﻿1
00:00:04,268 --> 00:00:06,373
أيمكنني المساعدة بشيء -
(مساعدة المدعي العام (انا فالديز -

2
00:00:06,375 --> 00:00:08,375
(لديكم أسير... (ادريان كاريرا

3
00:00:08,377 --> 00:00:09,643
وهذا ما نقوم به

4
00:00:09,645 --> 00:00:11,545
يجب أن يكون محاميه معه

5
00:00:11,547 --> 00:00:13,380
(انه. (أرنولد ريفكينغ

6
00:00:13,382 --> 00:00:16,403
الانتهازي الحقير
(مهلا يا (دورتي

7
00:00:16,405 --> 00:00:19,273
رافق مساعدة المدعي العام
آسا فالديز) إلي زنزانة السكارى)

8
00:00:19,275 --> 00:00:23,344
كان السيد (كاريرا) ثملا للغاية
عندما اعتقلناه هذا الصباح

9
00:00:23,346 --> 00:00:25,079
شكرا

10
00:00:30,159 --> 00:00:32,626
(هناك أخبار جيدة ، و أخبار سيئة يا (أرنولد
ماذا ترد أن تسمع أولا ؟

11
00:00:32,628 --> 00:00:34,595
ما مدي سوء الخبر السيئ -
سيء للغاية -

12
00:00:34,597 --> 00:00:37,798
(سأسمع الجيد مقابل 500 دولار ، يا (أليكس

13
00:00:37,800 --> 00:00:41,377
أذن (ستون) بالاستئناف من 20 لــ(كاريرا) لليوم فقط
أقبل أو أرفض

14
00:00:41,380 --> 00:00:42,936
على اعتداء بسيط ؟ -
 سنرفض -

15
00:00:42,939 --> 00:00:44,605
هذا يقودنا للأخبار السيئة

16
00:00:44,608 --> 00:00:47,942
توفي ضحية السيد (كاريرا) في مشفي شيكاغو
<font color="#ffff00">(شيكاغو ميد)</font>

17
00:00:47,944 --> 00:00:50,578
نحن نرفع عليه قضية القتل العمدي  -
بالكاد لمست هذا الرجل -

18
00:00:50,581 --> 00:00:52,603
(اخرس يا (أدريان
اسمحي لي بالتحدث مع موكلي

19
00:00:52,606 --> 00:00:56,257
ليس هناك شيء نتحدث بشأنه
يجب أن أخرج من هنا و أنا بحاجة للاستحمام . انظر

20
00:00:56,259 --> 00:00:59,327
ذلك الوغد تقيأ على

21
00:00:59,329 --> 00:01:03,831
إذ لم أسمع منك الجواب بحلول 2:00
سأضع القضية لــهيئة المحلفين

22
00:01:03,834 --> 00:01:06,461
ماذا لديك للمهرج المخمور هنا ؟

23
00:01:06,463 --> 00:01:09,130
جاستن ويلكس) . حيازة مادة خاضعة للرقابة ؟)

24
00:01:10,967 --> 00:01:12,267
وأنت تمثله أيضاً

25
00:01:12,269 --> 00:01:16,037
أنها مسألة وقت
لقد أخذ بطاقتي

26
00:01:16,039 --> 00:01:17,906
نعم بالتوفيق في ذلك

27
00:01:20,143 --> 00:01:23,845
(بيتر) ... لقد إتصل (ريفكينغ)
وقال أن (كاريرا) يرفض عرضك

28
00:01:23,847 --> 00:01:27,515
حسنا , أنطري للجانب الجيد
أنت من ستتولين القضية

29
00:01:27,517 --> 00:01:30,185
حقا

30
00:01:30,187 --> 00:01:31,553
ولما لا

31
00:01:31,555 --> 00:01:34,489
.....بيتر)، أريد)  -
آنا) ، أنا أكل) -

32
00:01:39,937 --> 00:01:42,104
(فالديز) -
(مرحباً أنا (أرنولد ريفكينغ -

33
00:01:42,106 --> 00:01:43,705
آسفة , يا (أرنولد) , فات الأوان

34
00:01:43,707 --> 00:01:46,892
المهرج الثمل ... الفتي الذي في الزنزانة
لقد مات

35
00:01:46,894 --> 00:01:48,093
ماذا

36
00:01:48,095 --> 00:01:49,661
أجل

37
00:01:51,672 --> 00:01:56,291
(أنا هنا كمحام للسيدة (ويلكس
ابنها ، كما تعلمين هو موكلي

38
00:01:56,293 --> 00:01:58,827
(سيدة (ويلكس

39
00:01:58,829 --> 00:02:02,030
( آسفة جدا لخسارتك يا سيدة (ويلكس

40
00:02:02,032 --> 00:02:04,433
(إنه لشرف لي أن أقابلك أيها القس (فيتش

41
00:02:04,435 --> 00:02:08,520
أدعو الإله أن يقوم مكتبك بالتحقيق
في موت (جاستن) بدقة

42
00:02:08,522 --> 00:02:09,821
عذرا

43
00:02:09,823 --> 00:02:12,263
(ومن الواضح أن السيد (ويلكس
لم يمت لأسباب طبيعية

44
00:02:12,266 --> 00:02:17,336
كان محتجزا لدى الشرطة وبعدها
نعلم هو أنه مات إثر جروح قاتلة

45
00:02:17,338 --> 00:02:20,339
أؤكد لكم أننا سننظر في ملابسات وفاته

46
00:02:20,341 --> 00:02:26,579
أنت من ستقومين بالتحقيق
(طفلة ليست أكبر من إبني (جاستن

47
00:02:28,289 --> 00:02:33,159
السيدة (ويلكس) تعني ببساطة
 أننا نتوقع أقصى جهد من مكتبكم

48
00:02:33,161 --> 00:02:34,126
بالطبع

49
00:02:38,366 --> 00:02:41,300
(اذهبي لتوديعه يا (دونا

50
00:02:58,059 --> 00:03:00,426
أخبري (مارك) أنني سأتصل به

51
00:03:03,249 --> 00:03:20,243
<font face="Cheap">ترجمة
{\bord3)}{fs40\b1\}{\t(600,1800,1,\fry360)} {\t(6000,8000,\1c&HFF&)}
|| صمادي سيف الدين & بدر الجيار ||</font>

52
00:03:20,780 --> 00:03:24,014
تم القبض علي (ويلكس) بتهمة المخدرات
بعدما قاوم الاعتقال

53
00:03:24,016 --> 00:03:26,317
وبعد تسع ساعات توفي في غرفة العمليات
(في مستشفي (ليدي أوف هوب

54
00:03:26,319 --> 00:03:29,653
..الشرطة والمسعفين والأطباء
أي واحد منهم يمكن أن يكون مسؤولا.

55
00:03:29,655 --> 00:03:31,789
يمكننا توقع ردة فعل من العامة

56
00:03:31,791 --> 00:03:34,224
علي شاكلة القس (فيتش) ؟ -
...حسنا -

57
00:03:34,426 --> 00:03:36,660
ما رأيك في الرجل يا (آنا) ؟

58
00:03:36,662 --> 00:03:41,138
...رأيته في الأخبار. أنه قليلا
حسنا, مرعب

59
00:03:41,140 --> 00:03:44,642
وكأنك تتحدثين عن النبي
من العهد القديم

60
00:03:44,644 --> 00:03:47,811
لاشيء يضاهي المحامي
(الذي يمثل السيدة (ويلكس

61
00:03:47,813 --> 00:03:50,014
حسنا (وليام فيتش) لن يسكت لفترة طويلة

62
00:03:50,016 --> 00:03:51,582
ولن يكف عن الضغط أيضا

63
00:03:51,584 --> 00:03:54,251
لهذا السبب عليك التصدي لهذا فورا

64
00:03:54,253 --> 00:03:57,087
أبداو بالمستشفى ثم عودوا إلي الوراء

65
00:04:02,817 --> 00:04:05,151
(مساعد المدعي العام (بيتر ستون

66
00:04:05,153 --> 00:04:09,205
أقدم لك عظمة فَوقَ القَصّ

67
00:04:09,207 --> 00:04:11,641
أو ... أو ... شظية منه على أي حال

68
00:04:11,643 --> 00:04:13,309
جزء من عظمة فَوقَ القَصّ

69
00:04:13,311 --> 00:04:14,718
إذاً شخص ما ضربه علي الصدر ؟

70
00:04:14,721 --> 00:04:16,129
شخص ما أو شيء ما

71
00:04:16,131 --> 00:04:19,015
الكثير من هذا يحدث في حوادث السيارات

72
00:04:19,018 --> 00:04:23,917
العظام ثقبت الشريان الأبهر البرزخ
مما تسبب في القرصة عظمية

73
00:04:23,919 --> 00:04:24,884
نزف حتى الموت

74
00:04:24,886 --> 00:04:26,899
هل أرسل المختبر تحاليل السموم ؟

75
00:04:26,902 --> 00:04:29,102
ليس بعد,
لكن سواء كان في حالة سكر أم لا

76
00:04:29,104 --> 00:04:31,471
بمجرد أن شظية اخترقت الشريان الأبهر

77
00:04:31,473 --> 00:04:35,976
مالم يتلقى عناية طبية العاجلة
السيد (ويلكس)  كان في عداد الموتي

78
00:04:35,978 --> 00:04:39,630
 لمعلوماتك, سأتفقد صندوق قتلي

79
00:05:07,137 --> 00:05:11,636
كان لدينا سبعة مصابون بالرصاص
في حادث غرق القوارب

80
00:05:11,638 --> 00:05:14,439
بعد ذلك الرجل الذي إستخدم
 رأسه للضرب

81
00:05:14,441 --> 00:05:17,208
لهذا السبب استغرقتم خمس ساعات
(ليحين دور السيد (ويلكس

82
00:05:17,210 --> 00:05:18,276
هذا المستشفى مشغول جدا

83
00:05:18,278 --> 00:05:20,178
أحيانا نكون مضطرون للقيام بالترتيب

84
00:05:20,180 --> 00:05:23,481
والسكارى ليسوا على رأس القائمة

85
00:05:23,483 --> 00:05:27,852
مع كل احترامي
كيف عرفت أنه كان ثملا إذا لم يفحصه أحد ؟

86
00:05:27,854 --> 00:05:32,791
أفضل عملائنا هم سكاري
على أي حال ، هذا ما قاله المسعفون

87
00:05:32,793 --> 00:05:35,555
وأنت اعتمدت علي كلمتهم ؟

88
00:05:35,558 --> 00:05:39,660
أأنت متأكدة أنكم من مكتب المدعي العام
لأنه من صوتكم تبدون محامين

89
00:05:39,662 --> 00:05:41,695
ربما من سيأتي بعدنا هم محامين

90
00:05:43,299 --> 00:05:44,998
ما الذي قتله على أي حال ؟

91
00:05:45,000 --> 00:05:47,167
من الناحية الفنية ، الإستنزاف

92
00:05:47,169 --> 00:05:48,402
بسبب ماذا

93
00:05:48,404 --> 00:05:50,804
هذه ليس مصلحتي

94
00:05:50,806 --> 00:05:52,072
شكرا

95
00:05:54,874 --> 00:05:56,540
الاتصال جاء علي الساعة التاسعة

96
00:05:56,542 --> 00:06:00,307
وحملناه في سيارة الإسعاف
علي الساعة الحادية عشر والنصف بالضبط

97
00:06:00,310 --> 00:06:03,211
لقد كان فاقداً للوعي
ولكن تنفسه لم يكن جيدا

98
00:06:03,213 --> 00:06:05,480
و نبضه كان طبيعيا
وبؤبؤ العين كان متفاعلاً

99
00:06:05,482 --> 00:06:07,615
هل قدمتم له إسعافات وأنتم
في الطريق إلى المستشفى ؟

100
00:06:07,617 --> 00:06:09,317
أعطيناه دواء

101
00:06:09,319 --> 00:06:11,786
......و -
ولا شيء -

102
00:06:11,789 --> 00:06:15,787
بينما كنا في طريقنا إلى المشفي ، تلقينا مكالمة بخصوص
طفل الثامنة من عمره سحب من البحيرة

103
00:06:15,789 --> 00:06:18,256
لا نبض لديه
وبؤبؤ عينه ثابتة متوسعة

104
00:06:18,258 --> 00:06:19,724
تمهل لحظة

105
00:06:19,726 --> 00:06:23,261
ذهبت إلى البحيرة و (ويلكس) لا يزال
في سيارة الإسعاف ؟

106
00:06:23,264 --> 00:06:25,661
الرجل كان مغطى بالقيء
ورائحته نتنة من الخمر

107
00:06:25,663 --> 00:06:28,330
حسبنا أنه لن يذهب لأي مكان

108
00:06:28,332 --> 00:06:31,012
تبين أنكم كنتم مخطئين

109
00:06:31,015 --> 00:06:32,401
ذكرني بأن لا أمرض

110
00:06:32,403 --> 00:06:34,269
ذكريني بأن لا أكون ذكراً أسود

111
00:06:34,271 --> 00:06:38,595
مهلا ..الفتي من البحيرة ...
لقد نجا

112
00:06:38,598 --> 00:06:40,742
وشكرا على السؤال.

113
00:06:40,744 --> 00:06:42,944
ماذا

114
00:06:42,946 --> 00:06:45,414
ستون) حصل لنا علي اسم الشرطي)
 الذي ألقى القبض عليه

115
00:06:45,680 --> 00:06:47,279
هذا لن يكون ممتعا

116
00:06:50,284 --> 00:06:52,217
كيف حالك

117
00:06:52,219 --> 00:06:54,186
مرحبا

118
00:06:54,188 --> 00:06:56,055
انظروا ماذا أحضر القط معه

119
00:06:56,057 --> 00:06:57,823
لم تستطع البقاء بعيدا ؟ أليس كذلك

120
00:06:57,825 --> 00:06:59,792
كيف يعاملك مكتب المدعي العام ؟

121
00:06:59,794 --> 00:07:01,877
ما مقدار الكافيار الذي يمكنك أكله

122
00:07:01,879 --> 00:07:03,462
نعم ، اخبرني عن ذلك.

123
00:07:03,464 --> 00:07:05,481
(نحن نبحث عن (أتواتر

124
00:07:12,557 --> 00:07:14,957
من الأفضل لك أن تذهب إلى الصالة الرياضية
 للعمل على ذلك ثلاثة

125
00:07:14,959 --> 00:07:17,063
مرحبا
لن أكون مضطرا

126
00:07:17,066 --> 00:07:19,361
إذا كان لدي حارس يعرف كيفية يضعها في الدلو

127
00:07:19,364 --> 00:07:20,478
نعم

128
00:07:20,481 --> 00:07:22,014
لا تزال رائحة هذا المكان هي نفسها

129
00:07:22,016 --> 00:07:28,420
نعم. و بالحديث عن الروائح تعازي
(لأنك مضطرة بالركوب مع محب أكل طبق (بسطرمة

130
00:07:28,423 --> 00:07:31,651
و نافذة مفتوحة ، والهواء قوي
 بالكاد أشمها

131
00:07:31,654 --> 00:07:36,128
حسنا, أنت أفضل مني
إذا ما الذي أحضرك هنا ؟

132
00:07:36,130 --> 00:07:38,748
(جستن ويلكس)

133
00:07:38,750 --> 00:07:41,217
نعم , قبضت عليه

134
00:07:41,219 --> 00:07:42,318
حقا -
نعم -

135
00:07:42,320 --> 00:07:48,674
(كنت أفق عند إشارة المرور في (فلورنوى
وهو كان يبيع المخدرات علي ساعة,7:00 صباحا

136
00:07:48,676 --> 00:07:52,078
أعرف أمة منذ أن كنت ضابطا
إنها إنسانة صالحة حقا

137
00:07:52,080 --> 00:07:55,477
لذلك أعطيه تحذيرا
وقلت له في المرة القادمة سأقبض عليك

138
00:07:55,479 --> 00:07:56,649
وكذا وكذا كذا

139
00:07:56,651 --> 00:08:00,219
لكنه عندما رأني أخرج من سيارتي
بدأ بالركض

140
00:08:00,221 --> 00:08:02,021
وقمت بمطاردته

141
00:08:03,758 --> 00:08:07,743
أجل. أعنى
لقد كان يرمي الأكياس في كل مكان

142
00:08:07,746 --> 00:08:09,502
وكان يركض بشكل جيدا أيضا

143
00:08:09,505 --> 00:08:12,999
أعني ركضت وراءه حول حي بأكمل
قبل أوقع به

144
00:08:13,001 --> 00:08:15,434
بقسوي

145
00:08:15,436 --> 00:08:19,038
انتظر, لا تقل أن (ويلكس) يدعي أنه تعرض للضرب

146
00:08:19,040 --> 00:08:20,206
ما الذي حدث

147
00:08:20,209 --> 00:08:22,808
كبلته و وضعته في السيارة
هذا كل شيء

148
00:08:22,810 --> 00:08:27,113
اسمع , إذا قال أي شيء خلاف ذلك
فهو يكذب

149
00:08:27,115 --> 00:08:29,115
(توفي (ويلكيس) يا (كيف

150
00:08:33,087 --> 00:08:34,854
اللعنة

151
00:08:36,644 --> 00:08:39,892
ألا تعتقد أنه كان عليك قول هذا من الأول

152
00:08:39,894 --> 00:08:41,427
اسمع

153
00:08:41,429 --> 00:08:43,863
لا أحد يلومك

154
00:08:43,865 --> 00:08:45,998
...أنا

155
00:08:46,000 --> 00:08:50,902
لا, ولكنني أشعر أنك
تحقق معي

156
00:08:50,905 --> 00:08:52,238
كان علينا أن نسأل

157
00:08:54,342 --> 00:08:59,378
إذاَ فلتسأل
أيها ضابط (اتواتر), هل قتلت (جستن ويلكس) ؟

158
00:08:59,381 --> 00:09:01,447
لا, أيها المحققين,
( أنا لم أقتل (جستن ويلكس

159
00:09:01,449 --> 00:09:03,082
أرأيت كم هذا سهل ؟

160
00:09:07,021 --> 00:09:08,955
ما الذي يحدث ، يا (أنطونيو) ؟

161
00:09:08,957 --> 00:09:12,024
أكان السجين مقيدا بشكل صحيح
داخل السيارة

162
00:09:14,062 --> 00:09:15,762
إنها تمزح ، أليس كذلك ؟

163
00:09:21,903 --> 00:09:25,605
المشتبه قاوم الاعتقال القانوني

164
00:09:25,607 --> 00:09:28,741
ولقد أخضعته بإستخدام  المعقول للقوة البدنية

165
00:09:35,617 --> 00:09:37,183
نهاية القصة

166
00:09:48,850 --> 00:09:50,784
(مستحيل أن يؤذيه (اتواتر

167
00:09:50,786 --> 00:09:53,717
وماذا عندما كانوا في طريقهم إلي القسم

168
00:09:53,720 --> 00:09:56,688
بالله عليك يا (داوسون)  انا لست ساذجة
أعرف ما يسمى بالتوصيل الصعب

169
00:09:56,690 --> 00:09:58,123
عندما يكون فم السجين مغلقا

170
00:09:58,125 --> 00:10:00,058
هل قال (أتواتر ) أنه كبله داخل السيارة

171
00:10:00,060 --> 00:10:02,994
لقد سالته -
 و -

172
00:10:02,996 --> 00:10:04,029
لم يجيب

173
00:10:04,031 --> 00:10:06,098
لأن هذا السؤال يشكل إهانة له

174
00:10:06,100 --> 00:10:08,366
إنها تؤدي عملها فحسب

175
00:10:08,369 --> 00:10:09,569
روتين

176
00:10:09,571 --> 00:10:14,203
<font color="#ffff00">يتم تدريب رجال الشرطة على القيام بنفس الشيء في
كل مرة لإنشاء روتين إذا قمت بالاعتقال , كبله</font>

177
00:10:14,205 --> 00:10:15,671
<font color="#ffff00">اجعل سلاحك في وضع الأمان</font>

178
00:10:15,673 --> 00:10:16,972
ومن ثم ضع السجين في السيارة
وربطه بحزام الأمان

179
00:10:16,974 --> 00:10:19,975
بهذه الطريقة, إذا وجهت لك اتهامات
لن تفكر كثيرا عند الإجابة

180
00:10:19,977 --> 00:10:23,182
وهذا ما فعله بالضبط
لأنك فعلت نفس الشيء آلاف المرات من قبل

181
00:10:27,351 --> 00:10:29,318
(فالديز)

182
00:10:31,956 --> 00:10:33,722
أقابلك هناك

183
00:10:44,824 --> 00:10:49,729
السيد (كاريرا) لديه شيء يظن انه قد يساعدكم
(بالبحث عن قاتل السيد (ويلكس

184
00:10:49,731 --> 00:10:51,665
حسنا. مقابل ماذا ؟

185
00:10:51,667 --> 00:10:55,502
اسمعه أولا
وبعدها أخبرني كيف تريد اللعب

186
00:10:57,539 --> 00:10:59,573
(عندما كنت في الزنزانة مع (ويلكس

187
00:10:59,575 --> 00:11:03,710
ربما قال شيئا حول ضربه من قبل شرطي -
ربما -

188
00:11:03,712 --> 00:11:06,780
يعتمد على
ما لديك من أجلي ؟

189
00:11:06,782 --> 00:11:09,247
ما يعنيه موكلي

190
00:11:09,272 --> 00:11:15,851
هو مقابل تعاطفكم
فيما يتعلق بحادث الاعتداء في الحانة

191
00:11:15,853 --> 00:11:20,623
سيكون مستعدا للإدلاء بشهادته ضد الشرطي
(الذي قتل السيد (ويلكس

192
00:11:20,625 --> 00:11:23,525
أرفض -
بهذه البساطة -

193
00:11:23,527 --> 00:11:27,997
موكلك يقسم علي أن شرطي قتل موكلك الأخر
للحصول على عقوبة خفيفة

194
00:11:27,999 --> 00:11:32,829
وأنت  تحصل على مبلغ كتعويض ضد المدينة
(ننظر في الأمر بهذه الطريقة يا (أرنولد

195
00:11:32,831 --> 00:11:37,433
أنا احميك من محاولتك
لإدلاء بشهادة الزور

196
00:11:45,311 --> 00:11:47,774
إذا فعلت ذلك
فكلانا سيدخل السجن

197
00:11:47,776 --> 00:11:49,309
(إلى جانب (اتواتر

198
00:11:49,311 --> 00:11:51,345
أخبرني مجددا لما لا يمكنك
استخدام الإجراءات الصحيحة

199
00:11:51,347 --> 00:11:53,413
الطلب الرسمي سينتشر بين سيارات الشرطة

200
00:11:53,415 --> 00:11:56,750
وفجأةً يتم سحب أشرطة الفيديو سحرية
في حفرة سوداء كبيرة

201
00:11:56,752 --> 00:12:00,053
يبدو أنك لن تحب ما ستجده -
لا أعرف ما ستجد -

202
00:12:00,056 --> 00:12:03,454
لكنني أعرف أنني يجب أستمر في هذا قبل أن
يرموا الرجال الأقواء (أتواتر ) إلي الذئاب

203
00:12:03,456 --> 00:12:05,756
فقط للحفاظ على السلام

204
00:12:05,758 --> 00:12:08,526
ما الذي تحتاج بالضبط ؟

205
00:12:08,528 --> 00:12:11,095
إي لقطة أمنية استرددتها
شرطة شيكاغو ذاك الصباح

206
00:12:11,097 --> 00:12:14,031
اسمع, سيبقي هذا بيني وبينك
أقسم لك

207
00:12:15,501 --> 00:12:17,034
إمنحني بعض الوقت

208
00:12:20,806 --> 00:12:23,540
(قلبي معك ، يا سيدة (ويلكس

209
00:12:23,542 --> 00:12:27,942
فقدان الابن
لا يمكنني حتي تخيل ذلك

210
00:12:27,944 --> 00:12:29,743
شكرا لك سيدي

211
00:12:29,745 --> 00:12:32,546
كيف يمكنني مساعدتك

212
00:12:32,548 --> 00:12:37,518
في الواقع
(نحن هنا لمساعدتك ، يا (مارك

213
00:12:37,916 --> 00:12:43,920
لدي ما قد يسميه البعض
علاقة فريدة مع المجتمع

214
00:12:43,922 --> 00:12:46,222
لا أحد يقر بذلك أكثر مني

215
00:12:46,224 --> 00:12:54,464
وبهذه الصفة كنت مطلعا على
بعض المعلومات و الأسرار

216
00:13:00,627 --> 00:13:06,571
فيديوهات ملتقطة بهاتف خلوي من قبل
أفراد من المجتمع كانوا مترددين بنشرها

217
00:13:06,573 --> 00:13:09,741
يبدوا أننا محظوظين
لأنه لا أحد نشرها علي الأنترنت

218
00:13:09,743 --> 00:13:14,413
أنهم أناس صالحون
لا يريدون التورط مع الشرطة

219
00:13:14,415 --> 00:13:16,515
أتعني أن الشرطي ليسوا أناسا صالحين

220
00:13:16,517 --> 00:13:23,188
الفيديوهات ستتحدث عن نفسها
(جاستن) قد تم قتل بالتأكيد يا (مارك)

221
00:13:26,810 --> 00:13:30,573
لا , أنا أسفة

222
00:13:39,519 --> 00:13:42,953
(إذا هذه اللقطات من كاميرا سيارة (أتوتر

223
00:13:42,955 --> 00:13:45,022
كيف حصلنا عليها

224
00:13:48,558 --> 00:13:50,091
ولكيس) يسلم المخدرات يدا بيد)

225
00:13:52,908 --> 00:13:54,691
لا يمكنني أعرف بما قام به فعلا

226
00:13:54,693 --> 00:13:56,927
حسنا , من المؤكد أن (اتواتر) يملك روية أفضل

227
00:13:56,929 --> 00:13:58,712
كيف حالك يا رجل ؟ أريد التحدث معك

228
00:13:58,714 --> 00:14:03,416
حسنا , (وليكس) يبدأ بالركض
و (أتواتر) يطارده

229
00:14:03,418 --> 00:14:07,070
كاميرا الأمان تلتقطهما عند التقاطع

230
00:14:07,072 --> 00:14:09,713
وهذا لقطات من احد الهواتف المحمولة

231
00:14:11,276 --> 00:14:14,640
ومن ثم  من هذه الزاوية لكاميرا متجر

232
00:14:14,643 --> 00:14:17,744
لا أرى أي علامة تدل علي أن (ويلكس) يرمي
 المخدرات علي الأرض

233
00:14:17,746 --> 00:14:20,380
أنت لم تري
ربما فعل ذلك

234
00:14:20,382 --> 00:14:23,066
ولكن ليس في أي من اللقطات المسجلة

235
00:14:23,069 --> 00:14:26,400
هاتف محمول من أحد الأسطح
متبوع بلقطة من كاميرا الأمان

236
00:14:26,402 --> 00:14:29,503
التي التقطت التوقيف

237
00:14:29,505 --> 00:14:33,607
عند لصق كل شيء معا
يبدو كفيلم يفتقد لمشهد أو إثنين

238
00:14:40,416 --> 00:14:44,835
لقطات أخري من الجانب الآخر للشارع

239
00:14:45,905 --> 00:14:49,507
اتواتر) يعود إلى سيارته)

240
00:14:49,510 --> 00:14:52,040
لن أسأل من أين أتت هذه اللقطات

241
00:14:54,411 --> 00:14:58,846
ها هم مرة أخرى في تقاطع الطرق
يسيرون عائدين للسيارة

242
00:15:01,947 --> 00:15:05,565
مدني التقط المشهد الأخير للمطاردة
من نافذت شقته

243
00:15:05,567 --> 00:15:09,019
(لا يمكنني رؤية إن كان (وليكس
قد وضع حزام الأمان

244
00:15:09,021 --> 00:15:10,504
لا يمكن رؤية أنه لم يفعل أيضا

245
00:15:12,474 --> 00:15:14,841
(أحسنت صنعا يا(روني

246
00:15:17,243 --> 00:15:20,527
سيكون من الجميل
 لو كنت في نفس الصفحة معي شريكي

247
00:15:20,529 --> 00:15:23,564
لقد عملت مع (أتورتر) من قبل -
إن لم تلاحظ أنت تعمل معي الآن -

248
00:15:32,687 --> 00:15:35,822
من الغريب أن نتقابل هنا بهذه الطريقة ؟

249
00:15:35,824 --> 00:15:37,857
من الأفضل أن نتخذ احتياطاتنا كما تعلم

250
00:15:41,296 --> 00:15:47,233
أكاد أفجر دماغي لكي أتذكر أنني
 وضعت حزام الأمان . يا أخي

251
00:15:47,235 --> 00:15:49,268
أنت تتبع التدريبات

252
00:15:51,735 --> 00:15:54,128
عادة

253
00:15:54,131 --> 00:15:57,806
إذاً, لقد ربطت حزام الأمان

254
00:15:57,808 --> 00:16:01,776
اسمع , لديك سمعة راسخة
من الصعب أن تنتهي حياتك المهنية

255
00:16:04,467 --> 00:16:07,301
هذا حقيقي , أليس كذلك

256
00:16:16,393 --> 00:16:23,732
الحقيقة تقال , لم يكن علي فعلي أي شيء
كان علي تركه يبيع مخدراته

257
00:16:23,734 --> 00:16:25,844
ويسمم أولاد الناس

258
00:16:34,296 --> 00:16:35,929
جستن ويلكس) في الـ26 من عمره)

259
00:16:35,932 --> 00:16:40,636
اعتقل عدت مرات بما في ذلك حيازة المخدرات
حيازة بقصد البيع ،و جنحة السرقة

260
00:16:40,639 --> 00:16:44,474
اتواتر) ضبطه فشرح بالهرب)
اعتقله  ونقله إلي الحجز

261
00:16:44,476 --> 00:16:47,377
حيث لاحظ أحدهم شيئا غريبا
فإتصل بالمسعفين

262
00:16:47,379 --> 00:16:49,629
(الذين أخذوه إلي مشفي (ليدي أوف هوب

263
00:16:49,631 --> 00:16:52,449
أخذ (ويلكس) قيلولة طويلة على سرير
 في المستشفى

264
00:16:52,451 --> 00:16:54,543
توفي بعد ست ساعات في غرفة العمليات

265
00:16:54,546 --> 00:16:58,451
هل لديه تاريخ في مقاومة الاعتقال -
ولا مرة في 22 اعتقال -

266
00:16:58,454 --> 00:17:01,054
و هذه المرة ، لأي سبب كان
فهو قاوم الاعتقال

267
00:17:01,056 --> 00:17:03,140
رأى الشرطي فهرب
معظمهم يفعلون نفس الشيء

268
00:17:03,142 --> 00:17:05,909
نعم، و خصوصا أن جيوبه مليئة بأكياس الهيروين

269
00:17:05,911 --> 00:17:08,278
كما يزعم
لم نرى أي من هذا علي الفيديوهات

270
00:17:08,280 --> 00:17:10,093
أنت تعرفي (اتواتر) .لقد عملتِ معه

271
00:17:10,096 --> 00:17:13,330
(أنا أيضا أعرف وحدة (فويت
لن أدعوهم بالخوافين

272
00:17:13,332 --> 00:17:14,498
هذا هراء -
مهلا

273
00:17:14,500 --> 00:17:17,735
أنا لا أستمتع بملاحقة شرطي
(وخصوصا شرطي مثل (كيفن اتواتر

274
00:17:17,737 --> 00:17:18,736
نعم , إذاً أسقط الدعوي

275
00:17:18,738 --> 00:17:22,540
واجبي هو الضحية وأسرته
لا يمكنني إسقاطها ببساطة

276
00:17:22,542 --> 00:17:24,575
لا أريد أن أكون جزءا من ذلك

277
00:17:33,982 --> 00:17:37,917
مرحبا,  أنت من أردت مقابلته

278
00:17:37,919 --> 00:17:39,586
أأنت بخير

279
00:17:41,122 --> 00:17:42,944
وما رأيك أنت
أنا أفعل كل ما بوسعي

280
00:17:42,947 --> 00:17:44,159
حسنا , أنا أعرف هذا

281
00:17:46,995 --> 00:17:48,728
ما الذي أظهره الفيدوا

282
00:17:50,662 --> 00:17:52,596
كنت لأفعل نفس الشيء

283
00:17:52,598 --> 00:17:55,365
مع كل ما يحدث, هذا ليس جيد

284
00:17:55,367 --> 00:17:57,500
يا إلهي

285
00:17:57,502 --> 00:18:00,437
ماذا لو

286
00:18:00,439 --> 00:18:02,272
(ماذا لو قتله (كيفن

287
00:18:02,274 --> 00:18:03,807
نعم

288
00:18:03,810 --> 00:18:08,694
إذا (كيفن) قتل هذا الوغد
فإن هذا الوغد يستحق القتل

289
00:18:11,426 --> 00:18:16,827
....شرطي , مسعفين والأطباء
الكثير من أصابع الاتهام

290
00:18:16,830 --> 00:18:20,723
سينتهي الأمر بعدم اليقين بإدانة إي منهم

291
00:18:20,726 --> 00:18:24,095
المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأدلة
لإدانة أي واحد منهم وحده.

292
00:18:24,098 --> 00:18:28,889
لا يا (أنا) المشكلة تقول أسف أحد ما قد أخفق
لكننا لا نعرف من

293
00:18:28,914 --> 00:18:30,402
بسبب القس (فيتش) ؟

294
00:18:30,404 --> 00:18:32,437
لست مضطر أن أبرر  لك

295
00:18:32,439 --> 00:18:35,040
لكن الرجل لديه صوت والناس يستمعون إليه

296
00:18:35,042 --> 00:18:39,277
سنقوم بإجراء تحقيق شامل علي هيئة
المحلفين الكبرى بأسماء الأهداف

297
00:18:39,279 --> 00:18:41,580
أيهم -
كلهم -

298
00:18:41,582 --> 00:18:43,882
سنوجه الاتهام لهم كلهم

299
00:18:43,884 --> 00:18:47,576
الشرطي الذي ألقي القبض عليه
والمسعفون الذين تأخروا بأخذه للمستشفي

300
00:18:47,578 --> 00:18:50,055
والأطباء الذين تركوه ينزف حتي الموت
في غرفة الانتظار

301
00:18:50,058 --> 00:18:52,813
إذا نرمي السباغيتي علي الجدار
ونرى أي منها ستعلق

302
00:18:52,838 --> 00:18:53,554
ولما لا

303
00:18:53,556 --> 00:18:58,359
وبمجرد دخول (جوستين ويلكس) للحجز فإنه أصبح تحت
رعاية الولاية وهو يستحق كل الحماية من الولاية

304
00:18:58,361 --> 00:19:04,632
ولكن بالنسية للشرطة و المسعفين و الأطباء
كان مجرد نكرة حياته لا تستحق شيئاً

305
00:19:04,634 --> 00:19:08,636
وبالنسبة إليك كيف تراه -
إنه ضحية قتل -

306
00:19:19,422 --> 00:19:24,024
لإنشاء نظرية المؤامرة
(عليك إثبات أنهم كلهم اتفقوا علي لقتل (وليكس

307
00:19:24,026 --> 00:19:26,257
لهذا السبب لم أقل أي شيء عن مؤامرة

308
00:19:26,260 --> 00:19:30,195
سأجادل بشأن أفعالهم الجماعية
أو عدم الفعل ، ساهم في وفاته

309
00:19:30,197 --> 00:19:33,231
لو تصرف كل منهم بمهنية
لكان (وليكس) لا يزال علي قيد الحياة

310
00:19:33,233 --> 00:19:37,634
(بلدنا ينهار بمثل هذه الاشياء يا (آنا
الناس فقدوا كل ثقتهم في مؤسساتنا

311
00:19:37,636 --> 00:19:41,371
<font color="#ffff00">الجامعات والكنائس و الحكومة ؟
لا أحد يثق بهم بعد الآن</font>

312
00:19:41,373 --> 00:19:42,605
<font color="#ffff00">وأنت ستغير تفكيرهم ؟</font>

313
00:19:42,607 --> 00:19:47,373
لا، لكنني سأقول بأن زاويتنا صغيرة من العالم
يسير بشكل جيد و على ما يرام

314
00:19:47,379 --> 00:19:51,047
مات الرجل والمسؤولين عن ذلك
سيدخلون السجن

315
00:19:51,049 --> 00:19:55,451
أنت تعرف بأن الإهمال المشترك
لا يوجد في القانون الجنائي ؟

316
00:19:55,454 --> 00:19:58,819
إذا كنت تعرفي دائما إلي أين أنت ذاهبة
فإنك لن تذهبي أبدا إلي مكان جديد

317
00:19:58,821 --> 00:20:00,588
سبق لي وسمعت ذلك من قبل

318
00:20:00,590 --> 00:20:01,856
مرحبا -
بيتر -

319
00:20:01,858 --> 00:20:03,391
...سيد (روبينيت) ، أنا

320
00:20:03,393 --> 00:20:04,692
(من فضلك نادني (بول

321
00:20:04,694 --> 00:20:07,962
(مساعدة المدعي العام (آنا فالديز
(السيد.... (بول -

322
00:20:07,964 --> 00:20:10,631
خدم مع والدي في مكتب
(المدعي العام في (نيويورك

323
00:20:10,633 --> 00:20:11,632
سررت بلقائك

324
00:20:11,634 --> 00:20:12,967
نعم -
تفضل بالجلوس -

325
00:20:12,969 --> 00:20:16,338
كان والده يتباهى دون توقف
حول هذا الذراع اليمنى

326
00:20:16,341 --> 00:20:17,970
لم ألعب البيسبول منذ سنوات

327
00:20:17,972 --> 00:20:19,771
أين كنت تقضي وقتك

328
00:20:19,773 --> 00:20:20,763
في أعمال المحاماة

329
00:20:20,766 --> 00:20:24,810
"الأعمال التي يمكن أن تطلق عليها "ذات التخصصات الفرعية
الدفاع عن رجال الشرطة

330
00:20:24,812 --> 00:20:26,778
إذًا هذه ليست صدفة سعيدة ؟

331
00:20:26,780 --> 00:20:27,679
أخشى أنه لا

332
00:20:27,681 --> 00:20:29,815
(لقد تم توكيلي محامبا للضابط (أتواتر

333
00:20:29,817 --> 00:20:32,351
تبيّن في الآوانة الأخيرة
إن إعمالي إصبحت على الملاء

334
00:20:32,353 --> 00:20:36,455
(إتصل بي قائد الضابط (أتواتر
الرقيب (فويت), وها أنا هنا

335
00:20:36,457 --> 00:20:38,457
وهكذا نحن هنا

336
00:20:38,459 --> 00:20:42,481
وبما أن أمي علمتني بأن الضيف لا يجب
أن يظهر بلا هدية

337
00:20:45,365 --> 00:20:49,777
إقتراح لاستبدال هيئة المحلفين
أنت  تمزح ، أليس كذلك

338
00:20:49,450 --> 00:20:50,942
آسف يا (بول) أعتقد حقاً

339
00:20:50,944 --> 00:20:52,312
إن طلبك قُبول بالرفض

340
00:20:52,314 --> 00:20:54,953
لربما نجح الأمر في (مانهاتن) لكن
في مقاطعة (كوك) فالأمر مسألة حياة او موت

341
00:20:54,955 --> 00:20:57,561
حسناً , أنت أولئك الذين يعرفون دائماً كيف يتخذون طريقهم

342
00:20:57,563 --> 00:21:00,201
ماذا عن جعل رئيس المحكمة بإبرام هذا الأستدعاء ؟

343
00:21:00,203 --> 00:21:02,272
مِن الجيد روُيتكَ حقاً يا (بيتر)

344
00:21:02,274 --> 00:21:04,311
أجل

345
00:21:04,313 --> 00:21:05,815
آنسة (فالديز)

346
00:21:10,577 --> 00:21:14,936
نظراً لقلّة الأدلة ضدّ موكلي
و عرضه على هيئة المحلفين الكبرى

347
00:21:14,938 --> 00:21:18,646
سيأثر على سمعته بشكل ملحوظ مما
سيُعيق فرصته في الترقي داخل القسم

348
00:21:18,653 --> 00:21:21,352
مِن حقّ المدعي عليه
رفض استدعائه امام هيئة المحلفين الكبرى

349
00:21:21,354 --> 00:21:22,990
عادةً , كنتُ لفعل ذلك

350
00:21:22,992 --> 00:21:24,126
لكن الثقافة جعلت الأمر محتوم

351
00:21:24,128 --> 00:21:25,864
على أن نقضي عليه في بدأيته
بأسرع وقت ممكن

352
00:21:25,866 --> 00:21:27,836
أيّ ثقافة ؟-
على وجه التحديد , التقدير-

353
00:21:27,838 --> 00:21:30,377
الذي يناله رجال الشرطة في المجتمع اليوم

354
00:21:30,379 --> 00:21:32,963
هلَ هنالك حقاً سؤال محدد
 يدور ببال هيئة المحلفين ؟

355
00:21:32,966 --> 00:21:37,024
كما أخبرتك , ينتابني الفضول
إسمحوا لي يأخذ المشورة

356
00:21:37,026 --> 00:21:38,595
على أن نعاود الجلسة بعد ساعة

357
00:21:38,597 --> 00:21:40,492
شكراً حضرة القاضي-
بالمناسبة يا سيد (ستون)-

358
00:21:40,495 --> 00:21:42,631
رجاءً هلّا أرسلت نسخة

359
00:21:42,634 --> 00:21:45,840
من جميع أوامر الأستدعاء الصادرة إلى مكتبي
بأسرع وقت ممكن ؟

360
00:21:47,860 --> 00:21:50,826
أتعلم , عليّ أن أصارحك
ظننتُ إنّها كانت لتركلك على مؤاخرتك خارجاً

361
00:21:50,828 --> 00:21:52,397
شكراً لك

362
00:21:52,399 --> 00:21:55,104
ربما كانت تحاول إذلالي بعض الشيء
لكن الأمر أستحق المحاولة

363
00:21:58,783 --> 00:22:03,226
(أكنت تعرف إن الضابط (أتواتر
يعتني بشقيقة و أخوين ؟

364
00:22:03,228 --> 00:22:06,268
لا يمكن قبول الأدلة الشخصية إلا
بعد صدور الحكم

365
00:22:06,270 --> 00:22:10,475
أجل , أنا على علم بذلك
سؤاليّ هو "ما السبب" ؟

366
00:22:10,478 --> 00:22:13,885
لانّنا نتطلع إلى الحقيّقة
(بشأن ما حدث لـ(ويكلس

367
00:22:13,887 --> 00:22:15,957
أنت تشبه والدكَ كثيراً

368
00:22:15,960 --> 00:22:18,900
مَن شأبه أباه فما ظلم

369
00:22:18,902 --> 00:22:21,539
لرَبما تكون مُضطراً لذلك

370
00:22:23,012 --> 00:22:26,118
كلّا , ليس لوالدي دخل بالكيفية التي
أمارس بها المحأماة

371
00:22:26,120 --> 00:22:28,558
صحيح

372
00:22:28,560 --> 00:22:31,365
منذ بضع سنوات , أتصلتُ بوالدي فجأة

373
00:22:31,367 --> 00:22:33,538
لأخبره "إنني آسف" فحسب

374
00:22:33,540 --> 00:22:34,942
علّاَمَ ؟

375
00:22:35,870 --> 00:22:37,372
كوّني إبنه

376
00:22:37,374 --> 00:22:39,677
و قد خذلته , أياً كان

377
00:22:39,679 --> 00:22:41,383
عليك محاولة الأمر

378
00:22:45,602 --> 00:22:48,084
.....دون إساءة , لكنك لا تعرف

379
00:22:48,087 --> 00:22:50,124
أعتقد إنّي أعرف

380
00:22:58,227 --> 00:23:03,105
أهنأكَ على تقديم حجة
(مُبررة و موجزة يا سيد (روبينت

381
00:23:03,107 --> 00:23:05,812
أشكرك حضرة القاضي -
(و مع ذلك في ولاية (إيلينوي-

382
00:23:05,814 --> 00:23:09,356
هيئة المحلفين الكبرى لديها
سلطات تحقيق واسعة النطاق

383
00:23:09,358 --> 00:23:12,464
أتفهمُ قلقك حول التأثير السلبي

384
00:23:12,466 --> 00:23:16,041
لمذكرات الأستدعاء , على الأهداف
في هذه القضية

385
00:23:16,043 --> 00:23:20,920
لكن هذا هو العالم الذي نعيشه
و في هذا العالم , يجب أن أرفض طلبك

386
00:23:22,580 --> 00:23:23,949
أشكرك ,حضرة القاضي

387
00:23:25,803 --> 00:23:29,677
الأهداف" بصيغة الجمع؟"

388
00:23:29,679 --> 00:23:31,281
هَل لاحظ ذلك ؟

389
00:23:31,945 --> 00:23:33,112
بول) محامٍ بارع للغاية)

390
00:23:33,114 --> 00:23:35,619
هَل بارع كفاية لجلب المزيد من المذكرات التافهة

391
00:23:35,621 --> 00:23:38,627
ليقلب الكفة إلى صالحه ؟

392
00:23:40,032 --> 00:23:42,035
إذن فهو حازَ على كُل الشك الذي يحتاجه

393
00:23:42,037 --> 00:23:43,941
ليس من وجهة نظري من القضية , لا أظن ذلك

394
00:23:46,150 --> 00:23:48,454
هيئة المحلفين الكبرى أعادت للتو
مذكرة أتهام

395
00:23:48,456 --> 00:23:51,963
بالقتل من الدرجة الأولى
ضد الظابط (كيفين أتواتر)

396
00:23:51,965 --> 00:23:53,367
ماذا عن باقي الأتهامات ؟

397
00:23:53,369 --> 00:23:56,009
لا توجد أخبار

398
00:23:56,012 --> 00:23:58,240
الأمر يَبدو صعباً لسلك طريقاً جديد

399
00:23:58,242 --> 00:24:00,681
(أريد أمر بالقبض على (أتواتر

400
00:24:00,683 --> 00:24:04,256
يُصدر خلال ساعة
و يُنقذ بعد ذلك مباشرةً

401
00:24:04,258 --> 00:24:06,397
أنا متأكد بإن (اتواتر) سيسلم نفسه

402
00:24:06,399 --> 00:24:08,502
أنت قلق فحسب
حول كيفية مواجهة

403
00:24:08,504 --> 00:24:11,978
(الريب الذي قدمته للسيد (روبينيت

404
00:24:38,684 --> 00:24:43,194
يُعد هذا الأجراء اليوم من قبل هيئة المحلفين الكبرى

405
00:24:43,196 --> 00:24:46,569
أمراً رسمياً

406
00:24:46,571 --> 00:24:52,485
(لمتابعة الأتهامات ضد  الظابط (كيفين أتواتر

407
00:24:52,487 --> 00:24:56,472
إلى أقصى حد قد يسمح به القانون

408
00:24:56,475 --> 00:24:58,796
و هذه مجرد عبرة

409
00:24:58,799 --> 00:25:02,436
عن الكيفية التي يُطبق بها النظام
على مَن يديرون  النظام

410
00:25:02,438 --> 00:25:05,611
دون الدخول في الأعراف المدنية الغير ضرورية

411
00:25:05,613 --> 00:25:08,385
الذي نرأها في العديد من المدن الأخرى

412
00:25:08,387 --> 00:25:13,900
و الآن يحزنني حقاً
أن أحمل عتاق الأمر

413
00:25:13,902 --> 00:25:17,844
إلى عضوٍ من قوات تنفيذ القانون

414
00:25:17,846 --> 00:25:25,330
لكن السيد(ويلكس) و عائلته
يستحقون أكثر من ذلك

415
00:25:31,838 --> 00:25:33,313
أنت تعلم , عندما يحتاج أحدهم مساعدة

416
00:25:33,315 --> 00:25:37,257
فإنهم يتواصلون مع 911=النجدة , ومَن ببالك يظهر ؟

417
00:25:37,259 --> 00:25:39,798
أتود حقاً القيام بهذا الأمر ؟-
سأخبركَ ما لدي-

418
00:25:39,800 --> 00:25:42,538
لن يظهر محامٍ ليساعد , لكن سيظهر نحن=رجال الشرطة

419
00:25:42,540 --> 00:25:44,544
و نحن لسنّا على عِلم بما قد نواجه

420
00:25:44,547 --> 00:25:46,678
لنقول إن (أتواتر) لم يكُن مُطيعاً

421
00:25:46,680 --> 00:25:48,851
دعنا نقول إن من ذهب عامله بتقدير و قال
"معذرةٍ سيدي"

422
00:25:48,853 --> 00:25:51,324
لقد رأيتكَ تبيع مخدر غير قانوني
في زاوية الشارع

423
00:25:51,326 --> 00:25:52,995
ألا تمانع في القدوم معي إلى قسم الشرطة

424
00:25:52,997 --> 00:25:55,402
حتى يمكنني أن احتجزكَ لثلاثين عاماً القادمة ؟

425
00:25:55,404 --> 00:25:56,705
هَل تعرف ما سيحدث عندئذ ؟

426
00:25:56,707 --> 00:25:58,744
ذلك الوغد سيسحب مسدس غلوك22 من بنطاله

427
00:25:58,746 --> 00:25:59,981
هذا كُل ما كُتب عن سلوك (أتواتر)

428
00:25:59,983 --> 00:26:03,023
لا تنس (وداسون)
أنت لم تعُد ضمن رجال شرطة شيكاغو

429
00:26:06,333 --> 00:26:08,304
صدقْني , و لن أكون منهم

430
00:26:10,645 --> 00:26:13,083
قد يَبدو (أتواتر) مجرد شخص

431
00:26:13,085 --> 00:26:17,294
أسوأ من البعض ,ربما
لكن أذكى من الأغلبية

432
00:26:17,297 --> 00:26:21,400
و أنت تُخبرني بالطريقة الحسنة
التي يجب أن نعامل بها فاسد مثل هذا ؟

433
00:26:29,471 --> 00:26:31,686
ببساطة , الضحية عانى
مِن صدمة قوية و حادة

434
00:26:31,689 --> 00:26:34,016
في ضلع القفص الصدري , مما أدى إلى الأنهيار

435
00:26:34,018 --> 00:26:35,854
و شظية من العظام قطعت الوتين

436
00:26:35,856 --> 00:26:38,127
مما تسبب بنزيف بطيء و مستمر

437
00:26:38,129 --> 00:26:39,998
هَل ممكن أن يكون هذا سبب الصدمة ؟

438
00:26:41,792 --> 00:26:45,367
أجل , أن كان الضحية قد سقط على ضخرة
او ما شأبه ذلك

439
00:26:45,369 --> 00:26:46,637
ماذا عن هذا ؟

440
00:26:49,146 --> 00:26:52,085
"هذا أكبر بكثير مِن صخرة..لكن "نعم

441
00:26:52,087 --> 00:26:53,555
شكراً لكِ

442
00:26:57,497 --> 00:26:59,433
ما المدة الذي تتطلب بعد قطع شريان الوتين

443
00:26:59,435 --> 00:27:01,472
لكي تؤدي إلى وفاءة السيد(ويلكس) ؟

444
00:27:01,474 --> 00:27:03,411
ربَما 6 او 7 ساعات
.....أعتماداً على

445
00:27:03,413 --> 00:27:05,852
سأريكِ ما تم أصداره بأسم الشعب

446
00:27:05,854 --> 00:27:08,491
(شهادة وفاءة السيد (ويلكس

447
00:27:08,493 --> 00:27:11,710
في أيّ وقت تظهر إنه توفي ؟-
مساءً 4:06-

448
00:27:11,713 --> 00:27:14,089
حسناً , الآن طبقاً للوقت على طابع

449
00:27:14,091 --> 00:27:16,011
أشرطة الفيديو الذي عرضها السيد(ستون) للتو

450
00:27:16,013 --> 00:27:18,352
آخر مشهد أظهر عنف الظابط (أتواتر)

451
00:27:18,354 --> 00:27:21,153
حدث في السابعة و عشر دقائق صباحاً

452
00:27:21,156 --> 00:27:22,657
و طبقاً لشهادتك

453
00:27:22,659 --> 00:27:24,796
كان يجب أن يكون ميتاً..كحد أقصى بحلول الثانية و عشر دقائق بعد الظهيرة

454
00:27:24,798 --> 00:27:26,735
أليس كذلك ؟-
....مِن المحتمل أن-

455
00:27:26,737 --> 00:27:28,339
هَل انا محقّ أم لا ؟

456
00:27:28,341 --> 00:27:30,561
بالتأكيد-
حسناً , لذا فمن الممكن-

457
00:27:30,563 --> 00:27:33,136
بلا , مِن المحتمل علمياً أن أياً
من تلك الأحداث

458
00:27:33,138 --> 00:27:35,157
لم تتسبب في مقتل السيد (ويلكس)

459
00:27:35,159 --> 00:27:36,327
أليس هذا صحيح , يا دكتور (فليتشر) ؟

460
00:27:36,529 --> 00:27:39,468
....لا يوجد طريقة-
نعم أم لا ,حضرة الطبيبة ؟-

461
00:27:39,470 --> 00:27:40,478
نعم

462
00:27:40,481 --> 00:27:43,442
و أفترض إن هذا هو السبب لمحاولة السيد (ستون)
أتهام فني الطوارئ الطبية

463
00:27:43,444 --> 00:27:44,846
الذي أحضر السيد(ويليكس) إلى المشفى

464
00:27:44,848 --> 00:27:46,116
أنا أعترض-
...و الأطباء الذين-

465
00:27:46,118 --> 00:27:47,497
أعترض-
...هَل سينكر المحامٍ-

466
00:27:47,500 --> 00:27:49,157
إن كُل هولاء كانوا أهدافاً لهيئة المحلفين الكبرى ؟

467
00:27:49,159 --> 00:27:50,189
حضرة القاضي-
هَل عليّ

468
00:27:50,191 --> 00:27:52,567
أن أضعك على المنصة لتثبت صحة الأمر ؟-
هذا يكفي يا سيد (روبينيت)-

469
00:27:52,569 --> 00:27:56,611
المحكمة ترفض التدخل في شئون هيئة المحلفين

470
00:27:56,613 --> 00:27:59,486
لا مزيد من الاسئلة

471
00:27:59,488 --> 00:28:01,357
هلَ يمكنني المتابعة حضرة القاضي ؟

472
00:28:01,359 --> 00:28:04,198
تفضل

473
00:28:04,201 --> 00:28:07,270
ما مدى دقة تقديرك
لتحديد وقت الأصابة و الوفاة ؟

474
00:28:07,272 --> 00:28:11,247
إذا أعطاني محامٍ الدفاع الفرصة
لكنتُ أخبرتهم بالوقت الصحيح

475
00:28:11,249 --> 00:28:13,420
للوفاة لان الأصابة تتباين

476
00:28:13,422 --> 00:28:16,796
وفقاً للدورة الدموية للفرد

477
00:28:16,798 --> 00:28:19,099
لذا رَبما أخذ الأمر أكثر من سبع ساعات

478
00:28:19,102 --> 00:28:21,642
لكي تقتله الأصابة ؟-
أجل-

479
00:28:21,644 --> 00:28:24,349
شكراً

480
00:28:24,747 --> 00:28:27,118
رأيتُ رجل الشرطة يعتقل السيد (ويليكس)

481
00:28:27,120 --> 00:28:28,756
أنتِ تعنين الظابط (أتواتر) ؟

482
00:28:28,758 --> 00:28:31,264
إنه الماثل هناك

483
00:28:31,266 --> 00:28:33,369
لقد اصطدم بيّ بينما كان
يركض بجواري

484
00:28:33,371 --> 00:28:34,772
بينما كنتُ أحمل البقالة

485
00:28:34,774 --> 00:28:36,677
لقد طارد (جاستين) في زاوية الطريق

486
00:28:36,680 --> 00:28:37,776
و بعد بضع دقائق

487
00:28:37,778 --> 00:28:39,619
عاد و معه (جاستين) مكبلاً بالأصفاد

488
00:28:39,621 --> 00:28:42,526
هَل بدا لك السيد (ويليكس) مصاباً ؟

489
00:28:42,528 --> 00:28:45,034
كان يبدو غير قادر على التحامل

490
00:28:45,037 --> 00:28:46,736
كان يَبدو  عليه الآلم الشديد

491
00:28:46,738 --> 00:28:50,680
كما لو كان غير قادرٍ على الحراك

492
00:28:50,682 --> 00:28:52,150
شكراً لكِ

493
00:28:54,105 --> 00:28:55,389
يَبدو إنكِ كنتِ على معرفة بالسيد (ويليكس)

494
00:28:55,391 --> 00:28:57,663
من الحي-
مجرد معرفة سطحية-

495
00:28:57,665 --> 00:29:00,470
إذن , أنتِ على عِلم بإنه كان تاجر مخدرات ؟

496
00:29:00,472 --> 00:29:01,739
لم يكُن الأمر يستحق قتله

497
00:29:01,741 --> 00:29:03,512
الشاهدة غير متجاوبة...أعترض على ذلك

498
00:29:03,514 --> 00:29:04,413
لك ذلك

499
00:29:04,416 --> 00:29:06,653
المحكمة تتجاهل الملاحظة الأخيرة للشاهدة

500
00:29:06,656 --> 00:29:08,420
هَل تم أعتقالك من قبل سيدة (ديفيس) ؟

501
00:29:08,422 --> 00:29:10,492
أمر ذو صلة بقضيتنا ؟-
أطالب بالمصداقية حضرة القاضي -

502
00:29:10,494 --> 00:29:11,862
سأخبرك الحقيقة

503
00:29:11,864 --> 00:29:13,936
كلّا , لم يُلقى عليّ القبض من قبل

504
00:29:13,938 --> 00:29:15,928
هَل تم أعتقال أحد أقاربك مِن قبل ؟

505
00:29:15,930 --> 00:29:18,749
أعترض-
الأعتراض مرفوض-

506
00:29:18,751 --> 00:29:21,355
أخي (جيمس) , كان يجلس في الجانب الأيسر
من المدرج

507
00:29:21,357 --> 00:29:23,027
و ما السبب وراء أعتقاله ؟

508
00:29:23,029 --> 00:29:25,600
قالوا إنّه كان يعكر صفو المكان

509
00:29:25,603 --> 00:29:27,670
 كان في طريقه إلى مركز"المتحد"  للألعاب الرياضية

510
00:29:27,672 --> 00:29:29,741
أعطاه معلمه تذكرة لمشاهدة فريق "البولز" لكرة السلة

511
00:29:29,743 --> 00:29:33,083
أظن كوّنه أسود في الجانب الأيسر من المدرج

512
00:29:33,085 --> 00:29:34,554
بناءً على ما تقولين سيدة (ديفيس)

513
00:29:34,556 --> 00:29:36,493
إن شهادتك في هذه القضية

514
00:29:36,495 --> 00:29:38,465
قد تكون في الواقع متحيزة
من خلال كرهك الأعمى

515
00:29:38,467 --> 00:29:39,535
لقوى الشرطة ؟

516
00:29:39,537 --> 00:29:41,873
أعترض-
الأعتراض مرفوض-

517
00:29:41,875 --> 00:29:43,678
لا مزيد من الأسئلة

518
00:29:54,110 --> 00:29:57,417
لا ينبغي أن نتحدث-
أنا سوف استسلم-

519
00:29:57,419 --> 00:30:00,959
ماذا تُريدني أن أقول ؟
"لا بأس"

520
00:30:01,623 --> 00:30:03,159
"شكراً , للمحاولة يا (انطونيو)"

521
00:30:03,161 --> 00:30:05,431
مهلاً , حسبكَ-
(لأن الأمور ليست على ما يرام يا (انطوانيو -

522
00:30:05,433 --> 00:30:06,668
بذلتُ ما بوسعي

523
00:30:06,670 --> 00:30:09,877
حسناً , الوضع يَبدو سيئاً بالنسبة لي , صحيح ؟

524
00:30:09,879 --> 00:30:12,083
الوضع لا يبشر بالخير أطلاقاً

525
00:30:16,698 --> 00:30:19,135
كم الفترة التي قضيناها سوياً يا (أنطوانيو) ؟

526
00:30:19,137 --> 00:30:22,177
إنظر لحالك
أنت أحسنت عملاً

527
00:30:22,179 --> 00:30:23,848
حصلت على منزلِ أفضل و أكبر

528
00:30:23,850 --> 00:30:26,421
إنظر , أذ كان الأمر يحدث فرقاً

529
00:30:26,423 --> 00:30:29,931
الوضع يَبدو جيداً في المحكمة
و محام الدفاع خاصتك يُلقنهم درساً

530
00:30:29,933 --> 00:30:32,605
أنتَ تعرف إن هذا لا يعني الكثير

531
00:30:32,607 --> 00:30:34,710
وُصمتُ بالعار على جبيني

532
00:30:35,241 --> 00:30:37,546
أنا مذنب و القضية أُغلقت

533
00:30:37,548 --> 00:30:39,684
أنت لا تعي هذا-
بل , أعيّ لقد شاهدتُ امرأة سوداء

534
00:30:39,686 --> 00:30:41,423
تشهد ضدي في المحكمة اليوم

535
00:30:41,425 --> 00:30:43,026
و تنظر إليّ كأنني أستقوى نفسي

536
00:30:43,029 --> 00:30:44,364
على قوميّ

537
00:30:44,366 --> 00:30:46,228
القوم الذين طُردوا من المطاعم

538
00:30:46,231 --> 00:30:48,669
و المدارس , وقُذفوا بخراطيم المياه
و أُعدموا دون وجه حقّ

539
00:30:50,713 --> 00:30:52,949
مالسبب وراء نظر رئيسك إلي

540
00:30:52,951 --> 00:30:55,690
كأنّني الشخص المسئول عن تنفيذ حكم الأعدام ؟

541
00:30:55,692 --> 00:30:56,827
أنا أرى شخصاً يؤدي واجبه

542
00:30:56,829 --> 00:30:58,665
حسناً , أنا أرى أشقائي و شقيقتي

543
00:30:58,667 --> 00:31:01,406
يُجروا كالماشية إلى فندق
لأننا تلقينا تهديدات بالقتل

544
00:31:01,408 --> 00:31:04,243
هذا ليس ما أردته حينما حصلت
على هذه الوظيفة يا (انطوانيو)

545
00:31:04,246 --> 00:31:06,483
لماذا لم تخبرني عن الأمر ؟
سيتحركون ضدي

546
00:31:06,485 --> 00:31:08,923
بعد أن يتم تبرأتك-
فات الآوان-

547
00:31:08,925 --> 00:31:10,210
(ستون) يسحبني إلى مصيدته بقوة

548
00:31:10,212 --> 00:31:13,435
ولا يمكنني ردّ الأمر عليه

549
00:31:13,437 --> 00:31:15,373
لذا فلا تبالي

550
00:31:15,375 --> 00:31:17,346
أتعلم , ربما تكون على حقّ

551
00:31:17,348 --> 00:31:19,217
رَبما تخطيتُ الحدّ قليلاً مع (ويليكس)

552
00:31:19,220 --> 00:31:21,389
عمّا يلزم

553
00:31:21,391 --> 00:31:23,395
رَبما قتلتُ (ويليلكس)

554
00:31:23,397 --> 00:31:24,900
هذا جنون يا (كيف)-
كلّا , هذا ليس جنوناً-

555
00:31:24,903 --> 00:31:26,900
لانكَ , لكم مرة أضطررت لتعنيف شخص سيء

556
00:31:26,902 --> 00:31:29,575
أقل مما ينبغي أن تفعل ؟

557
00:31:29,577 --> 00:31:31,035
تضربه بشدة أكثر مما ينبغي ؟

558
00:31:31,038 --> 00:31:32,966
....أعني

559
00:31:32,968 --> 00:31:34,406
هذا هو عملنا

560
00:31:36,646 --> 00:31:38,182
"هذا معنى "أسترداد الدين

561
00:31:38,184 --> 00:31:40,837
...كلّا , الأمـر

562
00:31:40,839 --> 00:31:44,581
ما قمنا به...و ما نقوم به

563
00:31:44,583 --> 00:31:47,556
نحن نفعله لأهداف نبيلة

564
00:31:58,638 --> 00:32:00,341
ستستمر في الهزء  . صحيح ؟

565
00:32:07,688 --> 00:32:08,889
ماذا ؟

566
00:32:12,167 --> 00:32:15,351
هَل فكرتي يوماً في السطلة التي لدينا
كمدعيين للنيابة العامة

567
00:32:15,354 --> 00:32:17,246
انا لا أستعجبك , فأنتِ تنظرين إليّ بستهزأ

568
00:32:17,248 --> 00:32:19,168
يمكنني توريطك في محاكمة

569
00:32:19,170 --> 00:32:20,471
لأي سبب

570
00:32:20,473 --> 00:32:22,409
وماذا سيحدث إذا لم يستطيع الخروج بكفاءلة ؟

571
00:32:22,411 --> 00:32:25,217
مجرد أتهام , يمكنه تدمير حياتك

572
00:32:25,220 --> 00:32:26,584
لسنا بالوقت المناسب في حياتك المهنية

573
00:32:26,586 --> 00:32:29,207
لرتكاب أزمة غير أخلاقية

574
00:32:29,209 --> 00:32:30,711
(روبينيت) كان على حقّ في المحكمة اليوم

575
00:32:30,713 --> 00:32:32,332
كان لدي الكثير من الأهداف الأخرى

576
00:32:32,334 --> 00:32:35,658
لكن شعب مقاطعة "كوك" أتهم هدفاً واحداً فقط

577
00:32:35,660 --> 00:32:37,597
لقد أنهيت مكالمة للتو مع القسّ (فيتش)

578
00:32:37,599 --> 00:32:40,672
يشعر إن الأمور لا تسيّر بطريقنا

579
00:32:40,674 --> 00:32:43,111
ما مقدار ما أخبرته أياه كذباً ؟

580
00:32:45,353 --> 00:32:46,804
أخبرته ما أرادَ سماعه

581
00:32:46,806 --> 00:32:49,762
لقد أنتهيتُ من الشاهدة

582
00:32:49,764 --> 00:32:51,852
ماذا عن الواشي ؟

583
00:32:51,854 --> 00:32:54,408
(كاريرا) ؟

584
00:32:54,410 --> 00:32:56,497
لستُ متأكد إنّه صادقُ

585
00:32:56,499 --> 00:32:59,471
هذا شأن هيئة المحلفين , و ليس عملنا

586
00:33:01,107 --> 00:33:03,711
هَل تعرف حقّ المعرفة إنّه يكذب ؟

587
00:33:03,713 --> 00:33:06,019
كلّا

588
00:33:06,021 --> 00:33:07,522
إذن تحدث معه

589
00:33:14,505 --> 00:33:16,141
كنتُ بالزنزانة المجاورة له مباشرةً

590
00:33:16,143 --> 00:33:17,713
و أخذت انفاسه تخفق

591
00:33:17,715 --> 00:33:19,416
أنتَ تُشيّر إلى السيد (ويليكس) ؟

592
00:33:19,418 --> 00:33:20,854
أجل , هذا صحيح

593
00:33:20,856 --> 00:33:24,296
كان السيّد (ويليكس) يئن و يئن
و لم أكُن أعرف السبب

594
00:33:24,298 --> 00:33:25,834
سألته إذ كان على ما يرام

595
00:33:25,836 --> 00:33:27,372
هَل إجابكَ بالرد ؟-
أجل-

596
00:33:27,374 --> 00:33:29,042
ثم تقيء عليّ

597
00:33:29,044 --> 00:33:31,650
هَل أخبركَ أيّ شيء ؟

598
00:33:31,652 --> 00:33:35,711
أخبرني إنّ الشرطي الذي أعتقله
أذاقه طعم الجحيم

599
00:33:38,387 --> 00:33:41,940
و أنت تشهد بذلك اليوم
كجزء من صفقة مع الادعاء , صحيح ؟

600
00:33:41,942 --> 00:33:43,610
أجل

601
00:33:43,612 --> 00:33:46,502
كنت في عراك داخل حانة , ثم سقط الرجل قتيلاً

602
00:33:46,504 --> 00:33:48,407
عن غير  قصد

603
00:33:51,016 --> 00:33:54,591
و أنت جعلت
التهم إلى القتل بغير عمد

604
00:33:54,593 --> 00:33:57,164
و الحكم لمدة سنتين-
شكراً لك يا سيد (كاريرا)-

605
00:33:57,166 --> 00:33:58,802
هذا يكفي اليوم

606
00:33:58,805 --> 00:34:00,788
يمكنك البدأ في استجوابك

607
00:34:00,790 --> 00:34:02,428
صباح الغدّ سيد (روبينيت)

608
00:34:12,699 --> 00:34:15,070
مالامر ؟

609
00:34:15,072 --> 00:34:16,942
هلّا لنّا بحديث

610
00:34:20,393 --> 00:34:21,477
على أنفراد ؟

611
00:34:21,480 --> 00:34:23,291
هَل تصدق بكلمة مَما قالها (كاريرا) ؟

612
00:34:23,293 --> 00:34:25,263
هذا ليس دوري-
بربكَ يا (بيتر)-

613
00:34:25,265 --> 00:34:26,851
نحن نتحدث عن حرية رجلِ هُنا

614
00:34:26,853 --> 00:34:27,954
...أبوكَ-
و ما شأن أبي ؟-

615
00:34:27,956 --> 00:34:29,057
اللعنة عليه

616
00:34:29,059 --> 00:34:30,528
ربما يمكنه العيش بقدم واحدة في النعيم

617
00:34:30,530 --> 00:34:32,265
و أنت لا تستطيع ؟-
ولا أنت أيضاً-

618
00:34:32,467 --> 00:34:34,805
(أنت غادرته مثلما فعلتُ أنا يا (بول

619
00:34:34,807 --> 00:34:38,214
أنا لستُ الشخص الوحيد الذي شأبه أباه

620
00:34:40,589 --> 00:34:43,528
....هذا هو هدفه في الحياة...أنت تعرف

621
00:34:43,530 --> 00:34:48,492
يجعل جميع من حوله يلاحظون
سيئات أنفسهم

622
00:34:48,494 --> 00:34:50,531
أليس هذا جحيماً ؟

623
00:34:50,533 --> 00:34:53,038
إن يكون القاتل ذو مصدقية أكبر من رجل شرطة

624
00:34:56,876 --> 00:34:58,361
دعنا ننهي هذه القضية

625
00:34:58,363 --> 00:35:00,534
حسناً ,هذا أمر جذري

626
00:35:00,536 --> 00:35:02,505
سنقدم أستئناف
 و حجة (أتواتر) ستكون الأعتداء الجسيم

627
00:35:02,507 --> 00:35:03,743
ستكون 6 أشهر تحت الحراسة

628
00:35:03,745 --> 00:35:06,450
و كشخص مدني , ستكون لمدة عام

629
00:35:08,223 --> 00:35:09,592
حسناً

630
00:35:11,365 --> 00:35:14,405
هَل يشعر (أتواتر) بخير تجاه ذلك ؟-
إنّه يعرف البديل-

631
00:35:21,142 --> 00:35:23,829
هَل تفهم شروط الأستئناف ؟

632
00:35:27,142 --> 00:35:28,576
أجل

633
00:35:28,578 --> 00:35:30,792
رجاءً أكد على جزءك من الرواية

634
00:35:39,303 --> 00:35:45,216
لقد لاحظت السيد (ويليكس)
فيما يَبدو إنه يبيع المخدرات

635
00:35:45,218 --> 00:35:48,358
ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً

636
00:35:48,360 --> 00:35:49,728
طاردته

637
00:35:52,706 --> 00:35:55,577
و لم أقصد

638
00:35:55,579 --> 00:35:58,318
لكنّني أعتقد إني كنت حاد التعامل معه

639
00:36:00,292 --> 00:36:02,697
ثم وفاته المنية

640
00:36:23,887 --> 00:36:25,615
سنة ليست سيئة بالأخذ في الأعتبار ما حدث

641
00:36:25,618 --> 00:36:27,376
لا أود التحدث عن الأمر

642
00:36:27,379 --> 00:36:30,562
حسناً , هذه ستكون معضلة , لإنني أود التحدث

643
00:36:30,565 --> 00:36:35,226
لدي هؤلاء الأصدقاء
التوأم...المتشابهة

644
00:36:35,228 --> 00:36:36,997
يوماً ما في ساحة المدرسة

645
00:36:36,999 --> 00:36:39,269
(ديفي) ..او (ديجي)
لا أتذكر أيهما

646
00:36:39,272 --> 00:36:40,674
أصبح غاضباً على أخيه

647
00:36:40,676 --> 00:36:43,348
و بدأ كلاهما ضرب الآخر بشدة

648
00:36:43,350 --> 00:36:45,018
و في النهاية , أنهى المدرس العراك

649
00:36:45,020 --> 00:36:49,428
و بَما إنّني الشاهد الوحيد
سألني إيّهما بدأ العراك

650
00:36:49,431 --> 00:36:51,536
لم أكُن اود الأنحياز لأحدهما على الآخر

651
00:36:51,538 --> 00:36:54,544
لإنّهما كانا رفاقي على حد سواء
"لذلك قولت "لا أعرف

652
00:36:54,546 --> 00:36:55,947
لم أستطع أخباره بصرف النظر إني كنت الشاهدة

653
00:36:55,949 --> 00:36:57,384
هذه قصة رائعة

654
00:36:57,386 --> 00:36:59,423
أجل , أظن ذلك

655
00:36:59,425 --> 00:37:02,231
غير إنّ كلاهما تم فصله

656
00:37:02,233 --> 00:37:03,669
المغزى هو

657
00:37:03,671 --> 00:37:07,110
إنّني كنت أعرف بإن (ديجي) مِن بدأ العراك

658
00:37:07,113 --> 00:37:08,644
حتى يومنا هذا , تغلبتُ على نفسي

659
00:37:08,646 --> 00:37:10,632
لأنّي كنت أعرف القرار الصحيح

660
00:37:10,634 --> 00:37:13,674
بأختيار جانباً و اعلق بجانبه

661
00:37:15,732 --> 00:37:17,701
على كُل حال , إذا ما وقعت في مأزق

662
00:37:17,703 --> 00:37:20,709
سأكون سعيدة بكوّنكَ شريكي

663
00:37:28,499 --> 00:37:31,890
جميع رجال الطوارئ و الأطباء
قالوا إن (ويليكس) كان ثملاً , صحيح ؟

664
00:37:31,892 --> 00:37:33,461
أجل

665
00:37:33,463 --> 00:37:36,252
لا يوجد تقرير  عن عينة الدم هُنا

666
00:37:36,254 --> 00:37:39,386
أنا أحقق فيما يخص (أتواتر)

667
00:37:39,389 --> 00:37:40,792
بالكاد يمكنني مواكبة ذلك

668
00:37:40,794 --> 00:37:43,532
كيف بوسعي شخص ثمل الركض
حول مبنى

669
00:37:43,534 --> 00:37:44,969
قبل أن يتم القاء القبض عليه ؟

670
00:37:44,971 --> 00:37:47,676
الشخص الوحيد الذي قال إن (ويليكس) لم يكُن ثملاً
كان (أتواتر)

671
00:37:47,678 --> 00:37:49,582
كيف لم يتحقق (ستون) مِن تقرير عينة الدم ؟

672
00:37:49,584 --> 00:37:50,584
(ويليكس) كان الضحية

673
00:37:50,586 --> 00:37:52,456
لم يكُن مهماً للقضية إذا كان ثملاً

674
00:37:52,458 --> 00:37:53,759
ليس هناك دليل في محضر الأعتقال

675
00:37:53,761 --> 00:37:56,935
يقول بإن (ويليكس) كان مغطئ بالقيء

676
00:37:57,028 --> 00:37:59,303
لذا , أذا كان نظيفاً عندما
تم وضعه الزنزانة

677
00:37:59,305 --> 00:38:01,275
لكنه لم يكُن نظيفاً , عندما نقله المسعفين

678
00:38:01,277 --> 00:38:03,176
أنا أبذل أقصى ما بوسعي
لحل هذه المعضلة

679
00:38:03,179 --> 00:38:04,283
التي تشعرني بالغثيان

680
00:38:04,285 --> 00:38:06,624
و المكان الوحيد الذي كان يمكن
"حدوث الأمر به كانت "الحجز-الزنزانة

681
00:38:06,626 --> 00:38:07,794
الواشي (كاريرا)

682
00:38:07,796 --> 00:38:09,431
هو مَن شهد بإن (ويليكس) تقيء عليه

683
00:38:09,433 --> 00:38:11,837
و قال أيضاً إنّه كان في زنزانة أخرى

684
00:38:15,177 --> 00:38:16,580
أنت دعيت لهذا الأجتماع

685
00:38:16,582 --> 00:38:19,955
ماذا يمكننا أن نفعل لكم أيها الصالحين ؟

686
00:38:19,957 --> 00:38:21,926
نحن هُنا لنعرض عليك صفقة

687
00:38:21,928 --> 00:38:24,367
لدينا صفقة بالفعل-
تلك الصفقة لأغية و باطلة-

688
00:38:24,369 --> 00:38:25,776
لإنها كنت تتوقف على قول موكلك

689
00:38:25,779 --> 00:38:26,887
للحقيقة

690
00:38:26,890 --> 00:38:28,895
لدينا ما يجعلنا نعتقد إنّه يكذب

691
00:38:28,897 --> 00:38:31,469
بشأن ماذا ؟-
كُل شيء-

692
00:38:31,471 --> 00:38:32,840
تسجيلات الشرطة كانت تُظهركَ أنت و (ويليكس)

693
00:38:32,842 --> 00:38:35,646
بنفس الزنزانة-
أبن العاهرة هذا كان ثملاً-

694
00:38:35,648 --> 00:38:37,051
ثم تقيء عليّ

695
00:38:37,053 --> 00:38:39,157
ثم طلبتُ مِن الحارس نقلي

696
00:38:39,159 --> 00:38:41,630
لا أزال عند قولي

697
00:38:41,632 --> 00:38:45,173
المشكلة بإن (ويليكس) لم يكُن لديه
كحولاً في نظامه

698
00:38:45,175 --> 00:38:48,074
لم أكُن اعرف أياً مِن هذا

699
00:38:48,077 --> 00:38:50,315
حسناً , في الوقت الحالي
الأمر ليس بيني و بينك

700
00:38:50,318 --> 00:38:51,886
إذما كنتُ مكانك
لأوضحتُ لموكلي

701
00:38:51,888 --> 00:38:54,026
عواقب كذبه

702
00:38:54,028 --> 00:38:57,735
إذما كنت تكذب , فلا يمكننا الأستمرار في الصفقة

703
00:38:57,737 --> 00:38:58,972
و ؟

704
00:38:58,974 --> 00:39:00,777
و سيُحكم عليك بـ5 سنوات بسبب حنث القسم

705
00:39:00,779 --> 00:39:01,846
ثم ؟

706
00:39:02,048 --> 00:39:06,125
و تهمة القتل داخل  الحانة
ستكون عقوبتها لا تقل عن 20 عاماً

707
00:39:06,127 --> 00:39:09,829
رائع , هذا يحثه على المساعدة
و الآن اخبره الفرق بين

708
00:39:09,831 --> 00:39:11,434
بين الإدانات المتتالية و المتزامنة
<font color="#ffff00">*متزامنة : إدنتين او اكثر في نفس الوقت*
*متتالية : أحدهما تسبق الأخرى في الحكم و التنفيذ*</font>

709
00:39:11,636 --> 00:39:14,475
أعلم ذلك-
الخيار لك-

710
00:39:14,277 --> 00:39:15,746
ويلاه..كدتُ أنسى

711
00:39:15,748 --> 00:39:18,353
(أنا أتهمكَ بقتل (جاستين ويلكس

712
00:39:19,759 --> 00:39:22,899
أيّهما ستختار يا سيد (كاريرا) ؟
عقوبة متزامنة أم متتالية ؟

713
00:39:22,901 --> 00:39:24,870
جريمتيّ قتل و خنث القسم ؟

714
00:39:24,872 --> 00:39:27,878
أبقائي منتظراً , يجعلني أفكر بتهمة أخرى

715
00:39:29,720 --> 00:39:32,542
كان على هذا الوغد أعطائي سيجارة

716
00:39:32,544 --> 00:39:34,634
أنت قتلته بسبب سيجارة ؟

717
00:39:34,637 --> 00:39:39,593
لم أكُن أعلم بأن هذا الشخص سيموت

718
00:39:39,595 --> 00:39:42,017
إذن

719
00:39:42,019 --> 00:39:43,989
دعنّا نعقد صفقة ؟

720
00:39:49,064 --> 00:39:51,034
أستناداً إلى الادلة المكتشفة حديثاً

721
00:39:51,036 --> 00:39:53,841
(النيابة العامة تطالب أخلاء سبيل الظابط (أتواتر

722
00:39:53,843 --> 00:39:56,582
و صرف النظر عن كُل التهم الموجه إليه

723
00:39:56,584 --> 00:39:59,357
أفترض إن ليس لديك أي اعتراض على ذلك سيد (روبينيت) ؟

724
00:39:59,359 --> 00:40:02,198
الدفاع ليس لديه أي اعتراض

725
00:40:02,200 --> 00:40:03,702
هلّا سمحتِ لي بشيء اخر حضرة القاضي ؟

726
00:40:03,704 --> 00:40:05,006
تفضل

727
00:40:08,117 --> 00:40:09,715
جزء ممن نقم به كمدعين عامين

728
00:40:09,717 --> 00:40:12,657
هو إن نتأخذ قرارات من شأنها
إن تدمر أرواح

729
00:40:12,659 --> 00:40:14,645
أشخاص أبرياء

730
00:40:14,647 --> 00:40:16,249
نحن نبذل قصارى جهدنا لتخاذ تلك القرارات

731
00:40:16,251 --> 00:40:18,088
دون تحامل او فخر

732
00:40:18,090 --> 00:40:20,227
بعض الأحيان

733
00:40:20,229 --> 00:40:21,497
نتخذها بشكل خاطئ

734
00:40:23,971 --> 00:40:25,457
حضرة الظابط (أتواتر)

735
00:40:25,460 --> 00:40:27,313
نيابةً عن مكتب المدعي العام للولاية

736
00:40:27,315 --> 00:40:29,987
و شعب مقاطعة (كوك)

737
00:40:29,989 --> 00:40:32,559
أقدم أعتذاري

738
00:40:54,916 --> 00:40:56,552
أظنه لكان فخوراً

739
00:40:56,554 --> 00:40:57,939
لكان فخوراً بكلانا

740
00:41:02,386 --> 00:41:05,192
إن السعي لتحقيق العدالة عملٌ شاقٌ

741
00:41:05,194 --> 00:41:07,967
و بالفعل , أخذنا منا فترة لنكشف حقيقة الأمر

742
00:41:07,969 --> 00:41:09,503
لكن في النهاية

743
00:41:09,505 --> 00:41:12,779
الحقيقة ظفرت بالنصر

744
00:41:16,492 --> 00:41:19,130
أظن إني مدين لك بأعتذار

745
00:41:19,133 --> 00:41:20,619
لا عليك

746
00:41:20,622 --> 00:41:22,283
كلّا, كنتُ حاقناً على العالم

747
00:41:22,285 --> 00:41:24,272
و أفرغتُ ما بنفسي عليك

748
00:41:24,274 --> 00:41:26,595
ربَما كنت أستحق ذلك

749
00:41:26,597 --> 00:41:29,603
حسناً , على كُل حال

750
00:41:29,605 --> 00:41:30,705
تفضل

751
00:42:00,337 --> 00:42:04,046
مرحباً يا أبتي , هذا أنا

752
00:42:05,268 --> 00:42:14,538
<font face="Cheap">ترجمة
{\bord3)}{fs40\b1\}{\t(600,1800,1,\fry360)} {\t(6000,8000,\1c&HFF&)}
|| صمادي سيف الدين & بدر الجيار ||</font>

