخدمت آلة التحفيز
,الدماغي التي صممتها لك

188
00:10:24,900 --> 00:10:25,900
,(و ذهبت إلى هناك بدماغ مشبع بالـ(أوكتان

189
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
و أنا متأكدة أنك أبليت جيداً

190
00:10:27,000 --> 00:10:28,700
حسناً, شغل المجموعة العشوائية الآن

191
00:10:35,000 --> 00:10:36,300
هاكِ ما في الأمر... دخلت
هناك معتمداً على دماغي فقط

192
00:10:36,400 --> 00:10:37,900
و توقفت عن إستخدام آلة التحفيز الدماغي

193
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
لماذا؟

194
00:10:39,300 --> 00:10:40,900
قررت أن أراهن على نفسي

195
00:10:41,500 --> 00:10:43,000
أردت أن أعرف إن كان بإمكاني
,القيام بذلك معتمداً على نفسي

196
00:10:43,100 --> 00:10:44,700
بدون مساعدتكِ أو أي شخص آخر

197
00:10:45,400 --> 00:10:46,600
مراهنة كبيرة

198
00:10:47,300 --> 00:10:49,100
و الآن أنت مرتعب
من أنه الخيار الخاطيء

199
00:10:49,700 --> 00:10:51,000
أجل

200
00:10:55,700 --> 00:10:56,900
,(مولد الـ(كيتون

201
00:10:57,600 --> 00:11:00,300
,أجل, إنه حمية موصى بها, لأسباب صحية

202
00:11:00,600 --> 00:11:03,200
,سأكون ممتنة إن رتب الفندق ذلك لي

203
00:11:03,500 --> 00:11:04,500
شكراً

204
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
تبدين رائعة

205
00:11:08,500 --> 00:11:09,800
ألديكِ موعد غرامي؟

206
00:11:10,800 --> 00:11:12,100
من هو؟

207
00:11:12,500 --> 00:11:14,100
من قال أنه "هو"؟

208
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
مرحباً

209
00:11:15,200 --> 00:11:17,400
يفترض أن يظهر تصوير
,تمدد الأوعية للمريض الجديد

210
00:11:22,900 --> 00:11:24,800
سمعت أنك لم تجري عملية منذ إسبوع

211
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
لابد أن هذا أشبه برقم قياسي لك

212
00:11:28,100 --> 00:11:29,600
,أجل, علي أن أنهي كتابي

213
00:11:29,600 --> 00:11:31,400
فالمحرر يحصي علي أنفاسي

214
00:11:32,100 --> 00:11:34,400
إذاً, فمن الواضح أن هذا الشخص
,ليس مؤهل بشكل جيد للثني

215
00:11:35,100 --> 00:11:36,400
سوف ترغب بإجراء عملية له

216
00:11:37,600 --> 00:11:39,100
(كلا, أرسليه إلى (فيبي

217
00:11:39,200 --> 00:11:40,800
أظن أنه مناسب للثني

218
00:11:40,800 --> 00:11:41,300
,بربك

219
00:11:41,300 --> 00:11:43,900
حج الجمجمة هذا ينادي
,على (بيكمان) من كل إتجاه

220
00:11:44,000 --> 00:11:46,100
إنها عملية ملائمة لك

221
00:11:47,100 --> 00:11:48,600
أعارض ذلك

222
00:11:49,700 --> 00:11:53,500
بيك)... أريد التحدث معك بالخارج)

223
00:11:58,100 --> 00:12:00,200
,عليك أن تعالج ذلك
إنه بداخلك

224
00:12:00,300 --> 00:12:01,200
ما الذي تتحدثين عنه؟

225
00:12:01,300 --> 00:12:02,700
إنك خائف من إجراء العملية؟

226
00:12:02,800 --> 00:12:03,500
معذرةً؟

227
00:12:03,600 --> 00:12:05,300
,إني أراه في محياك
,هذا واضح

228
00:12:05,400 --> 00:12:07,700
,إنك لست على طبيعتك
ليس هذا الشخص الذي أعرفه

229
00:12:07,800 --> 00:12:08,900
إنك شخص واثق

230
00:12:09,000 --> 00:12:10,100
أتعلمين أمراً؟ لقد خرجتِ عن المسار

231
00:12:10,100 --> 00:12:12,500
,كلا, إنني لست كذلك
إنك مصاب بإضطراب ما بعد الصدمة, حسناً؟

232
00:12:12,600 --> 00:12:14,300
,و هذا ممكن تفهمه
,لا بأس بذلك

233
00:12:14,300 --> 00:12:15,800
إنها نكسة بعد عملية (جوي), حسناً؟

234
00:12:15,800 --> 00:12:17,100
عليك معالجة ذلك فحسب

235
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
,حسناً, إسمعني
,(عليك أن تذهب لمقابلة (لينا

236
00:12:20,000 --> 00:12:21,800
,و أخبرها أن تعيد توصيل دماغك

237
00:12:21,900 --> 00:12:23,900
و تزيل ذكرى العملية فحسب

238
00:12:24,500 --> 00:12:25,200
ماذا؟

239
00:12:25,200 --> 00:12:27,000
,أجل, يمكنها فعل ذلك
إنه بروتوكول الخوف الجيد خاصتي

240
00:12:27,100 --> 00:12:27,700
,و طالما أنك بخضم الأمر

241
00:12:27,700 --> 00:12:29,500
,دعها تبعدني من هناك أيضاً

242
00:12:29,500 --> 00:12:31,900
طالما أنك مرتعب جداً
من شعورك تجاهي

243
00:12:32,000 --> 00:12:32,700
,لا حاجة لذلك

244
00:12:32,800 --> 00:12:34,400
ففي هذه النقطة, أنا لا
أكن مشاعراً لكِ إطلاقاً

245
00:12:34,500 --> 00:12:36,000
بلى, إنك كذلك, كلاً, أنا لست كذلك -
معذرةً؟ -

246
00:12:36,000 --> 00:12:37,600
أقول أنني لست بحاجتك

247
00:12:38,300 --> 00:12:40,600
جيد, أفضل بكثير

248
00:12:42,300 --> 00:12:44,600
,لا تصدقي كلمة مما قال

249
00:12:44,700 --> 00:12:45,700
,أنتِ الأكثر أهمية

250
00:12:45,800 --> 00:12:47,000
...إنني لست حتى

251
00:12:47,000 --> 00:12:49,600
,إنه أمر غير ضروري
...ماذا لو

252
00:12:54,900 --> 00:12:57,700
,(لا تخف, (رحيم
تعال هنا إلى أمك

253
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
!(ميرا)

254
00:12:59,900 --> 00:13:00,600
!(ميرا)

255
00:13:00,700 --> 00:13:02,600
!(ميرا)! (ميرا)
!(رحيم)

256
00:13:02,800 --> 00:13:04,200
!كلا! لا تقم بذلك

257
00:13:07,900 --> 00:13:09,400
!(ميرا)! (ميرا)

258
00:13:09,500 --> 00:13:11,500
ستكون بخير, حسناً؟ -
!(ميرا) -

259
00:13:11,500 --> 00:13:13,600
,أنظر إلي الآن
إقترب

260
00:13:13,600 --> 00:13:15,100
!(رحيم)
!لا! لا

261
00:13:15,100 --> 00:13:16,700
!قف مكانك يا صاح

262
00:13:16,700 --> 00:13:19,200
!لا تتحرك! سآتي لإنقاذك

263
00:13:19,200 --> 00:13:20,900
إنه بخير, دعه و شأنه فحسب

264
00:13:20,900 --> 00:13:23,700
,(كلا, إنه ليس بخير, (ميرا
إنه ليس بخير, حسناً؟

265
00:13:23,700 --> 00:13:24,900
,أنظري للأسفل فحسب

266
00:13:25,300 --> 00:13:27,200
أترين كم أنتِ مرتفعة؟

267
00:13:27,300 --> 00:13:28,300
أترين؟

268
00:13:28,300 --> 00:13:30,100
,ميرا), دعي الحراس يساعدوكِ بإنزالكِ)

269
00:13:30,800 --> 00:13:32,500
إنكِ لن ترغبي بإيذاء إبنكِ

270
00:13:38,900 --> 00:13:39,900
تعال هنا يا صاح

271
00:13:39,900 --> 00:13:41,700
,إجلس فحسب, إجلس فحسب
سأمسك بك

272
00:13:47,800 --> 00:13:48,600
حسناً

273
00:13:52,000 --> 00:13:52,700
مرحباً

274
00:13:53,100 --> 00:13:57,700
سمعت أنكِ تعيدي توصيل الذاكرة

275
00:13:58,300 --> 00:13:59,200
من أخبرك بذلك؟

276
00:13:59,300 --> 00:14:00,700
,أردت أن أعرف فحسب
كيف تقومي بذلك؟

277
00:14:01,500 --> 00:14:04,600
إنه علاج الـ(تي إم إس), أو التحفيز
,المغناطيسي عبر قحف الجمجمة

278
00:14:04,700 --> 00:14:06,800
إنه جزء من بروتوكول
(الخوف الجديد لـ د.(بلاك

279
00:14:06,800 --> 00:14:08,000
إننا نقوم بتجربته الآن

280
00:14:08,200 --> 00:14:09,300
و هل هو خطير؟

281
00:14:10,100 --> 00:14:12,800
,إننا نستخدم اللفائف
,اللفائف الممغنطة

282
00:14:12,800 --> 00:14:15,200
لتحفيز  قشرتك الوسطية
,لمقدمة الفص الجبهي

283
00:14:15,300 --> 00:14:16,700
...و التي تضبط لوزة الدماغ -
لوزة الدماغ؟ -

284
00:14:16,700 --> 00:14:18,800
حيث تتم معالجة ذكريات الخوف

285
00:14:19,400 --> 00:14:20,800
,إنه تجريبي

286
00:14:20,800 --> 00:14:22,700
كما تعلم, بأي مرة
...تعبث بالدماغ

287
00:14:22,800 --> 00:14:24,100
أرغب بتجربة ذلك علي

288
00:14:33,600 --> 00:14:35,000
كيف قمتِ بإرجاعها هنا؟

289
00:14:35,100 --> 00:14:36,600
إنها مصابة بمُتَلاَزِمَةُ كلوفر - بوسي

290
00:14:37,500 --> 00:14:39,400
لست مترمسة مع مُتَلاَزِمَةُ كلوفر - بوسي

291
00:14:39,500 --> 00:14:41,800
أعتقد أنه... مرض دماغي؟

292
00:14:41,800 --> 00:14:43,900
,نتائج الأضرار الجانبية للوزة الدماغ

293
00:14:43,900 --> 00:14:45,700
,تنجم عن العدوى أو الإصابة

294
00:14:45,800 --> 00:14:48,300
,يظهر المريض عادةً بخمس أعراض

295
00:14:48,400 --> 00:14:50,100
الجرأة هي أكثرها وضوحاً

296
00:14:50,200 --> 00:14:52,200
أفترض أنكِ ستجرين فحوصاً لتأكيد ذلك؟

297
00:14:52,300 --> 00:14:53,100
,لا حاجة لذلك

298
00:14:53,200 --> 00:14:54,900
,فهي لديها 3 من أصل 5 أعراض

299
00:14:54,900 --> 00:14:56,400
أي أحمق يمكنه تمييز ذلك

300
00:14:58,700 --> 00:15:01,100
...حسناً إذاً, الجرأة
,و قد شاهدنا ذلك

301
00:15:02,100 --> 00:15:04,900
...العمى الإبصاري

302
00:15:05,000 --> 00:15:07,400
,الفشل بتمميز الأشياء الشائعة

303
00:15:08,400 --> 00:15:09,500
,إثنان

304
00:15:11,800 --> 00:15:14,000
ثلاثة... فرط الممارسة الفموية

305
00:15:17,000 --> 00:15:18,400
ها نحن ذا, إنتهينا

306
00:15:25,200 --> 00:15:26,800
ماكينزي), أيمكنكِ أن تأتي هنا من فضلكِ؟)

307
00:15:27,800 --> 00:15:29,100
أيمكنكِ أن تنزلي ذلك؟

308
00:15:31,800 --> 00:15:33,100
,أيمكنكِ إرسال سيدة (دارفيش), من فضلكِ

309
00:15:33,100 --> 00:15:35,000
للرنين المغناطيسي و البزل القطني؟ -
طبعاً -

310
00:15:38,200 --> 00:15:39,200
سعيدة؟

311
00:15:39,800 --> 00:15:41,600
,من المؤسف أنكِ لم تقومي بذلك باكراً

312
00:15:41,600 --> 00:15:43,800
عندما طلبت منكِ رؤيتها لأول مرة

313
00:15:46,800 --> 00:15:48,800
إنكِ محقة, كان علي مقابلتها
,عندما طلبتي مني ذلك

314
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
,فأنا لا أنام بشكل جيد مؤخراً

315
00:15:52,000 --> 00:15:52,800
أنا آسفة

316
00:15:56,900 --> 00:15:58,700
لقد إتخذت قراراً خاطئاً

317
00:16:02,000 --> 00:16:03,500
(كاثرين)

318
00:16:04,600 --> 00:16:05,900
(كاثرين)

319
00:16:06,300 --> 00:16:07,700
مهلاً

320
00:16:09,900 --> 00:16:11,000
,أنتِ

321
00:16:11,900 --> 00:16:13,300
ما الذي يجري؟

322
00:16:13,300 --> 00:16:14,200
لا أدري

323
00:16:14,300 --> 00:16:15,500
,قلتِ أنكِ لم تنامي جيداً

324
00:16:15,500 --> 00:16:17,200
و أنكِ كنت تحت ضغط شديد

325
00:16:18,100 --> 00:16:20,000
...خلال حالة السعار, كان سلوككِ

326
00:16:20,000 --> 00:16:22,200
عبقرياً, أجل, عالجت فتاةً كانت تحتضر

327
00:16:23,200 --> 00:16:25,100
أجل, فعلتِ

328
00:16:25,100 --> 00:16:27,100
أتعلمين, (فرح)؟
إنني مستعجلة

329
00:16:27,100 --> 00:16:28,400
,يمكنني ملاحظة ذلك

330
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
يبدو و كأنكِ تهرعين إلى
,كل مكان هذه الأيام

331
00:16:30,600 --> 00:16:32,100
,و لهذا السبب جئت هنا

332
00:16:33,500 --> 00:16:34,700
,(إنني قلقة عليكِ, (كاثرين

333
00:16:34,700 --> 00:16:36,100
و لا أظن أنكِ بخير

334
00:16:48,600 --> 00:16:49,800
,كان يفترض بي أن أطلب منكِ

335
00:16:49,900 --> 00:16:52,500
إستشارة شخصية منذ مدة

336
00:16:54,600 --> 00:16:55,700
لماذا؟

337
00:16:58,900 --> 00:17:00,700
,لا أحد يعرف بشان ذلك عني

338
00:17:00,800 --> 00:17:02,300
...لكني

339
00:17:05,100 --> 00:17:07,900
لم أقم بزيارة طبيب نفسي منذ أعوام

340
00:17:08,000 --> 00:17:11,100
,أمي, قد... إنتحرت

341
00:17:11,100 --> 00:17:12,500
,عندما كنت صغيرة

342
00:17:13,300 --> 00:17:15,400
كانت مضطربة جداً, كما ترين

343
00:17:16,400 --> 00:17:18,100
آسفة, لم يكن لدي فكرة

344
00:17:18,100 --> 00:17:19,300
...أنا و طبيبتي النفسية

345
00:17:19,400 --> 00:17:21,700
مؤخراً... وصلنا لطريق مسدود

346
00:17:22,500 --> 00:17:24,100
أجل, هذا يحدث

347
00:17:24,100 --> 00:17:26,200
,حسناً لذا, كنت أفكر

348
00:17:26,200 --> 00:17:29,400
أنه حان الوقت... لأجرب
شخصاً جديداً, كما تعلمين؟

349
00:17:29,400 --> 00:17:33,200
,شخص أصغر, شخص بمنظور جديد

350
00:17:34,100 --> 00:17:36,800
,أرى العمل الذي تقومي به هنا

351
00:17:36,900 --> 00:17:39,700
,(أعني, إنكِ مثيرة للإعجاب, (فرح

352
00:17:39,700 --> 00:17:42,200
...أعني, إنني لا أدري فحسب

353
00:17:42,300 --> 00:17:46,500
...إن أخذتِ بالإعتبار
وجودي هنا كمريضتكِ

354
00:17:48,800 --> 00:17:52,700
أشعر جداً بالإطراء

355
00:17:53,700 --> 00:17:55,900
يمكنني القيام بذلك إن
...أمكنني الوثوق بك فقط, لذا

356
00:17:56,200 --> 00:17:58,700
...الخصوصية بين الطبيب و المريض

357
00:17:58,800 --> 00:17:59,400
هي أمر مقدس

358
00:17:59,400 --> 00:18:01,900
أتفهم ذلك, و أتفق معه تماماً

359
00:18:02,900 --> 00:18:04,700
,هذا ما سيجري بدون أن تقولي لي
,و أي أمر تخبريني به

360
00:18:04,700 --> 00:18:07,100
سيبقى بطي الكتمان

361
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
علمت أنه يمكنني الوثوق بكِ

362
00:18:10,800 --> 00:18:12,700
يمكنكِ ذلك, تماماً

363
00:18:12,700 --> 00:18:14,100
,حسناً, هذا رائع

364
00:18:14,200 --> 00:18:16,200
,إنني... مرتاحة جداً

365
00:18:16,200 --> 00:18:17,400
كان ذلك أمراً موتراً لي

366
00:18:17,400 --> 00:18:20,000
كنت قلقة جداً, و... شكراً

367
00:18:20,000 --> 00:18:22,800
إذاً, متى برأيكِ يمكننا جدولة جلستي؟

368
00:18:22,800 --> 00:18:25,900
أعني, أني أفكر بالوقت
,(الذي أعود فيه من (هارفارد

369
00:18:25,900 --> 00:18:28,600
...سيكون -
,أجل, سأتفقد المواعيد -

370
00:18:28,600 --> 00:18:30,300
لأرى ما يتناسب معكِ

371
00:18:30,400 --> 00:18:31,200
حسناً

372
00:18:44,400 --> 00:18:46,600
إذاً, قد صممت فيلماً
,سريعاً يحوي تلك الصور

373
00:18:46,700 --> 00:18:48,500
التي تستحث ردة فعل
,إضطراب ما بعد صدمتك

374
00:18:50,100 --> 00:18:53,200
و حالما تشاهدها, سترسل
,اللفافة الممغنطة إشارة

375
00:18:53,300 --> 00:18:55,500
,للقشرة الجبهية المتوسطة بدماغك

376
00:18:55,800 --> 00:18:57,500
,تعتقد د.(بلاك) أنها ستقطع الإتصال

377
00:18:57,600 --> 00:18:59,800
,بين خوفك و ذاكرتك

378
00:19:00,900 --> 00:19:02,200
ضع سماعات الإذن

379
00:19:03,400 --> 00:19:04,400
حسناً

380
00:19:08,600 --> 00:19:09,700
ها قد بدأنا

381
00:19:42,000 --> 00:19:44,200
حصلت للتو على نتائجي لإختبار الخطوة 2

382
00:19:44,600 --> 00:19:47,000
,لا الولد

383
00:19:47,400 --> 00:19:49,500
,و لا البنت, و لا الملك

384
00:19:49,600 --> 00:19:51,900
...إتصلوا بي للتو

385
00:19:51,900 --> 00:19:53,000
الإكة؟

386
00:19:53,000 --> 00:19:56,700
ما رأيكِ بورقة الإكة الرابحة؟
%تجاوزت بنسبة 97

387
00:19:57,000 --> 00:19:59,100
أنا سعيدة جداً لأجلك

388
00:19:59,700 --> 00:20:00,700
شكراً

389
00:20:01,400 --> 00:20:02,800
,و قد قمت بذلك بجهدي

390
00:20:03,300 --> 00:20:04,400
,لقد عادت ذاكرتي فعلاً

391
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
,لم أعد مربوطاً بعد الآن

392
00:20:05,400 --> 00:20:06,900
بتحفيز دماغي صناعياً

393
00:20:07,000 --> 00:20:08,300
تهانينا

394
00:20:10,700 --> 00:20:12,000
ماذا تفعلان أيها الإثنان؟

395
00:20:15,200 --> 00:20:16,500
بشرى سارة, أيها البطل

396
00:20:19,600 --> 00:20:20,600
,أنا آسف

397
00:20:20,600 --> 00:20:22,500
كانت تلك حماقة

398
00:20:23,500 --> 00:20:25,200
ماذا تفعلان أيها الإثنان؟

399
00:20:25,200 --> 00:20:27,700
ليس من شأنك... أيها الإكة

400
00:20:29,800 --> 00:20:32,600
كنتِ تجرين بروتوكول الخوف
,(التجريبي على د.(بيكمان

401
00:20:32,700 --> 00:20:36,300
لمساعدته على إضطراب ما بعد الصدمة

402
00:20:36,400 --> 00:20:39,200
الذي أصيب به عندما فشل
بعلاج تمدد الأوعية ذاك

403
00:20:39,600 --> 00:20:42,000
إنها نظرية -
,إنها مدهشة -

404
00:20:42,100 --> 00:20:43,600
لما لا تجريبها على نفسكِ؟

405
00:20:43,900 --> 00:20:45,800
على رهابكِ من الأماكن المفتوحة

406
00:20:46,900 --> 00:20:48,400
أتظن أني لم أحاول؟

407
00:20:48,500 --> 00:20:49,600
لم يجدي ذلك؟

408
00:20:51,300 --> 00:20:52,600
هذا مريع

409
00:20:53,100 --> 00:20:54,700
ماذا لو لم تنفع مع (بيكمان)؟

410
00:20:54,700 --> 00:20:58,000
...قد لا تنفع, لكن
حالتي مختلفة

411
00:20:58,000 --> 00:21:00,700
إنها متعلقة بالبيولوجيا, و ليس بحدث صادم

412
00:21:01,200 --> 00:21:03,400
,إنه متأصل بي, ولدت هكذا

413
00:21:03,500 --> 00:21:05,700
لهذا أعتبر حالة ميؤوس منها

414
00:22:00,500 --> 00:22:02,200
لم أكن أعلم أنكِ
,ستقومي بالزيارة

415
00:22:02,800 --> 00:22:04,000
لا زال (جاشوا) بالخارج

416
00:22:04,100 --> 00:22:05,400
...كلا, أعلم, إنني

417
00:22:06,700 --> 00:22:10,100
...إنني تحت ضغط كبير الآن, لذا

418
00:22:11,300 --> 00:22:13,000
لا أظنني سأقضي هذه الليلة بمفردي

419
00:22:13,000 --> 00:22:14,500
أهناك مانع من بقائي هنا؟

420
00:22:14,600 --> 00:22:16,500
أرجوكِ؟ -
بالطبع -

421
00:22:17,100 --> 00:22:18,700
,عظيم

422
00:22:24,800 --> 00:22:25,700
,سأخذ ما أحتاج فحسب

423
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
لكي لا أضطر لإيقاظكِ بالصبح

424
00:22:27,700 --> 00:22:29,700
شكراً لسماحكِ لي بأخذ غرفتكِ

425
00:22:30,300 --> 00:22:31,300
,لا بأس

426
00:22:33,700 --> 00:22:35,400
,كل شيء على ما يرام
(عمتي (كيت

427
00:22:36,200 --> 00:22:38,300
,أنت معنا هنا الآن
كل شيء سيكون على ما يرام

428
00:22:39,900 --> 00:22:41,000
هل أكلتِ؟

429
00:22:41,100 --> 00:22:42,400
كلا, لست جائعة

430
00:22:43,200 --> 00:22:44,100
هل أنتِ متأكدة؟

431
00:22:44,200 --> 00:22:45,700
أجل, أحتاج للراحة فحسب

432
00:22:45,800 --> 00:22:47,300
أترغبي بأن أتصل بطبيبتكِ؟

433
00:22:47,400 --> 00:22:48,500
,كلا, لا أحتاج لذلك

434
00:22:48,600 --> 00:22:50,200
,أحتاج لقسط من النوم فحسب

435
00:22:50,200 --> 00:22:50,900
,هذا ما بالأمر

436
00:22:51,000 --> 00:22:53,300
..إنني مرهقة فحسب, لذا

437
00:22:53,300 --> 00:22:55,100
إنني مرهقة فحسب

438
00:22:55,100 --> 00:22:57,500
حسناً, تصبحين على خير

439
00:23:00,400 --> 00:23:01,500
(تصبحين على خير, عمتي (كيت

440
00:23:01,900 --> 00:23:03,800
تصبحين على خير -
شكراً -

441
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
أمي؟

442
00:23:38,400 --> 00:23:40,000
ما الذي يجري؟

443
00:23:40,000 --> 00:23:41,700
,إنها لا تستطيع النوم

444
00:23:42,700 --> 00:23:45,100
ثنائيو القطب يعانون من الأرق

445
00:23:49,600 --> 00:23:51,000
,هذا مخيف

446
00:23:55,000 --> 00:23:56,700
,لا أعرف ما علي فعله

447
00:23:58,900 --> 00:24:00,500
تمنيت لو أن أبي هنا

448
00:24:01,200 --> 00:24:03,200
أبوك بحاجة لراحة

449
00:24:05,800 --> 00:24:08,000
أتظنين أنه ربما يفترض
بي أن أذهب و أتفقدها؟

450
00:24:46,100 --> 00:24:49,000
,(لينا), أنا (ليو)
إفتحي

451
00:24:50,700 --> 00:24:52,300
هناك شخص يرغب برؤيتكِ

452
00:24:55,900 --> 00:24:59,400
أخبرته, (لينا), أنكِ مصابة
,برهاب الأماكن المفتوحة

453
00:24:59,700 --> 00:25:00,800
,و أنكِ أصبتِ بنوبة هلع

454
00:25:00,800 --> 00:25:02,500
..."عندما حاولتِ الخروج من "المكعب

455
00:25:03,100 --> 00:25:05,900
,الخفقان, قصر النفس, التعرق, الدوار

456
00:25:05,900 --> 00:25:09,300
,و أنه لا يمكنكِ المغادرة أبداً
و انكِ تعيشي هنا

457
00:25:13,600 --> 00:25:15,200
سأترككم لوحدكم

458
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
مرحباً

459
00:25:25,700 --> 00:25:27,300
لما لم تخبريني؟

460
00:25:28,200 --> 00:25:30,400
أعني, ظننت أنكِ تركتيني

461
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
كنت خجلانة

462
00:25:35,700 --> 00:25:37,300
إنها ليست غلطتكِ

463
00:25:39,600 --> 00:25:44,800
...تعلمين... يمكننا
العمل على ذلك... و نجد علاجاً

464
00:25:45,600 --> 00:25:47,300
,حبيبي, لن يجدي ذلك

465
00:25:48,000 --> 00:25:49,600
سأريك السبب

466
00:25:55,600 --> 00:25:57,100
,هل ترى ذلك؟ هذا هو دماغي

467
00:25:58,500 --> 00:26:00,100
,و هذه هي لوزة الدماغ

468
00:26:00,500 --> 00:26:02,700
,هنا تتشكل دوافعنا الغريزية

469
00:26:03,100 --> 00:26:04,600
أرأيت كم هي متوهجة لدي؟

470
00:26:05,500 --> 00:26:07,600
,هذا يعني أن لدي لوزة دماغ مفرطة النشاط

471
00:26:08,600 --> 00:26:10,100
,في حالتي, الخوف الذي تولده

472
00:26:10,200 --> 00:26:11,500
,هو الخوف من الأماكن المفتوحة

473
00:26:11,500 --> 00:26:14,200
,أحتاج للبقاء بأمان, بمكان مغلق

474
00:26:14,300 --> 00:26:16,700
,دائماً ما يكون الوضع على هذا الحال
,و سيكون كذلك دائماً

475
00:26:17,200 --> 00:26:19,700
إنه تكويني الجسماني, لا يمكنني تغيير ذلك

476
00:26:20,200 --> 00:26:22,900
كحال عيناي بنية
...و شعري أسود

477
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
تكوين الجسم يعتبر قدراً

478
00:26:27,000 --> 00:26:28,700
أحياناً يكون كذلك

479
00:26:30,600 --> 00:26:31,600
,(عليك أن ترحل, (بروس

480
00:26:31,600 --> 00:26:33,900
لأنني لن أتمكن أبداً من
,الخروج معك لمطعم

481
00:26:33,900 --> 00:26:35,700
,و لن أرى شقتك

482
00:26:36,300 --> 00:26:38,300
و لن يمكنني مشاركة
,الأشياء معك بالخارج

483
00:26:38,300 --> 00:26:39,800
أو بحياتك

484
00:26:46,200 --> 00:26:47,900
...علينا

485
00:26:50,600 --> 00:26:52,500
ننظر بشأن ذلك

486
00:26:55,300 --> 00:26:57,000
خطوة بخطوة

487
00:27:24,400 --> 00:27:25,700
صباح الخير

488
00:27:26,800 --> 00:27:27,800
(كاثرين)

489
00:27:29,200 --> 00:27:30,500
صنعت لكِ دقيق شوفان

490
00:27:32,100 --> 00:27:33,300
شكراً

491
00:27:34,600 --> 00:27:39,800
إنه أمر غريب جداً, قضائي
الليل بغرفتي القديمة

492
00:27:39,800 --> 00:27:41,200
غريب جداً

493
00:27:41,300 --> 00:27:43,000
,لم تبقي فيها طويلاً

494
00:27:43,400 --> 00:27:44,800
,كنت أسمعكِ طوال الليل

495
00:27:46,100 --> 00:27:48,000
سررت أخيراً أنكِ خلدتِ للنوم

496
00:27:48,100 --> 00:27:49,500
...هل تفضلين الزبيب أو

497
00:27:49,600 --> 00:27:51,100
هل ذهبت (إزمي)؟

498
00:27:51,100 --> 00:27:53,900
لقد ذهبت للمدرسة, إنها التاسعة صباحاً

499
00:27:54,200 --> 00:27:55,400
حقاً؟

500
00:27:55,400 --> 00:27:56,400
أجل

501
00:27:56,500 --> 00:27:58,300
,علي أن أذهب
علي أن أحزم حقائبي

502
00:27:58,700 --> 00:27:59,500
حقائبكِ؟

503
00:27:59,600 --> 00:28:02,900
,(أجل... سأقدم عرضاً بجامعة (هارفرد

504
00:28:04,500 --> 00:28:06,600
,علي أن أغادر الليلة
إنه أمر بالغ الأهمية

505
00:28:06,800 --> 00:28:09,500
لا توحي تلك بأنها فكرة صائبة

506
00:28:09,600 --> 00:28:12,000
ألا تعتقدين أنه ربما يمكنكِ تأجيله؟

507
00:28:12,100 --> 00:28:12,900
لماذا؟

508
00:28:18,300 --> 00:28:19,900
,أتمنى لو كنت مكانكِ

509
00:28:21,900 --> 00:28:24,200
فلديك كل ما تشتهيه نفسك

510
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
...(كاثرين)

511
00:28:29,100 --> 00:28:30,600
إبتعدي عني

512
00:28:37,300 --> 00:28:38,300
,ها هي ذي

513
00:28:39,200 --> 00:28:40,800
,(عليكِ أن تقابلي (ميرا

514
00:28:41,300 --> 00:28:42,600
,فهي بحاجتكِ

515
00:28:42,700 --> 00:28:43,500
هل أنت غبية؟

516
00:28:43,600 --> 00:28:45,300
ستذهبين و تفضحين نفسكِ؟

517
00:28:45,400 --> 00:28:47,300
هل أنتِ مجنونة؟

518
00:28:47,300 --> 00:28:50,000
,لا يمكنكِ الذهاب
,"لا يمكنكِ الذهاب للـ"المكعب

519
00:28:50,000 --> 00:28:52,400
إهدأي, لا تفضحي نفسكِ

520
00:28:52,600 --> 00:28:55,900
(ربما فكرتِ بأنه عليكِ مقابلة (ويل

521
00:28:56,600 --> 00:28:58,600
,(حسناً, سأقابل (ويل
لا بأس

522
00:29:02,100 --> 00:29:03,700
لقد أحرزت تقدماً كبيراً اليوم

523
00:29:03,700 --> 00:29:05,700
لقد حطمتِ معنوياتي يافتاة, حسناً؟

524
00:29:05,800 --> 00:29:07,700
,(بالتحية تلك الأشبه بالـ(يوغا

525
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
التي إستمرت لنصف ساعة

526
00:29:08,800 --> 00:29:10,200
!(ويل)

527
00:29:12,600 --> 00:29:13,500
ماذا تفعلين هنا؟

528
00:29:13,600 --> 00:29:15,300
...علمت ذلك
أني سأجدك هنا

529
00:29:15,700 --> 00:29:18,700
تمارين الـ(يوغا) بصباح
الإربعاء مع تلك السيدة

530
00:29:18,700 --> 00:29:20,400
أجل, إنها تشعرني بالملل تماماً

531
00:29:20,400 --> 00:29:21,500
هل تتتبعينني الآن؟

532
00:29:21,500 --> 00:29:23,000
إنكِ جميلة -
ألم تكتفي بعد؟ -

533
00:29:23,000 --> 00:29:24,700
ألم تمارسوا الجنس بعد يارفاق؟ -
كفي عن ذلك -

534
00:29:24,800 --> 00:29:25,800
أتركينا و شأننا

535
00:29:25,800 --> 00:29:27,100
مؤكد أنهم مارسوا الجنس -
ماذا قلتِ؟ -

536
00:29:27,100 --> 00:29:28,200
كنت سأفعل لو كنت مكانكِ -
ماذا قلتِ؟ -

537
00:29:28,300 --> 00:29:30,500
لا بأس بذلك أبداً, كنت سأفعل
نفس الشيء لو كن مكانها

538
00:29:30,500 --> 00:29:31,600
أعذريني للحظة

539
00:29:32,400 --> 00:29:34,400
كل ما بالأمر أني أقول أنه عليكم فعل ذلك

540
00:29:34,400 --> 00:29:35,500
(حسناً, (كاثرين

541
00:29:35,600 --> 00:29:37,300
لا تلمسني, لا تلمسني

542
00:29:37,300 --> 00:29:39,700
(لنتصل بـ(جوش -
(كلا.. (إزمي -

543
00:29:40,400 --> 00:29:41,500
ماذا عنها؟

544
00:29:41,500 --> 00:29:42,900
لن تخبرها بذلك, صحيح؟

545
00:29:43,900 --> 00:29:45,000
و لا بعد مليون عام

546
00:29:45,000 --> 00:29:46,500
و لا حتى من باب الحقد؟

547
00:29:46,500 --> 00:29:48,800
لن أفعل, أعدكِ بذلك

548
00:29:54,600 --> 00:29:56,300
كنت مناسب جداً لي

549
00:30:06,100 --> 00:30:08,800
,إنه لا يريد القيام بأبسط عملية

550
00:30:09,200 --> 00:30:10,800
الجميع يتحدث بشأن ذلك

551
00:30:10,800 --> 00:30:13,600
,حتى باستئصال للقرص و الصهر

552
00:30:14,400 --> 00:30:16,700
لم يكلف نفسه حتى عناء شق الرقبة

553
00:30:17,800 --> 00:30:19,400
د.(بيكمان) الذائع الصيت

554
00:30:31,000 --> 00:30:32,500
بروتوكول الخوف خاصتك لم ينفع

555
00:30:32,500 --> 00:30:33,200
إنه فاشل

556
00:30:33,200 --> 00:30:34,100
(مرحباً, د.(بلاك

557
00:30:34,200 --> 00:30:35,400
,(لقد جهزت كل أغراضكِ للذهاب لـ(بوسطن

558
00:30:35,400 --> 00:30:36,600
,شحنت حاسوبكِ

559
00:30:36,600 --> 00:30:39,500
و وضعت نسخة إحتياطية لملفات
,(الـ(بوربوينت) بمجلد (دربوكس

560
00:30:39,600 --> 00:30:41,300
"(و أسميته "بروتوكول الخوف لـ د.(بلاك

561
00:30:41,400 --> 00:30:42,700
أيمكنني أخذ نتائج (ميرا) المخبرية؟

562
00:30:42,700 --> 00:30:44,400
...أجل, إنني

563
00:30:44,500 --> 00:30:46,600
أحتاج رقم الـ(إن إس أيه) أيضاً

564
00:30:46,700 --> 00:30:48,600
إن إس أيه) إختصار (وكالة الأمن القومي)؟)

565
00:30:48,600 --> 00:30:50,300
,إنهم يريدون بروتوكولي
الجميع يريده

566
00:30:54,400 --> 00:30:55,300
بأي غرفة هي؟

567
00:30:55,400 --> 00:30:56,600
"غرفة "2

568
00:30:59,400 --> 00:31:00,700
,ميرا), (ميرا), هذه محفظتي)

569
00:31:00,700 --> 00:31:02,600
ليس لها علاقة بفمكِ

570
00:31:02,600 --> 00:31:03,900
!يا إلهي

571
00:31:05,400 --> 00:31:07,200
,(صباح الخير, (ميرا
كيف تشعرين؟

572
00:31:07,200 --> 00:31:08,700
,كانت تتحدث بسوء إلي طوال الصباح

573
00:31:08,800 --> 00:31:10,200
و هي تأكل كل شيء على مرأى النظر

574
00:31:10,200 --> 00:31:11,100
,أجل, لم أكن لأسيء إليك

575
00:31:11,100 --> 00:31:12,300
لو توقفت عن إلقاء الأوامر علي

576
00:31:12,400 --> 00:31:13,500
لقد رمت جهاز تحكم التلفاز علي

577
00:31:13,500 --> 00:31:14,300
ألم يخبركِ أحد بذلك؟

578
00:31:14,400 --> 00:31:16,200
هل ستعيدني إلى فأر صغير مرتعب؟

579
00:31:16,300 --> 00:31:17,700
من الأفضل لهم, إن توقعوا مني أن أدفع

580
00:31:17,800 --> 00:31:18,800
لما لا تتركها لوحدها؟

581
00:31:18,800 --> 00:31:20,000
ما الذي يجري؟

582
00:31:20,100 --> 00:31:22,200
(ظننتكِ تركتِ هذه الحالة لـ د.(مورلي

583
00:31:22,200 --> 00:31:24,900
قد فعلت ذلك, لكني إكتشفت
سبب مُتَلاَزِمَةُ (كلوفر - بوسي) خاصتكِ

584
00:31:25,000 --> 00:31:26,700
إذاً, إنها بكتريا معدية نادرة

585
00:31:26,700 --> 00:31:28,000
,(و تسمى داء (ويبل

586
00:31:28,100 --> 00:31:29,900
,و هي تتسبب بالضرر على كلا لوزتي دماغكما

587
00:31:30,000 --> 00:31:31,700
,لربما فوَّت (أوين) ذلك

588
00:31:31,700 --> 00:31:34,200
لأنه أنا فقط من يمكنه
,ملاحظة هذا النوع من الأمور

589
00:31:34,300 --> 00:31:36,000
,لذا, ما سنفعله الآن هو أننا سنعالجه

590
00:31:36,000 --> 00:31:37,600
,(خلال إسبوعين بحقن الـ(بنسولين

591
00:31:37,600 --> 00:31:39,900
ثم سننتقل لعلاج (باكتريم) على مدى طويل

592
00:31:40,000 --> 00:31:42,100
,و الآن, ربما لن يمكن تجنب العدوى

593
00:31:42,100 --> 00:31:43,700
من جسمكِ خلال عام

594
00:31:43,800 --> 00:31:45,200
,لا تقلقي, خلال شهرين

595
00:31:45,200 --> 00:31:46,900
ستشعري بتحسن أكبر, حسناً؟

596
00:31:47,500 --> 00:31:48,600
,لم يفوِّت (أوين) ذلك

597
00:31:48,600 --> 00:31:49,900
بل إكتشفه على الفور

598
00:31:50,000 --> 00:31:51,300
أشك بجدية ذلك

599
00:31:51,900 --> 00:31:53,600
لن تكوني فأرأ أبداً

600
00:31:54,300 --> 00:31:55,500
كاثرين)؟) -
نعم -

601
00:31:55,600 --> 00:31:57,000
أيمكنني مقابلتكِ بمكتبي الآن؟

602
00:31:58,400 --> 00:31:59,400
طبعاً

603
00:32:12,000 --> 00:32:13,600
هل أنتِ ثنائية القطب؟

604
00:32:14,700 --> 00:32:16,500
أمكِ كانت ثنائية القطب, صحيح؟

605
00:32:16,600 --> 00:32:18,800
إنه أكثر الأمراض الدماغية إنتقالاً بالوراثة

606
00:32:24,600 --> 00:32:26,400
لا يمكنكِ البوح بذلك لأي أحد -
لن أفعل -

607
00:32:26,500 --> 00:32:28,400
لا يمكنكِ ذلك, فأنتِ طبيبتي

608
00:32:28,400 --> 00:32:30,700
هذا صحيح, لكنكِ ثنائية القطب

609
00:32:33,400 --> 00:32:34,500
,تعرفين أن هذا المرض

610
00:32:34,600 --> 00:32:36,900
,له تشكيلة واسعة من المظاهر

611
00:32:37,000 --> 00:32:38,900
...من الهوس الخفيف إلى الإكتئاب الحاد

612
00:32:39,000 --> 00:32:40,200
و بأسوأ حالاته, الإختلال العقلي

613
00:32:40,300 --> 00:32:42,500
,إنني محظوظة, فقد إكتسبت الأمور الجيدة

614
00:32:42,800 --> 00:32:44,800
,فكما تعلمين, لدي الفطنة و الإلهام

615
00:32:44,800 --> 00:32:46,400
و الدافعية و الطاقة, حسناً؟

616
00:32:46,500 --> 00:32:47,700
,أنا بخير

617
00:32:47,800 --> 00:32:49,000
(إنني مثل الرئيس (ثيودور روزفلت

618
00:32:49,000 --> 00:32:50,400
(و... و... الروائي (تشارلز ديكنز

619
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
هل توقفت الآن عن أدويتك؟ -
كلا, لست كذلك

620
00:32:51,500 --> 00:32:52,600
أريد الحقيقة -
كلا... لم أفعل

621
00:32:52,700 --> 00:32:54,300
,إنها لا تنفع معي فحسب

622
00:33:05,200 --> 00:33:06,500
,أحتاج فقط لليلة نوم هانئة

623
00:33:06,600 --> 00:33:07,900
,هذا لا يكفي

624
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
,(من الواضح أنه لا يمكنكِ الذهاب لـ(هارفارد

625
00:33:13,500 --> 00:33:15,700
إنكِ بحاجة لأن لعناية المستشفى حالاً

626
00:33:15,700 --> 00:33:16,500
,لا أستطيع, لا أستطيع

627
00:33:16,600 --> 00:33:18,100
علي الإتصال بعميل الـ(إف بي آي) الخاص بي

628
00:33:18,100 --> 00:33:21,300
علي أن أستجوبه بشأن الإختطاف
الفضائي, لذا, لن أستطيع

629
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
إنني أمزح

630
00:33:26,500 --> 00:33:28,000
إنني أمزح

631
00:33:29,000 --> 00:33:33,500
كنت آمل فحسب... التغلب
...عليه بالطب البديل, و

632
00:33:33,500 --> 00:33:35,800
...و إنني -
لن تستطيعي, لن تستطيعي -

633
00:33:37,000 --> 00:33:38,900
علينا أن نبدأ الآن

634
00:33:45,800 --> 00:33:47,200
,حسناً

635
00:33:48,200 --> 00:33:49,900
,أنا بين يديكِ

636
00:33:50,300 --> 00:33:51,900
,سأفعل أي شيء تريديه

637
00:33:53,900 --> 00:33:55,500
سأدخل المستشفى

638
00:33:56,100 --> 00:33:57,800
رائع -
حسناً -

639
00:34:01,600 --> 00:34:04,300
إنها علامة إيجابية أن تتقبلي العلاج

640
00:34:06,100 --> 00:34:08,800
,إنني... أحتاج فقط لبضع دقائق

641
00:34:08,800 --> 00:34:10,800
,(لأجري بعض الإتصالات بـ(هارفارد

642
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
علي أن أخبرهم بأني لن
,أتواجد هناك, بصراحة

643
00:34:13,800 --> 00:34:18,000
...ثم سنجد طريقة ما
للتعامل مع عناية المستشفى

644
00:34:18,100 --> 00:34:20,600
بهدوء, حسناً؟ -
,هناك مكان خطر ببالي -

645
00:34:20,600 --> 00:34:23,300
إنها منشأة عالية المستوى
,(خارج المدينة, بولاية (كونيتيكت

646
00:34:23,700 --> 00:34:25,500
,تضمن السرية و الخصوصية التامة

647
00:34:25,600 --> 00:34:27,600
و ستتلقي أفضل علاج هناك

648
00:34:29,700 --> 00:34:33,200
سأخبر (أوين) الآن أنكِ تعانين من الإرهاق

649
00:34:34,300 --> 00:34:35,700
سأعود حالاً

650
00:34:54,700 --> 00:34:56,200
المفاتيح, المفاتيح, المفاتيح, المفاتيح

651
00:34:56,300 --> 00:34:58,000
علي أن أجد المفاتيح

652
00:35:13,100 --> 00:35:14,500
,:سيعيدوا تسمية "المكعب

653
00:35:14,500 --> 00:35:17,100
في الحقيقة, ربما سيعيدوا
,تسمية الجامعة بأكملها بإسمها

654
00:35:17,400 --> 00:35:19,000
"(جامعة (بلاك"

655
00:35:19,100 --> 00:35:20,800
,لذا, حتى لو كانت نتائج إستئصال الخلايا موجودة

656
00:35:20,800 --> 00:35:23,200
فالطبيب بقاعة الإنتظار يلعب كرة قدم الطاولة

657
00:35:32,700 --> 00:35:33,500
مرحباً؟

658
00:35:33,900 --> 00:35:35,100
,كاثرين), هذا أنا)

659
00:35:35,100 --> 00:35:36,300
,كنت أفكر بكِ طوال اليوم

660
00:35:36,400 --> 00:35:37,800
"أنا بالأسفل بالـ"المكعب

661
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
,أعلم أنه لو كان (جوش) هنا
فسيرغب منكِ مقابلة طبيب

662
00:35:40,500 --> 00:35:41,900
,يمكنني أن أوصلكِ لطبيبة نفسية

663
00:35:42,000 --> 00:35:44,200
أو للطواريء لو رغبتِ

664
00:35:44,300 --> 00:35:46,800
أرجوكِ تعالي, سأوصلكِ إلى طبيبتكِ

665
00:35:46,800 --> 00:35:49,700
,أنا بخير, أنا بخير
لقد رحلت أصلاً

666
00:35:49,700 --> 00:35:50,900
,حسناً, إستديري

667
00:35:51,000 --> 00:35:53,600
,أرجوكِ, (كاثرين), أرجوكِ

668
00:35:55,000 --> 00:35:56,200
كاثرين)؟)

669
00:35:59,000 --> 00:36:01,900
إذاً, من يعتقد أنه لابد
معالجة الكيس بالمنظار؟

670
00:36:02,600 --> 00:36:05,000
...حسناً, إنه كيس عنكبوتي, لذا

671
00:36:05,400 --> 00:36:06,700
!(د.(بيكمان

672
00:36:06,700 --> 00:36:08,400
,لدينا مصاب بحادث مروري بعمر الـ45

673
00:36:08,400 --> 00:36:11,000
و أظهرت الفحوصات أن لديه سوائل
,زائدة بالدماغ نتيجة لأصابته بالدماغ

674
00:36:11,000 --> 00:36:11,900
,و حالته حرجة

675
00:36:11,900 --> 00:36:13,400
و يحتاج لقسطرة حالاً

676
00:36:13,400 --> 00:36:14,600
أين د.(فيربر)؟

677
00:36:14,700 --> 00:36:15,900
,إنه بمؤتمر بـ(نيويورك) اليوم

678
00:36:16,100 --> 00:36:17,400
لا يوجد شخص آخر

679
00:36:19,200 --> 00:36:20,600
أخبرني بما علي فعله, فأنت تعرف

680
00:36:28,100 --> 00:36:31,300
شق (كوخر) على بعد 10سم
,من النقطة الأنفية

681
00:36:31,300 --> 00:36:32,800
,و مائل 3سم عن المنتصف

682
00:36:32,900 --> 00:36:35,600
لذا علينا أن نثقب هنا, على ما أظن

683
00:36:40,800 --> 00:36:42,000
,توقف

684
00:36:42,000 --> 00:36:43,200
توقف

685
00:36:53,200 --> 00:36:54,300
المشرط

686
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
المشرط

687
00:37:11,600 --> 00:37:13,600
,تم نزع عشاء العظم
المثقاب

688
00:37:53,100 --> 00:37:55,500
كارلوتا), أين د.(بلاك)؟)

689
00:37:57,000 --> 00:37:58,200
ماذا تريد منها؟

690
00:37:58,200 --> 00:37:59,600
علي أن أخبرها أمراً

691
00:38:00,300 --> 00:38:01,800
كلي آذان صاغية

692
00:38:01,800 --> 00:38:03,900
أنتما, هل رأى إحداكما د.(بلاك)؟

693
00:38:04,000 --> 00:38:05,400
(لقد رحلت إلى (بوسطن

694
00:38:07,500 --> 00:38:09,800
إجراء جميل

695
00:38:10,600 --> 00:38:11,900
إنه شيء من الجمال

696
00:38:11,900 --> 00:38:12,800
,لقد عاد

697
00:38:12,800 --> 00:38:14,800
,(عمل رائع, د.(بيكمان
تهانينا يا صاح

698
00:38:15,000 --> 00:38:16,100
أقدِّر ذلك

699
00:38:31,200 --> 00:38:32,100
هيا

700
00:39:09,200 --> 00:39:11,700
,(كاثرين), أنا (هيلين هارتفرامف)

701
00:39:12,100 --> 00:39:15,400
,كاثرين), أرجوا منكِ الإتصال بي)

702
00:39:16,000 --> 00:39:17,900
حياتكِ ثمينة

703
00:39:18,500 --> 00:39:22,600
سأجد طريقة ما لأجعلكِ
سليمة و متعافية مجدداً

704
00:40:51,500 --> 00:40:53,900
<i>..."سابقاً في "الصندوق الأسود
(أنا والدة (إزمي</i>

705
00:40:53,900 --> 00:40:56,700
!أرجوك, لا تتركني
!(جوني)

706
00:40:56,700 --> 00:40:58,200
لن تخبرها بذلك, صحيح؟

707
00:40:58,200 --> 00:41:00,400
لن أفعل, أعدكِ بذلك

708
00:41:00,500 --> 00:41:02,300
هل أنتِ ثنائية القطب؟
هل توقفتِ الآن عن أدويتكِ؟

709
00:41:02,300 --> 00:41:03,200
كلا, لم أفعل -
أريد الحقيقة -

710
00:41:03,300 --> 00:41:05,300
!كلا, لم أفعل
إنها لم تنفع فحسب

711
00:41:05,300 --> 00:41:06,300
هل أنتِ مجنونة؟

712
00:41:06,400 --> 00:41:08,000
,(حسناً, سأقابل (ويل
لا بأس

713
00:41:08,000 --> 00:41:10,100
,,,إنه ليس أمراً ضرورياً

714
00:41:10,200 --> 00:41:12,700
,إن أردتِ أن تدمري ذاتك
فحتى أنا لا يمكنني إيقافكِ

715
00:41:14,000 --> 00:41:16,300
,كاثرين), أرجوا أن تتصلي بي)

716
00:41:16,400 --> 00:41:20,500
سأجد طريقة ما لأجعلكِ
سليمة و متعافية مجدداً

717
00:41:30,700 --> 00:41:33,900
,أخذوني الشرطة و أنا نصف عارية بالغابة

718
00:41:35,000 --> 00:41:37,100
,و قد سرقت سيارة زميلي

719
00:41:37,200 --> 00:41:39,400
,و التي بالطبع, فيها جهاز تتبع

720
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
و لم يكلفهم ذلك وقتاً للعثور علي

721
00:41:43,000 --> 00:41:44,300
كنت بالسجن ليومين؟

722
00:41:44,400 --> 00:41:45,300
أجل

723
00:41:46,000 --> 00:41:49,200
,السيارة التي سرقتها هي لزميلي

724
00:41:49,900 --> 00:41:51,400
,إنه عشيقي السابق

725
00:41:51,500 --> 00:41:53,000
و لم يرفع علي قضية

726
00:41:53,300 --> 00:41:55,200
و ماذا ستقولين عندما ترينه مجدداً؟

727
00:41:57,100 --> 00:41:58,200
,لا أدري

728
00:41:59,000 --> 00:42:00,500
لا يمكنني التفكير بذلك الآن

729
00:42:01,100 --> 00:42:02,700
سترحل (كاثرين) عنا اليوم

730
00:42:02,800 --> 00:42:04,800
أشعر بكثير من القلق

731
00:42:05,300 --> 00:42:06,900
,إنني خائفة

732
00:42:07,700 --> 00:42:10,500
,جئت هنا أركل و أصرخ

733
00:42:10,500 --> 00:42:13,000
,أما الآن بعد شهر
لا أرغب بالرحيل

734
00:42:13,700 --> 00:42:16,200
بالماضي, كانت لديكِ
,رغبة بالإنقطاع عن الدواء

735
00:42:16,300 --> 00:42:18,100
و لم تكوني قادرة على مقاومة تلك الرغبة

736
00:42:18,200 --> 00:42:22,500
,من الصعب التخلي عن النشوة
و من السهل جداً العودة لها

737
00:42:22,900 --> 00:42:25,700
ستحتاجي لعلاج مستمر للتحكم بالدافعية

738
00:42:26,500 --> 00:42:28,100
,أتمنى لو أمكنني القيام بذلك هنا

739
00:42:29,300 --> 00:42:31,200
أتمنى لو أتيح لي وقت أكبر

740
00:42:31,700 --> 00:42:33,300
و أنا لا أريد الرحيل أيضاً

741
00:42:33,400 --> 00:42:34,600
,لكن عليك ذلك

742
00:42:34,600 --> 00:42:37,800
عليك أن تتعلم كيف تتعامل
...مع أي شيء تخبئه لك الحياة

743
00:42:40,000 --> 00:42:42,700
و تواجه تبعات تصرفاتك

744
00:42:57,000 --> 00:42:57,800
!لا تلحقني

745
00:42:57,800 --> 00:42:58,500
!لا تتبعني

746
00:42:58,600 --> 00:42:59,800
!لا تنظر حتى إلي

747
00:42:59,800 --> 00:43:01,300
!توقف! توقف

748
00:43:01,700 --> 00:43:02,800
,لقد سئمت منك

749
00:43:02,800 --> 00:43:04,500
!لقد خنتني, أيها الخائن

750
00:43:04,700 --> 00:43:06,000
لا أطيق النظر إليك

751
00:43:06,100 --> 00:43:08,100
!مرحباً
!وداعاً

752
00:43:08,100 --> 00:43:09,700
حسناً, لا بأس

753
00:43:09,700 --> 00:43:12,300
أرجوكِ, هذا هو الأفضل لكِ

754
00:43:19,900 --> 00:43:21,200
شكراً لقدومك لأخذي

755
00:43:22,500 --> 00:43:25,300
عندما كنتِ بعيدة, بدأت
,بالذهاب للدعم مجموعة

756
00:43:25,300 --> 00:43:27,700
,أشخاص بعضوية ثنائية القطب

757
00:43:28,000 --> 00:43:30,200
و أخبروني بأنه يطلق
,"علي إسم "الإعتمادي

758
00:43:31,300 --> 00:43:32,500
تعرفين ما يعنيه ذلك

759
00:43:32,500 --> 00:43:33,400
أجل

760
00:43:34,500 --> 00:43:36,800
يقولون أني مكنتكِ بالكثير
,من سلوككِ السيء

761
00:43:36,800 --> 00:43:38,400
,بترتيب فوضاكِ

762
00:43:40,800 --> 00:43:43,300
,و أخبروني أن هذا ليس من الجيد لكلانا

763
00:43:44,100 --> 00:43:45,900
و لا يمكنني فعل ذلك مجدداً

764
00:43:48,600 --> 00:43:49,900
,لا بأس

765
00:43:51,600 --> 00:43:53,100
ماذا عن وظيفتي؟

766
00:43:53,700 --> 00:43:57,200
إعتدت على ترديد نفس
,الكذبة على رئيسكِ... الإرهاق

767
00:43:58,600 --> 00:44:00,200
,لا أعرف كيف إنطلت

768
00:44:00,800 --> 00:44:02,900
لكن لم يعد بوسعي
,القيام بهذه الأمور مجدداً

769
00:44:04,100 --> 00:44:05,800
لا أستطيع أجراء هذه المكالمات لأجلكِ

770
00:44:07,500 --> 00:44:08,800
حسناً

771
00:44:10,000 --> 00:44:11,600
,تعالي

772
00:44:11,600 --> 00:44:13,000
لنخرج من هنا

773
00:44:27,600 --> 00:44:30,100
أرد ترتيب هذه
الفوضى قبل أن تعودي

774
00:44:32,100 --> 00:44:33,900
فهمت, لا يمكنك ذلك

775
00:44:36,900 --> 00:44:38,400
عليك أن تذهب؟

776
00:44:39,400 --> 00:44:40,700
,أجل

777
00:44:41,000 --> 00:44:43,300
,لأساعد (إزمي) بمشروعها العلمي الليلة

778
00:44:43,500 --> 00:44:44,800
سوف يسلم غداً

779
00:44:47,100 --> 00:44:48,800
,إنني خائفة

780
00:44:51,300 --> 00:44:53,400
,لا أعلم كيف يمكنني تجاوز ذلك

781
00:44:55,600 --> 00:44:58,600
,بالعمل غداً... لقد غبت عنهم وقتاً طويلاً

782
00:44:58,600 --> 00:45:00,900
لا أعلم... ما سأقوله

783
00:45:08,700 --> 00:45:11,200
إنكِ أقوى مما تظنين

784
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
إتصلي بي

785
00:45:18,000 --> 00:45:19,600
,إنك رائع

786
00:45:20,200 --> 00:45:23,000
ألديك أي فكرة كم أنا ممتنة لك؟

787
00:45:24,000 --> 00:45:25,500
,أخبرتني المعالجة

788
00:45:25,500 --> 00:45:27,700
,أنه علي أن أبدأ بتدوين قائمة إمتنان

789
00:45:27,700 --> 00:45:29,600
و أنت على قمتها

790
00:45:47,800 --> 00:45:49,000
أين هو؟

791
00:45:52,900 --> 00:45:54,100
مرحباً

792
00:45:54,100 --> 00:45:55,500
,(مرحباً, عمتي (كيت

793
00:45:55,900 --> 00:45:58,500
أردت فقط الإستماع لصوتكِ

794
00:45:58,500 --> 00:46:00,600
إنك لا تعلمين كيم
يعني ذلك بالنسبة لي

795
00:46:00,600 --> 00:46:02,800
فقد إشتقت لكِ كثيراً

796
00:46:02,900 --> 00:46:04,500
كيف هو شعوركِ و أنت بالمنزل؟

797
00:46:05,200 --> 00:46:08,500
,إنه... رائع

798
00:46:08,600 --> 00:46:10,000
من الرائع أن أتواجد بالمنزل

799
00:46:10,500 --> 00:46:12,200
لا أطيق الإنتظار لرؤيتكِ

800
00:46:13,500 --> 00:46:15,200
هل أنتِ بخير؟

801
00:46:17,300 --> 00:46:18,500
أنا آسفة

802
00:46:18,600 --> 00:46:20,300
كلا, لا تعتذري لي

803
00:46:20,400 --> 00:46:21,900
أحبكِ

804
00:46:23,000 --> 00:46:25,300
,إنكِ لم تقومي بأي أمر يؤذيني

805
00:46:25,600 --> 00:46:27,700
لطالما كنتِ بجانبي, دائماً

806
00:46:30,200 --> 00:46:31,900
أحبكِ

807
00:46:32,800 --> 00:46:34,200
(تصبحين على خير, عمتي (كيت

808
00:46:34,200 --> 00:46:35,600
تصبحين على خير

809
00:46:55,300 --> 00:46:56,400
مرحباً؟

810
00:46:56,700 --> 00:46:57,900
كيتي)؟)

811
00:46:59,000 --> 00:47:00,200
من أنت؟

812
00:47:00,200 --> 00:47:02,100
,أنا (جوني), أرجوكِ
,لا تغلقي الخط

813
00:47:02,100 --> 00:47:03,500
أحتاج لمساعدتكِ

814
00:47:03,500 --> 00:47:05,300
علي أن أجد إبنتنا

815
00:47:09,400 --> 00:47:13,800
<i><b><font color="#3399CC">"الموسم الأول : الحلقة الثالثة عشر و الأخيرة"
"عــنــوان الــحــلــقــة : تــبــعــات"</font>
</b></i></b></i>

816
00:47:23,001 --> 00:47:27,001
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"الــصــنــدوق الأســـود"

817
00:47:27,002 --> 00:47:28,992
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

818
00:47:29,000 --> 00:47:30,900
خطاب توصيتي

819
00:47:33,400 --> 00:47:35,500
!حسناً

820
00:47:35,600 --> 00:47:36,600
,حسناً

821
00:47:36,600 --> 00:47:38,200
,حسناً, هذا يكفي

822
00:47:38,200 --> 00:47:39,000
حسناً

823
00:47:39,100 --> 00:47:41,300
,"أتمنى الآن أن يضعوك بالـ"المكعب
آمل ذلك فعلاً

824
00:47:41,800 --> 00:47:44,100
تخيل لو حصلت على إقامتي هنا؟

825
00:47:44,100 --> 00:47:45,400
سنكون زملاء

826
00:47:45,400 --> 00:47:46,900
لا تطلب الكثير

827
00:47:51,900 --> 00:47:53,000
<i>المكتب الأمامي</i>

828
00:47:53,000 --> 00:47:54,400
ألم تأتي د.(بلاك) بعد؟

829
00:47:54,400 --> 00:47:55,700
,(كلا, د.(بيكمان

830
00:47:56,000 --> 00:47:57,600
سأطلعك بذلك عندما تأتي

831
00:47:57,600 --> 00:47:58,300
حسناً

832
00:48:00,100 --> 00:48:01,700
هذه ثالث مرة يتصل

833
00:48:01,700 --> 00:48:03,100
,سؤال واحد

834
00:48:03,200 --> 00:48:06,200
الإرهاق"... ما الذي يعنيه ذلك برأيك؟"

835
00:48:06,800 --> 00:48:08,400
تخمين عشوائي؟

836
00:48:08,400 --> 00:48:11,300
إنها طريقة منمقة لكي
تقولي أنكِ متعبة و مجهدة

837
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
أنتِ, ما خطبها؟

838
00:48:16,100 --> 00:48:17,200
(ظننت أنها تحب د.(بلاك

839
00:48:17,300 --> 00:48:19,900
(حسناً, (كارلوتا) و (بيكمان
,ينشغلان بين الفينة و الأخرى

840
00:48:19,900 --> 00:48:22,400
,و ذات مرة, دخلت عليهم فجأة بخزانة الأدوية

841
00:48:22,400 --> 00:48:24,700
و كانت تأخذ دوائها

842
00:48:27,100 --> 00:48:28,200
!مرحباً

843
00:48:28,200 --> 00:48:29,700
تبدين رائعة -
مرحباً -

844
00:48:29,700 --> 00:48:30,400
كيف تشعرين؟

845
00:48:30,500 --> 00:48:31,500
أفضل, أفضل بكثير

846
00:48:31,500 --> 00:48:33,100
!مرحباً -
مرحباً -

847
00:48:33,100 --> 00:48:35,400
أحببت شعركِ -
شكراً -

848
00:48:35,900 --> 00:48:36,800
المكتب الأمامي

849
00:48:38,300 --> 00:48:39,500
د.(بلاك)؟

850
00:48:39,500 --> 00:48:40,800
,يود د.(بلاك) مقابلتكِ

851
00:48:40,900 --> 00:48:42,200
إنه بإنتظاركِ بمكتبه

852
00:48:46,400 --> 00:48:48,300
نعم؟

853
00:49:06,900 --> 00:49:08,900
لما لم تخبريني بأنكِ بثنائية القطب؟

854
00:49:11,100 --> 00:49:13,400
من أخبرك؟ -
,(د.(محمود -

855
00:49:13,900 --> 00:49:15,500
,كانت هناك عندما أتصلوا موظفي المواقف

856
00:49:15,500 --> 00:49:16,800
ليخبرونا أنكِ أخذتِ سيارتي

857
00:49:16,800 --> 00:49:19,300
...بالنسبة لذلك -
إنسي الأمر -

858
00:49:19,700 --> 00:49:21,100
من يعلم أيضاً؟

859
00:49:21,100 --> 00:49:22,500
(أوين)

860
00:49:23,300 --> 00:49:25,900
لكنها أخبرته فقط عندما علمت بأنكِ ستعودين

861
00:49:27,000 --> 00:49:28,700
,لا تخافي

862
00:49:28,800 --> 00:49:30,900
,وجود عارض صحي لا يعتبر إنذاراً بالطرد

863
00:49:30,900 --> 00:49:33,100
,(حذرنا (أوين) بعد (رينود

864
00:49:33,200 --> 00:49:35,600
لا يمكننا إخفاء أي شيء يسبب
الضرر للمرضى, هل تتذكر؟

865
00:49:35,600 --> 00:49:36,700
لكنكِ لم تؤذين أي مريض

866
00:49:36,700 --> 00:49:38,800
,كدت أفعل, و د.(محمود) تعلم ذلك

867
00:49:39,600 --> 00:49:40,500
ماذا سأفعل؟

868
00:49:40,600 --> 00:49:42,300
,ستدافعين عن نفسكِ

869
00:49:42,600 --> 00:49:45,800
,ستدخلين إلى هناك و أنتِ مرفوعة الراس

870
00:49:46,100 --> 00:49:48,000
,لا يوجد أي شيء يدعوكِ للخجل

871
00:49:48,000 --> 00:49:49,900
,هنا أنتِ تنتمين

872
00:49:52,200 --> 00:49:53,900
و سأقف بجانبكِ

873
00:49:54,100 --> 00:49:55,600
شكراً

874
00:49:58,700 --> 00:50:00,300
...و أنا و أنتِ

875
00:50:00,900 --> 00:50:03,100
,و التوتر الناتج عن ذلك الأمر
,لن يتكرر ابداً

876
00:50:03,100 --> 00:50:04,800
...فنحن أصدقاء

877
00:50:05,300 --> 00:50:07,300
أصدقاء مقربون, صحيح؟

878
00:50:18,200 --> 00:50:19,200
تفضل

879
00:50:27,700 --> 00:50:29,100
تفضلي بالجلوس

880
00:50:43,100 --> 00:50:45,400
ما لا يمكنني التعامل معه هو الخيانة

881
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
,كنت خائفة من إخبارك بالحقيقة

882
00:50:55,600 --> 00:50:57,200
كنت خجلة

883
00:50:57,300 --> 00:50:58,900
لما فكرتِ بتقليل شأني؟

884
00:50:58,900 --> 00:51:00,300
,لم أفكر

885
00:51:00,300 --> 00:51:03,400
بل شعرت, و هذا ما كنت أرغب بفعله

886
00:51:03,400 --> 00:51:06,200
,لو عدنا بالوراء لكلية الطب, العام الثالث

887
00:51:06,200 --> 00:51:08,300
,عندما إختفيتِ قبل الإختبارات

888
00:51:08,400 --> 00:51:09,700
,و أتصلت بي عمتكِ و أخبرتني

889
00:51:09,800 --> 00:51:11,600
أنك متأثرة جداً من
مرض حمى الغدد

890
00:51:11,700 --> 00:51:13,700
(كانت كذبة, كنت بمنزل (ماكلين

891
00:51:13,700 --> 00:51:15,500
و المؤتمر الذي غبتي عنه بـ(سياتل)؟

892
00:51:15,600 --> 00:51:17,600
حسناً, كان ذلك بسبب تسمم غذائي

893
00:51:19,100 --> 00:51:20,800
:حسناً, إليكِ ورطتي

894
00:51:22,000 --> 00:51:25,100
,عملي هنا هو الحرص على سلامة المرضى

895
00:51:25,200 --> 00:51:29,500
المسؤولة العليا في مرض
,ثنائية القطب بالبلد هي مصابة بها

896
00:51:29,600 --> 00:51:32,700
و هي تمارس عملها كل يوم بلا مشاكل

897
00:51:32,800 --> 00:51:34,300
,(جايمسون), بجامعة (جون هوبكنز)
,أعرفها

898
00:51:34,400 --> 00:51:36,000
,لكننا نتحدث عنك

899
00:51:36,600 --> 00:51:38,200
,لقد تجاوزت الحد

900
00:51:38,500 --> 00:51:41,400
,و قد حاولتِ معالجة مريضة و أنتِ بحالة هوس

901
00:51:41,700 --> 00:51:43,400
,و أتوقع أنكِ كنتِ منقطعة عن أدويتكِ

902
00:51:43,400 --> 00:51:45,600
عندما قررتِ معالجة السعار

903
00:51:45,600 --> 00:51:47,100
,أوين), أرجوك)

904
00:51:49,200 --> 00:51:50,200
,إمنحني فرصة أخرى

905
00:51:50,200 --> 00:51:52,000
,و أعدك أني لن أخيب ظنك

906
00:51:52,000 --> 00:51:55,000
أعلم أنك لا تود طردي لإمتلاكي دماغاً مختلفاً

907
00:51:55,000 --> 00:51:58,400
رفض تشويه سمعة الأشخاص
,هو ما بُنِيَ لأجله هذا المكان

908
00:51:58,400 --> 00:51:59,800
و هو ما نهتم بشأنه

909
00:51:59,800 --> 00:52:01,100
,إننا بمنشأة تعنى بالدماغ

910
00:52:01,100 --> 00:52:03,100
و لسنا تعنى بالجانب النفسي

911
00:52:05,500 --> 00:52:07,200
...لكن

912
00:52:08,400 --> 00:52:11,900
يتوجب علي الإقرار بالإبقاء عليكِ
بالوقت الراهن...

913
00:52:13,100 --> 00:52:16,600
بشكل مشدد على أساس
تجريبي تحت ظروف معينة

914
00:52:16,600 --> 00:52:19,500
...سأشرف على كل شيء تفعلينه

915
00:52:19,500 --> 00:52:24,200
كل فحص, كل إجراء
,تتخذينه يتخذ بواسطتي

916
00:52:24,300 --> 00:52:25,800
أنا سأتخذ القرار النهائي

917
00:52:25,800 --> 00:52:26,700
حسناً

918
00:52:26,800 --> 00:52:29,300
أريد التحدث لطبيبتكِ النفسية

919
00:52:29,700 --> 00:52:31,300
بلا قيود

920
00:52:31,700 --> 00:52:33,500
...أوين), لقد طلبت الكثير)

921
00:52:33,500 --> 00:52:35,300
,و غير قابل للمناقشة

922
00:52:37,100 --> 00:52:42,400
و أخيراً, هل هناك أمر آخر أحتاج لمعرفته؟

923
00:52:43,000 --> 00:52:45,500
أي شيء؟ أي أمر آخر؟

924
00:52:45,500 --> 00:52:48,800
لأنه إن كان هناك شيء
...لم تخبريني عنه الآن

925
00:52:48,800 --> 00:52:50,500
,كلا, لا يوجد

926
00:52:51,300 --> 00:52:53,100
أقسم بذلك

927
00:53:01,200 --> 00:53:02,200
,عندما كنت أعالج

928
00:53:02,200 --> 00:53:06,300
إستمعت للرسالة التي
بعثتيها إلي, مراراً و تكراراً

929
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
,عندما خرجت من حالة الهوس و حل الظلام

930
00:53:10,100 --> 00:53:14,300
,علمت أني لم أفقد ذلك

931
00:53:14,400 --> 00:53:16,200
و أنكِ ظللتِ هناك بجانبي

932
00:53:18,500 --> 00:53:20,700
حسناً, أخبريني عن أول يوم بعودتك

933
00:53:20,700 --> 00:53:21,700
,أجل

934
00:53:22,500 --> 00:53:23,900
,كان صعباً

935
00:53:24,800 --> 00:53:27,500
,شعرت بأني مفضوحة تماماً

936
00:53:28,700 --> 00:53:30,100
شعرت بأني متعرية

937
00:53:30,600 --> 00:53:32,600
,وظيفتي معرضة للخطر

938
00:53:32,600 --> 00:53:33,600
,و فوق هذا كله

939
00:53:33,600 --> 00:53:37,300
عليكِ التعامل مع مكالمة
,من أب (إزمي) البيولوجي

940
00:53:37,400 --> 00:53:40,700
,لم أسمع صوت (جوني) من 16 عاماً

941
00:53:41,700 --> 00:53:43,300
و أعلم أنه سيتصل مجدداً

942
00:53:43,700 --> 00:53:45,000
و ماذا ستقولين؟

943
00:53:45,100 --> 00:53:46,400
ألديكِ خطة ما؟

944
00:53:46,400 --> 00:53:49,000
,سأفسر الأمر بأنه قضية قانونية

945
00:53:49,000 --> 00:53:51,700
و أنه تبنيٍ مغلق, و لن يمكنه رؤيتها أبداً

946
00:53:52,300 --> 00:53:55,600
جيد, يعجبني ذلك

947
00:53:55,700 --> 00:53:57,700
,لقد أصبتِ بصدمة

948
00:53:57,800 --> 00:54:00,400
و قد كادت تعرقلكِ, لكنها لم تفعل

949
00:54:05,300 --> 00:54:06,800
ما الأمر؟

950
00:54:09,400 --> 00:54:11,800
,إنه (أوين), إنه لا يثق بي

951
00:54:13,000 --> 00:54:15,100
و لست متأكدة أنه سيفعل مطلقاً

952
00:54:15,200 --> 00:54:17,700
ربما سيسرحني غداً

953
00:54:18,400 --> 00:54:20,100
,سأتحدث معه

954
00:54:22,100 --> 00:54:24,800
,(و الآن, أخبريني عن د.(بيكمان

955
00:54:26,400 --> 00:54:28,500
بما شعرتِ عندما رأيتيه؟

956
00:54:28,500 --> 00:54:29,700
كان رائعاً

957
00:54:29,800 --> 00:54:30,800
,أجل

958
00:54:30,900 --> 00:54:35,000
كان لطيفاً و عاملني كصديقة عزيزة

959
00:54:37,300 --> 00:54:39,400
أليس هذا ما رغبتِ أن تعاملي به؟

960
00:54:39,400 --> 00:54:40,400
,كلا

961
00:54:40,400 --> 00:54:42,600
بلى, بلى

962
00:54:42,700 --> 00:54:47,000
لا يمكنني التعامل مع أي شيء آخر الآن

963
00:54:52,000 --> 00:54:52,900
نعم؟

964
00:55:00,500 --> 00:55:02,100
(إجلسي, (كاثرين

965
00:55:13,000 --> 00:55:15,900
كطبيبة نفسية, فأنا أدرك
,ما هي الثنائية القطبية

966
00:55:15,900 --> 00:55:18,600
لستِ مسؤولة عن تصرفاتكِ
,عندما تكوني مريضة

967
00:55:18,600 --> 00:55:20,800
و تستحقي المساعدة و التعاطف

968
00:55:21,400 --> 00:55:22,400
شكراً

969
00:55:22,500 --> 00:55:24,500
,تمنيت فقط أنكِ سمحتِ لي بمساعدتكِ

970
00:55:24,800 --> 00:55:26,400
لكنا تجنبنا حدوث كل ذلك

971
00:55:26,400 --> 00:55:27,700
,إنك محقة

972
00:55:27,700 --> 00:55:30,400
لم أكن بحالة تتيح لي أن أحكِّم عقلي

973
00:55:30,700 --> 00:55:32,300
هذه هي المشكلة

974
00:55:32,900 --> 00:55:34,200
,دعيني أكون صريحة معكِ

975
00:55:34,700 --> 00:55:35,900
,لست غاضبة أو مستاءة

976
00:55:36,000 --> 00:55:37,500
,و ليس هذا أمراً شخصياً

977
00:55:38,000 --> 00:55:39,200
,لكن علي أن أخبركِ بصراحة

978
00:55:39,200 --> 00:55:41,500
أني لا أظن أنه عليك التواجد هنا

979
00:55:41,500 --> 00:55:43,400
,شهر ليس بكافٍ

980
00:55:43,700 --> 00:55:47,200
,ستنتكسين كما أتوقع عدة مرات

981
00:55:47,200 --> 00:55:50,400
لذا لا أظن أنه عليكِ مقابلة المرضى

982
00:55:50,800 --> 00:55:52,500
لكني لم أؤذي مريضاً قط

983
00:55:52,500 --> 00:55:54,800
كدتِ أن تفعلي, كما قلتِ

984
00:55:55,200 --> 00:55:57,700
إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ
,كما تهتمي بنفسكِ

985
00:55:57,700 --> 00:56:00,500
لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ
,المخاطرة بممارسة العمل هنا

986
00:56:00,500 --> 00:56:01,500
ليس الآن على الأقل

987
00:56:01,500 --> 00:56:02,300
,حسناً, شكراً

988
00:56:02,300 --> 00:56:04,500
,أقدر لكِ صراحتكِ فعلاً

989
00:56:04,700 --> 00:56:06,000
لكن سأثبت لكِ أنكِ مخطئة

990
00:56:06,100 --> 00:56:07,800
آمل ذلك من قلبي

991
00:56:14,100 --> 00:56:15,600
(مرحباً, أنا د.(بلاك

992
00:56:15,600 --> 00:56:17,800
,(ترومان بيشوب)
(يمكنكِ مناداتي (ترومان

993
00:56:17,800 --> 00:56:19,800
,لا تتعبي نفسكِ بمحاولة التحدث معه

994
00:56:19,800 --> 00:56:21,200
,فهو لن يتكلم إلا حينما يريد

995
00:56:21,300 --> 00:56:24,100
,إنه يحدق بي فحسب
,و يتبعني لكل مكان

996
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
,و يلبس مثلي حتى بجواربه

997
00:56:26,200 --> 00:56:28,200
و كل إيماءة... أترين؟

998
00:56:28,700 --> 00:56:29,800
,أنظري إليه

999
00:56:29,800 --> 00:56:31,700
,إنه يفعلها الآن و يقودني للجنون

1000
00:56:31,800 --> 00:56:33,700
"إنني مطارد بهذا "الآخر

1001
00:56:33,700 --> 00:56:36,400
نسخة كربونية مني لكنها
,نسخة مريعة و ملتفة

1002
00:56:39,200 --> 00:56:42,200
أيمكنكِ مساعدتي بإبعادة
و جعلي لوحدي مجدداً؟

1003
00:56:47,600 --> 00:56:48,500
(كاثرين) -
نعم -

1004
00:56:48,600 --> 00:56:50,000
,كنت أبحث عنك

1005
00:56:50,600 --> 00:56:52,900
هل هناك أي نتائج ملحوظة
على فحص السيد (بيشوب)؟

1006
00:56:53,500 --> 00:56:54,600
,لا يوجد أضرار دماغية

1007
00:56:54,600 --> 00:56:57,300
,حسناً, و لا يوجد غثيان و لا صداع

1008
00:56:57,700 --> 00:56:59,500
و لا أي علامة على التورم الدماغي إطلاقاً

1009
00:56:59,600 --> 00:57:01,300
...إنها حالة واضحة لهلوسة ترائي الذات

1010
00:57:01,400 --> 00:57:03,800
إنها حالة الشبية

1011
00:57:03,800 --> 00:57:05,300
,هناك طرفة مشوقة... بالتراث

1012
00:57:05,300 --> 00:57:06,600
,أن علامة رؤية الشبيه التخيلي

1013
00:57:06,600 --> 00:57:07,900
عادةً ما ترى على أنها نذير الموت

1014
00:57:07,900 --> 00:57:09,000
,(و قد حصلت لـ(إبراهام لينكون

1015
00:57:09,100 --> 00:57:10,200
بليلة إنتخاباته

1016
00:57:10,200 --> 00:57:12,400
,رأى (لينكون) نفسه بالمرآة بوجهين

1017
00:57:12,400 --> 00:57:13,800
,أحدهما أوهن من الآخر

1018
00:57:13,800 --> 00:57:14,900
,و قالت زوجته أنها علامة

1019
00:57:14,900 --> 00:57:16,600
,بأنه سينتخب لفترة ثانية

1020
00:57:16,600 --> 00:57:17,700
,لكنه لم ينجح

1021
00:57:17,700 --> 00:57:19,100
و الذي إتضح طبعاً أنها نفس الحالة

1022
00:57:19,200 --> 00:57:20,300
هل تعتبر "طرفة"كلمة مناسبة؟

1023
00:57:20,300 --> 00:57:21,500
,ملاحظتها جيدة

1024
00:57:21,500 --> 00:57:23,700
,الموت المبكر مرتبط جداً بهلوسة ترائي الذات

1025
00:57:23,800 --> 00:57:25,500
,و غالباً ما تأتي مع الإكتئاب

1026
00:57:25,500 --> 00:57:27,300
و من الواضح أنه مكتئب

1027
00:57:27,300 --> 00:57:29,300
,(ربما يحتاج لإستشارة من د.(محمود

1028
00:57:29,400 --> 00:57:31,000
هل عانى من أي إضطراب عقلي؟

1029
00:57:31,200 --> 00:57:32,900
,لقد تم تشخيصه من عدة أسابيع

1030
00:57:33,000 --> 00:57:34,900
,و قد شخصوها بأنها نوبات ذهانية

1031
00:57:34,900 --> 00:57:36,200
لكنه كان تشخيص خاطيء

1032
00:57:36,200 --> 00:57:38,000
سأدع د.(محمود) تقرر ذلك

1033
00:57:38,100 --> 00:57:40,700
,المشكلة الكامنة هنا ليست نفسية

1034
00:57:40,800 --> 00:57:42,400
فهو مصاب بإضطرابات صرع

1035
00:57:42,400 --> 00:57:43,600
هل هناك علامات واضحة للصرع؟

1036
00:57:43,700 --> 00:57:45,600
كلا, لكني أود الحصول على
رسم كهربائي للدماغ لـ24 ساعة

1037
00:57:45,600 --> 00:57:46,700
بدون أي نشاط صرعي؟

1038
00:57:46,800 --> 00:57:48,700
أهناك أي سبب لعدم قيامنا بذلك؟

1039
00:57:48,900 --> 00:57:50,600
لقد قمت بجدولته مسبقاً

1040
00:57:52,100 --> 00:57:53,900
كان عليكِ مراجعتي أولاً

1041
00:57:55,400 --> 00:57:56,900
سأسمح به

1042
00:58:13,000 --> 00:58:14,400
بربكِ, ليس الآن

1043
00:58:14,500 --> 00:58:16,600
,سيستغرق خمس دقائق فقط

1044
00:58:21,200 --> 00:58:23,400
لدي مفتاح الخزانة الدوائية

1045
00:58:24,900 --> 00:58:26,700
,لدي عملية عصب زنادي

1046
00:58:26,700 --> 00:58:28,600
و سأرتدي المعطف مجدداً الآن

1047
00:58:29,400 --> 00:58:31,600
إذاً عادت (كاثرين) و أصبحت خارج الإهتمام؟

1048
00:58:31,600 --> 00:58:33,000
هل هذا ما بالأمر؟

1049
00:58:33,300 --> 00:58:34,800
أتودي القيام بذلك فعلاً؟

1050
00:58:34,800 --> 00:58:35,900
أجل

1051
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
,أنا و (كاثرين) أصدقاء

1052
00:58:40,600 --> 00:58:42,700
و تجمعنا علاقة مهنية

1053
00:58:46,400 --> 00:58:48,200
إنك مرتبط بها

1054
00:58:50,000 --> 00:58:52,200
إنني لست مرتبطاً مع أي أحد

1055
00:58:54,100 --> 00:58:57,400
هل تكذب على نفسك؟
أم علي فحسب؟

1056
00:59:01,300 --> 00:59:03,300
إذاً يوم النتائج, هاه؟
ماذا بشأنة؟

1057
00:59:03,300 --> 00:59:05,300
إنه اليوم الذي يعرف فيه
كل طلاب الطب بأنحاء البلد

1058
00:59:05,300 --> 00:59:07,700
أين سيؤدوا إقامتهم الدورية العام القادم

1059
00:59:07,700 --> 00:59:09,500
,و كلانا كتبنا رغبتنا الأولى

1060
00:59:09,600 --> 00:59:11,800
أنا و (ليو) نريد البقاء هنا بالـ"مكعب", بصراحة

1061
00:59:11,900 --> 00:59:13,400
,هو إختار حقل جراحة الدماغ

1062
00:59:13,400 --> 00:59:14,700
و أنا إخترت علم طب الدماغ

1063
00:59:14,700 --> 00:59:16,300
,و في اليوم نفسه ستقام إحتفالية

1064
00:59:16,300 --> 00:59:18,700
,في كل كلية طبية
,و سيعاد نفس المنوال

1065
00:59:18,700 --> 00:59:20,000
,ستوضع الخطابات على طاولة

1066
00:59:20,000 --> 00:59:21,600
,و مع بداية الظهيرة بالضبط

1067
00:59:21,600 --> 00:59:23,600
سنفتحها بنفس الوقت

1068
00:59:23,700 --> 00:59:27,400
,و بلحظة تقشعر لها الأبدان
إما إنتصار أو كارثة

1069
00:59:28,900 --> 00:59:29,900
آلي)؟)

1070
00:59:30,000 --> 00:59:31,200
يا إلهي -
مرحباً -

1071
00:59:32,800 --> 00:59:34,700
من هذه؟ -
(إنها (آلي -

1072
00:59:34,700 --> 00:59:36,300
كانت تؤدي إقامتها قبلكِ تماماً

1073
00:59:37,000 --> 00:59:38,800
كيف حالكِ؟

1074
00:59:39,600 --> 00:59:42,100
(آلي), هذه (ماكينزي)
(ماكينزي), هذه (آلي)

1075
00:59:42,400 --> 00:59:43,300
مرحباً

1076
00:59:43,300 --> 00:59:44,300
ماذا كنتِ تفعلين؟

1077
00:59:44,400 --> 00:59:46,500
,(لقد كتبت مقالة بمجلة (نورولوجي

1078
00:59:46,500 --> 00:59:48,600
,عن تأثير احتشاء و عدم إحتشاء الدماغ

1079
00:59:48,700 --> 00:59:50,700
,على الأداء الحركية ما بعد السكتة

1080
00:59:50,800 --> 00:59:51,800
,و بهذا الصيف

1081
00:59:51,800 --> 00:59:54,600
(سأعمل مع مجموعة "شركاء بالصحة" في (راوندا

1082
00:59:54,800 --> 00:59:55,900
راوندا)؟)

1083
00:59:55,900 --> 00:59:58,300
أجل, للمساعدة ببدء أول عيادة للدماغ هناك

1084
00:59:59,700 --> 01:00:02,200
,أين ترغبي بإداء أقامتك الدورية

1085
01:00:02,200 --> 01:00:03,500
إن لم تمانعي بالسؤال؟

1086
01:00:03,500 --> 01:00:05,900
سأذهب للـ"المكعب", ماذا عنك؟

1087
01:00:34,700 --> 01:00:37,700
ماذا تفعل بالسرير, أيها
الكسول عديم الفائدة؟

1088
01:00:37,700 --> 01:00:39,900
!إنهض! قلت إنهض

1089
01:00:40,000 --> 01:00:41,300
!لنذهب! تحرك

1090
01:00:41,400 --> 01:00:42,700
!قم بذلك الآن

1091
01:00:43,500 --> 01:00:44,800
!لا تنظر إلي هكذا

1092
01:00:44,900 --> 01:00:47,100
!توقف, توقف

1093
01:00:47,800 --> 01:00:49,100
!توقف

1094
01:00:49,200 --> 01:00:51,600
!توقف, توقف

1095
01:00:52,000 --> 01:00:54,400
!توقف, توقف

1096
01:00:54,400 --> 01:00:55,600
(مرحباً, (ترومان

1097
01:00:55,600 --> 01:00:57,100
(هذه د.(لارك

1098
01:00:57,900 --> 01:00:59,400
كيف تشعر اليوم؟

1099
01:00:59,500 --> 01:01:01,800
لست متأكداً من أكون
لأني لا أعرف من أكون

1100
01:01:02,100 --> 01:01:03,800
هل كنت ترى شبيهك؟

1101
01:01:05,200 --> 01:01:07,000
كان هنا منذ لحظة

1102
01:01:08,700 --> 01:01:10,700
هل تشعر بالدوار أو التشويش؟

1103
01:01:11,100 --> 01:01:12,400
الدوار.. نعم

1104
01:01:13,600 --> 01:01:16,800
,أعتقد أن هذه نوبة تشنج جزئية

1105
01:01:17,800 --> 01:01:19,400
لهذا تصاب بالهلوسات

1106
01:01:19,400 --> 01:01:20,900
عندما ترى شبيهك

1107
01:01:22,400 --> 01:01:24,200
لم يعد بإمكاني التفريق بعد الآن

1108
01:01:24,900 --> 01:01:26,800
,لنتأكد من هذا النوع من النوبات

1109
01:01:26,800 --> 01:01:28,700
نحتاج لرسم كهربائي للدماغ لـ24 ساعة

1110
01:01:28,700 --> 01:01:31,400
بمختبرنا لطب النوم لمراقبة نشاطك الصرعي

1111
01:01:31,400 --> 01:01:32,900
,و لأنه من الصعب رصد هذا النوع

1112
01:01:32,900 --> 01:01:35,100
فهذه أبسط طريقة لإثبات وجوده

1113
01:01:37,500 --> 01:01:38,900
ترومان)؟)

1114
01:01:39,500 --> 01:01:41,300
إفعلوا ما تشاؤون

1115
01:01:50,800 --> 01:01:52,000
كيتي)؟)

1116
01:02:00,900 --> 01:02:02,400
جوني)؟)

1117
01:02:04,000 --> 01:02:05,400
,إنني أحتضر

1118
01:02:05,900 --> 01:02:07,600
علي أن أعثر على إبنتنا

1119
01:02:09,900 --> 01:02:12,400
أنت مصاب باللوكيميا النخاعية الحادة

1120
01:02:13,000 --> 01:02:15,300
أجل, الـ(أيه إم إل) إختصاراً

1121
01:02:15,300 --> 01:02:16,500
منذ متى؟

1122
01:02:16,700 --> 01:02:20,200
تم تشخيصي من عام تقريباً

1123
01:02:21,200 --> 01:02:22,400
يؤسفني ذلك

1124
01:02:23,800 --> 01:02:25,500
و تتلقى علاجاً كيماوياً الآن؟

1125
01:02:25,800 --> 01:02:26,500
أجل

1126
01:02:26,600 --> 01:02:28,200
,"إنهم يسمونه "العلاج المنقذ

1127
01:02:28,300 --> 01:02:30,300
,لأنه لا يمكنهم علاج شيء

1128
01:02:30,300 --> 01:02:32,300
,إنه يطيل بقاءك فحسب

1129
01:02:32,400 --> 01:02:33,800
حتى تجد متبرعاً

1130
01:02:35,300 --> 01:02:36,600
لو لم أحصل على زراعة قريباً

1131
01:02:36,700 --> 01:02:39,900
,فلن أعيش أكثر من عدة شهور

1132
01:02:41,400 --> 01:02:43,800
,لم يعد لدي أقارب على قيد الحياة

1133
01:02:44,800 --> 01:02:49,000
و هنا تكمن أهمية عثوري على إبنتنا

1134
01:02:50,800 --> 01:02:53,000
,جوني), لقد كان تبني مغلق)

1135
01:02:53,000 --> 01:02:54,600
,و قد وقعت أوراقاً

1136
01:02:54,600 --> 01:02:57,900
أنه لن يتم مضايقة الوالدين الذين تبنوا أبداً

1137
01:02:58,000 --> 01:03:01,200
,هذه فرصتي الوحيدة

1138
01:03:01,600 --> 01:03:03,100
ألا تلاحظي ذلك؟

1139
01:03:03,100 --> 01:03:04,900
و لا يسعكِ القيام بشيء؟

1140
01:03:05,800 --> 01:03:08,200
(لم أكف عن التفكير بكِ, (كيتي

1141
01:03:09,700 --> 01:03:11,200
,إعتدت أن أقرأ عنكِ

1142
01:03:13,000 --> 01:03:17,100
,و لم أنوي أبداً

1143
01:03:17,100 --> 01:03:21,600
أن أجلب لكِ أو لإبنتنا هذا الإزعاج

1144
01:03:21,600 --> 01:03:22,900
لم أنوي ذلك

1145
01:03:22,900 --> 01:03:25,100
أعني, إنها بالـ16 الآن, صحيح؟

1146
01:03:26,100 --> 01:03:28,500
,إذاً أليس لها الحق بإمتلاك قرارهاً

1147
01:03:28,500 --> 01:03:31,000
برغبتها بإنقاذ أبوها من عدمها؟

1148
01:03:31,400 --> 01:03:34,400
,إنها لديها أب و أم

1149
01:03:34,800 --> 01:03:37,000
و القرار عائد لهم بذلك

1150
01:03:37,000 --> 01:03:38,400
...إنني

1151
01:03:40,600 --> 01:03:42,800
تعرفين أين هي, أليس كذلك؟

1152
01:03:46,900 --> 01:03:48,500
أجل

1153
01:03:48,900 --> 01:03:54,900
أرجوكِ, (كاثرين), أخبري
,من لديه إبنتنا, مهما يكن

1154
01:03:55,000 --> 01:03:58,500
أن هذه فرصتي الأخيرة

1155
01:03:59,400 --> 01:04:03,400
و إن رفضوا ذلك, فهم يوقعوا إقرار موتي

1156
01:04:44,900 --> 01:04:46,000
!كلا

1157
01:04:48,800 --> 01:04:50,100
!دعوني و شأني

1158
01:04:52,500 --> 01:04:53,500
أطلب النجدة

1159
01:05:06,600 --> 01:05:08,400
إهدأ!, لا بأس عليك

1160
01:05:10,200 --> 01:05:11,200
,أنا عالم دماغ

1161
01:05:11,300 --> 01:05:12,600
و أفهم ثنائية القطب

1162
01:05:12,600 --> 01:05:15,000
لا يمكنني أن أصدق
كيف أخفت ذلك عني

1163
01:05:15,000 --> 01:05:19,100
حسناً, هذا يؤكد أنه يمكنها
السيطرة على مرضها

1164
01:05:19,800 --> 01:05:23,900
لدي مرضى قد أخفوه لـ20 عام

1165
01:05:23,900 --> 01:05:26,400
,أعرف, أعرف... إن إلتزموا بدواءهم

1166
01:05:26,800 --> 01:05:29,500
إنه أمر شائع جداً لدى
,مصابي ثنائية القطب

1167
01:05:29,500 --> 01:05:31,700
أن يقاوموا الإلتزام بالدواء

1168
01:05:32,600 --> 01:05:34,700
هل تمثل تلك مشكلة مع (كاثرين)؟

1169
01:05:34,800 --> 01:05:36,700
كانت كذلك بالماضي

1170
01:05:36,700 --> 01:05:38,500
,د.(بلاك) محظوظة

1171
01:05:38,500 --> 01:05:42,300
أن الهوس لديها أكثر من الإكتئاب

1172
01:05:42,600 --> 01:05:45,200
,التبعات هي أنها ستفتقد إيجابيات

1173
01:05:45,200 --> 01:05:46,900
...ما يكبته الدواء

1174
01:05:46,900 --> 01:05:51,100
الفطنة, النشوة, الطاقة

1175
01:05:51,100 --> 01:05:52,300
هل لديها إنتكاسات؟

1176
01:05:52,400 --> 01:05:55,000
,أجل, بعض التبعات الشبه قاتلة

1177
01:05:55,000 --> 01:05:57,300
لكن ليس على مرضاها مطلقاً

1178
01:05:58,600 --> 01:06:01,700
الخطر يكون دائما على نفسها

1179
01:06:02,300 --> 01:06:05,100
,لقد جاءت للعمل مرة بحالة هوس

1180
01:06:05,100 --> 01:06:06,500
و هذا لن يحدث مجدداً

1181
01:06:06,500 --> 01:06:07,900
,قد يحدث

1182
01:06:07,900 --> 01:06:09,800
و عليك تقبل ذلك

1183
01:06:10,900 --> 01:06:13,300
إنكِ تدركين المأزق الذي أنا فيه

1184
01:06:13,600 --> 01:06:15,200
,أجل

1185
01:06:15,200 --> 01:06:18,700
لكن أليس "المكعب" هو المكان
,الذي جزء من مهمتك فيه

1186
01:06:18,700 --> 01:06:21,400
,أن تساعد من يعاني من مشاكل دماغية

1187
01:06:21,500 --> 01:06:24,000
,و التأقلم مع حالتهم و إكتشاف

1188
01:06:24,100 --> 01:06:27,200
مواهب جديدة, بالرغم من حواجزهم؟

1189
01:06:27,500 --> 01:06:28,700
بلى

1190
01:06:29,000 --> 01:06:32,300
,ثنائية قطب د.(بلاك) تملك هذه الكفاءة

1191
01:06:32,600 --> 01:06:34,500
,إنها طبيبة رائعة

1192
01:06:34,600 --> 01:06:37,400
,و بطريقة ما, لأنها تفهم مرضاها

1193
01:06:37,400 --> 01:06:39,200
و لأنها تحبهم

1194
01:06:39,300 --> 01:06:40,800
,إن لديها عقلاً مختلفاً

1195
01:06:41,600 --> 01:06:46,600
برأيي,  أن إيجابيات
,"وجود د.(بلاك) بالـ"المكعب

1196
01:06:46,600 --> 01:06:48,800
تفوق المخاطر بكثير

1197
01:06:49,300 --> 01:06:51,500
لكن سيكون هناك مخاطر دائماً

1198
01:06:52,500 --> 01:06:53,800
دائماً

1199
01:06:55,800 --> 01:06:57,000
(علينا أن نخبر (إزمي

1200
01:06:57,000 --> 01:06:57,600
كلا

1201
01:06:57,700 --> 01:06:59,600
,سنفعل ذلك بنهاية المطاف
لذا لنفعله الآن

1202
01:06:59,600 --> 01:07:01,500
,هذا غير منصف, و أنت و هي تعلمون ذلك

1203
01:07:01,500 --> 01:07:03,500
...لقد عقدنا إتفاقاً, و قد وافقت تحت شرط واحد

1204
01:07:03,500 --> 01:07:05,000
أن لا ينتهي الأمر بأن أكون أنا الدخيلة

1205
01:07:05,000 --> 01:07:06,200
لن تكوني أنتِ الدخيلة

1206
01:07:06,200 --> 01:07:08,700
بل سأكون, فكلاكما عائلتها
الحقيقية, و ستعرف ذلك الآن

1207
01:07:08,700 --> 01:07:11,500
لطالما كنتِ أنتِ أمها, دائماً

1208
01:07:11,500 --> 01:07:12,900
أتظنين أني أرغب بذلك؟

1209
01:07:12,900 --> 01:07:15,300
إنني لا أريد ذلك, هذا أسوأ كابوس لي

1210
01:07:15,300 --> 01:07:16,300
,اليوم, هي تحبني

1211
01:07:16,300 --> 01:07:18,700
و غداً ستعلم أني تخليت عنها

1212
01:07:18,700 --> 01:07:20,600
,أنظري, كلنا في هذا المأزق

1213
01:07:21,100 --> 01:07:22,000
,تظن أنني أبوها

1214
01:07:22,100 --> 01:07:23,000
و الآن سأصبح عمها

1215
01:07:23,000 --> 01:07:24,900
لن يأخذ أحد مكانكِ

1216
01:07:27,100 --> 01:07:28,300
لا أريد أن أخبرها

1217
01:07:28,300 --> 01:07:30,200
هناك حياة على المحك هنا

1218
01:07:30,300 --> 01:07:32,000
و ماذا عن حياة (إزمي)؟

1219
01:07:32,000 --> 01:07:35,400
هل سنخاطر بساعدتها, بصحتها العقلية؟

1220
01:07:35,400 --> 01:07:37,400
أي صدمة ستتعرض لها من ذلك؟

1221
01:07:37,400 --> 01:07:38,800
,أنها أهم أولوياتي

1222
01:07:38,900 --> 01:07:40,400
و أنا لا أعرف (جوني) هذا

1223
01:07:40,400 --> 01:07:41,500
,(ماذا عن اليوم الذي ستكتشف فيه (إزمي

1224
01:07:41,600 --> 01:07:42,900
,أنه موجود فعلاً

1225
01:07:42,900 --> 01:07:45,600
و أنها كانت ستنقذه لولا أننا منعنا ذلك؟

1226
01:07:45,800 --> 01:07:47,300
ماذا سيحدث؟

1227
01:07:47,700 --> 01:07:50,200
هل نريد أن نكون متسببين بموته؟

1228
01:07:53,800 --> 01:07:56,700
مرحباً يا رفاق

1229
01:07:56,900 --> 01:07:58,100
عدتِ للمنزل باكراً

1230
01:07:58,100 --> 01:08:00,200
أجل, لقد ألغيت الأوركسترا

1231
01:08:00,300 --> 01:08:02,500
شكراً للرب, فلدي واجبات مدرسية كثيرة

1232
01:08:02,700 --> 01:08:04,500
ما الذي يجري؟

1233
01:08:05,200 --> 01:08:07,000
جئت لزيارة والديكِ؟

1234
01:08:08,300 --> 01:08:09,300
هل كل شيء على ما يرام؟

1235
01:08:09,300 --> 01:08:11,300
كل شيء على ما يرام, لا تصعدي
للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟

1236
01:08:12,400 --> 01:08:13,600
حسناً

1237
01:08:22,900 --> 01:08:24,900
إنها قوية, و ستتأقلم مع ذلك

1238
01:08:24,900 --> 01:08:27,500
,ليس علينا أن نداريها بكل تحدٍ

1239
01:08:27,600 --> 01:08:28,800
,بكل سبب ممكن

1240
01:08:28,900 --> 01:08:31,000
علينا نحن أن نخبرها بالحقيقة

1241
01:08:32,300 --> 01:08:33,700
"ليس "نحن

1242
01:08:34,300 --> 01:08:36,600
,إن كان لابد من حدوث ذلك
فأنا و أنت من سيقوم بذلك

1243
01:08:37,100 --> 01:08:38,300
,(ريغان)

1244
01:08:38,300 --> 01:08:40,000
,أتفهم ذلك

1245
01:08:40,300 --> 01:08:42,000
,فأنتم والدتها

1246
01:08:46,700 --> 01:08:48,700
تعاملوا مع الأمر كيفما شئتم

1247
01:09:37,900 --> 01:09:38,800
مرحباً

1248
01:09:39,600 --> 01:09:40,700
مرحباً

1249
01:09:42,300 --> 01:09:44,300
,لم أقصد إزعاجك

1250
01:09:45,000 --> 01:09:46,500
,كنت أفكر

1251
01:09:47,900 --> 01:09:48,600
,لا أدري

1252
01:09:48,700 --> 01:09:50,700
ألا يكمننا إعادة الزمن؟

1253
01:10:13,500 --> 01:10:14,700
صباح الخير -
صباح الخير -

1254
01:10:14,800 --> 01:10:17,300
مريضكِ, (ترومان بيشوب) مصاب
بنوبات ذهانية

1255
01:10:17,400 --> 01:10:19,200
طلبت من د.(محمود) الإنضمام لنا

1256
01:10:19,700 --> 01:10:21,400
و ما الذي يجعل ذلك نوبات ذهانية؟

1257
01:10:21,500 --> 01:10:24,400
قد أصيب بنوبة صرع, و من
الواضح أنه يهلوس الآن

1258
01:10:24,500 --> 01:10:27,200
لم يظهر الرسم الكهربائي أي نشاط دماغي

1259
01:10:27,300 --> 01:10:29,000
و الذي يعني أن النقاش قد إنتهى

1260
01:10:29,000 --> 01:10:31,200
,كلا, الرسم الكهربائي قد يكون غالباً غير مقنع

1261
01:10:31,200 --> 01:10:32,700
و هو يفوت النشاط الصرعي أحياناً

1262
01:10:32,700 --> 01:10:34,800
,نحتاج تصوير بأشعة جاما للتأكد

1263
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
يمكننا القيام بذلك حينما يرى (ترومان) شبيهه مجدداً

1264
01:10:37,100 --> 01:10:38,900
ستتولى د.(محمود) هذه الحالة

1265
01:10:40,400 --> 01:10:41,500
,حسناً, لم أفهم

1266
01:10:41,500 --> 01:10:42,400
ما الذي يجري هنا؟

1267
01:10:42,500 --> 01:10:43,700
أعني, إنني بارعة بذلك

1268
01:10:43,800 --> 01:10:44,600
هل نسيت هذا؟

1269
01:10:44,700 --> 01:10:47,300
,أخبرتكِ أنه من الآن فصاعداً
أنا من يتخذ كل القرارات

1270
01:10:48,000 --> 01:10:49,200
(فرح)

1271
01:10:59,200 --> 01:11:01,400
,بالنسبة للبارحة

1272
01:11:01,500 --> 01:11:02,600
لن يحدث ذلك مجدداً -
,لا, لا, لا -

1273
01:11:02,600 --> 01:11:04,500
,دعيني... أشرح فحسب

1274
01:11:04,600 --> 01:11:05,900
أسمعيني

1275
01:11:06,200 --> 01:11:08,900
,الأمر أصعب مما توقعت
,ألا اراك لمدة شهر

1276
01:11:09,000 --> 01:11:12,400
...كلانا يعلم ما حدث عندما إجتمعنا, لذا

1277
01:11:13,700 --> 01:11:15,500
كنت أحاول فحسب أن أخرجكِ من عقلي

1278
01:11:15,500 --> 01:11:16,300
(مع (كارلوتا

1279
01:11:16,400 --> 01:11:18,200
(لم يكن ذلك تصرفاً نبيلاً منك, (بيك

1280
01:11:18,300 --> 01:11:20,000
,لم أكن بهذا القدر من النبل

1281
01:11:20,100 --> 01:11:21,700
...و لا أرغب أن أكون أبداً

1282
01:11:22,800 --> 01:11:24,300
حتى ألتقيت بكِ

1283
01:11:38,200 --> 01:11:39,600
لا يمكنني فعل ذلك

1284
01:11:40,900 --> 01:11:42,100
...أنا آسفة, إنني

1285
01:11:42,800 --> 01:11:44,300
علي أن أرد على المكالمة, حسناً؟

1286
01:11:44,400 --> 01:11:46,100
جاشوا), ماذا حدث؟)

1287
01:11:46,500 --> 01:11:47,700
لقد أخبرناها

1288
01:11:49,200 --> 01:11:50,500
و...؟

1289
01:11:50,500 --> 01:11:52,200
,كانت صامتة لفترة

1290
01:11:52,800 --> 01:11:56,000
"ثم قالت: "هذا يفسر الكثير

1291
01:11:56,100 --> 01:11:58,500
هي قالت ذلك؟ -
أجل -

1292
01:11:59,400 --> 01:12:00,200
,و ثم بعد ذلك

1293
01:12:00,300 --> 01:12:02,200
ذهبت إلى غرفتها و أغلقت على نفسها الباب

1294
01:12:02,600 --> 01:12:04,200
هل بكت؟ -
كلا -

1295
01:12:04,500 --> 01:12:06,200
(كانت غاضبة, (كاثرين

1296
01:12:06,700 --> 01:12:08,300
لكن (ريغان) كانت تبكي طوال الليل

1297
01:12:08,400 --> 01:12:10,000
هل ستسمح لي بالتحدث معها؟

1298
01:12:10,200 --> 01:12:12,100
,إنها لا تتكلم مع أي منا

1299
01:12:12,500 --> 01:12:14,700
لقد ذهبت للمدرسة اليوم بدون أن تتفوه بكلمة

1300
01:12:15,700 --> 01:12:17,700
هل وافقت على مقابلة (جوني)؟

1301
01:12:17,700 --> 01:12:18,900
أجل

1302
01:12:19,200 --> 01:12:21,800
لتجري الفحوصات لترى إن
كان بأمكانها أن تكون متبرعة؟

1303
01:12:21,800 --> 01:12:23,200
أجل

1304
01:12:23,200 --> 01:12:25,200
حسناً... سأتصل به على الفور

1305
01:12:26,900 --> 01:12:28,400
سنتجاوز ذلك

1306
01:12:29,100 --> 01:12:30,400
لابد من حدوث ذلك

1307
01:12:31,900 --> 01:12:33,400
,إنها معجبة بك

1308
01:12:33,500 --> 01:12:37,000
و هي تحب (ريغان) أكثر مما هي تظن, حسناً؟

1309
01:12:37,600 --> 01:12:39,300
سأتصل بك حينما أصل لـ(جوني), حسناً؟

1310
01:13:08,400 --> 01:13:09,700
,(سيد. (بيشوب

1311
01:13:12,000 --> 01:13:14,300
,إلى حد الآن, لم نجد أي شيء بالفحوصات

1312
01:13:14,400 --> 01:13:18,400
لذا ما سنفعله تالياً هو أن
نجرب الفحص النفسي الشامل

1313
01:13:18,500 --> 01:13:19,500
,(هذه د.(محمود

1314
01:13:19,600 --> 01:13:21,700
و هي إستشاريتنا النفسية

1315
01:13:22,300 --> 01:13:23,400
أتظنون أني مجنون؟

1316
01:13:23,500 --> 01:13:24,800
,إننا نظن أنك تهلوس

1317
01:13:24,900 --> 01:13:27,100
و هذا مرتبط بالنوبات

1318
01:13:27,200 --> 01:13:28,100
,حسناً, خذوه

1319
01:13:28,200 --> 01:13:29,400
هذا هو المجنون

1320
01:13:32,400 --> 01:13:34,500
,(أتتذكري عندما قالت (كاثرين

1321
01:13:34,500 --> 01:13:36,100
,أنه عندما يرى شبيهه

1322
01:13:36,200 --> 01:13:37,400
فهو مصاب فعلاً بالصرع

1323
01:13:37,400 --> 01:13:38,700
,و أرادت الحصول على أشعة جاما

1324
01:13:38,700 --> 01:13:41,100
بالوقت الذي يصاب به بالنوبة

1325
01:13:41,200 --> 01:13:42,900
أنظروا, هناك واحد آخر

1326
01:13:43,100 --> 01:13:46,600
هل تشم رائحة فم كريهة الآن؟

1327
01:13:48,300 --> 01:13:49,100
أجل

1328
01:13:49,100 --> 01:13:51,400
قد يكون ذلك مرتبط بالصرع

1329
01:13:51,500 --> 01:13:52,600
سأطلب فحصاً باشعة جاما

1330
01:14:09,000 --> 01:14:09,900
جوني)؟)

1331
01:14:10,900 --> 01:14:11,900
جوني)؟)

1332
01:14:17,000 --> 01:14:18,300
لا يوجد نبض

1333
01:14:18,300 --> 01:14:19,900
سأتصل بـ911

1334
01:14:25,200 --> 01:14:27,100
أربعة, خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

1335
01:14:27,100 --> 01:14:29,400
هيا, هيا, هيا

1336
01:14:35,800 --> 01:14:37,600
(جاشوا)؟ عليك أن تحضر (إزمي)

1337
01:14:37,700 --> 01:14:38,700
أحضرها للمستشفى

1338
01:14:38,800 --> 01:14:40,200
,جوني) بطريقه إلى هناك)

1339
01:14:40,300 --> 01:14:41,700
,لقد وجدته للتو بشقته

1340
01:14:41,800 --> 01:14:43,900
,كان فاقداً وعية
و الوقت ينفذ منه

1341
01:14:44,000 --> 01:14:45,300
(لم نستطع العثور على (إزمي

1342
01:14:45,300 --> 01:14:46,300
,فهي لم تذهب للمدرسة

1343
01:14:46,400 --> 01:14:48,100
,لقد إتصلوا بنا للتو و أخبرونا أنها لم تأتي

1344
01:14:48,200 --> 01:14:49,400
,إننا لا نعلم أين هي

1345
01:14:49,600 --> 01:14:51,100
(لقد هربت, (كيت

1346
01:14:52,800 --> 01:14:55,700
هناك تركيز على النشاط
,اللاطبيعي بالفص الأيسر

1347
01:14:55,800 --> 01:14:59,400
و إن أزلته, قد يتوقف سيد (بيشوب) عن الهلوسة

1348
01:15:00,300 --> 01:15:01,800
حسناً, لقد كانت محقة

1349
01:15:02,800 --> 01:15:05,900
أظن أنه حاون الوقت لتثق بها

1350
01:15:05,900 --> 01:15:07,400
صدقني, إنني أود ذلك

1351
01:15:08,100 --> 01:15:10,900
د.(بيكمان), إنهم يتصلوا بك من غرفة العمليات

1352
01:15:10,900 --> 01:15:13,400
إذهب, للحديث بقية

1353
01:15:13,900 --> 01:15:16,000
عليك أن تتوقف عن الشك بكونها طبيبة

1354
01:15:16,100 --> 01:15:17,600
إنها موهوبة بشكل غير معقول

1355
01:15:18,800 --> 01:15:21,000
هذا المكان لن يكون نفسه بدونها

1356
01:15:24,700 --> 01:15:27,500
,د.(بيكمان), أحضر لغرفة العمليات

1357
01:15:27,600 --> 01:15:30,200
د.(بيكمان), لغرفة العمليات حالاً

1358
01:15:40,800 --> 01:15:41,900
ويل)؟)

1359
01:15:42,800 --> 01:15:43,800
مرحباً

1360
01:15:44,100 --> 01:15:45,100
(إزمي)

1361
01:15:45,700 --> 01:15:47,100
ماذا تفعلين هنا؟

1362
01:15:49,000 --> 01:15:50,700
أختبيء عن الجميع

1363
01:15:51,600 --> 01:15:52,800
ما الأمر؟

1364
01:15:54,300 --> 01:15:56,100
لست أنا من أظن نفسي

1365
01:15:58,000 --> 01:15:58,700
إزمي)؟)

1366
01:15:58,800 --> 01:16:00,200
,حياتي بأكملها

1367
01:16:00,300 --> 01:16:02,600
...كل من أحببته كان يكذب علي

1368
01:16:03,500 --> 01:16:05,800
,أمي, أبي

1369
01:16:08,100 --> 01:16:10,000
لا يمكنني حتى مناداتهم بذلك بعد الآن

1370
01:16:10,100 --> 01:16:11,800
فهم ليسوا والداي الحقيقيين

1371
01:16:12,500 --> 01:16:14,000
تعالي هنا

1372
01:16:21,500 --> 01:16:22,100
حظاً موفقاً

1373
01:16:22,200 --> 01:16:23,500
حسناً

1374
01:16:23,600 --> 01:16:24,400
سأراكِ بيوم النتائج

1375
01:16:24,600 --> 01:16:25,600
حسناً, لا أطيق الإنتظار

1376
01:16:31,000 --> 01:16:32,500
لديكِ كل شيء

1377
01:16:33,200 --> 01:16:35,000
,إنكِ جميلة, موهوبة

1378
01:16:36,900 --> 01:16:38,700
إنك المرأة التي طالما
,رغبت أن أصبح مثلها

1379
01:16:38,900 --> 01:16:40,500
,و لن أكون أبداً

1380
01:16:40,800 --> 01:16:42,700
,يمكنكِ الحصول على إقامة رائعة بأي مكان

1381
01:16:43,000 --> 01:16:46,400
,(بـ(هارفارد), (جون هوبكنز
,(ستانفورد)

1382
01:16:46,500 --> 01:16:47,800
جامعة (كالفورنيا), أي مكان

1383
01:16:47,900 --> 01:16:49,500
,"لكن أرجوكِ , لا تختاري "المكعب

1384
01:16:50,300 --> 01:16:52,100
فهذا كل ما أملك

1385
01:16:55,300 --> 01:16:57,500
عليكِ إذاً الحصول على شيء آخر بحياتكِ

1386
01:17:16,500 --> 01:17:17,200
مرحباً

1387
01:17:17,300 --> 01:17:18,100
مرحباً -
مرحباً -

1388
01:17:18,200 --> 01:17:20,600
هل هذا هو؟ -
(أجل, إنه (جوني -

1389
01:17:20,600 --> 01:17:23,100
,حالته مستقرة, لكنه نجا بإعجوبة

1390
01:17:23,800 --> 01:17:25,800
,دعم الكيماوي نظامه المناعي

1391
01:17:25,800 --> 01:17:27,000
و دخل بصدمة انتانية

1392
01:17:27,100 --> 01:17:28,600
و كاد يموت اليوم

1393
01:17:29,700 --> 01:17:31,100
,(إتصل (ويل

1394
01:17:31,500 --> 01:17:33,400
كانت (إزمي) بالمطعم

1395
01:17:34,500 --> 01:17:35,700
حسناً

1396
01:17:36,400 --> 01:17:37,300
عظيم

1397
01:17:43,300 --> 01:17:45,300
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

1398
01:17:46,400 --> 01:17:47,900
لقد جعلتينا نقلق عليكِ بشدة

1399
01:17:48,400 --> 01:17:49,800
,(إزمي)

1400
01:17:51,900 --> 01:17:53,500
أحبكِ

1401
01:17:55,500 --> 01:17:57,600
,إنني مستعدة لمقابلة أبي البيولوجي

1402
01:17:58,900 --> 01:18:01,600
,أريد أبي الحقيقي أن يأتي معي

1403
01:18:04,000 --> 01:18:05,700
و أمي الحقيقية

1404
01:18:28,500 --> 01:18:30,700
أظن أنه علينا فتح خطاباتنا بنفس الوقت

1405
01:18:30,800 --> 01:18:33,200
حسناً, إنتبهوا, إنها الـ11:59

1406
01:18:34,200 --> 01:18:45,100
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.

1407
01:18:56,800 --> 01:18:58,000
آسفة

1408
01:19:06,900 --> 01:19:08,300
..تعالي, أريد أن

1409
01:19:08,300 --> 01:19:11,100
أريد التحدث معكِ بشأن ما حصل لكِ

1410
01:19:17,700 --> 01:19:19,400
,(كنتِ محقة بشأن (ترومان

1411
01:19:19,500 --> 01:19:22,700
,و كنتِ عادة محقة بشأن مرضاكِ

1412
01:19:24,400 --> 01:19:27,300
,و هذه موهبة

1413
01:19:27,700 --> 01:19:30,100
,و هذا شيء لا يمكنني العيش بدونه

1414
01:19:30,200 --> 01:19:32,600
لذا لن أشكك بكِ مجدداً أبداً

1415
01:19:32,700 --> 01:19:33,900
شكراً

1416
01:19:36,800 --> 01:19:39,600
,لكن آمل بوقت ما بالمستقبل

1417
01:19:39,700 --> 01:19:41,200
أن تردي جميلي بثقتي

1418
01:19:41,200 --> 01:19:43,500
سأفعل, أعدك أني سأفعل

1419
01:19:45,900 --> 01:19:47,100
كم عمرك؟

1420
01:19:48,900 --> 01:19:50,200
,لدي بعض الأخبار

1421
01:19:51,100 --> 01:19:53,300
(دمها يتطابق مع (جوني

1422
01:19:53,400 --> 01:19:54,600
,إنهم متطابقين تماماً

1423
01:19:54,700 --> 01:19:57,300
هذا يعني أن فرصة النجاح ستكون كبيرة

1424
01:19:57,600 --> 01:19:59,100
هذا رائع

1425
01:20:01,400 --> 01:20:03,000
متى يمكنني التحدث معها؟

1426
01:20:04,200 --> 01:20:06,600
,من الصعب إستيعاب ذلك

1427
01:20:06,600 --> 01:20:08,100
إمنحيها وقتاً فحسب

1428
01:20:09,000 --> 01:20:10,100
,إنني فخور بها

1429
01:20:10,200 --> 01:20:11,900
و يتوجب عليكِ ذلك أيضاً

1430
01:20:13,100 --> 01:20:15,400
إنني لم أتوقف يوماً عن الإفتخار بها

1431
01:20:20,200 --> 01:20:22,000
,ترومان), لكي نحررك من هذه الهلوسات)

1432
01:20:22,100 --> 01:20:23,400
,علينا أن نجري لك عملية

1433
01:20:23,500 --> 01:20:25,500
لإزالة جزء من فصك الصدغي الأيسر

1434
01:20:25,600 --> 01:20:28,100
كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم
أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟

1435
01:20:28,100 --> 01:20:31,000
,العملية ناجحة بنسبة كبيرة من الحالات

1436
01:20:31,100 --> 01:20:32,600
,لكنها جراحة خطيرة جداً

1437
01:20:32,700 --> 01:20:34,300
,و لطالما كانت هناك مخاطر

1438
01:20:34,500 --> 01:20:37,000
,أتوقع أنه سيكون هناك فقدان للذاكرة

1439
01:20:37,100 --> 01:20:38,500
و الذي آمل أن يكون مؤقتاً

1440
01:20:38,500 --> 01:20:40,100
,أرجوكم, قوموا بما يتوجب عليكم فعله

1441
01:20:40,600 --> 01:20:42,300
أريد أن أكون طبيعياً فحسب

1442
01:21:05,100 --> 01:21:06,400
المشرط

1443
01:21:06,800 --> 01:21:07,600
المشرط

1444
01:21:17,600 --> 01:21:19,900
د.(مولي), هناك أمر علي أن أخبرك به

1445
01:21:20,700 --> 01:21:22,000
حسناً, تكلمي

1446
01:21:27,200 --> 01:21:30,400
طلبت مني د.(بلاك) الشهر الماضي
(أن أكتب وصفة للـ(أوكسيكودين

1447
01:21:31,400 --> 01:21:32,200
أوكسيكودين)؟)

1448
01:21:32,300 --> 01:21:33,700
(أجل, إنه لـ(سكايلر ريدموند

1449
01:21:33,800 --> 01:21:35,000
إنه يعاني من صداع ما بعد البزل القطني

1450
01:21:35,000 --> 01:21:36,100
(إنها أعطته (أوكسيكودين

1451
01:21:36,100 --> 01:21:37,200
لابد أه كان متألماً

1452
01:21:37,200 --> 01:21:38,600
,(كلا, لقد توليت أمر (سكايلر

1453
01:21:38,700 --> 01:21:40,600
و أنا متأكدة أنه لم يكن متألماً

1454
01:21:41,300 --> 01:21:42,600
ماذا تقصدين, (كارلوتا)؟

1455
01:21:42,700 --> 01:21:44,000
,الممرضات هن من يعطين الدواء

1456
01:21:44,000 --> 01:21:46,200
لكنها أصرت على أنها تتولى الأمر

1457
01:21:46,300 --> 01:21:47,500
سأعطيه إياه

1458
01:21:48,600 --> 01:21:49,600
حسناً

1459
01:21:49,600 --> 01:21:51,400
هل تقولين ما أفكر بأنك تقولينه؟

1460
01:21:51,400 --> 01:21:52,000
شكراً

1461
01:21:52,100 --> 01:21:53,900
(الـ(أوكسيكودين) لم يكن لـ(سكايلر

1462
01:21:54,200 --> 01:21:55,900
,هذا إتهام خطير جداً

1463
01:21:55,900 --> 01:21:57,500
هل أنتِ مستعدة لإثباته؟

1464
01:21:58,100 --> 01:21:59,100
أجل

1465
01:21:59,900 --> 01:22:04,600
,(لقد طبعت الوصفة التي وقعتها د.(بلاك

1466
01:22:05,300 --> 01:22:07,400
,(و ها هو رقم أم (سكايلر

1467
01:22:11,900 --> 01:22:13,600
,و ستخبرك أنها لم تتركه

1468
01:22:13,700 --> 01:22:15,500
عندما كان هنا

1469
01:22:16,800 --> 01:22:19,100
لم تعطه د.(بلاك) هذا الدواء أبداً

1470
01:22:39,700 --> 01:22:41,300
أنت مطرودة

1471
01:22:44,400 --> 01:22:48,400
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

