﻿1
00:01:20,790 --> 00:01:22,710
.يا إلهي

2
00:01:24,170 --> 00:01:26,090
تفضلي -
لماذا لم توقظني ؟ -

3
00:01:26,090 --> 00:01:28,410
لقد فعلت، لقد طلبتِ منّي أن أغرب عن وجهكِ -
لا أتذكر ذلك -

4
00:01:28,410 --> 00:01:31,650
أنا أتذكر -
كل الساعات بالمنزل قد توقفن عن العمل -

5
00:01:31,650 --> 00:01:34,850
ربما مجرد خلل في الصمام -
أمّي ، أشعر بأنّ حرارة جسمي مرتفعة -

6
00:01:34,850 --> 00:01:37,090
لستِ كذلك -
لا أوّد الذهاب -

7
00:01:37,090 --> 00:01:40,250
إذا كان يلزمني فعل ذلك، كذلكِ أنتِ، صحيح ؟ -
لن أتدّخل بينكم -

8
00:01:40,250 --> 00:01:41,730
أهلاً أمّاه

9
00:01:41,730 --> 00:01:44,770
(صباح الخير، (ليز -
البيض الطازج ، يوجد مايكفي -

10
00:01:44,770 --> 00:01:47,050
انظري لهم ..؟  أحبّكِ كثيراً -
حسنٌ -

11
00:01:47,050 --> 00:01:49,810
أهلاً، عزيزتي

12
00:01:49,810 --> 00:01:51,770
حرارتي مرتفعة -
حقاً ؟ -

13
00:01:51,770 --> 00:01:54,010
كلاّ -
(عليّ الذهاب، لقد تأخرت على (نايج -

14
00:01:54,010 --> 00:01:56,690
هل رأيت (داني) ؟، لقد نسي أخذ غدائه -
لقد خرج مُبكراً -

15
00:01:56,690 --> 00:01:59,370
حسنٌ، لقد تأخرت -
إلى اللقاء، عزيزي -

16
00:02:08,450 --> 00:02:10,250
ابعد يديّك عنّي -
حسنٌ -

17
00:02:10,250 --> 00:02:13,410
كيف الحال ؟كل شئ على مايرام ؟ -
سأعود للعمل هذا اليوم، اسألني لاحقاً -

18
00:02:13,410 --> 00:02:15,890
يوم الرياضة، صحيح ؟ أرهم مالديك -
سأفعل -

19
00:02:15,890 --> 00:02:18,890
يجب أن نخرج مع الفتية في نزهة -
بالطبع ، سأراسلك لاحقاً -

20
00:02:18,890 --> 00:02:20,970
حسنٌ، (جين) ؟

21
00:02:20,970 --> 00:02:23,010
متأسف، عزيزتي، متأسف

22
00:02:23,010 --> 00:02:25,570
أين كنت ليلة الثلاثاء الفائتة ؟

23
00:02:25,570 --> 00:02:27,610
متأسف، تحتّم عليّ الذهاب
إلى لايما

24
00:02:27,610 --> 00:02:30,290
فرقة أحد زملائي كانت تعزف تلك الليلة
سأحضر حتماً المرة القادم

25
00:02:30,290 --> 00:02:32,290
حسنٌ

26
00:02:32,810 --> 00:02:35,930
صباح الخير، سيداتي -
حسنٌ، كيف الحال ؟ -

27
00:02:36,650 --> 00:02:38,290
أهلاً

28
00:02:38,290 --> 00:02:40,570
(صباح الخير،(أول -
أهلاً،(مارك)، كيف الحال ؟ -

29
00:02:40,570 --> 00:02:43,250
طقسٌ جميل -
يعتقدون أنّه سيكون هنالك بعضاً من زخات المطر -

30
00:02:43,250 --> 00:02:45,970
كيف حال أمّك ؟ هل بخير؟ -
ليست بحالة سيئة، شكراً على السؤال -

31
00:02:45,970 --> 00:02:48,930
أرسل لها تحيّاتي -
حسنٌ، سأفعل حتماً -

32
00:02:48,930 --> 00:02:52,290
أوي)، لاتتغيب) -
طق، طق -

33
00:02:52,290 --> 00:02:54,130
أهلاً، (ماجي) ؟ -
أهلاً، (مارك) ؟ -

34
00:02:54,130 --> 00:02:57,890
(لقد أحضرت إعلان الاستئناف من أجلك، (ماج -
لقد تأخرت قرابة الأسبوع --

35
00:02:57,890 --> 00:03:00,890
أوه، متأسف، ليس هنالك أحدٌ مثالي

36
00:03:02,210 --> 00:03:04,210
صباح الخير

37
00:03:05,970 --> 00:03:07,970
كيف الحال، (بيكا) ؟

38
00:03:08,130 --> 00:03:10,890
هل بدأت التخفيضات في فندقك ؟

39
00:03:10,890 --> 00:03:14,250
لابد أن تكون من طرازٍ رفيع لتأكل هنا -
رفيع ؟ أنا ذو طراز رفيع -

40
00:03:14,250 --> 00:03:16,250
استمر بالكذب على نفسك

41
00:03:18,210 --> 00:03:21,610
أنت متأخر.. سنعلق في زحمة المرور -
متأسف -

42
00:03:25,330 --> 00:03:28,170
هنالك كلّ الفتيات الجميلات السائحات
بانتظارك لتختارهنّ

43
00:03:28,170 --> 00:03:29,890
اصمت

44
00:03:29,890 --> 00:03:32,090
إذاً، ماكانت نتيجة البارحة ؟

45
00:03:34,410 --> 00:03:36,330
مارأيك أن تقود ؟

46
00:03:37,930 --> 00:03:41,330
صباح الخير، كيف حالكم ؟ صباح الخير

47
00:03:41,330 --> 00:03:44,290
أهلاً، لقد عدت

48
00:03:44,290 --> 00:03:47,650
شكراً جزيلاً

49
00:03:47,650 --> 00:03:50,650
دوم)، لقد أحضرت لك هذه)
مع أنّي أخالفك الرأي

50
00:03:50,650 --> 00:03:54,170
نيتش)، انظر، فودكا)
مع الملصق الأسود

51
00:03:54,170 --> 00:03:56,330
هذا لطفٌ منكِ شكراً  -
لا على الإطلاق -

52
00:03:56,330 --> 00:03:59,490
أنا)، لقد أحضرت لكِ  ملمع الشفاة) ،لقبلاتكِ) -
أشكركِ -

53
00:03:59,490 --> 00:04:03,410
مايك)، هذا مرطب اعتن بهذا الوجه الجميل) -
شكراً لكِ -

54
00:04:03,410 --> 00:04:06,250
(لقد أحضرت لك بطريقاً لطيفاً،(فرانك
أعلم أنّك تشعر بالوحدة

55
00:04:06,250 --> 00:04:08,210
هيّا، ماهي آخر الأخبار ؟

56
00:04:08,210 --> 00:04:11,650
إيلي)، أهلاً بعودتكِ)
هلاّ رافقتني ؟

57
00:04:13,810 --> 00:04:17,930
مالأمر ؟ -
لقد منحنا وظيفتك لشخصٍ آخر -

58
00:04:17,930 --> 00:04:19,890
ماذا ؟ -
أعلم أنّ ذلك مُخيب للآمال -

59
00:04:19,890 --> 00:04:23,130
لقد أخبرتني أنّكم ستنتظرونني حتى أعود من إجازتي
لقد أخبرتني أنّ مكاني محفوظ

60
00:04:23,130 --> 00:04:25,770
لقد تبدلت الأوضاع -
يا إلهي -

61
00:04:27,370 --> 00:04:30,090
من ؟ من حصل على الوظيفة ؟ -
(المحقق ( أليك هاردي -

62
00:04:30,090 --> 00:04:32,250
رجل ؟

63
00:04:32,250 --> 00:04:34,450
"مالذي حدث لـ " المنطقة بحاجة لمحققة ؟

64
00:04:34,450 --> 00:04:36,290
أين ذهب دعمكِ لي ؟

65
00:04:36,370 --> 00:04:39,930
اليك هاردي)، لديّه خبرة كبيرة في هذا المجال) -
لماذا يبدو هذا الاسم مألوفاً لمسامعي ؟ -

66
00:04:39,930 --> 00:04:42,230
كان هو المحقق في جريمة ساندبروك

67
00:04:42,240 --> 00:04:44,240
هل تمزحين ؟

68
00:04:46,040 --> 00:04:48,200
منذ متى بدأ ؟ -
الأسبوع الماضي -

69
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
أتريد رؤية هذا أم لا ؟

70
00:04:58,120 --> 00:05:01,560
أجل،حسنٌ علم

71
00:05:04,400 --> 00:05:07,600
قاموا بالقطع هنا ليحصلوا على مبتغاهم
قاموا بسحب الوقود بأكمله

72
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
سنبقى على اتصال

73
00:05:13,360 --> 00:05:15,360
أهذا كل شئ ؟

74
00:05:18,280 --> 00:05:20,280
ماذا عن البصمات ؟

75
00:05:20,920 --> 00:05:22,840
لايمكن تحمّل سعر الديزل

76
00:05:22,840 --> 00:05:26,840
هل قمت بالاتصال عليّ في الساعة السابعة صباحاً، من أجل ذلك ؟ -
ليست من مستواك، صحيح ؟ -

77
00:05:26,840 --> 00:05:30,640
لقد وصلتني مكالمة، خفر السواحل
رفعوا بلاغٍ عن أمر حدث بالشاطئ هناك

78
00:05:30,640 --> 00:05:33,600
بعد كلّ ماقالته لي .. مالهدف من ذلك ؟

79
00:05:33,600 --> 00:05:35,800
هل أهمّ بالرحيل ؟
أقوم بتوظيب مكتبي وأرحل

80
00:05:35,800 --> 00:05:39,720
كلاّ، أعلم، ولكن كان عليك رؤيتي
لقد كنت سعيدة جداً بالعودة

81
00:05:39,720 --> 00:05:41,280
أنا هنا

82
00:05:41,280 --> 00:05:43,400
إيلي)، لقد تمّ إستدعائكٍ)

83
00:05:44,280 --> 00:05:45,360
عليّ الذهاب

84
00:05:46,520 --> 00:05:49,920
هل يمكنكِ رؤية (داني)، لايمكنني رؤيته -
سيكون مع طلاب صفّه -

85
00:05:51,280 --> 00:05:53,840
لا أًصدق أنّك تجبريني على الحضور
لهذا المهرجان السخيف

86
00:05:53,840 --> 00:05:56,960
أنتِ، الخيار لكِ، ابقِ هنا أو
اذهبِ لمدرستكِ

87
00:05:58,120 --> 00:06:00,880
أوه، حسنٌ، سأذهب إذاً -
أحبكِ حبّاً جمّاً -

88
00:06:00,880 --> 00:06:04,200
وهلاّ ابتسمتِ من أجلي ، حسنٌ ؟

89
00:06:10,400 --> 00:06:12,640
يوسين بولت) ، حسنٌ)

90
00:06:12,640 --> 00:06:14,640
الآن،لتظهر بعض الحماس

91
00:06:19,800 --> 00:06:22,160
أهلاً، كيف الحال ؟

92
00:06:23,160 --> 00:06:25,880
بيث) ؟)
أين (داني) ؟

93
00:06:25,880 --> 00:06:29,000
أوه، خلت أنّه موجودُ هنا -
كلاّ، لم يحضر هذا اليوم -

94
00:06:30,440 --> 00:06:34,320
حسنٌ، هل تفحصتم السجلات ؟ -
أجل، لم نراه من الأمس -

95
00:06:34,320 --> 00:06:36,120
آنسة ؟

96
00:06:41,720 --> 00:06:45,400
داني)، إنّها أمّك، أنت لست بالمدرسة)
هلاّ اتصلت بي بالحال ؟

97
00:06:45,400 --> 00:06:47,440
أوّد أن أعرف أين أنت

98
00:06:47,440 --> 00:06:51,480
جاك)، أنا (بيث), قام (داني) بإداء)
بتوزيع الصحف هذا الصباح، صحيح ؟

99
00:06:53,840 --> 00:06:56,160
أوه، حسنٌ.. هل اتصل ؟

100
00:06:58,160 --> 00:07:02,400
كلاّ، كلاّ .. لا عليك
أنا لا أعرف أين سأجده

101
00:07:04,160 --> 00:07:06,080
مارك)، اتصل بي حالاً)

102
00:07:09,320 --> 00:07:11,320
!(توم) ؟ ..(توم)

103
00:07:12,800 --> 00:07:15,720
ألم يخبرك (داني) أنّه ذاهبٌ إلى أيّ
مكان هذا الصباح ، صحيح ؟

104
00:07:15,720 --> 00:07:17,280
إنّه ليس بورطة

105
00:07:17,280 --> 00:07:19,720
حسنٌ، شكراً لك -
أيمكنني فعل أيّ شئ ؟ -

106
00:07:19,720 --> 00:07:22,400
اتصل بي حالّما يظهر -
أجل، بالطبع -

107
00:07:23,880 --> 00:07:25,200
(أنت، (توم

108
00:07:39,560 --> 00:07:41,360
أوه، هيّا، هيّا

109
00:07:41,360 --> 00:07:43,640
"الطريق الرئيسي لشاطئ "برودتشيرتش

110
00:07:43,640 --> 00:07:47,000
إذا كنتِ متوجهة للشاطئ
اقترح عليكِ أن تغيري وجهتكِ

111
00:07:50,880 --> 00:07:53,920
مالأمر ؟ -
أحدهم يقول : أنّ الشرطة تتواجد في الشاطئ -

112
00:07:53,920 --> 00:07:55,400
من الممكن أنّهم قد وجدوا جثة

113
00:08:25,520 --> 00:08:27,520
تراجعن، من فضلكن

114
00:08:31,000 --> 00:08:33,120
يا إلهي، لاتفعل ذلك بي

115
00:09:07,960 --> 00:09:09,680
هيّا

116
00:09:29,400 --> 00:09:31,560
أوه، يا إلهي -
ابتعدي -

117
00:09:31,560 --> 00:09:34,040
هذه المنطقة خارج الحدود -
كلاّ، أنا من الشرطة -

118
00:09:35,080 --> 00:09:37,880
يا إلهي ، أنا أعرفه ، إنّه يعيش هنا

119
00:09:38,960 --> 00:09:41,520
إنّه يتناول الشاي في منزلي
إنّه صديق ابني المفضل

120
00:09:41,520 --> 00:09:44,160
يا إلهي، (بيث) .. هل (بيث) تعلم  بالأمر ؟ -
حسنٌ، هدئي من روعكِ -

121
00:09:44,160 --> 00:09:46,800
أنت لاتفهم .. أنا أعرف ذلك الفتى -
اخرسي -

122
00:09:46,800 --> 00:09:49,920
" اخرسي " -
لتكوني محترفة، أنتِ تعملين على قضية الآن -

123
00:09:49,920 --> 00:09:51,720
(أليك هاردي) -
أعلم .. لقد حصلت على وظيفتي -

124
00:09:51,720 --> 00:09:54,280
أتوّدين فعل ذلك الآن ؟ -
أنت لاتعرف من هو حتى -

125
00:09:54,280 --> 00:09:56,280
أخبريني

126
00:09:57,520 --> 00:10:01,320
داني) ..(دانيل لاتمير) يبلغ الحادية عشر)
من عمره .. يذهب إلى نفس مدرسة ابني

127
00:10:01,880 --> 00:10:04,520
أسرته تسكن هنا.. والده سبّاك المنطقة

128
00:10:04,520 --> 00:10:07,120
أهذه بقعة الإنتحار ؟-
لم يكن ليفعل ذلك -

129
00:10:07,760 --> 00:10:09,760
اجيبي سؤالي

130
00:10:10,120 --> 00:10:14,080
كلاّ، هنالك آخريات، واحدة تقغ غرباً بعد 3 أميال
والأخرى ، داخل الأحياء

131
00:10:14,080 --> 00:10:16,400
إنّه ليس من هذا النوع -
لتجدي الضابط الجنائي -

132
00:10:16,400 --> 00:10:18,600
علينا أن نتحرك بسرعة
ستكون هنالك حالة مدّ وجزر

133
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
يا إلهي

134
00:11:00,520 --> 00:11:02,400
يا إلهي ، من هذه ؟

135
00:11:02,400 --> 00:11:05,280
كلاّ، (بيث) ابتعدي عن الشاطئ -
مالذي وجدتموه ؟ -

136
00:11:05,280 --> 00:11:07,680
دعيني أرى، دعيني أرى -
لايمكنكِ التواجد هنا -

137
00:11:08,000 --> 00:11:10,800
توقفي، ابعدوها عن الشاطئ ، ابتعدي -
هذا هو حذائه -

138
00:11:10,800 --> 00:11:14,720
هيّا، هيّا
(هذه هي أحذية (داني

139
00:11:14,720 --> 00:11:16,920
كلاّ

140
00:11:20,640 --> 00:11:22,240
(داني)

141
00:11:48,440 --> 00:11:51,280
أوه، (أولي) لقد عدت -
لقد نجوت من هذا اليوم الرياضي -

142
00:11:51,370 --> 00:11:53,370
ليس ذلك فقط  -
القهوة -

143
00:11:53,390 --> 00:11:55,350
ثلاث لقطات

144
00:11:55,350 --> 00:12:00,350
ضاعف انتشار الصفحة ، وتهجأ أسماء
الأطفال بشكل صحيح، من فضلك

145
00:12:00,410 --> 00:12:02,770
لا أود من ابائهم أن يقوموا بمراجعتي

146
00:12:02,780 --> 00:12:06,850
إذاً، (ريغ) لم يحضر
ريد لايون

147
00:12:06,850 --> 00:12:09,130
ماذا .. أتعنى أنّنا لم نقم بالتقاط أيّ صورة ؟

148
00:12:09,140 --> 00:12:12,250
قمت بالتقاطها بكاميرة هاتفي الخاص

149
00:12:12,250 --> 00:12:15,250
(بادرةٌ طيبةٌ منك (أولي

150
00:12:16,810 --> 00:12:18,810
أرني كيف تقوم بتنزيلها

151
00:12:24,130 --> 00:12:26,810
لماذا مازلتِ تقومين باستخدام (ريغ) لطالما
خيّب ظنّكِ

152
00:12:26,810 --> 00:12:31,130
أنا أرى (ريغ) في المركز التجاري، كلّ يوم أحد
هنا نحن نعتني ببعضنا البعض

153
00:12:31,140 --> 00:12:33,650
أوه، انظر لهذه الوجوه البريئة

154
00:12:34,770 --> 00:12:38,410
أوه، ذلك جميل
يبدو أنّك مصوّر بالفطرة

155
00:12:39,490 --> 00:12:42,490
سأخبر (ريغ) أنّني سأستخدم
صور من كاميرة الهاتف في الصحيفة

156
00:12:42,490 --> 00:12:44,650
سيظهر بعد ساعة من الآن
وبحالة رزينة

157
00:12:50,090 --> 00:12:53,290
يا إلهي ، إنّها الديلي ميل
إنّه طلب التقديم الخاص بي

158
00:12:54,970 --> 00:12:56,690
افتحه

159
00:13:01,170 --> 00:13:03,010
!!الأوغاد

160
00:13:03,090 --> 00:13:04,650
أوه، عزيزي

161
00:13:05,970 --> 00:13:09,320
هنالك الكثير من الصحف -
لقد قمت بتجربة حظيّ معها كلّها -

162
00:13:09,330 --> 00:13:11,730
أنت بذرة طيبة، سيأتي وقتك حتماً

163
00:13:18,530 --> 00:13:20,530
(الآن انظر، رسالة من (يفون

164
00:13:21,370 --> 00:13:24,290
إنّها تقول أنّهم قاموا بإغلاق
الشاطئ لسببٍ ما

165
00:13:25,410 --> 00:13:27,810
اذهب لهناك، وتفقد الأمر، حسنٌ ؟
واستنشق بعض الهواء

166
00:13:29,610 --> 00:13:31,410
حتماً

167
00:13:38,970 --> 00:13:41,880
هل يسمحون للمواطنين بالسير هنا
رغم عدم وجود الحواجز ؟

168
00:13:41,890 --> 00:13:44,490
إنّه طريق ساحلي
المواطنين يعرفون كيف يتوّخون الحذر

169
00:13:45,060 --> 00:13:47,060
إنّه مكانٌ خطر

170
00:13:48,540 --> 00:13:52,020
إلى ماذا توصلتم ؟ -
حسنٌ، ممّا وجدناه هنا سيدي -

171
00:13:52,020 --> 00:13:55,180
يبدو أنّ الأحجار المتساقطة
حول الجثة، ملفقة

172
00:13:55,180 --> 00:13:58,100
مالذي تعنيه ؟ -
زاوية الجثة، تبدو غير منطقية -

173
00:13:58,100 --> 00:13:59,620
تبدو منظمة بشكل مبالغ فيه

174
00:13:59,620 --> 00:14:02,180
وفي الأعلى هنا ، لاتوجد أعشاب
أو منزلقات

175
00:14:02,180 --> 00:14:05,300
لا صخور متفككة، أو ألياف
أو علامات يد

176
00:14:05,300 --> 00:14:08,260
لا شئ يدلّ على الهبوط للأسفل -
أتعني أنّه لم يسقط من هنا ؟ -

177
00:14:08,780 --> 00:14:10,180
هل من الممكن أنّه قد قفز ؟

178
00:14:10,180 --> 00:14:14,060
لايمكن ذلك،سيدي بالنظر للموقع
الذي وجده فيه ومسار المنحدرات

179
00:14:14,060 --> 00:14:15,740
أرأيت، (داني) ليس من هذا النوع

180
00:14:15,740 --> 00:14:19,060
إذا طلبتِ رأيي.. أحدهم حاول أن يجعلها
تبدو كحادثة

181
00:14:19,780 --> 00:14:21,780
لا اعتقد أنّه قد صعد إلى هنا

182
00:14:36,500 --> 00:14:39,420
اتصلِ بأخصائي علم الأمراض
أخبريه بأن يستعجل

183
00:14:39,420 --> 00:14:41,420
حتى لو كان تحليله تمهيدي

184
00:14:43,820 --> 00:14:45,460
(المحقق (ميلر -
من هذا الشخص ؟ -

185
00:14:45,460 --> 00:14:46,980
استمر في السير -
(إيلي) -

186
00:14:46,980 --> 00:14:48,780
يبدو أنّه يعرفكِ -
(عمّتي (إيلي -

187
00:14:48,780 --> 00:14:51,980
لقد أخبرتك ألاّ تفعل ذلك -
"أولي ستيفنز)، صحيفة "برودتشيرتش)

188
00:14:51,980 --> 00:14:54,620
لقد كنت في الجانب الآخر
لماذا تمّ إغلاق الشاطئ

189
00:14:54,620 --> 00:14:56,460
!! لاتعليق

190
00:14:56,460 --> 00:14:59,260
سمعت أنّكم قد وجدتم جثة .. هل تمّ
التعرف عليها ؟

191
00:14:59,740 --> 00:15:02,540
أرجوكِ -
(سيكون هنالك تقرير كامل، (أوليفر -

192
00:15:22,580 --> 00:15:25,340
هل جميعهم بالداخل ؟ -
سيدي، دعني أتولى الأمر بالداخل -

193
00:15:25,340 --> 00:15:26,820
كلاّ

194
00:15:26,820 --> 00:15:29,580
أنا أعرفهم -
كم عدد القضايا المشابهة لهذه قد عملتِ فيها من قبل ؟ -

195
00:15:29,580 --> 00:15:32,740
هذه الأولى -
لايمكنكِ ان تحسّني الأمر.. لاتحاولِ -

196
00:15:32,740 --> 00:15:36,620
أنت لاتعرف طريقة عملي -
على مايبدو أنّه قد تمّ اختطافه أولاً -

197
00:15:36,620 --> 00:15:39,220
هل تمّ اختطافه ؟ وإذا كان كذلك
من قام باختطافه ؟

198
00:15:39,220 --> 00:15:40,780
قومي بمراقبة كلّ تحركاتهم

199
00:15:40,780 --> 00:15:43,100
إذا بدا لكِ أمرٌ غير منطقي
أخبريني بذلك

200
00:15:43,460 --> 00:15:44,460
حسنٌ

201
00:15:45,980 --> 00:15:47,980
لاترمقيني بتلك النظرات

202
00:16:20,180 --> 00:16:21,820
صباح الخير

203
00:16:23,220 --> 00:16:25,220
صباح الخير

204
00:16:26,340 --> 00:16:29,660
أنا المحقق (أليك هاردي)، وأنتم
(على معرفة بالمحققة (ميلر

205
00:16:31,660 --> 00:16:35,100
لما لا تجلسون ؟ نريد أن نتحدث معكم بخصوص أمرٍ مهم -
حسنٌ -

206
00:16:35,100 --> 00:16:37,140
تفضلي -
احضر الكرسي -

207
00:16:37,140 --> 00:16:38,940
لاتقلق، يمكنني فعل ذلك بنفسي

208
00:16:53,380 --> 00:16:56,740
بخصوص جثة الفتى.. التي وجدناها .. ؟ -
إنّه (داني) أليس كذلك ؟ -

209
00:16:56,740 --> 00:16:59,100
لقد رأيت حذائه -
الكثير من الأطفال يرتدون الحذاء نفسه -

210
00:16:59,100 --> 00:17:01,100
معذرة، تحدّث

211
00:17:02,860 --> 00:17:04,860
(نعتقد أنّها جثة (داني

212
00:17:06,100 --> 00:17:09,580
جثة من، (إيلي) هل كانت جثة (داني) ؟

213
00:17:24,420 --> 00:17:26,100
كلّ شئ على مايرام

214
00:17:55,660 --> 00:17:58,940
هل كانت حادثة ؟ هل سقط ؟ -
لم نتحقق من ذلك بعد -

215
00:18:00,940 --> 00:18:04,820
أيمكنكم أن تخبروني عن سبب وجوده
بأعلى المنحدر الليلة الماضية او هذا الصباح ؟

216
00:18:05,580 --> 00:18:08,260
لم يكن ليصعد هناك -
من الواضح أنّه صعد -

217
00:18:08,260 --> 00:18:10,260
ليس هنالك أيّ سبب يدعوه لفعل ذلك

218
00:18:11,700 --> 00:18:14,220
كيف كان (داني) في الأيام الفائتة ؟

219
00:18:14,220 --> 00:18:17,100
لم يقم بقتل نفسه
إذا كان ذلك ماتفكر به

220
00:18:17,100 --> 00:18:20,140
لقد كان على .. طبيعته

221
00:18:21,900 --> 00:18:25,940
لم يكن ليقتل نفسه .. هو على دراية
أنّه بإمكانه التحدث مع أسرته بخصوص أيّ شئ

222
00:18:26,340 --> 00:18:28,180
ومتى كانت آخر مرة
رأيتم فيها (داني)؟

223
00:18:30,340 --> 00:18:32,420
لقد دخلت عليه في غرفته

224
00:18:32,820 --> 00:18:35,300
في حدود الساعة التاسعة
ليلة أمس

225
00:18:35,300 --> 00:18:37,900
كان مستلقياً على فراشه يقرأ

226
00:18:41,220 --> 00:18:42,820
هل رأه أحدكم هذا الصباح ؟

227
00:18:42,820 --> 00:18:46,620
كلاّ، لقد استيقظ مُبكراً قبل الجميع
وخرج لتوزيع الصحف

228
00:18:48,220 --> 00:18:51,140
ولكنّه لم يذهب لفعل ذلك أيضاً
لقد أخبرني (جاك)، بذلك

229
00:18:51,140 --> 00:18:53,140
صاحب محل الصحف

230
00:18:55,220 --> 00:18:58,540
أيّ علامات تدل على الإقتحام
أو الإضطراب حول المنزل ؟

231
00:18:58,540 --> 00:19:00,540
كلاّ، لا شئ يدلّ على ذلك

232
00:19:01,460 --> 00:19:03,460
أريد أن أرى الجثه

233
00:19:07,420 --> 00:19:09,260
قد تكون مخطئاً بشأن الجثه

234
00:19:10,220 --> 00:19:12,860
أريد أن أكون متأكداً، أريد أن أراه

235
00:19:23,020 --> 00:19:25,700
كم مره فعلتي ذلك يا (إل)؟ -
لم أفعلها من قبل -

236
00:19:27,380 --> 00:19:29,020
شكراً جزيلاً

237
00:19:29,020 --> 00:19:31,180
مارك)، بخير يا صاحبي؟) -
 (بخير، (تريف -

238
00:19:31,180 --> 00:19:33,780
ما سبب تواجدك هنا؟
أتمنى بألا يكون شيئاً تعيس

239
00:19:34,180 --> 00:19:36,260
وقع هذه الوثيقه لو سمحت

240
00:19:36,260 --> 00:19:39,300
إنهم يهددون بإغلاق هذا المكان -
أنا مستعجل قليلاً -

241
00:19:39,300 --> 00:19:42,260
رجاءاً، لن تأخذ منك وقتاً طويلاً
فهي مهمة

242
00:19:42,820 --> 00:19:47,340
أحسنت
أستحضر مباريات هذا الأسبوع؟

243
00:19:47,860 --> 00:19:50,860
لا أعرف، يا صاح

244
00:19:51,580 --> 00:19:55,220
أنظر كيف تجري الأمور
أوصل تحياتي لـ (بيث) والأطفال

245
00:21:20,540 --> 00:21:22,660
طوال الطريق ظننت أنها لن تكون جثته

246
00:21:27,140 --> 00:21:29,140
(أبني (داني

247
00:21:33,460 --> 00:21:35,940
هل أستطيع لمسه، (إل)؟

248
00:21:41,020 --> 00:21:43,020
لمَ هو يا (إل)؟

249
00:21:47,540 --> 00:21:49,820
إنه طفل ، اليس كذلك؟
... إنه

250
00:21:52,540 --> 00:21:54,860
إنه طفلي الصغير

251
00:22:03,580 --> 00:22:05,580
أنصت، يا فتى

252
00:22:07,100 --> 00:22:09,100


253
00:22:12,700 --> 00:22:15,540
... أنا آسف

254
00:22:18,660 --> 00:22:21,300
لأني لم أكن متواجداً من أجلك ...

255
00:22:28,220 --> 00:22:30,220
... أنتَ .. أنت

256
00:22:30,740 --> 00:22:33,460
أنت أبني يا (داني) ، و لقد خذلتك

257
00:22:36,420 --> 00:22:38,420
أنا في غاية آسف

258
00:22:46,020 --> 00:22:48,020


259
00:22:52,900 --> 00:22:54,900


260
00:23:07,380 --> 00:23:11,860
هل كان "داني لاكتمير" مختطف؟
هل كان لأحد وسيلة وصول إلى المنزل

261
00:23:11,860 --> 00:23:13,900
إن كان كذلك، كيف؟

262
00:23:13,900 --> 00:23:16,340
إن لم يكن إقتحام، من لديه المفتاح؟

263
00:23:16,340 --> 00:23:19,860
علينا أن نجمع لقطات كاميرات المراقبه حول المنزل

264
00:23:20,820 --> 00:23:23,540
ميلر)، العائلة)
من هم وأين كانوا؟

265
00:23:25,460 --> 00:23:28,620
بيث) أنجبت (كلوي)، إبنتهم الكبرى)
عندما كانت في الخامسة عشر

266
00:23:28,620 --> 00:23:30,380
و أنجبت (مارك) عندما كانت في السابعة عشر

267
00:23:30,380 --> 00:23:33,140
الأم والأبنه كانوا في المنزل يتابعون التلفاز

268
00:23:33,140 --> 00:23:36,180
يقولون أنهم لم يغادروا المنزل حتى الصباح التالي

269
00:23:36,180 --> 00:23:39,660
الأب كانت لديه حالة طوارئ، فهو سباك

270
00:23:39,660 --> 00:23:43,460
وصل المنزل حول الثالثة. كلا الوالدين
(لم يفكروا بالتفقد على (داني

271
00:23:44,180 --> 00:23:48,220
الجدة تعيش بالقرب منهم، وكانت متواجده طوال المساء
أما الجدة الأخرى فهي تعيش في ويلز

272
00:23:49,340 --> 00:23:52,060
إلى أن نكون مستعدين، كل هذا
يبقى سري

273
00:23:52,660 --> 00:23:55,140
بدون ثرثره عن الأمر، أتفهمون؟

274
00:23:56,980 --> 00:23:58,980
حسناَ، إنصرفوا

275
00:24:00,220 --> 00:24:01,900
وفقاً لطبيعة هذه القضيه

276
00:24:01,900 --> 00:24:04,300
من الأفضل أن تسلمها لضابطٍ آخر

277
00:24:04,420 --> 00:24:05,620
لا

278
00:24:05,620 --> 00:24:09,500
السبب ليس بمهاراتك
فنحن لانريد "ساندبروك" أن تكون أمراً

279
00:24:09,500 --> 00:24:12,700
لقد تم تبرأتي من القضيه -
أليك)، لقد أتيت إلى هنا لتبتعد عن المشاكل) -

280
00:24:12,700 --> 00:24:14,620
لقد أتيت لفعل ما يتطلبه العمل

281
00:24:14,620 --> 00:24:17,340
لكن في المصطلح العام
قد تكون غير منيعاً

282
00:24:17,340 --> 00:24:20,860
أنا أعطيك الفرصة لتنسحب
لن يلومكَ أحد

283
00:24:22,260 --> 00:24:24,980
هذا حدث بالقرب من قسمكِ

284
00:24:24,980 --> 00:24:27,260
لقد قابلت فريقكِ
 لا أحد منهم مؤهلاً مثلي

285
00:24:27,260 --> 00:24:31,460
ساندبروك لا تجعلني غير منيع
بل تجعلني أفضل رجل لهذه المهمة

286
00:24:33,700 --> 00:24:35,980
تريدينَ إيقافي؟ حاولي

287
00:24:38,700 --> 00:24:40,700
شكراً على المثلجات

288
00:24:51,800 --> 00:24:54,200
مالذي يريده (جينكنسون)؟ -
جينكينسون؟

289
00:24:54,200 --> 00:24:56,840
القائدة، لقد رأيتكَ تمشي معها -
لا -

290
00:24:57,920 --> 00:25:01,920
لقد رأيتك، لقد كنتم تأكلون المثلجات -
(ميلر)، أبنك كان يدرس مع (داني)

291
00:25:01,950 --> 00:25:03,870
هل يعرف عن الأمر؟ -
لا -

292
00:25:03,870 --> 00:25:07,190
عليك أن تتحدثي معه
غداً، سأخبره الليله

293
00:25:07,190 --> 00:25:09,590
ويا سيدي، هل تمانع بألا تناديني بـ (ميلر)؟

294
00:25:09,910 --> 00:25:12,350
لمَ -
لا أحب المناداة بالإسم الأخير -

295
00:25:12,440 --> 00:25:14,440
(أفضل (إيلي -
(إيلي)

296
00:25:16,120 --> 00:25:18,640
إيلي، لا

297
00:25:21,040 --> 00:25:22,910
جاك)، نريد أن نسألك بعض الأسئلة)

298
00:25:22,920 --> 00:25:25,120
داني) لم يقم بجولته هذا الصباح؟)

299
00:25:25,960 --> 00:25:28,920
لقد ظننت أنه مريض -
هل يتغيب عن جولاته كثيراً؟ -

300
00:25:28,920 --> 00:25:31,400
جميعهم يتغيبون، في مسألة وقت لا أكثر

301
00:25:34,440 --> 00:25:37,080
كيف كانت تصرفات (داني) في الأمس؟ -
غير مختلفه عن المعتاد -

302
00:25:37,160 --> 00:25:39,470
لم تلحظ بأنه كان مشغول البال؟

303
00:25:39,480 --> 00:25:43,360
لقد كان هنا في الصباح الباكر لمدة ربع ساعة
وأنا لست دكتوراً نفسياً

304
00:25:43,360 --> 00:25:45,400
هل أنت متزوج؟ -
لا -

305
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
وأنت؟

306
00:25:49,080 --> 00:25:52,200
(لقد أحضروه إلى هنا، (مارك) و (بيث

307
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
لقد كان في الثالثة من عمره

308
00:25:55,440 --> 00:25:56,840
هذا أمر خاطئ

309
00:26:01,600 --> 00:26:05,120
مالذي لديك؟ -
جروح سطحية، و كدمات على الوجه -

310
00:26:06,280 --> 00:26:09,920
بقايا سائل تنظيف منزلي على الجلد

311
00:26:09,920 --> 00:26:12,520
سبب الموت الإختناق

312
00:26:13,720 --> 00:26:15,680
لقد تم خنقه

313
00:26:15,680 --> 00:26:18,680
كدمات في عنقه و قصبته
وفي أعلى ظهره

314
00:26:19,280 --> 00:26:23,240
شكل الكدمات يشير إلى يدين كبيره

315
00:26:23,240 --> 00:26:25,240
و أنا أظن أنه رجل

316
00:26:26,720 --> 00:26:29,560
لابد وأنه كان أمراً وحشي

317
00:26:29,560 --> 00:26:33,760
الزاوية تشير بأنه كان يواجه قاتله

318
00:26:33,760 --> 00:26:36,000
كان قد تعرف عليه

319
00:26:36,440 --> 00:26:39,560
هل من عنف جنسي؟ -
لا -

320
00:26:41,280 --> 00:26:43,040
وقت الوفاة؟

321
00:26:43,040 --> 00:26:47,440
بين العاشرة مساء يوم الخميس، وفجر الجمعة

322
00:26:49,920 --> 00:26:51,920
شكراً لك

323
00:26:53,280 --> 00:26:56,360
لا نحصل على جثث كثيرة هنا

324
00:26:57,640 --> 00:26:59,480
أحرص على أن تجدهم

325
00:27:31,160 --> 00:27:34,520
لدينا بعض النتائج الأوليه

326
00:27:36,560 --> 00:27:39,440
نحن نعامل موت (داني) كقضيه مشبوهة

327
00:27:39,440 --> 00:27:41,640


328
00:27:41,640 --> 00:27:43,510
فنحن نظن أنه قدتل

329
00:27:43,520 --> 00:27:46,390
كان علي أن أتفقده ، قبل أن أذهب إلى النوم

330
00:27:46,400 --> 00:27:48,630
.. لو تفقدت
بيث)، هذا ليس خطأك)

331
00:27:48,640 --> 00:27:51,040
أيما حدث، هذا ليس خطأكِ

332
00:27:54,000 --> 00:27:55,640
.. أعدك

333
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
سنجد المسؤول عن ذلك

334
00:27:57,640 --> 00:27:59,640
يا إلهي

335
00:28:00,920 --> 00:28:02,640
أعدكِ بذلك

336
00:28:05,720 --> 00:28:07,200
إنه مجرد طفل

337
00:28:25,880 --> 00:28:27,880
كلو)، لا أعرف ما أقوله)

338
00:28:28,800 --> 00:28:30,320
أعرف

339
00:28:30,400 --> 00:28:32,400
لا أحس بأنه حقيقي

340
00:28:32,400 --> 00:28:33,880
هل الشرطة متواجدين؟

341
00:28:33,960 --> 00:28:35,640
هيا، لنذهب
أريد فعل هذا

342
00:28:35,640 --> 00:28:37,200
حقاً؟

343
00:28:37,200 --> 00:28:38,760
مالذي سألوكِ عنه؟

344
00:28:38,760 --> 00:28:41,200
هل يعرفون بشأننا؟ لأنكِ لستِ في السادسة عشر بعد

345
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
لا أحد يعرف
لنذهب

346
00:28:58,080 --> 00:28:59,760
هل أنتِ بخير؟

347
00:28:59,760 --> 00:29:01,830
سأكون بخير عندما آكل شيئاً

348
00:29:01,840 --> 00:29:03,120
أتريد شيئاً؟

349
00:29:03,120 --> 00:29:05,120
لا

350
00:29:05,600 --> 00:29:07,680
هل تظن أن الأطفال الأخرون في خطر؟

351
00:29:08,680 --> 00:29:10,560
لا أعرف

352
00:29:10,560 --> 00:29:12,560
ربما

353
00:29:28,600 --> 00:29:30,600
هل أنتِ متأكده بأنكِ بخير؟

354
00:29:32,480 --> 00:29:34,480
أتريدينني أن أفعلها؟

355
00:30:08,760 --> 00:30:09,920
مرحباً؟

356
00:30:09,920 --> 00:30:11,190
أهو (داني لاتيمر)؟

357
00:30:11,200 --> 00:30:12,480
لا أستطيع التحدث إليك

358
00:30:12,560 --> 00:30:16,640
لقد رأيت (كلوي) في الشاطئ. أنا محق، أليسَ كذك؟ -
(الأمر غير لائق الأن، (أوليفر -

359
00:30:16,640 --> 00:30:19,680
إنه هو، يا إلهي
الطفل المسكين

360
00:30:20,200 --> 00:30:22,750
لم أؤكد على هذا
وهذا ليس تأكيد

361
00:30:22,760 --> 00:30:24,760
(لا، أفهم ذلك يا عمة (إيلي

362
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
(أولي)

363
00:30:32,240 --> 00:30:34,360
"مرحباً، معك (أولي)، أترك رسالة"

364
00:30:34,360 --> 00:30:36,590
رد على إتصالاتي
وأنا لم أؤكد ذلك

365
00:30:36,600 --> 00:30:39,800
لا تستطيع تخمين هذه الحادثه، أهذا واضح؟

366
00:31:25,840 --> 00:31:28,110
كارين)، قد ترغبين برؤية هذا) -
(ليس الأن، يا (سام -

367
00:31:28,120 --> 00:31:32,270
أنا أعمل على المؤتمر الصحفي لقسم التعليم
الذي يجب أن يكون كـ خبر أساسي

368
00:31:32,280 --> 00:31:34,790
وهو بالكاد باللغة الإنجليزيه
أعني، من يعلم أولئك الناس

369
00:31:34,800 --> 00:31:38,550
لقد أخبرتيني بأن أعلمك إن ظهر
أي شيء على حساب الجرائد المحليه

370
00:31:38,560 --> 00:31:40,830
حسناً، أسرع -
لقد تم إيجاد جثة على شاطئ دورسيت

371
00:31:40,840 --> 00:31:43,070
طفل صغير، وفاة مشبوهه

372
00:31:43,080 --> 00:31:45,360
حسناً، ألديك رابط لترسله لي؟

373
00:31:45,360 --> 00:31:46,680
لقد أرسلته

374
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
بالطبع فعلت ذلك

375
00:31:48,680 --> 00:31:50,680
شكراً

376
00:31:50,800 --> 00:31:54,030
وهذا مدى إمتناني لك، سأعطيك
ما تبقى من كعكتي

377
00:31:54,040 --> 00:31:56,360
كيف تجري الأمور؟ -
بشكل رائع، دقيقتين

378
00:32:20,480 --> 00:32:23,830
سنأخذ حاسوب (داني) من أجل فحصه

379
00:32:23,840 --> 00:32:26,750
هل سيعيدونه؟ -
بالطبع، عندما ننتهي منه -

380
00:32:26,760 --> 00:32:28,790
بها جميع أغراضه -
سنكون حذرين -

381
00:32:28,800 --> 00:32:30,230
لمَ أفصحتوا عن أسمه؟

382
00:32:30,240 --> 00:32:31,990
هل وافقتي عن ذلك؟ -
ماذا؟ -

383
00:32:32,000 --> 00:32:35,230
"إنه على التويتر. من صحيفة "برودتشرتش إيكو
(دانيل لاتيمر)

384
00:32:35,240 --> 00:32:37,870
لمَ فعلوا ذلك؟ -
علينا أن نتحدث الضابط المسؤول؟ -

385
00:32:37,880 --> 00:32:39,870
لم يخبرنا أحد أن هذا سيحدث

386
00:32:39,880 --> 00:32:41,880
أليس عليهم أن يستشيرونا؟

387
00:32:42,040 --> 00:32:44,040
كيف تعرفين على كل حال؟

388
00:32:44,720 --> 00:32:48,110
"لدي تنبيه قوقل على "برودتشرتش" و "الموت

389
00:32:48,120 --> 00:32:51,470
(ياللهول، يا (كلوي
حسناً، إنه عمل جيد

390
00:32:51,480 --> 00:32:54,520
وإلا لم نكن لنعرف عن ذلك -
نعرف ماذا؟ -

391
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
!باله عليكم

392
00:33:00,040 --> 00:33:02,160
!تويتر اللعين

393
00:33:02,160 --> 00:33:04,750
حياة أولئك الناس قد تدمرت

394
00:33:04,760 --> 00:33:07,200
والأن عجزنا زاد الطين بله

395
00:33:08,320 --> 00:33:11,160
فكروا بما علينا فعله لنعيد الثقة

396
00:33:12,800 --> 00:33:14,800
من أخبر الصحفي؟

397
00:33:20,280 --> 00:33:22,280
أظن أني فعلت ذلك بدون قصد

398
00:33:26,080 --> 00:33:27,200
قريبكِ؟

399
00:33:27,200 --> 00:33:29,030
لقد رأى أخت (داني) عند الشاطئ

400
00:33:29,040 --> 00:33:33,430
لم أخبره بشيء، أخبرته بألا ينشر شيئاً
إنه حقير لعين

401
00:33:33,440 --> 00:33:36,400
سأقرأ قانون مكافحة الشغب
وسأشرح الأمر للعائلة

402
00:33:38,200 --> 00:33:40,200
أبتعدي

403
00:33:42,640 --> 00:33:44,640
!تبا!ً تباً! تباً! تباً! تباً

404
00:33:45,480 --> 00:33:47,480
(أهلاً، (نيك -
سيدتي -

405
00:33:59,220 --> 00:34:03,280
هذا تصريح قصير للتأكيد
أن في هذا الصباح

406
00:34:03,320 --> 00:34:07,600
تم إيجاد جثة صبي ذو الحادي عشر عام
على شاطئ هاربور كليف

407
00:34:07,600 --> 00:34:09,920
"في "برودتشرتش

408
00:34:09,920 --> 00:34:13,760
وتم التعرف على صاحب الجثة بعد ذلك
(وأنه (دانيل لاتيمر

409
00:34:13,760 --> 00:34:15,800
who lived in the town.

410
00:34:15,800 --> 00:34:17,800
ونحن نعامل موته كـ موتة مشبوهه

411
00:34:17,800 --> 00:34:22,360
تحقيقنا مستمر، و سيكون هنالك موجزاً كاملاً لاحقاً

412
00:34:22,360 --> 00:34:27,040
نحن نطلب من الإعلام أن تحترم خصوصية العائلة
شكراً لكم

413
00:34:27,040 --> 00:34:28,400
أتستطيع تصديق ذلك؟

414
00:34:28,400 --> 00:34:30,600
"لقد حصل على وضيفة أخرى بعد "ساندبروك

415
00:34:30,600 --> 00:34:33,360
يا رئيس، قضية موت مشبوهة
طفل على شاطئ دورسيت

416
00:34:33,360 --> 00:34:36,640
الجنس؟ العمر؟
فتى، إحدى عشر عاماً، أريد أن أذهب إلى هناك

417
00:34:36,640 --> 00:34:39,560
لا، لا، ليس من أجل ذلك
إنها القضية الخطأ، ستكلف الكثير

418
00:34:39,560 --> 00:34:41,440
دعي الوكالة تفعلها. يمكنكِ متابعة ذلك من هنا

419
00:34:41,440 --> 00:34:45,160
بالله عليك!، كل ما أفعله هذه الأيام
هو نشر مؤتمرات صحفية

420
00:34:45,520 --> 00:34:47,200
رجاءاً

421
00:34:53,920 --> 00:34:55,560
مرحباً -
أهلاً -

422
00:34:55,560 --> 00:34:57,320
يومٌ طويل؟ -
أجل -

423
00:35:00,840 --> 00:35:02,880
إنه مأساوي بالفعل

424
00:35:02,880 --> 00:35:07,440
لا أستطيع تخيل ما تمر به العائلة
جميعنا في صدمه

425
00:35:12,560 --> 00:35:15,960
في الحقيقة، أتظن أن الشاطئ
سيكون مفتوحاً في الغد؟

426
00:35:16,760 --> 00:35:19,560
حتى أعرف ما أخبر به الضيوف -
لا أعرف -

427
00:35:19,560 --> 00:35:23,880
لقد كان هنالك خروج مبكر، وإلغاء حجز
... لذلك

428
00:35:26,840 --> 00:35:28,760
أنا سأصعد

429
00:35:28,760 --> 00:35:31,960
آسفه، هنالك شخصين ينتظرونك في الحانة

430
00:35:41,320 --> 00:35:43,360
حسناً، إبدأ

431
00:35:43,360 --> 00:35:46,760
لقد كنتُ مخطئ بنشر الخبر
أنا آسف

432
00:35:48,440 --> 00:35:51,840
يجب أن أعاقبه وأعلقه من خصيانه

433
00:35:52,440 --> 00:35:55,080
أي خبر عن هذا الأمر سيمر من عندي

434
00:35:55,080 --> 00:35:57,400
الـ"إيكو" تعمل مع الشرطة

435
00:35:58,640 --> 00:36:01,480
"سـ .. سأتحدث مع عائلة "لاتيمر

436
00:36:01,480 --> 00:36:03,840
ونعتذر لهم

437
00:36:05,440 --> 00:36:07,440
لاتقف في وجهي

438
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
شكراً لإحضاري

439
00:36:28,720 --> 00:36:31,000
لقد أعتدت على أن آتي إلى هنا
عندما كان طفلاً

440
00:36:33,280 --> 00:36:35,160
في منتصف اليوم، فقط أنا وأياه

441
00:36:37,520 --> 00:36:39,760
أحمله و أغطسه في البحر

442
00:36:40,960 --> 00:36:42,960
أقدامه تصبح رطبه

443
00:36:44,360 --> 00:36:46,440
لقد أحب ذلك، لقد كان يضحك

444
00:36:47,760 --> 00:36:49,760
(لقد كنت أفعل الأمر ذاته مع (توم

445
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
هل يعرف؟

446
00:36:54,760 --> 00:36:56,800
.. عديني يا (إيلي) ، لأني

447
00:36:56,800 --> 00:37:00,240
.. لا أعرف رئيسكِ من "أدم" ، وأنا وأنت نعود

448
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
الفتيان يعودون

449
00:37:03,400 --> 00:37:05,520
أنا أعتمد عليكِ بأن تقبضي عليهم

450
00:37:05,920 --> 00:37:07,600
أعدكِ

451
00:37:10,120 --> 00:37:12,120
لقد  كان يعلم، أليس كذلك؟

452
00:37:13,440 --> 00:37:15,440
أني أحببته

453
00:37:15,960 --> 00:37:17,560
بالطبع عرف ذلك

454
00:37:17,560 --> 00:37:20,240
(لقد كان فتاً جميلاً، يا (بيث
أنتِ لا تستحقينَ ذلك

455
00:37:20,240 --> 00:37:22,960
... أنا .. أنا أشعر

456
00:37:23,960 --> 00:37:26,000
بأني مختلفة عن طبيعتي

457
00:37:35,120 --> 00:37:37,160
هاهي أمك

458
00:37:37,160 --> 00:37:39,880
أنظر إلى نفسك، لا تزال مستيقظ

459
00:37:40,160 --> 00:37:42,200
وتأكل الزبادي

460
00:37:42,200 --> 00:37:44,520
تحب الزبادي، خاصة إن سكبته على نفسك

461
00:37:44,520 --> 00:37:48,760
أنا هنا لأستحم
علي أن أعود للعمل

462
00:37:48,760 --> 00:37:50,240
هل الأمور سيئة؟

463
00:37:50,240 --> 00:37:52,240
تحتاجين لعناق؟

464
00:37:56,640 --> 00:37:58,680
كيف كان يومك؟

465
00:37:59,600 --> 00:38:01,200
أو ليس علي أن أسأل؟

466
00:38:01,200 --> 00:38:05,040


467
00:38:05,040 --> 00:38:07,080
شكراً يا أمي -
إنه يبتسم -

468
00:38:07,960 --> 00:38:09,400


469
00:38:09,400 --> 00:38:12,040
أين (توم)؟ -
في غرفته -

470
00:38:13,160 --> 00:38:14,600
هل يعرف؟ -
لا -

471
00:38:14,600 --> 00:38:16,800
لقد رأيت الرسالة، وأبقيته بعيداً عن كل ذلك

472
00:38:17,920 --> 00:38:19,960
.. لا أستطيع

473
00:38:20,480 --> 00:38:23,760
هل تعرفين ما حدث؟
هل يجب أن نقلق على الأطفال الأخرون؟

474
00:38:23,760 --> 00:38:24,960
لا أعرف بعد

475
00:38:24,960 --> 00:38:27,000
سأذهب وأخبره بعد لحظات

476
00:38:28,800 --> 00:38:30,800
كيف هي الأوضاع مع رئيسكِ الجديد؟

477
00:38:32,480 --> 00:38:34,520
تعالي إلى هنا

478
00:38:38,520 --> 00:38:40,520
لا بأس

479
00:38:41,640 --> 00:38:43,120
الأمور ليست على ما يرام

480
00:38:43,120 --> 00:38:45,120
تعالي إلى هنا

481
00:38:46,960 --> 00:38:49,880
لقد رأيته مستلقي هناك
لا أظن أني أستطيع فعل هذا

482
00:38:54,120 --> 00:38:55,320
بل تستطيعين

483
00:39:03,240 --> 00:39:05,600
أستمر بالتفكير بأنه سيعود

484
00:39:07,880 --> 00:39:10,240
(في كل مرة يرن الهاتف، أظن أنه (داني

485
00:39:12,800 --> 00:39:15,160
لمَ لم تتفقده ليلة البارحة؟

486
00:39:15,400 --> 00:39:16,520
(بيث)

487
00:39:16,520 --> 00:39:20,240
دائماً ما تتفقده قبل أن تذهب للنوم
لمَ لم تعرف أنه قد ذهب؟

488
00:39:23,880 --> 00:39:25,880
لمَ لم تتفدي أنتي؟

489
00:39:28,560 --> 00:39:30,760
أين كنتَ ليلة البارحة؟

490
00:39:34,960 --> 00:39:37,000
أخبرتكِ، كنت أعمل

491
00:39:52,480 --> 00:39:54,640
تعرف أن (داني) لم يحضر إلى المدرسة اليوم

492
00:39:55,800 --> 00:39:57,800
أجل

493
00:40:00,760 --> 00:40:02,800
... توم)، عزيزي)

494
00:40:07,040 --> 00:40:09,120
داني) فارق الحياة)

495
00:40:09,120 --> 00:40:11,120
أنا آسفه

496
00:40:13,680 --> 00:40:15,520
كيف؟

497
00:40:15,520 --> 00:40:17,520
لا أعرف بعد

498
00:40:18,240 --> 00:40:20,760
لقد تم إيجاده على الشاطئ هذا الصباح

499
00:40:24,480 --> 00:40:26,160
هل يعرف والداه؟

500
00:40:26,160 --> 00:40:28,160
أحل

501
00:40:29,280 --> 00:40:31,320
.. إسمع،

502
00:40:31,640 --> 00:40:33,680
... عندما يموت شخص بشكل غير متوقع

503
00:40:34,960 --> 00:40:37,000
يترك فراغاً كبيراً

504
00:40:38,400 --> 00:40:41,360
ولا بأس بأن تحزن أو تبكي، حسناً؟

505
00:40:43,440 --> 00:40:45,080
حسناً

506
00:40:45,400 --> 00:40:47,120
... هل .. أعني

507
00:40:47,760 --> 00:40:50,880
هل ستألني الشرطة؟

508
00:40:51,240 --> 00:40:53,240
أجل

509
00:40:54,760 --> 00:40:56,880
أهنالك شيئاً تريد أخباري عنه؟

510
00:40:57,800 --> 00:40:59,800
هل كان (داني) بخير؟

511
00:41:00,160 --> 00:41:01,960
أجل

512
00:41:01,960 --> 00:41:03,800
بالطبع

513
00:41:06,040 --> 00:41:08,080
أظن أن العناق فكرة جيدة

514
00:41:17,800 --> 00:41:19,680
تعرف بأني أحبكَ أكثر من أي شيء

515
00:41:19,760 --> 00:41:21,000
أكثر من الشوكولاته؟

516
00:41:21,000 --> 00:41:22,600
أكثر من الشكولاته أيضاً

517
00:41:22,960 --> 00:41:25,000
سأكون في الدور الأسفل

518
00:41:25,400 --> 00:41:27,720
ولا تنحرج لأنكَ تبكي

519
00:42:31,680 --> 00:42:33,000
مرحباً

520
00:42:33,000 --> 00:42:35,880
(مرحباً، (أولي). معك (كارين وايت)
"من "دايلي هيرالد

521
00:42:35,880 --> 00:42:37,560
أهلاً

522
00:42:37,560 --> 00:42:39,880
(رأيتَ بأنكَ نشرت قصة عن (داني لاتيمر

523
00:42:39,880 --> 00:42:42,080
أنا هنا أبحث عن توصية لـ فندق

524
00:42:42,600 --> 00:42:45,640
حسناً، أين أنت في هذه اللحظه؟ -
عند الشاطئ -

525
00:42:45,640 --> 00:42:47,760
أرى أن الناس بدأو بترك الزهور

526
00:42:47,760 --> 00:42:51,160
أخت (داني) تركت إحدى ألعابه
لابد وأن هذا مابدأ الأمر.

527
00:42:51,160 --> 00:42:54,480
حسناً، أفضل خيارٍ لك
"هو فندق "ترادرس

528
00:42:55,200 --> 00:42:58,120
إنه مقابل لمكتبنا على الشارع الرئيسي

529
00:42:58,120 --> 00:43:01,000
بيكا) تديره، أخبريها بأنكِ تعرفيننا)
ستعطيك بسعر جيد

530
00:43:01,000 --> 00:43:02,640
جيد، شكراً لك

531
00:43:02,640 --> 00:43:05,120
سأراك في الجوار -
أجل، آمل ذلك

532
00:43:05,120 --> 00:43:06,600
.. أقصد، ذلك

533
00:43:09,160 --> 00:43:12,840
من ترسله إلى "تراديس"؟ -
لا أحد، فتاة .. إمرأة -

534
00:43:12,840 --> 00:43:14,520
إمرأة؟

535
00:43:14,520 --> 00:43:17,320
أنا ذاهبة للمؤتمر الصحفي في المدرسة -
حظاً موفقاً -
I'm off to the media briefing at the
school. Good luck.

536
00:43:17,320 --> 00:43:19,000
.. ليس لأنك -
أعرف -

537
00:43:37,880 --> 00:43:39,480
بدلة مختلفه؟

538
00:43:39,480 --> 00:43:41,480
المؤتمر الصحفي يبدأ بعد عشر دقائق

539
00:43:42,400 --> 00:43:45,520
أنظر لهذا، لقطة من وسط المدينة ليلة البارحة

540
00:43:49,600 --> 00:43:51,040
هل هذا (داني)؟

541
00:43:51,040 --> 00:43:54,840
إنها تطابق ملابسه، و طوله،
وتلك تبدو كلوح التزلج الخاص به، فهو لم يختطف

542
00:43:54,840 --> 00:43:56,880
لقد تسلل للخارج

543
00:43:56,880 --> 00:43:59,760
لمَ؟ إلى أين سيذهب؟
ومن كان سيقابل؟

544
00:43:59,760 --> 00:44:02,520
وأين لوح التزلج الخاص به؟ -
أجل -

545
00:44:02,520 --> 00:44:07,120
لقد كنت أتفقد قائمة ممتلكات (داني) التي
أخذناها من جثته و منزله

546
00:44:07,120 --> 00:44:09,240
ولم يكن هنالك هاتفه

547
00:44:09,400 --> 00:44:13,280
لقد كان يمتلك واحداً، هو وأبني (توم) كان لديهم
النوع ذاته، متطابقين تقريباً

548
00:44:13,280 --> 00:44:15,320
لم تجديه هناك؟ -
لا -

549
00:44:15,760 --> 00:44:17,480
تفقدي مع العائلة

550
00:44:17,480 --> 00:44:19,120
جيد

551
00:44:21,040 --> 00:44:25,240
(سأسلم الأمر الأن للمسؤول عن التحقيق المحقق (أليك هاردي

552
00:44:28,760 --> 00:44:33,000
ما نصيحتك لأهل هذه البلدة، وخاصة ولاة الأمور؟

553
00:44:34,480 --> 00:44:38,520
معدل الجريمة في هذه المنطقة
هوالأقل في هذه المدينة

554
00:44:39,760 --> 00:44:41,760
هذه حالة خاصة سيئة

555
00:44:43,760 --> 00:44:50,120
نحن في بداية ما قد يبدو تحقيقاً معقداً

556
00:44:54,200 --> 00:44:58,520
حياة (داني) أثرت بالكثير من الناس
وسننظر في جميع العلاقات

557
00:45:00,840 --> 00:45:03,520
إن كانت لديك معلومات
أو تعرف أحداً لديه معلومات

558
00:45:04,760 --> 00:45:06,600
أو لاحظ أمراً غريباً

559
00:45:06,600 --> 00:45:08,640
رجاءاً أعلمونا في الحال

560
00:45:09,200 --> 00:45:11,520
أحث الجميع بألا يخفوا شيئاً

561
00:45:13,480 --> 00:45:14,880
لأننا سنكتشف ذلك

562
00:45:15,040 --> 00:45:20,000
إن كان أحد أعضاء عائلتك، أو زميلٌ لك
أو جارك

563
00:45:20,000 --> 00:45:23,120
كان يتصرف بشكل غريب مؤخراً

564
00:45:23,120 --> 00:45:25,480
من فضلكم، أخبروا الشرطة بالحال

565
00:45:25,480 --> 00:45:28,720
(لن يكون هنالك مكانٌ للإختباء لقاتل (داني

566
00:45:29,000 --> 00:45:31,040
سنقبض على من فعل ذلك

0
00:45:29,000 --> 00:45:31,040
{\a6}<font color="LightSteelBlue "> Only Me - Momi Star </font> {/a}
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

0
00:01:00,508 --> 00:01:10,342
<font color="#CC0000"> Momi Star - Only Me </font>
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

