﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,600
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:03,500 --> 00:00:05,700
متى سيُجرى هذا الزفاف؟ -
.بعد 10 أيام -

3
00:00:05,800 --> 00:00:09,200
،)بعدئذٍ ستتحلّون بقوى (هيلي
.ولن يعود لبدر التمام سلطان عليكم

4
00:00:09,200 --> 00:00:13,200
أتعتقدينه حقًّا جديرًا بثقتك؟ -
!أجل -

5
00:00:13,200 --> 00:00:16,700
.أودّ إخبارك قصّة عن رضيعة جميلة

6
00:00:16,800 --> 00:00:18,700
.إيلايجا) سيظلّ هنا معك)

7
00:00:18,700 --> 00:00:22,900
إنّه يعاني بعض الآثار الجانبيّة
.منذ محنة أسر أمّنا له

8
00:00:23,000 --> 00:00:25,400
.ألعنك بالبقاء في هذا الجسد

9
00:00:25,700 --> 00:00:28,700
.بموت بلا معنى في عزلة

10
00:00:28,700 --> 00:00:30,800
.تعرفين من أكون -
.(فريا) -

11
00:00:30,700 --> 00:00:32,900
أخبري أخوتنا
.أنّي سآتي للقائهم قريبًا

12
00:00:32,900 --> 00:00:38,400
كيف تشعرون والشره قويّ جدًّا
كشظايا زجاجيّة تزحف خلال عروقكم؟

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
كيف ماتت الطفلة تحديدًا؟

14
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
.إنّها ما تزال حيّة

15
00:00:43,200 --> 00:00:46,700
أنت ومصّاصو الدماء خاصّتك
.ستساعدونني لإيجادها

16
00:01:02,800 --> 00:01:04,400
"(نيو أورلينز)"

17
00:01:09,300 --> 00:01:10,200
"(الميسسبي)"

18
00:01:44,200 --> 00:01:46,000
من أنت؟

19
00:01:46,200 --> 00:01:49,400
.تساءلت إن كنت ستتعرّف عليّ

20
00:01:51,700 --> 00:01:55,000
.أنت أيضًا تبدو مختلفًا

21
00:01:55,000 --> 00:01:59,700
،سأعيد سؤالي عليك مجددًا
.قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير

22
00:01:59,700 --> 00:02:02,200
من أنت؟

23
00:02:05,000 --> 00:02:07,100
.ليس بغريب أن أجدك هنا

24
00:02:07,700 --> 00:02:11,700
كنا نتسلق الأشجار حين
.كنّا نكيد لمضايقة الآخرين

25
00:02:12,600 --> 00:02:17,200
لم نرد أمّنا أن تسمع ما
.يتهامس به صغيريها الشقيان

26
00:02:19,500 --> 00:02:23,800
الآن يا (فين) لا تجرح فؤادي
.وتخبرني أنّك نسيتني

27
00:02:27,900 --> 00:02:29,700
.لا يمكن

28
00:02:32,900 --> 00:02:34,500
.(فريا)

29
00:02:45,800 --> 00:02:50,600
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 13: (( الشيطان ملعون

30
00:02:54,600 --> 00:02:57,300
،)ذقني ليس هكذا يا (نيك
.إذ كانت أدق بكثير

31
00:02:57,400 --> 00:03:00,800
سمتك الوحيدة التي تمتاز
.بالدقة يا أختاه هي غرورك

32
00:03:00,900 --> 00:03:03,900
غروري قطعًا
.حيال غرورك العارم دقيق

33
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
أيمكننا تأجيل هذا
الجدال الساحر لدقيقة

34
00:03:07,000 --> 00:03:09,700
والعودة لموضوع أختنا المزعومة
والتي فُقدت منذ دهر بعيد؟

35
00:03:09,700 --> 00:03:13,900
،)لا يوجد ما نناقشة يا (إيلايجا
.قالت أنّها (فريا) واختفت في جنح الليل

36
00:03:13,900 --> 00:03:16,800
وصدقتها؟ -
.قابلتها في سجن مخابيل سحريّ -

37
00:03:16,800 --> 00:03:22,400
،أمكنها انتحال أيّ شخصية
.لكنّها بدت مألوفة نوعًا ما

38
00:03:22,400 --> 00:03:24,600
إذًا أنّى ما تزال حيّة؟

39
00:03:25,300 --> 00:03:28,000
سؤال يعادل إجاباته المحتملة سخافةً

40
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
إذا وضعنا بالاعتبار نزعة
.هذه العائلة لخداع الموت

41
00:03:31,000 --> 00:03:33,100
،)لستُ أدري يا (نيك
.إنّما أقصّ عليك ما قالته

42
00:03:33,200 --> 00:03:37,400
(هل سألت ما إن كانت خالتنا (داليا
أيضًا بمعجزة مماثلة ما تزال حيّة؟

43
00:03:37,400 --> 00:03:38,400
.بالكاد واتاني الوقت للاستيعاب

44
00:03:38,400 --> 00:03:41,200
لأنّه من بين الأسئلة البديهية
سيسرّنا أن نعلم ما إن كانت

45
00:03:41,200 --> 00:03:45,200
تلك التي لعنت المولود
.البكر لأسرتنا ما تزال حيّة

46
00:03:45,200 --> 00:03:47,600
إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد
.الكرّة طالما سيرضيك هذا

47
00:03:47,600 --> 00:03:49,700
.كفاكما

48
00:03:49,800 --> 00:03:51,900
،إن صدق زعمها
.فسنعلم قريبًا

49
00:03:51,900 --> 00:03:54,500
أما الآن فعلينا المحافظة
.على إبقاء وجود (هوب) سرًّا

50
00:03:54,500 --> 00:03:57,000
.هذا هو الأمل في خلاصنا حتّى الآن

51
00:03:57,000 --> 00:04:00,200
ما لم يبدأ زوج (هيلي) المرتقب
.بالحديث عمّا لا يخصّه

52
00:04:00,200 --> 00:04:03,400
.ربّما عليّ الاحتراز بفصل رأسه عن جسده

53
00:04:03,400 --> 00:04:07,400
جاكسون) لن يفعل شيئًا)
.يعرّض ذلك الزفاف للخطر

54
00:04:08,800 --> 00:04:11,300
!هيلي) ستتزوج)

55
00:04:12,000 --> 00:04:14,200
ماذا أيضًا يفوتني بحق السماء؟

56
00:04:17,800 --> 00:04:21,600
لمَ لا ينفك الناس يضعون
عُصيّ  كنس في السقيفة؟

57
00:04:21,600 --> 00:04:25,100
ألا يدركون أنّي لستُ فتاةً تكنس
بينما ينضج الحساء على النار؟

58
00:04:25,200 --> 00:04:30,900
فيما خلا، لم يكُن من السهل
.إحضار واعظ إلى هنا

59
00:04:30,900 --> 00:04:34,700
لذا إن كنت مخطوبة
وتعذّر عليك الانتظار

60
00:04:34,700 --> 00:04:37,600
عندئذٍ يُتِم المجتمع زواجك
.بشعيرة قفز الزوجين من فوق المكنسة

61
00:04:37,600 --> 00:04:39,100
تعذّر عليّ انتظار ماذا؟

62
00:04:46,000 --> 00:04:47,500
.أجل

63
00:04:47,600 --> 00:04:50,800
.لسعدت أكثر بجهاز لكبس الشطائر

64
00:04:52,200 --> 00:04:56,500
.إن هو إلّا عرف -
.أجل، مفهوم -

65
00:05:02,300 --> 00:05:05,300
إذًا علامَ تعمل؟

66
00:05:06,500 --> 00:05:10,600
بدأت صنع هذا لصغيرتك
.حين كنت تعيشين هنا قبلًا

67
00:05:11,300 --> 00:05:13,000
...الآن طالما هي حيّة

68
00:05:16,300 --> 00:05:19,100
.ارتأيت أنّه الأوان لأكمله

69
00:05:24,200 --> 00:05:25,700
.ثمّة أمر آخر

70
00:05:25,800 --> 00:05:29,500
وصلني خبر من بضعة
.(قطعان خارج (لويزيانا

71
00:05:29,900 --> 00:05:33,500
يريدون حضور الزفاف
.والاشتراك في شعائر التوحيد

72
00:05:33,500 --> 00:05:36,700
ظننت الشعائر تنقل القوى
.لأفراد قطيعنا فحسب

73
00:05:36,700 --> 00:05:41,100
،إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم
.عندئذٍ يتحلّون بقواك

74
00:05:41,100 --> 00:05:44,300
أتحسب قاداتهم سيتنازلون ويجثون لك؟

75
00:05:45,100 --> 00:05:47,500
.سيأتون اليوم لتنفيذ ذلك

76
00:05:48,400 --> 00:05:51,100
،)إنّهم يودّون قواك يا (هيلي
.جميعنا نودّ قواك

77
00:05:51,100 --> 00:05:53,900
خلال بضعة أسابيع
من بعد الزفاف

78
00:05:54,600 --> 00:05:58,700
فسيكون لديك جيشًا
.جهنميًّا لحماية صغيرتك

79
00:06:02,400 --> 00:06:05,400
نيك)؟)
.(نيك)

80
00:06:06,500 --> 00:06:08,600
.(ذلك كان (أيدن

81
00:06:08,600 --> 00:06:12,400
.(فين) يأسر (مارسل) -
ماذا؟ لمَ؟ -

82
00:06:12,500 --> 00:06:15,300
لستُ أدري، كما لا أعلم
مكانهم ولا حالتهم

83
00:06:15,300 --> 00:06:18,100
.ولا ما يتعيّن فعله تحديدًا حيال ذلك

84
00:06:19,900 --> 00:06:26,200
.هذه الأسرة تحضّني لقتل الناس -
.أرى أن توقيتي مثاليّ كالمعتاد -

85
00:06:26,200 --> 00:06:29,600
الخائن يخال أن بوسعه الدخول
.لهنا وكأنّه محل ترحاب

86
00:06:29,800 --> 00:06:32,900
،مهما سيكون اعتذارك لبقًا
.فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة

87
00:06:32,800 --> 00:06:34,700
.انتظري، انتظري

88
00:06:34,700 --> 00:06:38,300
إنّي أدرك سخرية القدر
المتجسّدة فيما أوشك على قوله

89
00:06:38,400 --> 00:06:40,300
.لكنّي جئت لأنّي أحتاج مساعدتك

90
00:06:40,500 --> 00:06:43,800
أعدني لجسدي ثم
.سنتحدّث عن المساعدة

91
00:06:43,800 --> 00:06:45,500
.(إنّك لست تفهم يا (نيك

92
00:06:45,500 --> 00:06:48,300
،فين) حبسني في هذا الجسد)
.لن أقفز بعد الآن

93
00:06:49,300 --> 00:06:52,400
،)لقد أقام عليّ لعنة يا (نيك
.إنّي أحتضر

94
00:06:55,800 --> 00:06:58,500
.لا تصدقاني

95
00:06:58,400 --> 00:07:01,500
.إنّك بالكاد تتفوه صدقًا -
.طبعًا -

96
00:07:01,600 --> 00:07:04,100
لمَ عسا أخ يتوقّع
أن ينتفض أخواه لمساعدته؟

97
00:07:04,100 --> 00:07:09,300
،)اعفني من استجداء الشفقة يا (كول
.أفعالك الأخيرة تحتّم علينا جحودك

98
00:07:09,300 --> 00:07:11,300
.إنّي عليم بما أثمت

99
00:07:12,100 --> 00:07:15,000
لكنّي لن أعتذر
.عن محاولتي ردّ الصاع لك

100
00:07:15,100 --> 00:07:18,600
،لقد استحققت ذلك
لكنّي لا أستحق الموت

101
00:07:18,600 --> 00:07:21,200
.وقطعًا ليس بأيادي أسرتي

102
00:07:22,100 --> 00:07:24,800
أيّ خدعة تحيك؟

103
00:07:26,400 --> 00:07:30,300
...الخدعة الأمقت إليّ
.الحقيقة

104
00:07:35,000 --> 00:07:36,900
.إنّه لا يكذب

105
00:07:36,900 --> 00:07:39,900
(حتّى في صباه، فإن (كول
.ما كان يكذب حال طلبه المساعدة

106
00:07:40,500 --> 00:07:44,400
،لعلّه خدعنا وكاد لنا
.لكنّه لا يكذب

107
00:07:51,900 --> 00:07:55,000
.(نيك)، كنت أساعد (مارسل) لأجل (دافينا)

108
00:07:54,900 --> 00:07:55,900
.فين) يأسره)

109
00:07:56,000 --> 00:07:59,700
،إنّه يحاول استخلاص سرّ منه
.سرّ يحسب (مارسل) يعلمه عنك

110
00:08:09,600 --> 00:08:11,100
إنّه محق، أليس كذلك؟

111
00:08:11,100 --> 00:08:14,700
.مارسل) لا يعلم شيئًا) -
يجدر أن يكون هذا صحيحًا -

112
00:08:14,700 --> 00:08:19,300
،لأنّه صدّقني
.فين) قدير على استخلاصه منه)

113
00:08:19,900 --> 00:08:24,800
،)إنّي هنا بسبب تعويذة ألقتها (داليا
إذ توردني سباتًا عميقًا لـ 100 عام

114
00:08:25,000 --> 00:08:30,300
،فقط بعدئذٍ يتسنّى لي العيش عامًا
.كررت هذه الحلقة مئات السنين

115
00:08:30,300 --> 00:08:34,200
بدأ الأمر كوسيلة
.لنبقى شابات وجميلات

116
00:08:34,200 --> 00:08:37,600
طالما لا يستعصي الخلود على
ساحرة فكان هذا أفضل بديل ممكن

117
00:08:38,100 --> 00:08:42,900
لكن مع مرور الوقت، اكتشفت
.أن كل قصصها تختلط بالأكاذيب

118
00:08:42,900 --> 00:08:47,700
أسلوب تحدثك يوحي بأن
.داليا) ما تزال حيّة)

119
00:08:49,400 --> 00:08:52,400
،ليست حيّة فحسب
.بل وإنّها تطارد

120
00:08:53,800 --> 00:08:57,000
،فررت منها منذ دهر بعيد
.وإنّي هاربة منذئذٍ

121
00:08:57,200 --> 00:09:02,800
بالنسبة لـ (داليا)، فأيّ فعل
.من قبيل الخيانة عقابه الموت

122
00:09:06,500 --> 00:09:11,300
،داليا) هي عبئي أنا)
.فهي لا تضمر حقدًا على أحد سواي

123
00:09:11,300 --> 00:09:13,900
هل حدّثتك قطّ عن اللعنة
التي ألقتها على أسرتنا؟

124
00:09:14,000 --> 00:09:17,300
تلك التي تمكّنها من أخذ
المولود البكر من كل جيل؟

125
00:09:17,200 --> 00:09:20,800
أجل، لكن لمَ يقلقك ذلك؟

126
00:09:20,900 --> 00:09:25,700
،كل أخوتنا مصّاصو دماء
.ولا مواليد بكر لتأخذهم

127
00:09:27,300 --> 00:09:31,200
...(الهجين (نيكلاوس

128
00:09:32,300 --> 00:09:33,900
.رُزق بابنة

129
00:09:38,100 --> 00:09:41,000
أينها؟ -
.لقد أخفاها -

130
00:09:41,300 --> 00:09:44,900
أمّنا ملأت رأسي بالأهوال
التي ستلم بنا جميعًا

131
00:09:44,900 --> 00:09:47,100
،إن عاشت تلك الطفلة
إلّا أنّي أبحث عنها

132
00:09:47,300 --> 00:09:51,000
.لكن يستحيل إيجادها -
.(ما من شيء يستحيل إيجاده يا (فين -

133
00:09:51,300 --> 00:09:55,600
.أجل -
.برغم قوّتك، إلّا أنّي وجدتك -

134
00:10:00,100 --> 00:10:04,000
سأحتاج للشيح وأوارق عشبة
.الغضن وبضعة عناصر أخرى

135
00:10:11,100 --> 00:10:14,700
.فهمت درسًا صعبًا أثناء فراقنا

136
00:10:16,800 --> 00:10:24,100
،عليك التضحية ببعض الأشياء
.لتمنح فرصة الحياة لأخرى

137
00:10:59,100 --> 00:11:01,000
.أعلم أنّك هنا

138
00:11:01,000 --> 00:11:05,200
،)أيًّا يكُن ما يكيده (فين
.فلسوف نتجاوزه معًا

139
00:11:07,000 --> 00:11:10,600
.هذه العزيمة هي ما تجعلك الخيار الأمثل

140
00:11:12,000 --> 00:11:14,800
.لديّ مهمّة لك -
.لا أظن ذلك -

141
00:11:29,300 --> 00:11:32,500
حقًّا؟ أتحفل بإعادة التفكير؟

142
00:11:42,300 --> 00:11:44,700
ماذا تريدني أن أفعل؟

143
00:11:45,600 --> 00:11:47,500
.إنّها حقًّا مهمّة بسيطة

144
00:11:47,700 --> 00:11:51,600
.(أودّك أن تحضر لي دم (هيلي

145
00:12:15,500 --> 00:12:19,000
شدّت غطاء الطاولة
.فوقعت عليها تلك الحِلية

146
00:12:20,600 --> 00:12:22,700
.إنّه مجرد خدش

147
00:12:33,300 --> 00:12:36,800
إيلايجا)؟)
!(إيلايجا)

148
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
.نعم، اعذريني

149
00:12:50,500 --> 00:12:52,000
ما السرّ بأيّ حال؟

150
00:12:52,000 --> 00:12:58,500
كلمة سرّ تعني أمرًا يعلمه فقط
.الذين اكتسبوا حقّ معرفته

151
00:12:59,000 --> 00:13:01,900
.ابدأ التعويذة -
.القول أسهل من الفعل -

152
00:13:01,900 --> 00:13:04,800
.فين) يستقوي بوالدينا)

153
00:13:04,800 --> 00:13:07,700
إنّه أقوى بكثير مما بوسع
.ساحرة مزعومة وإيّاي فعله

154
00:13:07,800 --> 00:13:09,700
...حسبك، لعلّي أفتقر للمران، لكنّي

155
00:13:16,700 --> 00:13:18,000
.فشل

156
00:13:18,600 --> 00:13:21,500
.(نحتاج ساحرة أقوى، اطلب (دافينا -
.لا، لا، لا، لا -

157
00:13:22,500 --> 00:13:25,400
.لا أريدها أن تعلم بكوني مريضًا -
.إذًا حسّن آداءك -

158
00:13:25,400 --> 00:13:27,400
.إنّي أحتاج وقتًا فحسب

159
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
التعويذة التي حبسك بها
فين) في جسدك، أتذكرها؟)

160
00:13:32,000 --> 00:13:35,200
.كنت ملهيًّا قليلًا بالنزعة الاغتياليّة

161
00:13:35,200 --> 00:13:38,500
،إن أمكننا استخدام تعويذته ضده
فحالما يُحبس في جسده

162
00:13:38,700 --> 00:13:42,200
يمكنني إنهاء بلائنا جميعًا
.بدقّة عنق بسيطة

163
00:13:42,800 --> 00:13:46,000
.لا أحتاج إلّا استبيانها من ذاكرتك -
.لا، لا، لا -

164
00:13:46,000 --> 00:13:48,700
،لن أسمح لأحد بولوج عقلي
مفهوم؟

165
00:13:48,800 --> 00:13:52,900
.جئت لبيتي طالبًا مساعدتي

166
00:13:53,700 --> 00:13:55,200
.هذه هي مساعدتي

167
00:13:56,500 --> 00:13:58,200
.هذا ليس طلبًا

168
00:13:58,700 --> 00:14:02,000
.تُقت سنينًا لإغماد خنجر في قلبه

169
00:14:10,000 --> 00:14:11,400
أرأيت؟

170
00:14:11,400 --> 00:14:16,300
أحزر وفقًا للنظرة المعتلية محياك
.أنّك قرأت أفكاري، لكن أنصت

171
00:14:19,300 --> 00:14:21,100
.هذه شرارة بدء

172
00:14:21,300 --> 00:14:23,300
.أفقت بنفسك، وهذا تحسّن بالطبع

173
00:14:23,400 --> 00:14:26,300
لكن لا يمكننا تجاهل كون
.عقلك سرح في ملكوت آخر

174
00:14:26,400 --> 00:14:29,400
هذا شائع جدًّا لدى مرضى اضطراب
.الكرب التالي للرضخ المعتادين

175
00:14:29,400 --> 00:14:35,000
إنّك واجهت فعليًّا شنائعك، واستيعاب
.الحقيقة سيستغرق بعض الوقت

176
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
وتعتقدين أنّك قادرة
على معالجة هذه الحالة؟

177
00:14:38,200 --> 00:14:42,500
،الأمر ليس بهذه السهولة
.لا يوجد ترياق فوريّ

178
00:14:42,700 --> 00:14:46,400
في حالات كحالتك يكون
تناسي المشكلة أفضل

179
00:14:46,400 --> 00:14:52,500
،من معالجتها بالتطرّق لأدقّ تفاصيلها
.اشغل عقلك عوض إشغال جسدك

180
00:14:52,700 --> 00:14:55,900
،هذا المنزل برغم روعته
.إلّا أنّه يتداعى كليًّا

181
00:14:59,600 --> 00:15:04,000
،إذًا هذا هو حلّك
.أصلح البيت، ينصلح حال الرجل

182
00:15:04,000 --> 00:15:04,800
أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك

183
00:15:04,800 --> 00:15:06,600
وقد أخبرك بالصيف
.الذي فقدت فيه عذريتي

184
00:15:06,600 --> 00:15:08,200
.سأصلح البيت

185
00:15:08,700 --> 00:15:12,100
،)سأمضي اليوم مع (هوب
وأمضِ يومك بمنأى عن التفكير

186
00:15:12,600 --> 00:15:17,700
،وأصلح المدفأة
.لأن هذا البيت شديد البرودة ليلًا

187
00:15:22,200 --> 00:15:24,000
.(جاك)

188
00:15:39,500 --> 00:15:41,700
.يبدو أنّي لديّ منافِسة عليك

189
00:15:42,800 --> 00:15:46,600
،)لسوء حظّ (ديزي
.فإنّي رجل يخلص لامرأة واحدة

190
00:15:47,200 --> 00:15:50,700
.(سيتم اجتماعنا في بيت (ماري -
.حسنٌ -

191
00:15:53,200 --> 00:15:55,800
.اذهب وسأوافيك

192
00:16:02,400 --> 00:16:04,300
.انتظري، لستُ هنا لإيذائك

193
00:16:04,600 --> 00:16:06,900
.ترصّدي أسلوب طريف جدًّا لإبداء ذلك

194
00:16:07,100 --> 00:16:09,500
،لحسن حظّك أنّنا صديقان
.وإلّا لقتلتك في الحال

195
00:16:09,500 --> 00:16:12,300
ضعي صداقتنا في حسبانك
.حين أخبرك بسبب مجيئي

196
00:16:12,400 --> 00:16:16,400
.فين) أرسلني لهنا لأجلب له دمك) -
ولمَ ترى (فين) يريد دمي؟ -

197
00:16:16,600 --> 00:16:20,800
أفترض أنّه يحتاجه لإجراء
.تعويذة رصد لإيجاد ابنتك

198
00:16:25,200 --> 00:16:26,300
.لا

199
00:16:28,900 --> 00:16:31,600
وما ادراه؟ -
.استنتج ذلك -

200
00:16:31,600 --> 00:16:33,000
أين (فين) الآن؟ -
.لستُ أدري -

201
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
قال أنّه سيخبرني بالمكان
.الذي سألاقيه فيه لاحقًا

202
00:16:35,000 --> 00:16:37,200
.لكن أنصتي، يجب أن أعطيه شيئًا

203
00:16:37,300 --> 00:16:40,000
سيقتل فردًا من رجالي كلّ
.ساعة ريثما أحضر طلبه

204
00:16:41,500 --> 00:16:43,400
.(يجب أن أهاتف (كلاوس

205
00:16:45,400 --> 00:16:50,200
ادّعيت الحبّ الأخويّ وإذا بك طيلة
.الوقت تكيد لي بهذا الخنجر اللعين

206
00:16:50,300 --> 00:16:51,400
.(إنّك أفطن من (فين

207
00:16:51,500 --> 00:16:54,000
وتهديدك لي يجعلك
خيرًا من (فين)، صحيح؟

208
00:16:54,200 --> 00:16:58,100
.عليكما أن تتوقّفا -
قصدتكم لأنّكم أسرتي -

209
00:16:58,400 --> 00:17:02,600
(لكنّي أراك و(ريبيكا) و(إيلايجا
تعلّقون صوركم وتتشاركون الأسرار

210
00:17:02,600 --> 00:17:05,500
،وأنا الوحيد الغير منسجم معكم
أتودّ معرفة مكان (فين)؟

211
00:17:05,500 --> 00:17:08,700
أتودّ إيجاد طريقة لقتله؟
.إذًا تبيّن ذلك بنفسك

212
00:17:21,200 --> 00:17:24,100
عصبيّتك الحمقاء
.ستكون هلاكك ذات يوم

213
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
.ضع هذا في حسباك وحسب

214
00:17:32,100 --> 00:17:33,600
ما الأمر يا (هيلي)؟

215
00:18:01,600 --> 00:18:05,000
أتهاتفني للشماتة أيّها الحيوان السام؟

216
00:18:04,900 --> 00:18:08,400
.لا داعي لهذه النبرة

217
00:18:09,400 --> 00:18:12,800
أتّصل بعرض قد يحضّني
.للعفو عن حياتك

218
00:18:15,800 --> 00:18:17,100
.إنّك أثرت اهتمامي

219
00:18:17,100 --> 00:18:19,400
.(أريدك أن تسحب بعضًا من دم (كلاوس

220
00:18:19,400 --> 00:18:23,100
أحضر إليّ بعضًا منه
.خلال ساعة وسأشفيك

221
00:18:31,000 --> 00:18:32,700
.سيكون ذلك من دواعي سروري

222
00:19:13,800 --> 00:19:16,500
،)ردّ على الهاتف اللعين يا (إيلايجا
.(فين) يحاول إيجاد (هوب)

223
00:19:16,500 --> 00:19:19,800
إنّها آمنة، كسر تعويذة
.الحجب سيتطلّب 100 ساحرة

224
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
قلت الأمر نفسه
بخصوص إيجاد أمّنا لك

225
00:19:21,400 --> 00:19:23,800
إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور
.وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء

226
00:19:23,800 --> 00:19:26,900
،)لن يدعه ينال منها يا (نيك
.لكن عليك أن تبقى هادئًا

227
00:19:26,800 --> 00:19:29,100
.أخونا لا عهد له بالهدوء

228
00:19:38,200 --> 00:19:42,700
،أنت غاضب صحيح؟ انضم إليّ
.إنّي لبثت غاضبًا ألف عام

229
00:19:46,100 --> 00:19:49,400
كنت أصنع ذلك الخنجر
.(لحماية نفسي منك يا (نيك

230
00:19:49,400 --> 00:19:53,200
،لستُ الشرير
.وهذا فصل من قصّة أسرتنا

231
00:19:53,800 --> 00:19:59,200
،أنا المظلوم الذي مات ولم يُحزَن عليه
وعلى حين نلتَ كل ما تريده

232
00:19:59,300 --> 00:20:03,000
.اُبتليت بأسرة لا تحفل بموتي أو حياتي

233
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
.اصمت

234
00:20:05,100 --> 00:20:10,800
.جميعنا عانينا وظُلمنا -
.توكل، توكل واقض عليّ -

235
00:20:11,700 --> 00:20:13,300
.توكل واقتلني

236
00:20:17,500 --> 00:20:20,300
.لن أقتلك يا أبله

237
00:20:20,600 --> 00:20:23,100
،بغض النظر عن سلوكك
.إلّا إنّك ما تزال أخي

238
00:20:26,100 --> 00:20:28,900
.أجل، الأخ الذي خنجرتَه مرارًا

239
00:20:28,900 --> 00:20:32,300
.خنجرتكم جميعًا لمصلحة كلّ واحد منكم

240
00:20:32,900 --> 00:20:37,500
،طالما تعارض دوافعي، فلا بأس
.فلم أزعم أنّي معقل ضبط النفس

241
00:20:37,500 --> 00:20:41,000
لكن كفّ عن هذا الهزل
.بكونك منبوذًا غير محبوب

242
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
.(إنّك ابن لآل (مايكلسون

243
00:20:44,900 --> 00:20:47,200
.إنّك من دمي

244
00:20:48,300 --> 00:20:52,600
،وإنّي أحتاجك
.أحتاجك لجانبي

245
00:20:56,300 --> 00:21:00,000
ما معنى ذلك يا (نيك)؟

246
00:21:00,200 --> 00:21:03,100
.تتحدث عن الأسرة بتوكيد

247
00:21:03,200 --> 00:21:06,000
وإنّي حتّى لا أملك الحق
لمعرفة أسرارك، صحيح؟

248
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
.صحيح، لا تملك الحقّ

249
00:21:09,600 --> 00:21:17,300
،لكن حتمًا يا أخي اثبت نفسك
.فإن الأوان لم يفُت بعد

250
00:21:32,100 --> 00:21:36,700
،فين) يريد دمك)
.وعدني بمداواتي إن سلّمته إيّاه

251
00:21:37,200 --> 00:21:41,800
أتعرف مكانه؟ -
.يجب أن تخبرني لما يريده -

252
00:21:42,000 --> 00:21:43,200
.(انظر يا (نيك

253
00:21:43,200 --> 00:21:48,000
،يجب أن تثق فيّ لمرّة في حياتك
.وسأقف لجانبك، أعدك

254
00:21:47,900 --> 00:21:49,700
ستخاطر بحياتك لتساعدني؟

255
00:21:49,700 --> 00:21:52,900
أعلم ما يكفي عن السحر الأسود
.لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة

256
00:21:56,500 --> 00:22:02,700
،لا مردّ لما فعله (فين) بي
وهذا ما يجعله قاتل آفِك

257
00:22:02,800 --> 00:22:06,700
طالما سأموت، فسأوافي منيّتي
.بالحسرة إذا نال مراده

258
00:22:09,500 --> 00:22:12,800
.فين) ميّت بالنسبة إليّ منذ دهر بعيد)

259
00:22:12,700 --> 00:22:15,500
.وإنّي الليلة أنوي جعل موته رسميًا

260
00:22:16,700 --> 00:22:21,100
،ساعدني
.عندئذٍ سأفضي لك بسرّي

261
00:22:27,300 --> 00:22:31,400
سيكون في برج الجرس
.(بكنيسة القدّيس (لويس

262
00:22:35,800 --> 00:22:41,700
،ادخل رأسي وجد التعويذة
.دعنا ننتهِ من هذا

263
00:22:51,500 --> 00:22:55,200
المذؤوبون مترابطون بأهم شيء إلينا

264
00:22:55,200 --> 00:22:59,300
.أرض منطقتنا ودماء قطعاننا

265
00:23:01,500 --> 00:23:03,800
.لدينا مشكلة -
ما الأمر؟ -

266
00:23:03,800 --> 00:23:06,000
.توجد هنا آذان كثيرة

267
00:23:08,000 --> 00:23:10,100
.لكنّي أحتاج بعضًا من دمك

268
00:23:11,200 --> 00:23:14,800
.أحتاجها لمماطلة، سأشرح لك لاحقًا

269
00:23:16,000 --> 00:23:17,600
.توقيتك مثاليّ

270
00:23:20,600 --> 00:23:25,700
خلط هذه العناصر يربطنا
معًا برباط لا يريم

271
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
.ليصنع قطيع (هلال) جديد

272
00:23:29,100 --> 00:23:34,800
،إنّي أسئلكم فردًا فردًا
هل تتبرّأون من مكانتكم كقادة؟

273
00:23:58,800 --> 00:24:01,700
أينَه؟ أهذه خدعة؟

274
00:24:02,700 --> 00:24:05,300
.قال أنّه سيوافيني هنا قسمًا

275
00:24:08,000 --> 00:24:12,900
...هذه بقايا تعويذة
.عتيقة

276
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
.هذا مذهل

277
00:24:16,100 --> 00:24:19,300
دع الإعجاب بروعتها لاحقًا
.وأخبرني بما يكيده بها

278
00:24:19,400 --> 00:24:22,500
كول)، ما هذا؟)

279
00:24:50,400 --> 00:24:53,500
،قرميدة اسكندنافيّة
ما معنى المنقوش عليها؟

280
00:24:53,500 --> 00:24:57,600
.إنّه رمزر يعني طفل

281
00:25:08,100 --> 00:25:10,300
هكذا الأمر، أليس كذلك؟

282
00:25:11,600 --> 00:25:13,500
.ابنتك ما تزال حيّة

283
00:25:13,900 --> 00:25:17,900
فين) خدعنا لننشغل طيلة اليوم ظانين)
.(أنّه يبحث عن طريقة لإيجاد (هوب

284
00:25:17,900 --> 00:25:20,200
.وكان يعلم مكانها منذ البداية

285
00:25:31,300 --> 00:25:34,400
.(نيكلاوس) -
.فين) يعلم بشأن (هوب) وبكل شيء) -

286
00:25:34,600 --> 00:25:37,500
،أجهل كم أمامه ليصل إليك
.لكنّه في الطريق

287
00:25:39,700 --> 00:25:44,000
أجل، إنّه بالأحرى بلغ
.منتهى طريقه يا أخي

288
00:26:01,700 --> 00:26:05,400
مرحبًا (إيلايجا)، إنّي نسيت
.هاتفي النقال في البيت كحمقاء

289
00:26:05,400 --> 00:26:09,500
لحسن الحظّ هواتف العملات
.ما تزال موجودة هنا في الريف

290
00:26:14,500 --> 00:26:17,200
.عامّة، إنّنا عائدتين للبيت الآن

291
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
أشك أن طبيب الأطفال سيستحسن
(استخدام العم (إيلايجا

292
00:26:32,000 --> 00:26:34,800
.دم مصاص الدماء لمعالجة الجروح

293
00:26:37,200 --> 00:26:39,600
.كامي) لا تجيب) -
.إيلايجا)، سيحميهما) -

294
00:26:39,600 --> 00:26:41,700
.فين) يستقوي بوالدينا، إنّه قويّ جدًّا)

295
00:26:41,700 --> 00:26:45,000
علينا بإيجاد طريقة تفصل
صلته بهما، كيف نفعل ذلك؟

296
00:26:45,000 --> 00:26:49,400
،لا يمكنني فصل الصلة
.لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته

297
00:26:51,400 --> 00:26:56,200
...ذلك سيحتاج طاقتنا
.وسيحتاج طاقة كثيرة

298
00:27:06,200 --> 00:27:09,600
أنّى وجدتني؟ -
.بمساعدة بسيطة من أختنا -

299
00:27:09,600 --> 00:27:12,900
ريبيكا) ما كانت ستحطّ)
.من نفسها للسقوط في قذارتك

300
00:27:13,000 --> 00:27:15,900
.لدينا أكثر من أخت كما تعلم

301
00:27:16,600 --> 00:27:20,000
.وأشعر أنّها لا تحبّك بشكل يُذكر

302
00:27:21,600 --> 00:27:22,300
.(فريا)

303
00:27:22,300 --> 00:27:27,200
حذرتني أمي أن (داليا) ستقتلنا أجمعين
(لتنال مولودًا بكرًا آخر من نسل (مايكلسون

304
00:27:27,300 --> 00:27:30,800
.وإنّي لستُ بمزاج للموت

305
00:27:32,400 --> 00:27:35,500
قال (كلاوس) أن كل
.ذلك كان خطّة لإلهائنا

306
00:27:35,900 --> 00:27:37,800
،إنّه ذاهب لقتلها
.يتحتّم أن أذهب إليها

307
00:27:37,800 --> 00:27:41,200
،مهلًا، قلتِها بنفسك
.إنّها تبعد 6 ساعات، (فين) هناك فعليًّا

308
00:27:41,200 --> 00:27:43,500
لا يمكنني البقاء هنا
.(مكتوفة اليدين يا (مارسل

309
00:27:43,500 --> 00:27:44,300
.هيلي)، أنصتي إليّ)

310
00:27:44,300 --> 00:27:48,400
(مُحال أن يسمح (إيلايجا
.بوقوع مكروه لطفلتك اليوم

311
00:27:49,200 --> 00:27:54,000
لذا ساعدي (جاكسون) لبناء جيش
.سيساعد في حمايتها بالغد القريب

312
00:28:23,600 --> 00:28:25,200
أين نحن بحق السماء؟

313
00:28:27,100 --> 00:28:29,100
.أشم رائحة الدم

314
00:28:35,900 --> 00:28:39,600
،تتوارى وراء السحر
.(لطالما كنت مثيرًا للشفقة يا (فين

315
00:28:39,700 --> 00:28:44,200
بعد ألف عام تقريبًا من إخفاء
آثامك المشينة في عقلك

316
00:28:44,100 --> 00:28:47,300
تتجرأ على نعتي بالأوصاف؟

317
00:28:48,900 --> 00:28:52,900
ما أفعله الآن هو لأجل أفراد أسرتي
.الذين ما زال ثمّة أمل لإنقاذهم

318
00:28:53,300 --> 00:28:57,900
(للأسف أنت و(نيكلاوس
.لستما بينهم

319
00:29:29,900 --> 00:29:32,000
.(لا يمكننا الدخول بدون دم (فين

320
00:29:32,000 --> 00:29:34,600
أنّى نقاطع استقواء
فين) بوالدينا الذين بالداخل)

321
00:29:34,800 --> 00:29:36,600
طالما لا يمكننا
الدخول لدائرة الربط اللعينة؟

322
00:29:36,500 --> 00:29:40,700
،)لسنا هنا لمقاطعة استقواء (فين
.بل لتحميله فوق ما يطيق

323
00:29:40,700 --> 00:29:43,500
أأنت معتوه؟ أتريد تقويته أكثر؟

324
00:29:43,500 --> 00:29:46,800
بوسع الساحر الاستقواء
.بقدر طاقة محدود

325
00:29:47,100 --> 00:29:52,000
،بعد ذلك تخرج الأمور عن السيطرة
.إذ يبدأ جسده بالانهيار من الداخل

326
00:29:52,000 --> 00:29:56,100
،فإما أن يتخلّى عن الاستقواء
.أو أن يسمح للطاقة بقتله

327
00:29:56,100 --> 00:29:57,800
.إن مات فسيتلبس جسدًا آخر

328
00:29:57,900 --> 00:30:03,500
أجل، جسد يبعد 300 ميل عن ابنة
.أخي التي يحاول النيل منها

329
00:30:05,600 --> 00:30:10,100
،حال تساءلت
.فهذه سمتك التي أحبها

330
00:30:15,100 --> 00:30:16,900
...انظري، إنّي

331
00:30:19,800 --> 00:30:25,800
(سأعيدك لجسدك يا (ريبيكا
.وإن كان أخر عمل لي في الدنيا، أعدك

332
00:30:27,100 --> 00:30:31,600
همي الآن هو كيف سأساعد
.وأنا لا أفقه شيئًا عن السحر

333
00:30:31,600 --> 00:30:35,700
لست مضطرة لتفقهي أيّ شيء عن
.السحر، عليّ الاستقواء بك وحسب

334
00:30:37,300 --> 00:30:39,200
أجلبت ما طلبته؟

335
00:30:39,600 --> 00:30:43,900
وفرة من العناصر والأدوات القاتمة
من مجموعتي الخاصة

336
00:30:43,900 --> 00:30:45,900
.التي جمعتها خلال ألف عام

337
00:30:45,900 --> 00:30:48,700
،وأنا من تساءلت أين اختفت هذه
.نصف هذه الأشياء ملكي

338
00:30:48,800 --> 00:30:50,800
.ثمّة المزيد

339
00:31:03,700 --> 00:31:07,400
أتودّ أن تأتمنني على هذا؟ -
.أيّما تحتاج -

340
00:31:10,000 --> 00:31:11,900
.وأيّما يتطلّبه الأمر

341
00:31:12,600 --> 00:31:16,800
.حسنٌ، لنبدأ

342
00:31:38,100 --> 00:31:42,900
بعد تخضيل القادة
...سنتطرق للشعيرة الأخيرة لـ

343
00:31:56,400 --> 00:31:58,900
.جيا)، لست تريدين فعل هذا) -
!آسفة، لكنّي سأفعله -

344
00:32:02,100 --> 00:32:03,900
!لا

345
00:32:05,000 --> 00:32:08,800
يجب أن نبقيهم في مأمن
.(ريثما تزول تعويذة (فين

346
00:32:08,900 --> 00:32:12,200
.إنّها تعويذة جهنمية -
.أورد القادة للكوخ، وسأتصدى لهم -

347
00:32:12,300 --> 00:32:14,300
.حاولي إبقاء رجالي أحياء -
!سأفعل -

348
00:32:26,100 --> 00:32:30,000
مارسل)، ألديك فكرة عن كيفيّة إنهاء ذلك؟) -
.لنكتف بالنجاة ريثما نجد حلًّا -

349
00:33:01,000 --> 00:33:05,800
أينك يا (كاميل)؟
.لا فائدة من الاختباء

350
00:33:27,300 --> 00:33:32,500
،كدنا نفعلها
.احتجنا شيئًا أخيرًا لترجيح الكفّة

351
00:33:34,200 --> 00:33:35,400
.خذني

352
00:33:37,600 --> 00:33:41,400
،إنّي هجين مصاص دماء مذؤوب
.ودماء آثام 10 قرون تخضل يديّ

353
00:33:41,500 --> 00:33:43,200
.استقوي بي -
.(كلّا يا (نيك -

354
00:33:43,200 --> 00:33:46,900
.وددت ثقتي يا أخي، فها هي

355
00:33:53,700 --> 00:33:55,600
.لا تخذلني

356
00:34:41,700 --> 00:34:45,000
.(أعلم أنّك هنا يا (كاميل

357
00:36:18,600 --> 00:36:20,700
.(لا أريد قتلك يا (جيا

358
00:36:32,000 --> 00:36:33,900
.كسروا التعويذة

359
00:36:35,700 --> 00:36:39,700
.إنّك عبقريّ، أنت وغد نابغ

360
00:36:43,200 --> 00:36:46,200
.إنّي عن نفسي منبهر لكون الأمر نجح

361
00:36:51,800 --> 00:36:54,600
كول)؟)

362
00:36:56,600 --> 00:37:02,600
...أنصت، لن أدعك تموت
أتسمعني؟

363
00:37:04,900 --> 00:37:07,500
.مهما يتطلبه الأمر

364
00:37:12,100 --> 00:37:13,800
.(هيلي)

365
00:37:30,400 --> 00:37:34,200
،هوب) ستكون بخير)
.إيلايجا) سيحميها وأوقن بذلك)

366
00:37:34,200 --> 00:37:38,500
جاك)، هذا الحال وتلك الهجمات)
.لن يزيدوا إلّا سوءًا

367
00:37:42,700 --> 00:37:46,300
.علينا أن نتزوج بأسرع وقت

368
00:37:54,300 --> 00:37:56,300
.أخبرني أن المحاولة نجحت

369
00:37:56,200 --> 00:37:59,100
.لقد نجحنا، أعدك

370
00:37:59,100 --> 00:38:02,900
فين) عاد مجددًا)
.وغدًا مخبولًا طبيعيّ القوّة

371
00:38:04,900 --> 00:38:08,400
أعلم أنّنا خلال الألف سنة
الأخيرة لم تتفق آراؤنا دومًا

372
00:38:08,600 --> 00:38:14,400
لكنّي في هذه اللحظة تذكّرت مجددًا
.شيئًا ما انفك يقوله (إيلايجا) دومًا

373
00:38:20,600 --> 00:38:23,700
.إن العائلة قوّة

374
00:38:30,000 --> 00:38:31,600
.شكرًا لك

375
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
.على الرحب والسعة

376
00:38:37,000 --> 00:38:44,100
...(بالحديث عن (إيلايجا -
.لسوف ينجح ولا أشك في ذلك -

377
00:39:21,000 --> 00:39:23,200
.لا بأس، لا بأس

378
00:39:28,800 --> 00:39:31,200
.انظر لحالك يا أخي

379
00:39:31,200 --> 00:39:36,800
إنّك في حالة فوضى، وكلانا يعلم
.أن رثاثة الهيئة هي إلغاؤك

380
00:39:40,200 --> 00:39:46,900
أخبرني، هل ثيابك المتسخة
تذكرة لك بذكرياتك المشينة؟

381
00:39:47,700 --> 00:39:49,400
بآثامك العديدة؟

382
00:39:49,700 --> 00:39:53,700
هل تراودك ذكريات سيئة الآن يا أخي؟

383
00:39:53,700 --> 00:39:57,600
ربما ذكرى البريئة (تاتيا)؟

384
00:39:57,800 --> 00:40:02,600
أو أي من الأرواح البريئة الأخرى
التي لقت مصيرها على يديك؟

385
00:40:10,300 --> 00:40:15,200
هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا
.ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك

386
00:40:15,500 --> 00:40:18,200
لو كانت لديك إرادة
لمواجهتي فلربّما أنقذتها

387
00:40:18,200 --> 00:40:25,200
لكن لكونها تُركت في حماية
وحش خسيس يتمتع بدم الآخرين

388
00:40:25,200 --> 00:40:27,800
.فإنّها ستموت

389
00:40:29,900 --> 00:40:33,100
أفترض أن ابنة أخيك الصغيرة
.لم تكُن لديها فرصة من الأصل

390
00:40:56,700 --> 00:41:00,100
،لطلبت ردًّا
لكنّي لن أدنس نفسي

391
00:41:00,100 --> 00:41:04,400
بالرفض الوقح الذي حتمًا
.يدور في عقلك الآن

392
00:41:08,400 --> 00:41:12,600
دعني أؤكد لك أن عقلي صافٍ تمامًا

393
00:41:13,600 --> 00:41:17,500
مثل الغاز الذي تغلغل
كلّ غرفة في هذا البيت

394
00:41:17,500 --> 00:41:21,900
بينما كنت تتبجح بالحديث
.مثل مخبول كما أنت تمامًا

395
00:41:22,600 --> 00:41:27,800
هذه هي آخر مرّة
.تخزي فيها هذه الأسرة

396
00:41:31,800 --> 00:41:33,100
.وداعًا يا أخي

397
00:41:36,500 --> 00:41:38,400
!ويلاه، يا إلهي

398
00:41:52,400 --> 00:42:24,800
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>

