﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,800
"...((سابقًا في ((الأصليّين"

2
00:00:04,400 --> 00:00:06,200
!(أنا (ريبيكا مايكلسون

3
00:00:06,300 --> 00:00:10,300
ساحرة اسمها (إيفا سنكلير) راحت"
"تختطف الأطفال وتستقوي بقواهم

4
00:00:10,300 --> 00:00:13,700
،لا يهم ما فعلَته
.فقد أخذت جسدها بدون إذنها

5
00:00:13,700 --> 00:00:15,800
.المذؤوبون بحاجة لقائد جديد

6
00:00:15,800 --> 00:00:20,700
بوسعي مساعدتك لتغدو
.القائد الذي يستحقه قطيعك

7
00:00:20,700 --> 00:00:23,600
معشر (تريمي) يشاء عودة
.(فينسنت غريفن)

8
00:00:28,000 --> 00:00:29,500
من أنت؟

9
00:00:29,500 --> 00:00:33,000
فينسنت غريفن) حيّ)
.(وحرّ من سلطان أخي (فين

10
00:00:33,200 --> 00:00:36,400
،طالما صحوت من سباتي
.فإن (داليا) استيقظت أيضًا

11
00:00:36,400 --> 00:00:39,800
،حالما تستشعر سحر ابنتك
.فلسوف تأتي لنيلها

12
00:00:42,300 --> 00:00:46,700
{\fad(300,1500)\}{\pos(190,220)}
"مملكة (النرويج)، عام 977 بعد الميلاد"

13
00:00:58,800 --> 00:01:02,300
،)تناولي الطعام يا (فريا
.وإلّا ذبلت عافيتك

14
00:01:07,300 --> 00:01:08,900
!يا لك من طفلة عنيدة

15
00:01:09,000 --> 00:01:14,200
تحتاجين عافيتك لأعلّمك تسخير
القوّة السارية بعمق في نسلنا

16
00:01:14,300 --> 00:01:18,500
تلك التي ستدفئنا في الصقيع وتعطينا
.الصحّة المريئة حين يمرض الآخرون

17
00:01:18,500 --> 00:01:22,600
.بهذه القوة سنقهر أعداءنا

18
00:01:25,000 --> 00:01:29,900
.يمكننا أن نظلّ شابّتين وجميلتين

19
00:01:29,900 --> 00:01:33,000
.فلا تخافي

20
00:01:33,000 --> 00:01:40,900
معًا سنغدو أقوى ساحرتين
.شهدهما العالم قطّ

21
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
!أريد أمي

22
00:01:43,700 --> 00:01:48,000
،وأمك لم تردك
.إذ أنّها تخلّت عنك

23
00:01:48,500 --> 00:01:50,900
.هذا بيتك الآن

24
00:01:51,600 --> 00:01:54,300
...وإنّي عائلتك الوحيدة

25
00:01:57,500 --> 00:02:02,400
.وما من قوّة أعظم من العائلة

26
00:02:14,400 --> 00:02:17,500
،نرجو انضمامك إلينا في غداء عائليّ"
"(الـ 11 صباحًا، أخوك (كلاوس

27
00:02:22,100 --> 00:02:26,300
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs36\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 16: (( أغث روحي

28
00:02:32,800 --> 00:02:36,300
!سام)، لا، لا)

29
00:02:47,600 --> 00:02:51,300
{\pos(190,230)}
.ابتعدي عن الشرفة -
ما هذه الجلبة اللعينة؟ -

30
00:02:51,400 --> 00:02:53,000
.ابقي محلّك، سأتدبر الأمر

31
00:02:53,100 --> 00:02:55,900
{\pos(190,230)}
تتدبر الأمر؟ تتدبر ماذا؟

32
00:03:00,400 --> 00:03:04,600
{\pos(190,230)}
،أيًّا تكُن المشكلة، لئِن لم تتراجعوا
.لأضمن لكم أن تزيد سوءًا وبئسًا

33
00:03:04,600 --> 00:03:10,100
{\pos(190,230)}
،)مارسل جيرارد)
أتدرك أنّك تؤوي ساحرة مرتدة؟

34
00:03:10,100 --> 00:03:13,700
.أجهل عمّا تتكلّمين -
أصدقًا ما تقول؟ -

35
00:03:13,700 --> 00:03:15,100
"ها هي ذي"

36
00:03:18,800 --> 00:03:21,400
{\pos(190,220)}
.ظننتني قلت لك أن تبقي محلّك

37
00:03:21,400 --> 00:03:25,100
{\pos(190,220)}
،أكره أن يُملى عليّ ما أفعل
.ولهذا تجاهلتك

38
00:03:25,700 --> 00:03:29,700
{\pos(190,230)}
عذرًا يا حبّ، لكنّي أعتقد أن
.الأمر برمّته سوء تفاهم بسيط

39
00:03:29,700 --> 00:03:35,700
{\pos(190,230)}
كلّا، بل هو ثأر من الشرّ
.الذي أطلقتِه ليلة البارحة

40
00:03:35,700 --> 00:03:44,100
{\pos(190,230)}
،اثنان من أطفالنا هوجما بلا رحمة
.فهلك أحدهما والأخرى مفقودة

41
00:03:44,700 --> 00:03:48,100
.(كافّة القرائن تؤدّي إليك يا (إيفا -
.لحظة، رويدك -

42
00:03:48,300 --> 00:03:51,000
{\pos(190,230)}
الساحرة التي عرفتِها
.باسم (إيفا سنكلير) زال وجودها

43
00:03:51,000 --> 00:03:53,500
{\pos(190,230)}
.(جسدها تستحوذه (ريبيكا مايكلسون

44
00:03:53,600 --> 00:03:57,500
{\pos(190,230)}
أهذه نسختك من عذر تبرئة؟

45
00:03:57,900 --> 00:04:02,400
{\pos(190,220)}
.خذوها -
"هذا لن يكون ضروريًّا" -

46
00:04:05,100 --> 00:04:07,100
{\pos(190,220)}
...(آنسة (لارو

47
00:04:08,600 --> 00:04:13,600
{\pos(190,220)}
عار مُنكر أن يُلطَّخ وداد
.معاهدتنا الأخيرة

48
00:04:14,300 --> 00:04:18,100
{\pos(190,220)}
.يؤسفني مصابكم، لكنّ (مارسل) صادق

49
00:04:18,100 --> 00:04:23,900
{\pos(190,220)}
(ريبيكا) الآن تستحوذ جسد (إيفا سنكلير)
.وأختي بريئة من هذه الجريمة

50
00:04:23,900 --> 00:04:30,300
{\pos(190,220)}
إنّي الآن أعدك بإيجاد الفاعل
.وتحقيق العدالة

51
00:04:32,500 --> 00:04:36,500
.إنّي الآن أشجعكم جميعًا على الرحيل

52
00:04:36,500 --> 00:04:41,200
{\pos(190,220)}
،أمهلك حتّى الغد
.بعدئذٍ ستنعدم قيمة كلمتي

53
00:04:41,300 --> 00:04:44,800
{\pos(190,220)}
إذ لن يمنع السحرة شيء
.عن حماية أطفالهم

54
00:04:44,800 --> 00:04:49,300
{\pos(190,220)}
.وهذا دافع أوقن أن بوسعك احترامه

55
00:04:53,000 --> 00:04:56,300
.ها أنتذا أخيرًا -
.تعرضت لما أخرني -

56
00:04:56,300 --> 00:04:58,700
.ضيفة شرفنا ستصل خلال لحظات

57
00:04:58,700 --> 00:05:03,200
غريب، أبصرُ في بيتنا غيابًا
.واضحًا لضيوفنا المذؤوبين

58
00:05:03,300 --> 00:05:04,500
.آمل ألّا يكون ذلك بسببي

59
00:05:04,500 --> 00:05:09,300
أرسلت (هيلي) وزوجها المؤنَّق لتمضية
اليوم مع أخوية المذؤوبين لديهم

60
00:05:09,200 --> 00:05:15,300
لاختبار حدود قدراتهم الجديدة ليتركوني
.أتدبر شؤون الأسرة بما أراه مناسبًا

61
00:05:15,300 --> 00:05:17,900
.نيكلاوس)، موقف (ريبيكا) اتخذ منعطفًا)

62
00:05:17,900 --> 00:05:21,600
،)ربما نحتاج مساعدة (فريا
.لذا أيًّا يكُن ما تخطط له هنا، فإيّاكه

63
00:05:22,400 --> 00:05:26,500
ما أخطط إلّا لدردشة بسيطة
.مع قريبة غائبة منذ دهر بعيد

64
00:05:26,500 --> 00:05:30,600
.أنت نفسك نصحت أن ننصت لما لديها -
.وأنت نفسك قلت أن ذلك حُمق -

65
00:05:30,600 --> 00:05:34,100
حقًّا؟
.هذا يبدو كأسلوبي

66
00:05:34,100 --> 00:05:38,200
بغض النظر عن الاحتمال المستبعد بأن
تكون لدى (فريا) معلومة لحماية ابنتي

67
00:05:38,300 --> 00:05:41,200
فأفضّل أن تشاركنا ما
.لديها وفق شروطي

68
00:05:41,900 --> 00:05:43,700
!أظنني أسمع خطاها الآن

69
00:05:43,700 --> 00:05:45,400
!أختاه

70
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
.تفضّلي بالدخول وخذي راحتك

71
00:05:54,700 --> 00:05:57,000
.عمت صباحًا

72
00:05:57,100 --> 00:06:02,000
كيف تشعر؟ -
.بالغثيان، ولا يمكنني التركيز -

73
00:06:02,200 --> 00:06:05,800
،وأعجز عن ممارسة أيّ سحر
.لكنّي أفترض أن ذلك كان الغرض

74
00:06:05,800 --> 00:06:10,000
بإمكاني أن أشم رائحة زهرة
.اللوبليا) التي تدسها في طعامي)

75
00:06:09,900 --> 00:06:12,300
يتحتّم توخي حذرًا حادًا
مع السحرة، صحيح؟

76
00:06:13,600 --> 00:06:16,500
أهذا أمر تعلّمتَه
(عن تجربة يا (مارسل جيرارد

77
00:06:16,500 --> 00:06:22,700
لمّا كنت تسيطر على سحرة
الحيّ بقواعدك، وبالإعدام العام؟

78
00:06:22,700 --> 00:06:24,700
.إنّك تعرفني

79
00:06:24,700 --> 00:06:29,300
هذا جيّد، لأن لديّ بعض
الأسئلة التي تحتاج لإجابات

80
00:06:29,300 --> 00:06:32,700
ويبدو أنّك عليم بما يحيق
.بالناس الذين لا يعطونني مرادي

81
00:06:32,800 --> 00:06:35,900
،أعلم أنّك لم تعُد الملك هنا
.وأعلم أنّه لا يمكنك إبقائي هنا

82
00:06:36,000 --> 00:06:38,300
.(إنّي من معشر (تريمي) يا (مارسل

83
00:06:38,300 --> 00:06:43,200
وإن سحرته سلالة أشدّ بقليل
.مما اعتدتَ عليه

84
00:06:43,300 --> 00:06:47,900
.أجل، لسوف يودّون استعادتي -
.هم بالواقع يريدون استعادتك سلفًا -

85
00:06:47,900 --> 00:06:53,000
أجل، إنّهم بالواقع ودّوا
.استعادتك منذ 9 أشهر

86
00:06:53,800 --> 00:06:56,500
.أجل، تفقّد التاريخ

87
00:06:56,700 --> 00:07:00,200
.لعلّك تلاحظ فجوة زمنيّة بسيطة

88
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
ماذا فعلت بي يا صاح؟

89
00:07:04,300 --> 00:07:07,400
ويلاه، أنا؟
!لا يمكنني محو 9 أشهر، لا

90
00:07:07,300 --> 00:07:09,500
.(إن مظلمتك مع رجل اسمه (فين

91
00:07:09,500 --> 00:07:13,500
إذ استحوذ جسدك
.فخاض كافّة سجايا المتاعب

92
00:07:13,500 --> 00:07:16,000
وأضيف أنّه اكتسب أعداء
.من ألدّ ما يكون

93
00:07:16,700 --> 00:07:17,800
!يا لصدمتي

94
00:07:18,500 --> 00:07:21,500
سأخبرك بكلّ شيء
حول ذلك، لكن أولًا

95
00:07:21,500 --> 00:07:25,900
عليك إخباري بشأن ساحرة من
.(تريمي) ربّما تعرفها، (إيفا سنكلير)

96
00:07:32,700 --> 00:07:34,700
أهو موضوع شائك؟

97
00:07:35,800 --> 00:07:38,100
.انتهى كلامي

98
00:07:39,200 --> 00:07:40,700
أأنت جادّة؟

99
00:07:40,700 --> 00:07:43,700
عليّ هجر كلّ أعمالي لمساعدتك
على التحقق من كوابيسك؟

100
00:07:43,700 --> 00:07:47,700
إنّها تجاوز الأحلام، جئتك بأمل
أن تكون لديك حيلة سحريّة

101
00:07:47,700 --> 00:07:53,100
،لتبيّن علّتي ومساعدتي لمداواتها
.إلّا أنّك لا تبدين كما يرام

102
00:07:53,600 --> 00:07:55,700
هل نمتِ مؤخرًا؟ -
.كلّا -

103
00:07:55,800 --> 00:07:58,400
إنّي هنا أدرس كلّ هذه
(الأغراض منذ مات (كول

104
00:07:58,400 --> 00:08:00,800
وظننتك ستساعدينني
.لإعادته كما وعدتِ

105
00:08:00,800 --> 00:08:04,700
لا تمكنني مساعدة (كول) إن سيطرت
.الساحرة التي وضعني في جسدها عليّ

106
00:08:04,700 --> 00:08:05,800
.ثمّة شيء غير طبيعيّ

107
00:08:05,800 --> 00:08:10,600
أظن المالكة الحقيقيّة لهذا الجسد
.تستيقظ داخلي، وإنّها غاضبة

108
00:08:15,400 --> 00:08:19,400
،)هذا كتاب تعاويذ (كول
.أوقن أن فيه شيئًا قد يساعدك

109
00:08:22,600 --> 00:08:25,600
.هذا الطوق السحريّ دنماركيّ

110
00:08:25,600 --> 00:08:28,200
أيعود لحين كنتم جميعًا تعيشون
في (كوبنهاجن) عام 1500؟

111
00:08:28,200 --> 00:08:29,700
.بالتحديد

112
00:08:29,700 --> 00:08:33,600
معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات
عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟

113
00:08:33,700 --> 00:08:40,800
،رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته
.فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ

114
00:08:41,400 --> 00:08:45,900
دعوتك آملًا أن تشاركينا
.(بعض أسرار (داليا

115
00:08:46,300 --> 00:08:50,000
لذا بدون مزيد من إضاعة
.الوقت، فدعينا نتطرّق للغرض

116
00:08:53,100 --> 00:08:58,100
(أوّل ما عليكما معرفته، إن (داليا
.هي أقوى ساحرة شهدتها قطّ

117
00:08:58,100 --> 00:09:00,700
.وهي رغم ذلك تشتهي مزيدًا من القوّة

118
00:09:00,700 --> 00:09:04,900
،إنّها الآن مثلي
.مُحيَّدة للعيش سنة كلّ قرن

119
00:09:04,900 --> 00:09:08,900
لكنّها تشاء التحرر من هذا
.التحييد لكسب الخلود الحقّ

120
00:09:08,800 --> 00:09:14,800
ولهذا ستأتي لهنا منجذبة من قبل
.ابنتك، لأخذ قوّة الطفلة لنفسها

121
00:09:15,700 --> 00:09:20,200
.وستقتل أيّ أحد يعصاها -
.وبرغم ذلك ستعصينها -

122
00:09:20,200 --> 00:09:23,000
،إنّي لا أملك خيارًا
.فإنّها لن تسمح بتحرري أبدًا

123
00:09:23,100 --> 00:09:27,600
فرصتي الوحيدة
.هي التحالف معكم وقتلها

124
00:09:28,800 --> 00:09:34,600
الآن وقد تحفزنا جميعًا بشكل
.مناسب، فلنناقش التفاصيل

125
00:09:34,600 --> 00:09:39,700
.لكي تفهما، فعليّ البدء منذ البداية

126
00:09:39,900 --> 00:09:42,000
"بعدما أخذتني من أسرتي"

127
00:09:42,000 --> 00:09:46,400
سخّرتني (داليا) لصنع سجيّة"
"جديدة من السحر التواصليّ

128
00:09:46,600 --> 00:09:50,600
،سحر يضخّم قوّتي
.ويخولها لاستمداد القوّة منّي

129
00:09:50,600 --> 00:09:53,600
.تناولي يدي وابدأي ترنيمتك

130
00:10:30,700 --> 00:10:35,600
،حالما ارتبطنا"
"صارت (داليا) عصيّة على الردع

131
00:10:37,400 --> 00:10:40,500
"وسرعان ما أثبتت جبروتها"

132
00:10:40,500 --> 00:10:47,300
،وليّ القرية القريبة هدد بطردنا"
"إذ اتّهم (داليا) بممارسة السحر

133
00:10:47,300 --> 00:10:51,400
فقررت أن تجعل من المخيّم"
"بأسره عبرة لمن يعتبر

134
00:10:51,400 --> 00:10:56,200
"رجال ونساء وأطفال"

135
00:10:56,200 --> 00:11:00,500
.قتلتهم أجمعين بتلويحة من يدها

136
00:11:00,900 --> 00:11:05,100
تلك كانت لمحتي الأولى
.(للقوّة التي ملكتها (داليا

137
00:11:05,100 --> 00:11:08,700
.وخلال ألف عام صارت أشدّ قوّة

138
00:11:08,700 --> 00:11:12,600
ولسوف تأتي بكامل قوّتها
.للإطاحة بك حين تأتي لأخذ ابنتك

139
00:11:18,300 --> 00:11:20,400
.أستميحكما عذرًا

140
00:11:20,600 --> 00:11:22,200
ريبيكا)، كيف تشعرين؟)

141
00:11:22,200 --> 00:11:26,500
،وكأنّي أنادي من لا حياة له
هل حالفك الحظّ مع (فريا)؟

142
00:11:26,600 --> 00:11:29,800
الحظ ليست كلمة قد
.أستخدمها، عليك بالمجيء

143
00:11:29,800 --> 00:11:32,200
.لا بأس، إنّي في الطريق الآن

144
00:11:36,400 --> 00:11:38,000
.حسنٌ

145
00:11:52,100 --> 00:11:55,700
.إنّك تزيد سرعة -
.أو ربّما أنت تزيد بطئًا -

146
00:12:03,500 --> 00:12:06,900
،حافظ على صمودك
.أخفض وسطك واحمِ وجهك

147
00:12:13,300 --> 00:12:17,000
ما هذا بحق السماء؟ -
.تركت نفسك عرضة للهجوم -

148
00:12:17,000 --> 00:12:20,400
،كانت فكرتك المجيء لهنا والتلاكم
.إنّي أفعل هذا من أجلك

149
00:12:20,400 --> 00:12:21,900
ويلاه، لأجلي؟

150
00:12:22,000 --> 00:12:24,200
.إنّك أنت قائد قطيع مذؤوبين خارقين

151
00:12:24,200 --> 00:12:26,900
إلى متى حتّى يقررون عدم قبول أوامرك؟

152
00:12:26,900 --> 00:12:31,200
فلا سبيل لكيّ تظل القائد
.إلّا بأن تظل الأقوى دومًا

153
00:12:31,200 --> 00:12:34,300
هل انتهيتما؟
.هذا العنف جميل وما إلى ذلك

154
00:12:34,400 --> 00:12:37,400
لكن لا تجبراني على الخروج
.لكما وإشباعكما ضربًا

155
00:12:40,800 --> 00:12:45,300
إن كان لديك اعتراض على أسلوب
.قيادتي، فهذا أوان الإفصاح به

156
00:12:45,300 --> 00:12:48,000
،يتصرف (كلاوس) وكأنّنا خدمه
أتحسب رجالنا لا يدركون ذلك؟

157
00:12:48,000 --> 00:12:51,400
،)الوضع يتغيّر يا (جاك
.قطيعنا لم يعُد ملعونًا

158
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
.إنّنا أصحاب قوّة

159
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
إن آنس أحد فيك الضعف

160
00:12:55,800 --> 00:12:58,500
،فسيتحدونك على موقع القائد
.لأن هذا ما يفعله المذؤوبون

161
00:12:58,600 --> 00:13:05,800
أتصنف نفسك من تلك النوعيّة؟ -
.إنّي أعتني بك فحسب -

162
00:13:11,100 --> 00:13:15,200
،قصصك مبهرة
.و(داليا) طبعًا تبدو مروّعة

163
00:13:15,200 --> 00:13:19,300
لكن (إيلايجا) وإياي قتلنا ما فيه
.الكفاية من السحرة الأشرار

164
00:13:19,400 --> 00:13:22,600
.ليس مثلها -
ما نقاط ضعفها؟ -

165
00:13:22,600 --> 00:13:25,400
.إنّها ارتيابيّة مهووسة بالقوّة

166
00:13:25,400 --> 00:13:30,000
،تشتهي دومًا ما يتمنَّع عنها
.فإمّا أن يذعن لها حبًّا أو يحيق به الانتقام

167
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
.أجل، أظنني أعهد هذا النوع

168
00:13:33,200 --> 00:13:37,000
لمّا كنت طفلة، كانت تقصّ
عليّ روايات شبابها

169
00:13:37,100 --> 00:13:43,400
،إذ استبد عليها من هم أقوى منها
.فنذرت (داليا) ألّا تكون ضعيفة مجددًا

170
00:13:43,500 --> 00:13:46,100
اعتمدت على المواليد
(البكر من نسل (إيستر

171
00:13:46,100 --> 00:13:48,000
.بنية تربيتنا لنغدو صورة منها

172
00:13:48,100 --> 00:13:51,900
لنكوّن معشرًا لها
.تسحب منه قوّة لا متناهية

173
00:13:51,900 --> 00:13:55,500
تلك الخطّة خربت يوم علمت
أن (إيستر) قطعت امتداد نسلها

174
00:13:55,700 --> 00:13:59,800
.بتحويل أبنائها لمصّاصي دماء

175
00:13:59,800 --> 00:14:02,200
.وهكذا وقع العبئ على عاتقي

176
00:14:02,200 --> 00:14:06,100
طلبت (داليا) أن أحبل المولود
.البكر الذي سيُضاف لقوتها

177
00:14:06,200 --> 00:14:11,000
لكنّي لن أسمح بأن يحيا
طفلي كما حييت

178
00:14:11,000 --> 00:14:13,900
.كعبد

179
00:14:14,400 --> 00:14:19,900
،لذا نذرت ألّا أحبّ أبدًا
.وألّا أنجب طفلًا

180
00:14:23,200 --> 00:14:29,600
وطبعًا كلّما قاومت، اشتدت
.ضراوة (داليا) للسيطرة عليّ

181
00:14:30,800 --> 00:14:36,000
حتّى حلّ يومَ سلبتني آخر"
"نفحة حرية بقيت لديّ

182
00:14:51,100 --> 00:14:53,300
.تناولي يدي

183
00:14:55,700 --> 00:14:59,400
.كلّا، هذا ليس صائبًا

184
00:14:59,400 --> 00:15:03,800
،إنّك سلبتني كلّ شيء سلفًا
.ولن أتّبعك لهذا الجنون

185
00:15:03,800 --> 00:15:07,300
،لا تكوني غبيّة
.إنّي أعرض عليك حياة أبديّة

186
00:15:07,300 --> 00:15:12,200
سننام مئة عام ونصحو
.بقوّة لا مثيل لها قطّ

187
00:15:12,300 --> 00:15:15,400
.إن هذا ما أردناه -
.بل ما أردته أنت -

188
00:15:15,300 --> 00:15:19,600
.رجاءً لا تربطيني بهذه اللعنة

189
00:15:25,600 --> 00:15:30,000
أيّتها الطفلة الجاحدة، ستشكرينني
.على هذا خلال قرن أو التالي له

190
00:15:34,100 --> 00:15:39,800
ثم نمنا وراح سحرنا يتراكم
بمضيّ الوقت حتّى نستيقظ

191
00:15:39,800 --> 00:15:44,500
،نضّاحتين بقوّة هائلة
.مسموح لنا بالعيش لعام واحد

192
00:15:44,600 --> 00:15:50,200
ذلك هو الوجود الذي كابدته
.خلال الـ 10 قرون الأخيرة

193
00:15:53,000 --> 00:15:56,400
يا لها من محنة عصيبة، أليس كذلك؟

194
00:15:56,400 --> 00:16:03,000
،لكن هذا يذهب بنا لسؤال
لمَ لمْ تنهيها بنفسك؟

195
00:16:03,600 --> 00:16:07,900
،الانتحار عن جسر عالٍ كفاية
.أو في شرك مُحكم كفاية

196
00:16:07,900 --> 00:16:09,800
.حتمًا قد فكرتِ بذلك

197
00:16:12,200 --> 00:16:20,300
،فكّرت بذلك منذ دهر بعيد
.لكن (داليا) لم تمنحني حتّى تلك الحريّة

198
00:16:20,200 --> 00:16:23,400
علمت لاحقًا
أن التعويذة جعلتني مثلها

199
00:16:23,400 --> 00:16:27,800
.خالدة وحصينة من الأذى

200
00:16:31,500 --> 00:16:36,000
لذا فكما تريان، إنّي مثلكما

201
00:16:36,900 --> 00:16:42,700
مخلوقة ذات قوّة عظيمة
.ملعونة أبدَ الدهور والأزمنة

202
00:16:48,500 --> 00:16:50,600
...كامي)، إذا لم تريدي فعل ذلك)

203
00:16:50,600 --> 00:16:53,900
،طبعًا أريد فعله
.ذلك الرجل عمليًّا حاول قتلي

204
00:16:53,900 --> 00:16:57,000
،ليس ذلك الرجل
.إن (فينست غريفن) إلّا ضحيّة أخرى

205
00:16:57,000 --> 00:17:01,500
،)أجل، لكنّه بالأمس كان (فين
فين) الذي كذب عليّ واستغلّني)

206
00:17:01,500 --> 00:17:05,400
،والذي حاول محوي من جسدي
.والآن سنمضي بعض الوقت معًا

207
00:17:05,400 --> 00:17:08,700
،أقصد ألّا بأس، سأفعلها
.إنّما أحتاج لشراب أوّلًا

208
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
.أدخلاه

209
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
ما هذا يا (مارسل)؟

210
00:17:19,400 --> 00:17:22,500
تجيء بي من ملقى نفايات لآخر
!بدون إخباري بما يجري يا صاح

211
00:17:22,500 --> 00:17:23,700
!ملقى نفايات، وبئس الوصف

212
00:17:23,800 --> 00:17:27,000
وأنا من تراءى لي أن تغيير مكان
.التلاقي قد يحسّن مزاجك

213
00:17:27,000 --> 00:17:32,300
لعلّي سبب تكدّرك، لذا ما رأيك أن
أعطيك فرصة لمحادثة صديقتي هذه؟

214
00:17:33,200 --> 00:17:37,800
كن لطيفًا، مفهوم؟
.وإلّا لن أكون لطيفًا

215
00:17:37,900 --> 00:17:39,400
.سأكون بالخارج

216
00:17:41,400 --> 00:17:43,400
أتودّ الجلوس؟

217
00:17:45,900 --> 00:17:49,500
.(حسنٌ، أنا (كامي

218
00:17:49,500 --> 00:17:54,700
،أيًّا مَن تكونين
.فاعلمي أن هذا لن ينجح

219
00:17:54,700 --> 00:18:00,200
إن شوكتي لا كاسر لها، لا مصّاص
.دماء ولا مليحة محيا أيًّا من تكونين

220
00:18:00,200 --> 00:18:01,800
.هذا باعث على الراحة

221
00:18:01,900 --> 00:18:05,100
فآخر مرّة تحدثنا، شعرت
.أنّك نوعًا ما مهووس بي

222
00:18:05,200 --> 00:18:10,500
عرفت الرجل الذي فعل هذا بي؟ -
.سأنبئك بأمره إن شئت -

223
00:18:12,900 --> 00:18:18,600
وما المقابل الذي تشائينه؟ -
.تبادل معلوماتيّ بسيط لن يؤذي أحدًا -

224
00:18:18,600 --> 00:18:22,400
إن شئت أن تبقى الرجل الذي
لا يعلم من كان الأسبوع الماضي

225
00:18:22,400 --> 00:18:28,900
فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة
.من شخص عايشها مباشرة، فاجلس

226
00:18:53,100 --> 00:18:54,300
إيلايجا)؟)

227
00:18:54,300 --> 00:18:55,900
.توقعت حضورك منذ ساعات

228
00:18:55,900 --> 00:19:00,200
.أجل، يبدو أنّي فقدت درايتي بالوقت

229
00:19:00,300 --> 00:19:03,100
ما الخطب؟ أينَك؟

230
00:19:03,100 --> 00:19:06,400
.تلك هي المشكلة، لا أعلم

231
00:19:22,400 --> 00:19:25,100
أما زلت تفكر فيما قاله (أيدن)؟

232
00:19:25,100 --> 00:19:27,400
.إنّه يحاول مساعدتي فحسب

233
00:19:27,400 --> 00:19:33,500
،شرف أن يكون المرء قائدًا
.وعلى المرئ أن يستجدره يوميًّا

234
00:19:33,900 --> 00:19:37,200
،القطيع يتغيّر
.وسنواجه بعض التحديات

235
00:19:37,200 --> 00:19:41,800
أودّهم أن يعرفوا أنّي أقود
.لأجلهم وأوليهم عن أي شيء

236
00:19:42,200 --> 00:19:47,300
،)القطيع يحبك يا (جاك
.عليك تذكرتهم بذلك فحسب

237
00:19:47,400 --> 00:19:50,900
اشتري لهم جولة جعة، واستخدم
.سحر المناطق النائية من الجدول

238
00:19:50,900 --> 00:19:52,500
.لقد أجدى ذلك معي

239
00:19:54,300 --> 00:19:56,000
ماذا عن مشكلتنا الأخرى؟

240
00:19:56,800 --> 00:19:59,600
أتقصد المالك الشرير
للمنزل الذي نعيش فيه؟

241
00:19:59,900 --> 00:20:03,900
كلاوس) بالواقع يتصرّف كأنّنا)
.جيشه الخاص، ولستُ أثق فيه

242
00:20:03,900 --> 00:20:08,800
،)بوسعي تدبر أمر (كلاوس
نحن فريق، صحيح؟

243
00:20:09,300 --> 00:20:14,200
،أنت وإيّاي وحّدنا القطيع معًا
وبالفعل الأحوال تتغيّر

244
00:20:14,200 --> 00:20:18,700
لكن أحد تلك التغييرات هي أنّنا لم
.نعد مضطرّين لخوض ذلك فرادى

245
00:20:29,000 --> 00:20:30,900
.(إنّها كانت تلك الساحرة (إيفا

246
00:20:30,900 --> 00:20:33,800
الباغية الحقيرة داخلي
.تحاول الخروج

247
00:20:33,800 --> 00:20:37,600
...فريا) تنتظر بالأسفل، ربّما) -
أفقدت صوابك؟ -

248
00:20:37,700 --> 00:20:41,400
أخبرني أنّنا لا نفكر بتسليم
.مصير أختنا لأحد نعرفه بالكاد

249
00:20:41,400 --> 00:20:44,000
!كرمى لله يا (نيك)، إنّها أختنا

250
00:20:44,000 --> 00:20:46,100
إنّي أعرف ذلك منذ
.(أنقذتني من محبس (فولين

251
00:20:46,100 --> 00:20:49,600
،سلوك بلا ريب غرضه كسب ثقتك
ربّما ابتغاء اللحظة الراهنة

252
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
.لكي تضربنا على حين ضعفنا

253
00:20:52,000 --> 00:20:55,900
كلّا، ليس لدينا سبيل لإثبات
.أن كلمة مما قالته اليوم صدق

254
00:20:56,000 --> 00:20:58,500
.نيكلاوس)، إنّي أتفهم قلقك)

255
00:20:59,200 --> 00:21:01,500
.لا حيلة بيد كلينا لمساعدة أختنا

256
00:21:01,500 --> 00:21:07,900
،الآن إما أن نترك (ريبيكا) للعناء
.أو نؤمن بإنسانة أوقن أنّها من دمنا

257
00:21:07,900 --> 00:21:12,500
.إنّي الآن أميل لحسن الظنّ بأسرتنا

258
00:21:14,500 --> 00:21:18,800
صحوت ليلة البارحة، فإذا بي
لا أعلم أين أنا ولا كم لبثت هناك

259
00:21:18,700 --> 00:21:21,600
ناهيك عن كوني
.فقدت 9 أشهر من حياتي

260
00:21:21,600 --> 00:21:23,800
قال (مارسل) أن الرجل
(الذي استحوذني، المدعوّ (فين

261
00:21:23,800 --> 00:21:27,500
،اكتسب الكثير من الأعداء
ما الذي فعله؟

262
00:21:29,800 --> 00:21:34,300
.إنّه... أرهب المدينة

263
00:21:34,300 --> 00:21:37,300
هدد أعداءه وتلاعب بهم

264
00:21:37,300 --> 00:21:44,500
،حاول اختطاف طفلة بريئة
.وقتل أخاه

265
00:21:49,300 --> 00:21:58,800
،)سيّد (غريفيث)، (فينسنت
إن ما مررت به كان انتهاكًا

266
00:21:58,800 --> 00:22:05,600
،لجوهر الطبيعة الشخصية
.وأيًّا يكُن ما تشعره، فإنّي هنا للإنصات

267
00:22:05,600 --> 00:22:10,200
،تلك هي المشكلة
ماذا عساي أقول؟

268
00:22:10,300 --> 00:22:13,100
أيجب أن أشعر بالذنب على
أولئك الناس الذين أذيتهم؟

269
00:22:13,100 --> 00:22:16,200
...أيجب أن أشعر بالذنب على

270
00:22:18,600 --> 00:22:20,400
على ذلك الرجل الذي قتلته؟

271
00:22:23,400 --> 00:22:25,200
...أنا

272
00:22:30,100 --> 00:22:31,400
.إنّي آسف

273
00:22:31,400 --> 00:22:35,200
.هوّن عليك، ستكون بخير

274
00:22:36,900 --> 00:22:39,800
...هل هو

275
00:22:39,800 --> 00:22:43,800
هل أذيتك؟ -
.أنصت إليّ -

276
00:22:44,400 --> 00:22:49,400
،إنّك لم تفعل أيّ شيء
وأيًّا يكُن ما جرى من أفعال أخرى

277
00:22:49,400 --> 00:22:52,400
فإن الشيء الوحيد الذي يمكنك
.فعله الآن هو المضيّ بحياتك

278
00:22:58,000 --> 00:22:59,500
.(ريبيكا)

279
00:23:01,100 --> 00:23:03,100
.تسرّني رؤيتك مجددًا

280
00:23:03,100 --> 00:23:06,100
وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت
.أن نتلاقي في ظروف أفضل

281
00:23:06,100 --> 00:23:10,400
لا تقلقي، (إيلايجا) شرح
.المشكلة، بوسعي المساعدة

282
00:23:10,400 --> 00:23:12,900
،نحن واثقون من هذا
أليس كذلك؟

283
00:23:17,800 --> 00:23:20,000
.روح الجسد المضيف قويّة

284
00:23:20,100 --> 00:23:23,100
لكن بوسعي إجراء تعويذة
توردك نومًا عميقًا

285
00:23:23,100 --> 00:23:27,300
،ثم أقمع الروح الأخرى
.ستكونين بخير حال

286
00:23:27,300 --> 00:23:30,800
بديع، متى نبدأ؟ -
.ويلاه، حتمًا تمازحينني -

287
00:23:30,800 --> 00:23:35,700
أبدت تشخيصًا سحريًا
.ويفترض بنا جميعًا أن نطري عليها

288
00:23:35,700 --> 00:23:36,900
.نيك)، إنّها تحاول المساعدة)

289
00:23:36,900 --> 00:23:42,400
أجل، لكن لإبقاء خياراتنا مفتوحة
لمَ لا ندوّن تعاويذك وتعزيمك؟

290
00:23:42,500 --> 00:23:45,700
هكذا تمكننا مراجعتهم مرّتين
من قبل طرف ثالث حياديّ

291
00:23:45,700 --> 00:23:48,200
لنقل (دافينا)، فهي تحبّ
.أن تثبت كوني على خطأ

292
00:23:48,200 --> 00:23:52,600
،أشك أنّها قد تفهم سحري
.ناهيك عن امتلاك القوة لتنفيذه

293
00:23:52,600 --> 00:23:55,300
إذًا أنت أملنا الوحيد؟

294
00:23:55,300 --> 00:23:58,000
هذا يبدو مقنعًا، صحيح؟

295
00:23:59,700 --> 00:24:03,300
علمت أن كسب ثقتك
.(سيكون صعبًا يا (نيكلاوس

296
00:24:03,300 --> 00:24:05,500
.سمعتك تسبقك

297
00:24:06,800 --> 00:24:10,800
،لكن طالما سنواجه (داليا) معًا
.فسيتحتّم أن تثق بي

298
00:24:10,800 --> 00:24:13,000
في ظل الخطر الذي
تواجهه (ريبيكا) الآن

299
00:24:13,100 --> 00:24:16,800
أتعجز حقًّا عن منحي
ولو حتّى فرصة لإثبات نفسي؟

300
00:24:20,600 --> 00:24:24,000
أعلم أنّي أبدو كدخيلة

301
00:24:24,000 --> 00:24:28,700
.لكنّي حلمت بكم جميعًا طوال ألف عام

302
00:24:30,500 --> 00:24:36,600
،)إيلايجا)، حين كنت في رحم (إيستر)
.كانت تطلب منّي أن أغني لك

303
00:24:36,900 --> 00:24:40,000
.كنت أتحسس بطنها أثناء غنائي

304
00:24:40,600 --> 00:24:44,200
طريقة قيامك بالركل
:كانت تصفها قائلة

305
00:24:44,200 --> 00:24:50,000
"وكأن (ثور) نفسه رفع مطرقته" -
"واستدعى الرعد والبرق" -

306
00:24:54,100 --> 00:24:55,700
.نادرًا ما ذكرتك أمّنا

307
00:24:55,700 --> 00:25:01,100
ولما كانت تذكرك، كانت تقول
.كم أنّك كنت مُفتتنة في توق لمولدي

308
00:25:01,100 --> 00:25:06,800
أردت مزيدًا من الأخوة
وأخت أكثر من أيّ شيء

309
00:25:06,800 --> 00:25:10,500
،)لكن بين (إيستر) و(داليا
.سُلبت منّي تلك الأمنية

310
00:25:10,500 --> 00:25:13,400
.فسدتُ من قبل اللّتين ربتاني

311
00:25:13,400 --> 00:25:16,000
،وبرغم ذلك
.فأقلّها هذا قاسم مشترك بيننا

312
00:25:19,600 --> 00:25:23,800
ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا

313
00:25:23,700 --> 00:25:27,600
لكن أتمنّى أن يمكننا صنع
.شيء أفضل عوضًا عنه

314
00:25:27,700 --> 00:25:31,400
.كل ما عليكم فعله هو الوثوق فيّ

315
00:25:34,000 --> 00:25:37,100
!(نيك) -
هذا يكفي، ألا تعتقدان ذلك؟ -

316
00:25:41,300 --> 00:25:44,800
صحيح، الآن يمكننا إجراء
.اجتماع عائليّ لائق

317
00:25:51,000 --> 00:25:52,900
أكان ذلك ضروريًّا جدًّا؟

318
00:25:52,900 --> 00:25:55,300
،ويلاه، بالله عليك
.لقد كانت لا تطاق

319
00:25:55,400 --> 00:25:56,900
ذلك كان سلوكًا سخيفًا
.حتّى بالنسبة إليك

320
00:25:56,900 --> 00:26:00,300
،إنّك قابلتها للتو
.فدعنا لا نكُن عاطفيين

321
00:26:00,400 --> 00:26:04,000
كما أنّها إذا كانت صادقة حيال
.كونها خالدة، فستصحو قريبًا

322
00:26:04,000 --> 00:26:05,800
!أما إن كانت كاذبة، فونعم الخلاص

323
00:26:05,800 --> 00:26:09,900
أجل، طبعًا إذا أفاقت فستودّ
.مساعدتنا بحماس مُطلق

324
00:26:09,900 --> 00:26:13,500
،إنّها عملت على خداعكما
ألا تدركان ذلك؟

325
00:26:13,600 --> 00:26:15,700
روت تفاصيل أحدوثة حزينة
حاقت بطفلة صغيرة

326
00:26:15,700 --> 00:26:19,500
أخذتها ساحرة شريرة، فإذا بكما
!خررتما متأثرَين لإصلاح ما كُسر

327
00:26:19,500 --> 00:26:20,900
من أين لك بهذا اليقين؟

328
00:26:20,800 --> 00:26:24,700
.بسيطة، هذا تحديدًا ما أفعله

329
00:26:26,300 --> 00:26:29,100
سؤالي الوحيد الآن
.حيال منفعتها من الأمر

330
00:26:29,100 --> 00:26:31,700
،أيّما تكون الحقيقة
.فهي ليست في وضع لتساعدنا الآن

331
00:26:31,700 --> 00:26:35,400
،)إذن نجرب (مارسل
.فربما قد حالفه الحظّ

332
00:26:35,400 --> 00:26:38,400
.إنّه حتمًا يبذل جهدًا أفضل

333
00:26:41,300 --> 00:26:43,700
.(تعلم أنّي محقّ يا (إيلايجا

334
00:26:43,700 --> 00:26:46,600
لا يمكننا التحالف
.مع أحد لا يمكننا الوثوق فيه

335
00:26:46,600 --> 00:26:49,600
.لا تثق فيها، وهذا خيارك

336
00:26:49,600 --> 00:26:54,400
آمل فقط أن يكون هذا الخيار
.نابع من حِكمة، لا خوف

337
00:27:05,800 --> 00:27:09,000
أقرّ بأن (مارسل) يطلّ على
.أفضل مظهر في المدينة

338
00:27:09,500 --> 00:27:13,400
أنسى أحيانًا كم أنّها مدينة جميلة

339
00:27:13,400 --> 00:27:17,500
خاصّة في ظلّ كلّ البشاعة
.التي تجيش في ثناياها

340
00:27:17,500 --> 00:27:22,900
هل عشت هنا منذ ولادتك؟ -
.(وُلدت وتربيت في معشر (تريمي -

341
00:27:22,800 --> 00:27:25,600
.عايشت حلوهم ومرّهم

342
00:27:25,600 --> 00:27:32,300
ثمّ هلَّت مشاكل مع مصاصي الدماء
.ومشاكل أخرى أشدّ سوءًا

343
00:27:32,400 --> 00:27:36,500
،تخليت عن كوني ساحرًا
.وانسحبت من معشري

344
00:27:36,700 --> 00:27:39,300
أعتقد أن هذا ما جعلني فريسة
.(سهلة المنال لصديقك (فين

345
00:27:39,300 --> 00:27:42,000
.ثق بي، إنّه ليس صديقي

346
00:27:49,300 --> 00:27:55,200
،)سأل (مارسل) عن (إيفا سنكلير
.عليك إخباره بالعودة لهنا

347
00:27:55,200 --> 00:27:57,400
.ثمّة شيء يحتاج لمعرفته

348
00:28:03,900 --> 00:28:06,600
.ها قد استيقظت

349
00:28:06,600 --> 00:28:10,900
جليًّا أن قدرتك على استعادة
.الوعي لا تتسم بالسرعة

350
00:28:10,900 --> 00:28:15,300
أتجرؤ على إيذائي؟ -
.الخلود زعم جسور -

351
00:28:15,300 --> 00:28:18,400
.تحتم أن أتأكد من صدقك

352
00:28:19,100 --> 00:28:24,100
لمَ أحضرتني لهنا؟ -
.لم يريحني بقاؤك في منزلي -

353
00:28:24,000 --> 00:28:27,900
فذلك الشرف أخصّ به
.من أعتبرهم من العائلة

354
00:28:28,300 --> 00:28:31,800
.إذن ترفض قبولي بصفتي أختك -
.إنّك قدمت عرضًا بديعًا -

355
00:28:31,800 --> 00:28:33,700
.لكنّه لم يبدُ العرض الصحيح

356
00:28:33,800 --> 00:28:37,800
أعتقد أن (إيلايجا) شعر
.بخلاف ذلك، و(ريبيكا) أيضًا

357
00:28:37,800 --> 00:28:41,100
أجل، إنّك أبدعت في إقناعهما
.بهذه القصص المشجاتيّة

358
00:28:41,100 --> 00:28:44,900
.إلّا أنّي أشك بأنّك لستِ صريحة كليًّا

359
00:28:44,900 --> 00:28:47,600
(الحقيقة أن (إيلايجا) و(ريبيكا

360
00:28:47,600 --> 00:28:50,300
قد يمسيا ساذجَين قليلًا حين
.يتعلّق الأمر بالعلاقات الأسريّة

361
00:28:50,300 --> 00:28:53,300
،على سبيل المثال
.ثقتهم فيّ بلا حدود

362
00:28:53,300 --> 00:28:58,600
إنّي أرد إليهما ذلك الوفاء بحمايتهما
من الغدر الذي تتعذّر عليهما رؤيتها

363
00:28:58,700 --> 00:29:04,400
،وأشعر أنّك غدارة بالطبع
.تشائين التخلل لأسرتي بالخداع

364
00:29:04,400 --> 00:29:11,900
وأودّ معرفة السبب، لذا يا أختاه
.سأمنحك فرصة أخيرة لقول الحقيقة كاملة

365
00:29:11,900 --> 00:29:14,700
.أقترح ألّا تخربيها

366
00:29:21,500 --> 00:29:24,500
أتودّ أن تعلم لما أكره (داليا)؟

367
00:29:25,300 --> 00:29:31,400
،السبب يعود لرجل
.(كان اسمه (ماثاياس

368
00:29:31,400 --> 00:29:36,200
تعرفنا على بعضنا في سنة
.مثاليّة بأوائل القرن الـ 14

369
00:29:36,900 --> 00:29:42,100
،أحببته أكثر من حياتي
.و(داليا) سمحت لي بأن أحبّه

370
00:29:42,100 --> 00:29:46,400
طبعًا، فهي أرادتك أن تحبلي
.مولودًا بكرًا آخر لها

371
00:29:46,400 --> 00:29:53,300
،حنثت بنذري وهويت في الحبّ
فأدّى ذلك لأحلك لحظة في حياتي

372
00:29:53,300 --> 00:29:57,600
يومَ حاولت أن أسرق من
.داليا) أكثر شيء ابتغته)

373
00:29:57,600 --> 00:30:00,100
وماذا كان ذلك تحديدًا؟

374
00:30:02,400 --> 00:30:04,200
.ابني

375
00:30:06,500 --> 00:30:10,500
ما أراد (ماثاياس) إلّا
.أن يولد ابننا حرًّا

376
00:30:10,500 --> 00:30:14,200
"ولهذا لعنته (داليا) بالموت"

377
00:30:14,300 --> 00:30:19,600
،علمت أنّي لن أتحرر منها"
"وأن ابني سيولد عبدًا لها

378
00:30:19,600 --> 00:30:23,900
ولأجير كلينا من أهوال"
"الحياة التي كابدتها

379
00:30:23,800 --> 00:30:27,100
"شربت قنينة سم (داليا) الأقوى"

380
00:30:34,900 --> 00:30:39,900
،وهبتك كلّ شيء
وتجرؤين على أخذ ما يخصّني؟

381
00:30:41,700 --> 00:30:43,700
"وددت الموت"

382
00:30:43,800 --> 00:30:48,700
فالموت ولا سواه القادر على منحي"
"أخيرًا الخلاص الذي تقت له

383
00:30:48,800 --> 00:30:52,900
لكن (داليا) علمت أنّه
.لا يمكنها السماح بموتي

384
00:30:52,900 --> 00:30:56,200
.يومئذٍ علمت أنّه لا يمكنني الموت

385
00:31:01,200 --> 00:31:05,200
كيف يمكن ذلك؟
كيف أنا حيّة؟

386
00:31:06,400 --> 00:31:11,900
التعويذة المقيمة لسباتنا السحريّ
.تحمينا من كلّ سجايا الأذى

387
00:31:12,500 --> 00:31:17,500
.لكن التعويذة لم تحمِ الجميع

388
00:31:22,100 --> 00:31:24,100
.لا

389
00:31:24,000 --> 00:31:27,400
!لا

390
00:31:27,400 --> 00:31:29,200
.طفلي

391
00:31:34,700 --> 00:31:37,500
.هوني عليك

392
00:31:38,000 --> 00:31:40,600
.هوني عليك يا عزيزتي

393
00:31:42,200 --> 00:31:52,500
،سأسامحك على هذا في النهاية
لكن لا تنسي أنّه لا مهرب منّي

394
00:31:52,500 --> 00:31:57,500
.ولا حتّى موت

395
00:31:58,000 --> 00:32:01,100
.داليا) أجبرتني على فعل ما فعلتُه)

396
00:32:01,100 --> 00:32:06,200
،حولتني لوحش
.وسأدمرها جزاءً لهذا

397
00:32:06,200 --> 00:32:12,100
،أخبرني يا أخي
أهذه هي الحقيقة التي وددت سماعها؟

398
00:32:12,100 --> 00:32:15,300
.سواء صدقتك أو لا، فلا يهمّ

399
00:32:15,500 --> 00:32:19,400
إنّك قصصت تلك الرواية
لكسب تعاطفي

400
00:32:19,400 --> 00:32:22,600
ظانّة أن بليّة مشتركة لطفلة
.يحدّق بها الخطر ستربط بيننا

401
00:32:22,700 --> 00:32:26,100
.لكنّي لن يتم التلاعب بي

402
00:32:26,400 --> 00:32:31,100
،أيًّا يكُن خيارك
فإليك حقيقة أخيرة

403
00:32:31,100 --> 00:32:35,400
،داليا) قادمة إلينا)
.ومعي تنعم بفرصة لهزمها

404
00:32:35,400 --> 00:32:38,600
أما بدوني، فستأخذ
.ابنتك وتجعلها أمة لها

405
00:32:38,600 --> 00:32:42,100
ستعاني كما عانيت
ولن تعرف أمها وأباها

406
00:32:42,100 --> 00:32:46,800
.لأن (داليا) ستكون قد حولتكما لرماد -
هل انتهيت؟ -

407
00:32:46,800 --> 00:32:51,200
،طالما سيتم تحالف بيننا
.فسيكون تحالفًا من تصميمي

408
00:32:52,800 --> 00:32:58,800
وإن حاولت السيطرة عليّ
مجددًا قط يا أختاه

409
00:32:58,800 --> 00:33:03,000
فستمضين بقية
.حياتك الخالدة نادمة على ذلك

410
00:33:03,000 --> 00:33:05,100
.إذًا ارحل

411
00:33:05,100 --> 00:33:09,300
،)أحوز فعليًّا ثقة (ريبيكا) و(إيلايجا
.وإنّي لن أغادر لأيّ مكان

412
00:33:10,300 --> 00:33:13,000
لكنّي لو كنت محلّك يا أخي

413
00:33:13,000 --> 00:33:16,900
لأعدت التفكير في تحالفاتك
.على حين تمضي قدمًا

414
00:33:19,500 --> 00:33:22,600
،أطلعت الرجل على كلّ شيء
.لكنّه ما زال مجفلًا من كل ما يجري

415
00:33:22,600 --> 00:33:25,300
.رائع، هذا يجعلنا زوج مثاليّ

416
00:33:26,300 --> 00:33:27,500
.صحيح

417
00:33:29,400 --> 00:33:33,600
يمكنني التبيُّن من وجهك أنّك تعرف
.الساكنة السابقة لهذا الجسد

418
00:33:33,600 --> 00:33:36,800
.(اطمئن، إنّك تخاطب (ريبيكا مايكلسون

419
00:33:36,800 --> 00:33:40,300
إذًا من تكون؟
.(أعني أنّك الآن لست أخي (فين

420
00:33:40,300 --> 00:33:43,100
،)فينسنت غريفث)
لقلت أنّي في خدمتك

421
00:33:43,100 --> 00:33:45,700
لكن هذا يعني ضمنًا
.أن لديّ خيارًا بالأمر

422
00:33:46,800 --> 00:33:49,500
.إنّه خفيف الظلّ، رائع

423
00:33:49,600 --> 00:33:52,500
.سمعت أن لديك معلومة عنّي

424
00:33:52,500 --> 00:33:54,800
.أمهليني لحظة فحسب

425
00:34:03,400 --> 00:34:07,600
،)حين أوردوك محبس (فولين
.لم أتوقع رؤيتك مجددًا

426
00:34:07,600 --> 00:34:11,200
ما مدى معرفتك تحديدًا
بالآنسة (سنكلير)؟

427
00:34:15,300 --> 00:34:17,300
.لقد كانت زوجتي

428
00:34:21,200 --> 00:34:25,000
هذا مذهل بحقّ، أليس كذلك؟

429
00:34:29,900 --> 00:34:31,300
.يجب أن نتحدث

430
00:34:31,900 --> 00:34:34,100
حقًّا يتعيّن ذلك؟

431
00:34:35,200 --> 00:34:39,600
أأتيت للتعبير عن امتنانك
للكياسة التي أبديتها لزوجك؟

432
00:34:39,600 --> 00:34:44,100
أو ربّما تودّي شكري على
.جهودي لحمايتك أنت وقطيعك

433
00:34:44,100 --> 00:34:48,800
كل هذا التوتر الذي بينك وبين
.جاك) والمذؤوبين علينا بتنحيته)

434
00:34:48,900 --> 00:34:52,500
اترك لـ (جاك) المساحة التي يحتاجها
.لإدارة القطيع حسبما يراه مناسبًا

435
00:34:52,500 --> 00:34:56,800
،لا مزيد من الأوامر والجمائل
.إنّه القائد، انتهى

436
00:34:58,600 --> 00:35:00,000
.إنّي آسف

437
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
أظننتني حقًّا سأوافق قطّ على
ترك (جاكسون) يتحكم بالمذؤوبين؟

438
00:35:05,000 --> 00:35:09,700
،)ستبدي له الاحترام يا (كلاوس
.إنّه معنا ويقاتل لأجل ابنتنا

439
00:35:09,700 --> 00:35:14,100
أمضيت اليوم بطوله مع أناس
.يزعمون أنّهم يقاتلون لأجل ابنتنا

440
00:35:14,200 --> 00:35:18,000
أثق ببعضهم، ولا أثق بالبعض
الآخر، لكن ثمّة أمر مؤكّد

441
00:35:18,000 --> 00:35:22,900
ثمّة شخص أوحد أثق فيه
لمّا يتعلّق الأمر بسلامة ابنتي

442
00:35:22,900 --> 00:35:25,700
!وهذا الشخص هو أنا

443
00:35:26,500 --> 00:35:29,300
يبدو أنّكم جميعًا تظنون
.الأمر مسألة ديمقراطيّة

444
00:35:29,200 --> 00:35:30,700
!أؤكد لك أنها ليست كذلك

445
00:35:30,700 --> 00:35:33,700
،طالما (داليا) عائدة
إذًا هي تهديد لابنتي

446
00:35:33,700 --> 00:35:38,100
مما يعني أنّي أقرر كيف
!أحميها، ولا أحد سواي

447
00:35:38,400 --> 00:35:41,800
وإذا ضلّ (جاكسون) أو أيّ سواه
عن المسار الذي وضعته

448
00:35:41,800 --> 00:35:46,500
،فسيواجهون عقابي
.الآن يجدر بزوجك تذكر ذلك

449
00:35:46,500 --> 00:35:48,900
.بالوقع أظنني سأتركك أنت تذكرينه

450
00:35:48,900 --> 00:35:55,500
،هكذا حين يثير غضبي مجددًا
.فلن تلومي إلّا نفسك

451
00:36:12,000 --> 00:36:18,900
.بعد ما جرى اليوم، أحتاج شرابًا -
.أرى أن (مارسل) أفرج عنك -

452
00:36:18,900 --> 00:36:25,600
أجل، إنّه يتسم بحسّ المعاملة
.بالمثل بالنسبة لمصّاص دماء

453
00:36:25,600 --> 00:36:28,600
،أخبرته بما أعلم
لكن إن عادت (إيفا) لهنا

454
00:36:28,500 --> 00:36:31,600
،فلا أريد علاقة تربطني بها
.فبيننا تاريخ حافل

455
00:36:34,200 --> 00:36:39,300
،أما بالنسبة إليك
.ابتعدي عن هؤلاء القوم

456
00:36:39,300 --> 00:36:42,200
،افعلي مثلي
.ابتعدي عنهم سريعًا وللأبد

457
00:36:42,200 --> 00:36:45,900
.ليست أوّل مرّة أسمح هذه النصيحة

458
00:36:46,500 --> 00:36:50,100
لكن إن ثمّة شيئًا واحدًا
تعلّمته في هذه المدينة

459
00:36:50,100 --> 00:36:53,400
.فإنّنا نُبلي أفضل حين لا نكون فرادى

460
00:37:07,100 --> 00:37:09,500
.إنّي ممتنة لمرافقتك إيّاي للمنزل

461
00:37:09,500 --> 00:37:12,700
بما أن ثمّة ساحرة
داخلي تحاولى الخروج

462
00:37:12,700 --> 00:37:15,100
فعلى الأرجح لا يتعيّن
.أن أبقى بمفردي الآن

463
00:37:15,100 --> 00:37:18,400
.ستكونين بخير، أعدك

464
00:37:20,800 --> 00:37:23,100
طريف، أليس كذلك؟

465
00:37:23,100 --> 00:37:28,700
عشت ألف عام، والآن إنّي عالقة
.في جسد قد يقضي عليّ للأبد

466
00:37:28,700 --> 00:37:30,900
طبعًا لو نجحت
جوزيفين لارو) فيما سعت)

467
00:37:30,900 --> 00:37:36,700
.لعدت لذلك المأوى السحريّ -
.هذا لن يحدث -

468
00:37:36,700 --> 00:37:43,500
المشكلة أنّي لأوّل مرّة منذ عصور
.عرضة للأذى، حتّى أنّي ضعيفة

469
00:37:45,100 --> 00:37:49,000
إنّها لحظة مزعجة حين تكتشف
.كونك خائفًا من صميمك

470
00:37:58,400 --> 00:38:00,200
.لا بأس أن تخافي

471
00:38:01,600 --> 00:38:08,800
،وإنّنا جميعًا عرضة للأذى
.لكنّنا غير ضعفاء

472
00:38:08,800 --> 00:38:15,000
،دعيني أخبرك أمرًا
.إن (كلاوس) أذكى شخص لاقيته قطّ

473
00:38:15,200 --> 00:38:21,200
.و(إيلايجا) هو... الأكثر تجهّمًا

474
00:38:21,200 --> 00:38:26,700
...أما أنت فإنّك الأقوى
.بغض النظر عن الجسد الذي تأتويه

475
00:38:30,100 --> 00:38:34,300
أتحتاجين أيّ شيء؟ -
.ربّما أحتاج شرابًا -

476
00:38:34,300 --> 00:38:38,100
.طبعًا، سأعود خلال لحظة يا سيّدتي

477
00:38:58,400 --> 00:39:02,000
أأنت بخير؟ -
.صدقًا لا أدري -

478
00:39:02,000 --> 00:39:06,400
،لا تنفك تحضرني ومضات ذاكرة
.لكنّهم يتلاشون تقريبًا حالما أبصرهم

479
00:39:08,200 --> 00:39:12,100
لا أفترض أنك ستمانع البقاء
.للاعتناء بي وحسب

480
00:39:12,100 --> 00:39:15,000
بلى، لن أبارح مكاني، اتّفقنا؟

481
00:39:39,600 --> 00:39:41,100
ريبيكا)؟)

482
00:39:52,300 --> 00:39:58,100
،إذًا هنا تعيش
.البيت أجمل من الداخل

483
00:39:58,200 --> 00:40:00,500
أتمكنني مساعدتك يا (نيكلاوس)؟

484
00:40:00,500 --> 00:40:03,700
أم أنّك عبرت النهر فقط لتبدي
رأيك في التصميم الداخليّ لمنزلي؟

485
00:40:03,700 --> 00:40:06,700
تراءى لي أنّك قد تودّ المعرفة
بأنّي تأثرت بما قلتَه

486
00:40:06,700 --> 00:40:09,800
حول قراري بعدم الوثوق في
.أختنا التي غابت دهرًا طويلًا

487
00:40:09,800 --> 00:40:15,000
،لذا انتظرت حتى أفاقت
.وعندئذٍ خضنا نقاشًا مذهلًا

488
00:40:15,000 --> 00:40:17,900
وموقفك ظلّ بلا تغيير؟

489
00:40:17,900 --> 00:40:21,800
نظرت في عينيها وما رأيت
سوى الغضب والخوف

490
00:40:21,800 --> 00:40:26,100
والرغبة في فعل أيّ شيء للنجاة
.بغض النظر عمَّن قد تؤذيه

491
00:40:26,200 --> 00:40:28,700
.يمكنني استغلالها لتحقيق أغراضي

492
00:40:28,700 --> 00:40:33,700
لكن لا يمكنني السماح لمخلوقة مدمَّرة
.جدًّا بأن يكون لها رأيّ في خططي

493
00:40:33,600 --> 00:40:36,900
،لعلّك لا تثق فيها
.لكن ثق في يا أخي

494
00:40:36,900 --> 00:40:40,400
،ربّما بيننا خلافات مؤخرًا
لكن علينا توخي الحذر عينه

495
00:40:40,400 --> 00:40:44,000
.الذي نتوخاه دومًا من حلفائنا

496
00:40:44,000 --> 00:40:48,300
،لا بأس، سأدعك تتابع نهجك
...(لكن إن غدرت بنا (فريا

497
00:40:48,300 --> 00:40:53,500
إن حاولت (فريا) خيانتنا، فسأدفنها
.تحت ألف طائفة من العذاب البائس

498
00:40:53,500 --> 00:40:58,100
،لا أشك في ذلك
لكن ماذا إن فاتك الأوان؟

499
00:40:58,100 --> 00:41:00,200
ماذا إن كانت (فريا) منافقة؟

500
00:41:00,200 --> 00:41:03,700
(ماذا إن ألم الأذى بـ (هوب
جرّاء أفعالها؟

501
00:41:03,800 --> 00:41:08,200
لن تضطرّ للقلق من ألّا أسامحك
.لأنّك لن تسامح نفسك

502
00:41:08,300 --> 00:41:11,800
.ستعاني ذنبًا يستحيل تحمُّله

503
00:41:15,600 --> 00:41:19,800
وهو مصير ما أشنعه
.بالنسبة لشخص لا يموت

504
00:41:19,800 --> 00:41:23,600
لا مكروه سيمسّ تلك الطفلة

505
00:41:23,600 --> 00:41:27,100
لكن علينا أن نضع في الحسبان
.كلّ سلاح تحت تصرفنا يا أخي

506
00:41:27,100 --> 00:41:29,200
.إن (داليا) قادمة

507
00:41:31,000 --> 00:41:32,700
"السؤال الوحيد هو: متى ستأتي؟"

508
00:41:55,900 --> 00:42:01,000
<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>

509
00:42:02,600 --> 00:42:16,900
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}

