﻿1
00:00:02,100 --> 00:00:03,700
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:03,600 --> 00:00:06,500
،هذه المدينة كانت وطني ذات يوم
.أودّ استعادتها

3
00:00:06,500 --> 00:00:09,700
تقصد أنّكما لم تميّزاني؟ -
.(لقد مرّ زمن طويل يا (فين -

4
00:00:09,700 --> 00:00:11,800
.(أنا (كايلِب -
.(دافينا) -

5
00:00:11,800 --> 00:00:14,400
.(إيستر) -
.لقد جئتُ لمداواة أسرتي -

6
00:00:14,400 --> 00:00:19,300
ما عساه أهم من عودة أمّنا؟ -
.أبونا، لقد رأيته -

7
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
.(إنّه مستعبد من قبل تعويذة ألقتها (دافينا

8
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
.حررني

9
00:00:33,400 --> 00:00:35,000
.دعنا ننهِ هذا

10
00:00:46,000 --> 00:00:49,200
لعلّ جسدك التالي يعمّر
.أكثر من هذا قليلًا يا أخي

11
00:00:55,300 --> 00:00:59,600
ما مرادك؟ -
.(ما أودّ إلّا أن نعود عائلة مجددًا يا (إيلايجا -

12
00:01:21,800 --> 00:01:24,000
.لا

13
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
!لا

14
00:01:32,000 --> 00:01:35,900
أنسيت أين أنت يا بنيّ؟
.وفّر قوّتك

15
00:01:36,700 --> 00:01:40,400
.سلاسلي لا يسهل كسرها

16
00:01:42,100 --> 00:01:44,200
أتراودك أحلام عذبة؟

17
00:01:45,800 --> 00:01:47,300
.اخرجي من رأسي

18
00:01:48,500 --> 00:01:52,200
،لستُ في رأسك يا عزيزي
.إنّك كنت تصرخ

19
00:01:52,900 --> 00:01:57,100
،هيّا تبيّن وضعك بدقّة
.فلدينا الكثير لنناقشه

20
00:02:01,600 --> 00:02:05,700

"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الخامسة: (( باب أحمر

21
00:02:05,700 --> 00:02:09,700

من ذا الذي حلمت بأنّك تمزّقه
إربًا حين صحوتَ مؤخّرًا؟

22
00:02:11,100 --> 00:02:16,500

أكانت دميتك الجديدة (هيلي) أم أحد غيرها؟

23
00:02:17,600 --> 00:02:19,600

.(كفّ عن المقاومة يا (إيلايجا

24
00:02:19,600 --> 00:02:23,900

،أحضرتك هنا للإنصات
.ولن تبرح مكانك ريثما أقول ما لديّ

25
00:02:23,900 --> 00:02:29,200

.إذًا تحدّثي -
.أودّك أن تعود لأسرتنا، لكن كساحر -

26
00:02:29,700 --> 00:02:34,000

أودّك أن تتخلّى عن وحشيّة مصّاص
.الدماء المشوّهة المُجسّدة فيك

27
00:02:34,400 --> 00:02:39,800

تلبّس جسدًا فانيًا، وستتسنّى لنا
.جميعًا السعادة ثانيةً، وسنبدأ من جديد

28
00:02:39,800 --> 00:02:43,400

تعلمين أنّك مجنونة كلّيًّا، أليس كذلك؟

29
00:02:43,700 --> 00:02:44,900
حقًّا؟

30
00:02:44,900 --> 00:02:50,300

لستُ من يمزّق جناحيّ كلّ
.فراشة جميلة يلقاها

31
00:02:50,300 --> 00:02:54,500

.كالمرأة التي ترفر عبر حواف كوابيسك

32
00:02:54,600 --> 00:02:58,500

.أطلقي سراحي... الآن

33
00:02:59,600 --> 00:03:03,300

!ما أسرع عودتك لذاتك الأشدّ وحشيّة

34
00:03:03,800 --> 00:03:08,100

الابن الخلوق الذي ربّيته ما هو الآن
.إلّا قناعًا موضوعًا لإخفاء شياطين قدماء

35
00:03:08,100 --> 00:03:11,400

.إنّك لا تفقهين أمرًا -
.هذا مكنون خطأك -

36
00:03:11,400 --> 00:03:16,000

،إنّي أفقه أسرارك أكثر منك
هل أتلوهم عليك؟

37
00:03:16,000 --> 00:03:19,300
{\pos(190,220)}
.يمكنني البدء بأوَّل فراشة صغيرة دمَّرتها

38
00:03:20,200 --> 00:03:24,400
الأرملة الشابّة المليحة من قريتنا
.التي أسرت ناظريك حين كنتَ إنسانًا

39
00:03:24,700 --> 00:03:27,500
{\pos(190,220)}
.إنّك طبعًا تذكرها

40
00:03:27,900 --> 00:03:30,900

فأنّى تنسى أوَّل فتاة أسرت فؤادك؟

41
00:03:32,300 --> 00:03:37,300
{\pos(190,220)}
ذات الدم الروحانيّ، القرينة (تاتيا)؟

42
00:03:37,400 --> 00:03:41,100
{\pos(190,220)}
ما فعلتُ شيئًا سوى أنّي أحببتها
.حتّى اليوم الذي أزهقت فيه حياتها

43
00:03:42,800 --> 00:03:49,200
{\pos(190,220)}
.أعلم أن هذا ما تظنّه، ولهذا تحديدًا أنت هنا

44
00:03:50,000 --> 00:03:53,200
{\pos(190,220)}
.أودّ أن أريك وحشيّتك الحقيقيّة

45
00:03:53,200 --> 00:04:00,900
{\pos(190,210)}
،ولمّا أفعل، ستتوسّل الخلاص
.وإنّي بكلّ سرور سأوهبك إيّاه

46
00:04:04,600 --> 00:04:08,800
كان احتفال (سامهاين)، حين رقصنا"
"وضحّينا بأفضل ماشيتنا

47
00:04:08,800 --> 00:04:11,400
لإرضاء الآلهة ليُنعموا"
"علينا بموسم زراعيّ جديد

48
00:04:14,700 --> 00:04:19,500
،حسدها كافّة النساء"
"واشتهاها كافّة الرجال

49
00:04:20,100 --> 00:04:24,800
"إلّا أنّها ما أحبّت إلّا شخصًا واحدًاٍ"

50
00:04:40,900 --> 00:04:44,600
لا تخبرني أنّك جئت
.لتغيث الخنزير (لوكي) من قدره

51
00:04:44,700 --> 00:04:49,200
(كلّا، أخشى أن قدر الخنزير (لوكي
.هو أن يضحى طعامًا

52
00:04:51,000 --> 00:04:54,700
.مثلما قدرك هو الغرام بشخص آخر

53
00:04:56,400 --> 00:05:03,000
،وقدرك أن تراقب من ثنايا الظلال
كما الشهيد النبيل؟

54
00:05:03,800 --> 00:05:06,100
.(لا سلطان للقدر على فؤادي يا (إيلايجا

55
00:05:06,500 --> 00:05:13,400
قضى قدري بإلقاء نفسي في محرقة
.بعد وفاة زوجي في معركة، لكنّي لم أفعل

56
00:05:13,800 --> 00:05:22,400
أختار الحياة وأن أوهب قلبي ثانيةً
لشخص قويّ ومتحفّظ

57
00:05:22,300 --> 00:05:27,500
.وعاتٍ، وإنّه أيضًا نبيل ولطيف

58
00:05:35,500 --> 00:05:38,100
.(إنّي أختارك يا (إيلايجا

59
00:05:41,400 --> 00:05:46,900
وأنت تقرر أن تتم قبلتنا
.الأولى حيث تنحر أمك الخنازير

60
00:05:47,800 --> 00:05:49,900
.ليس رومانسيًّا للغاية

61
00:05:55,700 --> 00:06:02,300
،(ربّما يجب أن نحرر الخنزير (لوكي
.إذ يبدو أن مصير المرئ قابل للتغيُّر بالنهاية

62
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
،لكن تلك ما كانت إلّا البداية
.لحظة سعادة موجزة

63
00:06:10,000 --> 00:06:12,200
.هكذا يبدأ الأمر دومًا

64
00:06:12,200 --> 00:06:17,500
فراشة تهبط على إصبعك غير مدركة
.أن هذا سيخسأ بها لنهايتها الفاجعة

65
00:06:17,500 --> 00:06:21,400
حلّت نهايتها الفاجعة لمّا
سحبت كلّ دماء جسدها

66
00:06:22,000 --> 00:06:26,300
لأجل تعويذة تخمد شطر المذؤوب
.داخل (نيكلاوس) حسبما تسعفني الذاكرة

67
00:06:26,200 --> 00:06:29,000
.بالواقع يا (إيلايجا) ذاكرتك لا تسعفك بالمرّة

68
00:06:29,000 --> 00:06:33,700
،إنّك فقط لا تدرك ذلك بعد
لكن لدى انتهاء عملنا هنا

69
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
!لسوف تدرك

70
00:06:45,100 --> 00:06:46,900
.يجب أن نأخذها لمستشفى

71
00:06:47,000 --> 00:06:52,300
،ويلاه، مرحبًا يا عزيزي
أعدت لتثرثر حنقًا ولتنسف البيت؟

72
00:06:52,200 --> 00:06:56,200
أتعلم كم أنّه من الممتع انتهاء
لاذعي الألسنة لنحر أعناقهم؟

73
00:06:56,200 --> 00:06:59,600
.كلاوس)، إن هو إلّا غلام، لا تؤاخذه) -
.أجل، إنّها محقّة -

74
00:06:59,700 --> 00:07:02,300
ربّما تحاول وضع
.زهور الخزام أسفل وسادتك

75
00:07:02,300 --> 00:07:04,700
فإن لها أثر المعجزات على التافهين
.المتغطرسين مرضى الغضب المنفلت

76
00:07:04,700 --> 00:07:06,300
.أنت، اخرس

77
00:07:06,300 --> 00:07:10,300
،(وعدت بألّا أقتل (دافينا
.ولم أعد بشيء يخصّ هذا اللوطيّ الوقح

78
00:07:10,600 --> 00:07:13,100
.كلاوس)، هيّا)

79
00:07:13,100 --> 00:07:16,700
منذ دقيقة لاحت لك فرصة
.قتل أبيك بذاك الشيء ولم تفعل

80
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
.لن تقتل هذا الغلام به أيضًا

81
00:07:23,800 --> 00:07:26,300
.لا بأس -
.شكرًا لك -

82
00:07:27,100 --> 00:07:30,300
.أحضري السيّارة لنأخذها إلى المستشفى

83
00:07:35,400 --> 00:07:39,300
.إن لك لكنةً مميّزة -
.حسنٌ، لقد سافرت -

84
00:07:39,300 --> 00:07:44,600
يبدو أنّك عبرت قارّاتٍ لكيّ تشقّ
(طريقك بالمكر لعلاقة طيبة مع (دافينا

85
00:07:44,600 --> 00:07:47,100
.وبذلك تتطفّل على أمور أسرتي

86
00:07:48,300 --> 00:07:54,800
عجيب، أليس كذلك؟
.ما لم تكُن طبعًا أمور أسرتك

87
00:07:55,900 --> 00:08:03,000
،(منذ عشائي مع أمي و(فين
.(رُحت أتسائل متى عساك ستظهر يا (كول

88
00:08:05,000 --> 00:08:08,500
،حسنٌ، وها قد أميط اللثام
.مرحبًا يا أخي

89
00:08:08,600 --> 00:08:12,800
.لا أحسدك لعودتك إلى أرض الأحياء

90
00:08:13,000 --> 00:08:18,900
،لكنّك تتخذ أصدقاء غير مناسبين يا أخي
.أفكّر في أن أبيّن لك مدى خطأك

91
00:08:18,900 --> 00:08:21,100
لأنّك لن تفعل، صحيح؟

92
00:08:21,500 --> 00:08:24,700
لأن صديقتك الشقراء
.طلبت منك تركي وشأني

93
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
.يحدوني الفضول

94
00:08:26,000 --> 00:08:29,800
هل هي تحمل أحد التقيّؤ
الصغيرة حين تصحبك للسير؟

95
00:08:30,400 --> 00:08:34,500
،كامي)، غيّرت رأيي)
.سأقتله في النهاية

96
00:08:38,000 --> 00:08:39,500
كامي)؟)

97
00:09:01,000 --> 00:09:02,600
إيلايجا)، أين أنت؟)

98
00:09:02,600 --> 00:09:05,100
،مايكل) طليق وبحوزته الوتد)
و(كامي) رهينة

99
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
.وإنّي بغير سلاح وأحتاج لدعم عاجل

100
00:09:09,500 --> 00:09:13,100
.أيقظها وأخبرها أن تعيد (مايكل) لهنا فورًا

101
00:09:13,200 --> 00:09:16,200
.دعني أفكّر في ذلك

102
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
.(كلّا، يجب أن تغادر الآن يا (نيك

103
00:09:20,900 --> 00:09:24,600
أرجّح أن (مايكل) يتوق لوجبة
.منعشة للبدن الآن

104
00:09:24,600 --> 00:09:28,400
...لذا للأسف حين تجد
اسمها (كامي)، صحيح؟

105
00:09:28,500 --> 00:09:32,300
.لن تجد سوى جلد بلا دم

106
00:09:34,600 --> 00:09:37,500
.أنا وإيّاك لم ننتهِ

107
00:09:49,500 --> 00:09:55,000
.استيقاظك سيكون مفيدًا جدًّا الآن

108
00:09:55,600 --> 00:10:02,100
،لقد أثرت بعض المشاكل الأسريّة
.وإنّنا بحاجة ماسّة للفرار الآن

109
00:10:23,600 --> 00:10:24,900
أأنت مضطرّ لفعل ذلك؟

110
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
.أمقت البريد الصوتيّ

111
00:10:30,300 --> 00:10:34,500
أتحوز وتد السنديان الأبيض؟ -
.بالحقيقة واجهت عقبة -

112
00:10:34,400 --> 00:10:39,600
أهذا ما تريدني أن أبلّغه؟ -
.بلّغها أن الوضع تحت سيطرتي -

113
00:10:40,500 --> 00:10:43,100
.(إنّي أراقب (دافينا

114
00:10:43,100 --> 00:10:46,800
إنّها تعمل على تعويذة لحلّ
(رفاقها عن تحدّر دماء (كلاوس

115
00:10:46,800 --> 00:10:49,800
.لكيّ يتسنّى لها قتله بدون موتهم

116
00:10:50,600 --> 00:10:53,900
أوقن أن الوتد سيعود لمجريات
.اللّعب حالما تكون مستعدّة

117
00:10:54,000 --> 00:10:56,100
كم اقتربت من إكمال التعويذة؟

118
00:10:56,000 --> 00:11:00,100
إنّها دمجت بين تعويذتا
.أمي للوصل والربط بشكل معكوس

119
00:11:00,200 --> 00:11:03,900
.حاذقة جدًّا بالحقيقة -
ما الذي تستخدمه كرابط للتعويذة؟ -

120
00:11:03,900 --> 00:11:07,200
،لستُ موقنًا
.ما زلت أحاول تبيُّن ذلك

121
00:11:07,200 --> 00:11:11,400
(اعمل بكدّ أكبر، فأمنا تريد (كلاوس
.حيًّا وموصولًا بالمتحوّلين عنه

122
00:11:11,800 --> 00:11:17,900
،لذا أقترح إذا عجزت عن إيجاد الوتد
.فدمّر تعويذة الفتاة، أو اقتل الفتاة

123
00:11:21,000 --> 00:11:25,700
.كلاوس) سيجدك) -
.سيفعل، لكنّي سأكون متأهّبًا -

124
00:11:25,800 --> 00:11:28,800
كيف؟ لقد رأيت سجيّة الألم
.الذي يسببه ذاك النصل

125
00:11:28,800 --> 00:11:33,700
خضت ألمًا أشدّ مما
.خاض أيّ امرئ حيّ أو ميّت

126
00:11:34,300 --> 00:11:38,400
.حالما أتغذّى، سأستعيد قواي

127
00:11:38,400 --> 00:11:45,800
،ليس عليك
.أنت يا عزيزتي بطاقة الضغط خاصّتي

128
00:11:46,800 --> 00:11:51,200
،حالما أهدد بتمزيقك أمامه
.فإن (كلاوس) سيتردد

129
00:11:51,200 --> 00:11:55,400
.وفي لحظة الضعف تلك، سأقضي عليه

130
00:11:55,400 --> 00:11:59,500
هذا جنون، إنّكما تخوضان جولات
.متواصلة محاولان قتل بعضكما

131
00:11:59,500 --> 00:12:04,200
إنّك مهووس بقتل رجل خطأه
.الوحيد هو أن شخصًا آخر أنجبه

132
00:12:04,100 --> 00:12:05,600
!صهٍ

133
00:12:05,600 --> 00:12:11,300
،إنّك مساعِدة الضعف
.لا عجب أنّه يسعى لصحبتك

134
00:12:11,900 --> 00:12:13,500
ماذا؟

135
00:12:13,500 --> 00:12:20,800
،أسمع موسيقى
.وحيث الموسيقى، يوجد الطعام

136
00:12:29,100 --> 00:12:37,600
يا للفرج! ماذا لدينا هنا؟
!عيد القدّيسين لساكني الغابات، مثاليّ

137
00:13:08,600 --> 00:13:11,500
.تستخدم جذور القندهار كرابط

138
00:13:12,600 --> 00:13:15,600
أين وجدته؟

139
00:13:29,700 --> 00:13:32,600
ماذا جرى؟ -
.دافينا)، ها أنت استيقظت) -

140
00:13:32,700 --> 00:13:36,400
القلق شرع يخامرني، أأنت بخير؟ -
.رأسي -

141
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
كلاوس)؟)

142
00:13:38,500 --> 00:13:41,400
الغاضب ذو التصويب المميت؟

143
00:13:41,400 --> 00:13:44,800
.أجل، حطّم المكان ثم غادر

144
00:13:44,800 --> 00:13:49,100
لأين ذهب؟ -
.لمطاردة صديقك السفاح الأليف -

145
00:13:49,100 --> 00:13:53,800
،أنصتي، لا أقصد الانتقاد
.لكنّي بدأت أشكك في الرفقة التي تؤثرينها

146
00:13:53,800 --> 00:13:57,000
وتد السنديان الأبيض؟ -
.اختفت، للأسف -

147
00:13:57,500 --> 00:14:01,000
.السفاح أخذها

148
00:14:02,300 --> 00:14:05,600
مايكل)؟)
.(مايكل)، (مايكل)

149
00:14:06,200 --> 00:14:10,900
لمَ لا يعمل؟ -
اجلسي، اتّفقنا؟ -

150
00:14:11,000 --> 00:14:14,300
،لقد غبتِ عن الوعي لفترة طويلة
.ربّما لذلك علاقة بالأمر

151
00:14:14,400 --> 00:14:16,500
.تناولي بعض الماء -
.كلّا، لست تفهم -

152
00:14:16,500 --> 00:14:21,000
،(طالما (مايكل) حرّ، فيمكنه قتل (كلاوس
.عندئذٍ سيموت أصدقائي أيضًا

153
00:14:20,900 --> 00:14:24,400
حسب فَهمي، فإن (مايكل) يحاول
.قتل (كلاوس) منذ عصور

154
00:14:24,400 --> 00:14:28,800
كيف ستمنعيه؟ -
.لن أفعل -

155
00:14:30,200 --> 00:14:32,600
.يجب أن أكمل تعويذتي الآن

156
00:14:36,800 --> 00:14:41,200
أولئك المذؤوبين الذين ساعدتهم
.لمغادرة الحيّ، وصلوا مأمنًا في الشمال

157
00:14:41,200 --> 00:14:44,300
.عظيم، هذه مأثرتي الأبرز لهذا العقد الزمنيّ -
.كلّا، لا أريد -

158
00:14:44,400 --> 00:14:47,700
ربّما مصّاصو الدماء ونحن المذؤوبين
.الأحرار بوسعنا التعاون في النهاية

159
00:14:47,700 --> 00:14:50,700
.عدوّ عدوّي هو صديقي

160
00:14:52,000 --> 00:14:57,500
.بأيّ حال، شكرًا على المساعدة -
.(لا تشكريني، اشكري (إيلايجا -

161
00:14:57,900 --> 00:15:02,400
،لفعلت، لكنّي أعجز عن الوصول إليه
.ذهبت للمجمع السكنيّ ظانّة أنّه هناك

162
00:15:02,500 --> 00:15:08,800
.حقًّا؟ ظننتك عليمة بتحرّكاته دومًا -
.لم نكُن على وفاق مؤخّرًا -

163
00:15:08,700 --> 00:15:10,500
.إلّا أنّه لن يختفي دون تنويه

164
00:15:10,500 --> 00:15:15,800
آخر ما علمته، هو أنّه كان سيلهي
.الذئاب، غلامك (أوليفر) كان سيساعده

165
00:15:15,800 --> 00:15:17,600
.لا يمكنني إيجاد (أوليفر) أيضًا

166
00:15:19,600 --> 00:15:22,700
...طالما كلاهما مفقود

167
00:15:24,700 --> 00:15:27,400
لأين تذهبين؟ -
.لإيجادهما -

168
00:15:27,300 --> 00:15:29,200
.ليس بمفردك

169
00:15:33,500 --> 00:15:38,000
إنّك جائع، أليس كذلك؟
.مضت ساعات منذ تغذّيتَ

170
00:15:38,000 --> 00:15:44,700
،ما أشنع التغذّي على دم الآخرين
.على هذا ألوم نفسي وألوم أباك

171
00:15:44,700 --> 00:15:50,600
،حاولنا جعلكم يا أبنائي أقوياء
.إلّا أنّنا عوض ذلك لعنّاكم أجمعين

172
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
أخي؟

173
00:16:24,500 --> 00:16:30,400
...أيّ كائن أنا؟ كم فردًا -
.ستّة -

174
00:16:30,500 --> 00:16:35,500
،نحرتَ 6 من بني قريتنا يا أخي
.مزّقتهم إربًا وكأنّهم ليسوا أروحًا بالمرّة

175
00:16:39,800 --> 00:16:44,200
أخي... أيّ كائن أمسيتُ؟

176
00:16:45,300 --> 00:16:51,000
،تبدو كذئاب قريتنا
.ملعون بالتحوُّل لدى بدر التمام

177
00:16:53,400 --> 00:16:57,600
.أنصت إليّ، أبانا يتميّز غضبًا

178
00:16:58,100 --> 00:17:00,300
...يبدو أن

179
00:17:00,400 --> 00:17:06,200
هذا البلاء لا يمكن تناقله
.إلّا عبر مفهوم واحد

180
00:17:06,200 --> 00:17:08,900
وهل أشقّائنا يتشاطرون نفس البلاء؟

181
00:17:09,800 --> 00:17:12,200
أتشاطرني هذا البلاء؟

182
00:17:15,600 --> 00:17:18,900
.كلّا، لا أشاطرك إيّاه

183
00:17:20,100 --> 00:17:22,700
ليس أبي، صحيح؟

184
00:17:24,100 --> 00:17:29,800
،أنصت إليّ
.هذا لا يغيّر أيّ شيء بالنسبة لأيّ منّا

185
00:17:29,800 --> 00:17:33,900
.إنّنا معك كما كنّا دومًا

186
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
!(تاتيا)، (تاتيا)

187
00:17:46,400 --> 00:17:51,300
(لا أدرك مغزاك، أذهنت (تاتيا
.لنسيان ما رأته، وقد نسيت

188
00:17:51,300 --> 00:17:53,500
ما كنت مصّاص دماء
.إلّا منذ بضعة أيّام عندئذٍ

189
00:17:53,500 --> 00:18:00,700
.لم تكُن تعلّمت الإذهان بعد -
.كلّا، إنّي أذكر ذلك بوضوح -

190
00:18:00,700 --> 00:18:02,100
حقًّا؟

191
00:18:02,100 --> 00:18:05,200
ما زلت تحسب أن ثمّة
حدود لن تتجاوزها

192
00:18:05,100 --> 00:18:08,900
،وأن ثمّة أناسًا لن تأذيهم
.وأن ثمّة أشياء لن تفعلها

193
00:18:08,900 --> 00:18:13,400
،لكنّك مُخطئ
.وهذا ما أنا هنا لأريكه

194
00:18:14,600 --> 00:18:15,700
"!(تاتيا)"

195
00:18:15,700 --> 00:18:19,700
!(تاتيا)، (تاتيا)
.انتظري، انتظري

196
00:18:19,900 --> 00:18:23,300
.ابتعد عنّي -
.لن أمسّك بأذى -

197
00:18:23,300 --> 00:18:24,600
أيّ كائن غدوت؟

198
00:18:24,600 --> 00:18:27,300
،إنّي كما كنت دومًا
.إنّي الشخص الذي أحببتِه

199
00:18:27,200 --> 00:18:31,500
،علمتَ كم كانت مميّزة
ولطالما خلتك تحميها

200
00:18:31,500 --> 00:18:35,900
،خلتها ستغدو زوجتك
.وأنّي ذات يوم سأدعوها ابنتي

201
00:18:35,900 --> 00:18:37,600
...عوضَ ذلك -
.لم أؤذِها -

202
00:18:37,600 --> 00:18:41,800
علّمت نفسك الاختباء من
.هويّتك وماهيّتك لألف عام

203
00:18:41,900 --> 00:18:43,200
.كلّا

204
00:18:44,300 --> 00:18:48,400
.لم أؤذِ (تاتيا)، لم يمكنني ذلك

205
00:18:48,400 --> 00:18:49,800
.لكنّك فعلت

206
00:18:49,700 --> 00:18:51,500
.أمك طلبت دمائي

207
00:18:51,500 --> 00:18:55,500
إنّها لم تذكر شيئًا عن استخدام
.السحر الأسود لتحويلك إلى وحش

208
00:18:56,100 --> 00:18:59,800
...انظري إليّ، لستُ وحشًا

209
00:19:05,600 --> 00:19:07,400
.(تاتيا)

210
00:19:07,400 --> 00:19:14,800
،ولدي الجميل، لا اختباء بعد الآن
.آن الأوان لتتذكّر كلّ شيء

211
00:19:14,800 --> 00:19:16,900
!لا، لا

212
00:19:18,800 --> 00:19:22,400
،قلت أنّي لن أمسّك بأذى
...إنّي لا أريد أن

213
00:19:24,900 --> 00:19:27,700
.(إيلايجا) -
.اهربي -

214
00:19:29,400 --> 00:19:32,200
.إنّك لم ترِد إيذاءها، فإنّك أحببتها

215
00:19:32,300 --> 00:19:33,400
!لا

216
00:19:33,400 --> 00:19:37,500
لكنّك عجزت عن مقاومة
.ماهيّتك الجديدة، ما حولتك إليه

217
00:19:39,400 --> 00:19:45,200
...مفترس
.وهي أمست فريستك

218
00:19:48,100 --> 00:19:56,100
،ذلك كان ذنبك، قتلتها لأجل دمائها
.واستخدمته لإضعاف (كلاوس) لقرون

219
00:19:58,900 --> 00:20:02,900
.لن أنصت لكلمة أخرى -
.لست مضطرًّا للإنصات يا بنيّ -

220
00:20:04,100 --> 00:20:08,100
.كل ما عليك فعله هو التذكُّر

221
00:20:47,600 --> 00:20:52,200
أخلت حقًّا أن بإمكانك
كبحي بنصل صنيع الإيلام؟

222
00:20:52,300 --> 00:20:56,700
،إنّي بعكس الضعف، بعكسك
.إذ أكتسب القوّة من الألم

223
00:20:56,700 --> 00:21:00,600
قريبًا ستتذوّق ألم وتد السنديان
.الأبيض وهو يخترق قلبك

224
00:21:00,600 --> 00:21:02,100
.(هذا حاذق جدًّا يا (مايكل

225
00:21:02,100 --> 00:21:05,800
تُذهن السكّان المحلّيّين
.لمواجهتي بينما لا تجرؤ على ذلك

226
00:21:08,300 --> 00:21:13,000
،استمتع بالفصول المسرحيّة
.فإنّهم فقط سيأخرون المحتوم

227
00:21:17,700 --> 00:21:21,600
.حسنٌ، ربّما يجب أن نتخلّص من هذه

228
00:21:22,400 --> 00:21:26,400
،كلّا، إنّي أحوز كلّ ما أحتاج
.دمج تعويذة عقد من رابطة التحوُّل

229
00:21:26,500 --> 00:21:28,600
.يتحتّم دمجهم بالطريقة الصحيحة فحسب

230
00:21:28,600 --> 00:21:32,500
،ثم إجراؤهم بشكل معكوس
.هذا متقدّم جدًّا بالنسبة لشابّة مثلك

231
00:21:34,400 --> 00:21:38,100
بوسعي إمدادك بقائمة
.للناس الذين استخفّوا بي

232
00:21:38,100 --> 00:21:39,900
.ولا فرد منهم استخفّ بي مرّتين

233
00:21:39,900 --> 00:21:43,500
،حسنٌ، يرجّح أن عليّ مساعدتك
.فإنّي بارع جدًّا في أمور كهذه

234
00:21:44,700 --> 00:21:48,600
لا أظن ذلك، كما أنّها ليست مجرّد
تأدية ذات التعاويذ بالعكس

235
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
...بل تغيير لزمن الفعل إلى

236
00:21:57,500 --> 00:22:04,000
،كما قلت، إنّي بارع جدًّا فيما أفعل
.لم تُثمر قطّ الاستهانة بي أيضًا

237
00:22:05,200 --> 00:22:07,500
.حسنٌ، لنفعلها

238
00:22:14,700 --> 00:22:17,700
(عهدت محاولة إقناع (كلاوس
أن ثمّة خير داخل كلّ امرئ

239
00:22:18,000 --> 00:22:21,200
.وأنّك اهتممت به حقًّا في أعماقك ذات يوم

240
00:22:24,100 --> 00:22:30,300
نعتني بالسذاجة
.وبكوني أجهل عمق كراهيتك

241
00:22:30,600 --> 00:22:34,700
،لم أكرهه دومًا
.لمّا وُلد (نيكلاوس)، غمرتني البهجة

242
00:22:34,600 --> 00:22:38,500
:قلتُ في نفسي
هذا الوليد يملك عينيّ محارب

243
00:22:38,500 --> 00:22:42,200
،وسيكون له شأن عظيم
.لكن سرعان ما تبدد أملي

244
00:22:42,200 --> 00:22:47,700
،وحين تبيّنت أنّه ليس ابني
!فإن شعوري بالراحة كان عظيمًا

245
00:22:48,200 --> 00:22:51,900
.لكن ذلك تبدد مع معرفتي بأنّه ابن وحش

246
00:22:51,900 --> 00:22:54,500
.خيانة والدته ليست ذنبه

247
00:22:54,500 --> 00:22:59,000
كل شيء حدث تاليًا كان
.بسبب هوس (نيكلاوس) بالذئاب

248
00:22:58,900 --> 00:23:01,800
جازف بالخروج لمشاهدتهم
يتحوّلون تحت بدر التمام

249
00:23:01,800 --> 00:23:08,700
،(وصحب معه ابني الأصغر (هينرك
.وما كان إلّا طفلًا، وقد مُزّق إربًا

250
00:23:08,700 --> 00:23:13,700
.حادثة -
!حادثة؟ لقد قتل زوجتي -

251
00:23:13,900 --> 00:23:18,800
أمه التي سعت لتطهيره
.من كينونة الوحش خاصّته

252
00:23:18,800 --> 00:23:29,100
،خانني وقلب عائلتي بأسرها ضدّي
.وبرغم ذلك تدافعين عنه

253
00:23:31,500 --> 00:23:36,900
حاولت مستميتة إقناعه ألّا يقتلك

254
00:23:36,900 --> 00:23:40,800
بأنّه لا يتحتّم أن تستمرّ إراقة الدماء
.في أسرتكم عبر حلقات لا تفنى

255
00:23:40,800 --> 00:23:47,500
،وبعد قرون على هذه الأرض
ألا تدرك حقًّا أن كل سجايا عنفك لا طائل منها؟

256
00:23:51,200 --> 00:23:55,900
،دعيني أخمّن
أنت أحد معالجين جنونه، صحيح؟

257
00:23:57,600 --> 00:24:02,300
،نسمّى أطباء نفسيين هذه الأيام
.وبأمانة، أنت بحاجة لبعض جلسات علاج

258
00:24:02,300 --> 00:24:11,800
،بالواقع يا عزيزتي، طالما جرحي لا يشفى
.فما قد أفعله معك الآن، هو بعض التغذّي

259
00:24:11,700 --> 00:24:15,400
.قلت أنّك لن تتغذّى عليّ -
أجل، قلتُ، أليس كذلك؟ -

260
00:24:15,500 --> 00:24:19,300
.وكافّة دماء متملّقة بالكاد تكفي كغذاء

261
00:24:19,800 --> 00:24:23,800
،في وقت الحاجة
.حتّى الشياطين تأكل الذباب

262
00:24:38,000 --> 00:24:40,200
إنّي مشغول، ما الأمر يا (هيلي)؟

263
00:24:40,200 --> 00:24:42,100
.(ثمّة مكروه ألم بـ (إيلايجا

264
00:24:42,100 --> 00:24:45,300
تعيّن أن يكون طعمنا
.ليلة أمس، والآن اختفى

265
00:24:45,300 --> 00:24:49,300
ثمّة دماء في كلّ مكان لمذؤوبين
.ولمصّاصي دماء

266
00:24:49,400 --> 00:24:52,400
،ثمّة أثر
.أحتاج مساعدتك لتعقّبه

267
00:24:52,400 --> 00:24:56,400
،برغم أنّي أودّ مساعدتك لإيجاد أخي
.إلّا أن لديّ أمرًا أشدّ ملحّة حاليًا

268
00:24:57,300 --> 00:25:01,300
ما عساه أهمّ من أخيك؟ -
.حياتي -

269
00:25:01,400 --> 00:25:04,400
(دافينا) استحوذت (مايكل)
.بلجام سحري، ولقد انحلّ

270
00:25:04,900 --> 00:25:09,000
الآن (مايكل) يحوز نصل
.(توندي) ووتد السنديان الأبيض و(كامي)

271
00:25:09,300 --> 00:25:11,200
.سأستعيدها

272
00:25:12,300 --> 00:25:17,600
ولسوف أنهي هذا، إما (مايكل) أو أنا
.سيمسي رمادًا لدى نهاية اليوم

273
00:25:17,500 --> 00:25:20,700
،وإن وجدت أخي
.فأخبريه رجاءً أنّي أحتاج عونه

274
00:25:40,000 --> 00:25:44,900
.توقّف، توقّف، هذا لا يجدي -
.ربّما تفعلينها بشكل خطأ -

275
00:25:44,900 --> 00:25:49,700
كلّا، يتحتّم أن نفعلها بشكل صحيح
.يا (جوش)، فإن حياة (مارسل) مرهونة بها

276
00:25:49,800 --> 00:25:52,500
،انظر، توقّف عن الترتيل
.أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك

277
00:25:59,500 --> 00:26:00,500
!حررني

278
00:26:02,600 --> 00:26:06,500
.(رُحت أتسائل متى ستظهر يا (كول

279
00:26:09,100 --> 00:26:10,800
.إنّك أحدهم

280
00:26:14,000 --> 00:26:15,700
!إنّك كاذب

281
00:26:20,800 --> 00:26:22,600
.هذا يؤلم

282
00:26:25,700 --> 00:26:26,900
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

283
00:26:26,900 --> 00:26:29,700
،أفسدت التعويذة
.وأصدقائي سيموتون الآن بسببك

284
00:26:29,700 --> 00:26:34,900
،أمرت أمي بتدمير التعويذة أو قتلك
.ويصادف أنّي معجب بك

285
00:26:34,900 --> 00:26:35,700
!بحقّك

286
00:26:35,700 --> 00:26:39,200
انظري، لا يمكنك عصيان
.أمي الحبيبة بدون تبعات

287
00:26:39,400 --> 00:26:42,900
،أجل أعادتني من الموت
.لكنّها مستطيرة الجنون

288
00:26:42,900 --> 00:26:47,800
وذاك الرجل الذي اتخذتِ منه حيوانك
.الأليف، أبي، فهو أشدّ منها جنونًا

289
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
لذا أطلقت سراحه؟ -
.أنت من أعدته للحياة أوّلًا -

290
00:26:50,800 --> 00:26:52,200
.كان تحت سيطرتي

291
00:26:52,200 --> 00:26:55,600
،أجل، إلى أن أفلت من سيطرتك
.ولهذا هددني

292
00:26:55,600 --> 00:26:59,100
،ابتغى الحريّة، فحررته
أتريدين معرفة أسراري؟

293
00:26:59,100 --> 00:27:02,800
،تفضّلي، هيّا، تبيّنيها
.(أجل، أنا أحد أبناء (مايكلسون

294
00:27:02,800 --> 00:27:06,100
.لكن لديّ أسباب تجعلني أشمئزّ منهم مثلك

295
00:27:10,100 --> 00:27:14,900
إنّك أبطلت سواري، كيف؟ -
.إنّها آداة قاتمة -

296
00:27:14,900 --> 00:27:19,600
.أعلم القليل عن صنعهم وتدميرهم -
.أرني -

297
00:27:19,600 --> 00:27:21,400
.حسنٌ

298
00:27:23,600 --> 00:27:27,400
،إنّك تدمرين ذكرياتي
.(أنت قتلت (تاتيا

299
00:27:28,500 --> 00:27:33,600
استخدمت دمائها لتثبيت التعويذة
.(التي قمعت شقّ المذؤوب في (نيكلاوس

300
00:27:34,600 --> 00:27:38,800
،لكن حين أحضرتها إليّ
.كانت ميّتة بالفعل

301
00:27:39,400 --> 00:27:43,100
.لا تمكنك إعادة تأريخ التاريخ -
.بلى، لا يمكنني -

302
00:27:43,200 --> 00:27:48,400
،وإنّي لم أفعل ذلك
.لم أفعل إلّا بعدما حظيت بموافقتك

303
00:27:51,700 --> 00:27:58,200
،حين عدت لوعيك"
"فأحضرتها إليّ، لكن بعد فوات الأوان

304
00:27:58,200 --> 00:28:02,100
قلت لك أنّك ابن صالح
لسماحك لي بتدبر الأمر

305
00:28:02,100 --> 00:28:04,300
.لمساعدتي على التخلّص من كلّ ما جرى

306
00:28:13,100 --> 00:28:21,000
،عندئذٍ قلت لك: لن تعاني من هذه الذكرى
.ولا من عذاب تأنيب ضميرك عن إثمك

307
00:28:21,000 --> 00:28:24,700
ما يدخل وراء ذاك الباب
.يبقى هناك ويُنسى

308
00:28:27,200 --> 00:28:29,400
"أمرتك أن تنظّف نفسك"

309
00:28:29,400 --> 00:28:34,000
،لأنّك إذا كنت نظيفًا"
"فلن يعلم أحد ماهيّتك ولا ما فعلت

310
00:28:40,300 --> 00:28:44,400
.وإنّك فعلت ذلك بدقّة... وأكثر

311
00:28:46,100 --> 00:28:49,900
.صنعت مكانًا في عقلك تورد فيه ضحاياك

312
00:28:49,900 --> 00:28:55,100
بدأت تؤمن بأنّه طالما
حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان

313
00:28:55,200 --> 00:29:00,000
فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار
.نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام

314
00:28:59,900 --> 00:29:03,500
لا داعي أن يعلم أحد ما وراء
.ذاك الباب الأحمر

315
00:29:08,200 --> 00:29:12,000
.(لكنّ ألف عامًا زمن طويل يا (إيلايجا

316
00:29:12,000 --> 00:29:19,600
،ومكان تعيّن مواراته لخطيئة لا تغتفر
.مليء الآن لحد الانفجار بأغلب آثامك الوحشيّة

317
00:29:19,600 --> 00:29:20,300
!توقّفي

318
00:29:20,300 --> 00:29:23,800
إلى متى حتّى يمسي جثمان
محبوبتك (هيلي) وراء ذاك الباب؟

319
00:29:23,800 --> 00:29:24,900
.توقّفي

320
00:29:24,900 --> 00:29:32,800
،حتمًا تخشى أن يدمرها حبّها لك
.(كما دمّر (سيلست) و(تاتيا

321
00:29:32,800 --> 00:29:39,100
،اقبل بعرضي لكليكما
.ستعيشان مجددًا في جسدين جديدين

322
00:29:39,100 --> 00:29:43,700
.يمكنك أن تمنحها طفلًا عوضَ الذي فقدته

323
00:29:45,400 --> 00:29:48,400
.لن تكسريني

324
00:29:48,400 --> 00:29:55,500
،إنّك منكسر فعليًّا با بنيّ العزيز
.لكن ليس لحد يستعصي على الإصلاح

325
00:29:55,500 --> 00:29:58,500
.إنّي هنا لأصلحك

326
00:29:59,900 --> 00:30:02,700
.إنّي هنا لأصلحكم جميعًا

327
00:30:10,800 --> 00:30:15,100
،استنزاف القوّة من آداة قاتمة أمر خادع
.لذا تفيد معرفة نوعيّة تلك الآداة

328
00:30:15,200 --> 00:30:19,700
.وتد سنديان أبيض -
تريدين استنزاف وتد السنديان الأبيض؟ -

329
00:30:19,800 --> 00:30:21,000
.إنّها آداة قاتمة

330
00:30:21,000 --> 00:30:23,500
،(طالما أعجز عن إيقاف (مايكل
.فسأضطرّ لإيقاف عمل ذاك الوتد

331
00:30:23,500 --> 00:30:26,900
،عادة أحب الفتاة الطموحة
.لكن هذا يجاوز الجنون

332
00:30:26,900 --> 00:30:31,300
(أرني التعويذة فحسب يا (كايلِب
.أو (كول)، أو أيًّا يكُن اسمك

333
00:30:31,300 --> 00:30:34,200
،المشكلة ليست التعويذة يا حبّ
.إنّما وتد السنديان الأبيض

334
00:30:34,200 --> 00:30:36,900
.إنّه قويّ جدًّا ولا يمكنك استنزافه ببساطة

335
00:30:36,900 --> 00:30:39,800
،أفضل آمالك هو أن تعطّليه
.لكن لبرهة فحسب

336
00:30:39,800 --> 00:30:43,800
ألديك حلّ أفضل؟
.لأنّي لا أملك وقتًا لجدالك

337
00:30:43,800 --> 00:30:46,200
.لذا أرني التعويذة وسلّمني المفاتيح

338
00:30:46,300 --> 00:30:49,500
ماذا ستفعلين؟
ستجوبين بسيّارتي ريثما تصادفينهم؟

339
00:30:49,600 --> 00:30:50,800
لعلّك عبثت بسواري

340
00:30:50,700 --> 00:30:54,600
لكنّي حرصت منذ بضعة أشهر
.(على أن يمكنني دومًا إيجاد (مايكل

341
00:30:54,600 --> 00:30:57,000
.حسنٌ، لا بأس، هي تهلكتك

342
00:30:57,900 --> 00:31:00,600
ما زلت لن أسمح لك بقيادة
.سيّارتي اللعينة رغم ذلك

343
00:31:22,400 --> 00:31:24,700
.ستدفع ثمن إيذائها

344
00:31:27,400 --> 00:31:32,100
،ويلاه، هذا عذب
.الوغد يئنّ على باغيته

345
00:31:33,500 --> 00:31:39,600
سأحرص على امتصاص بقيّة دمائها
.أمام عينيك قبيل احتراقك

346
00:32:04,800 --> 00:32:07,700
.دافينا)، انتظري، يجب أن ننفذ هذا معًا) -
.إنّي قويّة كفاية بمفردي -

347
00:32:07,700 --> 00:32:11,800
كلّا، لستِ كذلك، أعلم أنّك
.لا تثقين فيّ ومعك الحقّ في ذلك

348
00:32:11,900 --> 00:32:18,000
لكنّنا نحاول إنقاذ رفاقك، الطريقة
.الوحيدة لإنجاز ذلك هي بتعاوننا معًا

349
00:32:18,100 --> 00:32:21,800
يجب أن تثقي فيّ، اتّفقنا؟
.تناولي يديّ

350
00:32:21,700 --> 00:32:24,400
.خذي قوّتي، وجّهي طاقتي

351
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
لستُ ضعيفًا كما تذكر، صحيح؟

352
00:32:50,300 --> 00:32:51,300
!لا

353
00:33:20,100 --> 00:33:22,800
لمَ لستَ تحترق؟

354
00:33:25,000 --> 00:33:28,200
.لو كنت ميّت لاحترقت

355
00:33:30,700 --> 00:33:31,900
!احترق

356
00:33:34,200 --> 00:33:36,400
.كايلِب)، أعجز عن المواصلة) -
.ثقي فيّ وحسب -

357
00:33:39,800 --> 00:33:42,700
أهذا من فعلك أيّتها الساحرة الصغيرة؟

358
00:33:42,800 --> 00:33:46,000
،إذًا ستبطلين ذلك
.أعيدي القوّة للوتد

359
00:34:12,200 --> 00:34:13,600
كلاوس)؟)

360
00:34:17,100 --> 00:34:20,700
ماذا تحسبين نفسك فاعلة؟ -
.ابتعد عنّا -

361
00:34:21,900 --> 00:34:23,800
!أو تالله لأقتلنّك بنفسي

362
00:34:23,800 --> 00:34:27,900
،تتحلّين بقلب محاربة
.ربّما سأحتفظ به كتذكار

363
00:34:36,600 --> 00:34:38,400
!الآن يكفي

364
00:34:38,400 --> 00:34:41,600
.هذه الليلة كانت موكبًا طويلًا من الحمقى

365
00:34:41,600 --> 00:34:44,500
.سأستمتع بقتلكم جميعًا

366
00:34:48,200 --> 00:34:49,600
.ما كنت لأراهن على ذلك

367
00:35:02,300 --> 00:35:05,500
،(انتهى الأمر يا (مايكل
.إنّنا نفوقك عددًا

368
00:35:05,500 --> 00:35:08,400
هل ستتوسّل لأجل حياتك التعيسة؟

369
00:35:09,400 --> 00:35:14,600
أتحسب محاوطة الناس لك تجعلك قويًّا؟
.إنّها تبرهن على ضعفك

370
00:35:16,500 --> 00:35:22,400
تعال وجِدني لمّا لا يكون لديك حمقى
.وأطفال ونساء يقاتلون في معاركك

371
00:35:35,700 --> 00:35:38,900
أأنت بخير؟ -
.لديّ دوار خفيف -

372
00:35:38,900 --> 00:35:42,700
ربّما لهذا علاقة بضربي من
.قبل والدي العزيز العجوز

373
00:35:42,700 --> 00:35:46,200
،إنّك محظوظة لكونك حيّة أيّتها الشابّة
أتمانعين إخباري بما كنتِ تفكّرين؟

374
00:35:46,100 --> 00:35:49,500
أيمكننا تجنّب هذا الآن؟ -
هل سأحرجك أمام صديقك؟ -

375
00:35:50,900 --> 00:35:52,700
من هذا الشاب بحقّ السّماء بأيّ حال؟

376
00:35:52,700 --> 00:35:54,400
أما بارحنا التلاقي بهذه الطريقة يا صاح؟

377
00:35:54,400 --> 00:35:56,600
.هذا صديقي، وإنّه يساعدني

378
00:35:56,600 --> 00:35:59,800
يساعدك لفعل ماذا؟ شنّ حرب
على (كلاوس) وقتلي في خضمها؟

379
00:35:59,800 --> 00:36:02,100
.أنقذت توًّا حياة (كلاوس) لأحميك

380
00:36:02,100 --> 00:36:04,800
أجل، من صائد مصّاصي دماء مختل
!والذي أعدتِه للحياة

381
00:36:04,800 --> 00:36:08,700
!حسنٌ، يكفي
.حسنٌ، أظنّ هذا يكفي

382
00:36:08,700 --> 00:36:13,600
،حسنٌ، ينبغي أن يكفي ذلك
فجميعنا هنا أصدقاء، أليس كذلك؟

383
00:36:17,100 --> 00:36:19,600
.ابقي هنا فحسب ريثما أعود

384
00:36:21,300 --> 00:36:23,000
.(سأتدبر أمر (كلاوس

385
00:36:27,100 --> 00:36:31,700
،يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي
.أخي ليس من النوع المتسامح

386
00:36:31,700 --> 00:36:37,300
حتّى إن كنت ساعدتِه هناك، فإن مقته
.للخيانه يفوق كثيرًا إحساسه بالامتنان

387
00:36:37,400 --> 00:36:38,900
.لستُ أخافه

388
00:36:40,500 --> 00:36:46,600
ستلقين بنفسك للتهلكة؟ -
.سأثأر من (كلاوس)، وستساعدني -

389
00:36:46,600 --> 00:36:51,400
.لكن أوّلًا، إنّك محقّ، لنرحل من هنا

390
00:37:02,500 --> 00:37:09,200
،إنّك سحبت الوتد في اللّحظة الأخيرة
.لحظة أخرى، وكنت سألقى حتفي

391
00:37:09,700 --> 00:37:12,500
هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض
عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط

392
00:37:12,600 --> 00:37:14,000
.في أوّل فرصة سنحت لك

393
00:37:15,400 --> 00:37:20,000
،حسنٌ، لقد أذاك
.لهذا فقط سأقتله

394
00:37:22,600 --> 00:37:26,300
أتعلمين، هذه أوَّل مرّة
.أراه يهرب خلال ألف عام

395
00:37:26,300 --> 00:37:30,600
.إنّك ما تزال ضعيفًا -
.وقد أدرك أنّه مهزوم -

396
00:37:30,600 --> 00:37:32,700
.تفقّدنا النطاق، وإنّه قطعًا رحل

397
00:37:34,400 --> 00:37:38,600
.إنّي ممتن لمساعدتك -
.إن متّ فسأموت، انعتني أنانيًّا وحسب -

398
00:37:38,500 --> 00:37:41,400
.أجل، إن متَّ فسيموت أناس كُثُر

399
00:37:42,800 --> 00:37:47,000
.لكنّنا يا (كلاوس) لدينا مشكلة أخرى

400
00:37:51,300 --> 00:37:52,600
.يكفي

401
00:37:52,600 --> 00:37:57,500
،أخشى أنّنا بدأنا توًّا
.ستظلّ هنا تستعيد الذكريات

402
00:37:58,100 --> 00:38:02,900
كلّ عمل وحشيّ واريتَه خلف
.ذلك الباب سينبثق لمطاردتك

403
00:38:02,900 --> 00:38:09,700
،وعلى حين تضعف
.ستفقد قوّتك وإرادتك وأملك

404
00:38:09,900 --> 00:38:15,200
،وعلى حين تتعفّن هنا وحيدًا
.فسوف تعيد التفكير في وعدي

405
00:38:15,900 --> 00:38:22,300
حياة جديدة، سبيل للتحرر
.من شياطينك وفرصة للسلام

406
00:38:28,900 --> 00:38:31,100
هذا يكفي، ألا تظن ذلك؟

407
00:38:31,100 --> 00:38:34,800
،لانتزعت قلبها
.لكنّها كانت ستتلبّس جسدًا آخر

408
00:38:39,200 --> 00:38:43,100
كيف أكسر هاتين؟ -
.حطّمي تلك الدمية -

409
00:38:43,900 --> 00:38:45,900
.إنّها تستخدمها لربطي

410
00:38:53,400 --> 00:38:54,600
.يجب أن تتغذّى

411
00:38:54,600 --> 00:38:55,800
.لا يمكنني -
.أنت ضعيف -

412
00:38:57,300 --> 00:38:58,800
.لا يمكنني

413
00:39:01,200 --> 00:39:06,000
.إنّي أشتهيك وقد يغلبني شرهي

414
00:39:09,400 --> 00:39:10,700
.انظر إليّ

415
00:39:12,900 --> 00:39:15,100
.لستُ خائفة

416
00:39:43,800 --> 00:39:45,300
ماذا فعلتِ به؟

417
00:39:46,700 --> 00:39:48,300
.تركته يحلم

418
00:39:49,900 --> 00:39:53,900
.هذه مراعاة منك لشعوره

419
00:39:54,800 --> 00:40:00,800
لا تمكنني هدايته لخارج الظلمة
بمجرد كشف أهوال ماضيه إليه

420
00:40:00,800 --> 00:40:05,900
يتحتّم أن أدعه ينعم بنسخته
.من العالم الأفضل المقبل

421
00:40:14,100 --> 00:40:24,900
ولدى استيقاظه، فسيعلم أن السبيل
.الوحيد لإيجاد السلام هو سبيلي

422
00:40:31,300 --> 00:40:39,700
<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>

423
00:40:40,100 --> 00:40:49,400

