﻿1
00:00:07,080 --> 00:00:09,120
في الحلقات السابقة

2
00:00:09,240 --> 00:00:12,040
!داني مارغوليس) اللعين)
ما الذي عاد بك إلى هنا؟

3
00:00:12,160 --> 00:00:15,960
لدي بعض الأفكار
ويسعدني مشاركتها معك

4
00:00:16,090 --> 00:00:18,840
هل سمعت ما قلته؟ -
(مرحباً، أنا (تايلور -

5
00:00:18,960 --> 00:00:21,050
...الضمائر الخاصة بي هي
هؤلاء وهم وخاصتهم

6
00:00:21,170 --> 00:00:23,340
منذ متى وأنت هنا؟ -
أنا متدربة -

7
00:00:23,470 --> 00:00:28,850
لا يتنفس المرء هنا براحة -
كثافة الهواء أقل -

8
00:00:30,230 --> 00:00:33,900
هذه صورة رجل يسعى للترشح لمنصب

9
00:00:34,020 --> 00:00:36,480
(أي قصر سيكون؟ قصر عمدة (نيويورك
أم قصر حاكم الولاية؟

10
00:00:36,610 --> 00:00:38,990
على رسلك يا أبي -
...أنت بحاجة إلى لقاء شخصي -

11
00:00:39,110 --> 00:00:42,570
(مع (بلاك جاك فولي -
(لابد أنك تتحدث عن (سانديكوت -

12
00:00:42,700 --> 00:00:44,700
بالنسبة إلى الموقع المقترح
من أجل نادي القمار

13
00:00:44,830 --> 00:00:46,700
هل يجب أن يكون هناك؟

14
00:00:46,830 --> 00:00:49,160
إذا حنثت البلدية بوعودها
أعرف ما لديك لتخسره

15
00:00:49,290 --> 00:00:51,670
أنت بحاجة إلى نادي القمار
في أسرع وقت ممكن

16
00:00:51,790 --> 00:00:54,290
هيا، افعل ما تريد
وأنا أيضاً سأفعل ما أريد

17
00:00:54,420 --> 00:00:58,380
تريدين حرية لرؤية رجال آخرين -
اعتبر ذلك الباب مفتوحاً -

18
00:00:59,300 --> 00:01:02,470
أنا ملتزم بالشفافية الكاملة بيننا

19
00:01:02,600 --> 00:01:07,140
لذا يمكنك ترك الأمر حالاً أو يمكنك البقاء

20
00:01:07,270 --> 00:01:10,730
لن يحظى (سانديكوت) برخصة قمار
حسم الأمر

21
00:01:10,860 --> 00:01:12,730
لم يريد (فولي) أن يحطمني إذاً؟

22
00:01:12,860 --> 00:01:15,030
اللجنة هي من اختارت الموقع

23
00:01:15,150 --> 00:01:19,240
وهذا سيجلب أكبر قدر من الفائدة
لأكبر قدر من الأشخاص

24
00:01:19,370 --> 00:01:21,410
ماذا تعرف عن (سانديكوت)؟

25
00:01:21,530 --> 00:01:24,080
هيا، احجز على أصولهم المالية -
أي نوع من الأصول؟ -

26
00:01:24,200 --> 00:01:25,830
(لدى (سانديكوت) تمثال أصلي لـ(ريمينغتون

27
00:01:25,960 --> 00:01:28,750
ومن هو (ريمينغتون) بحق السماء؟ -
فنان أمريكي من القرن 19 -

28
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
اختص في رسم ونحت الغرب القديم

29
00:01:31,000 --> 00:01:34,050
لا أدري لم تريد إيذاء
كل هؤلاء الناس الفقراء أساساً

30
00:01:34,170 --> 00:01:36,380
ستذهب إلى هناك
وتقطع الأجزاء المصابة بالغرغرينا

31
00:01:36,510 --> 00:01:40,560
ونستمر بالمدارس ذات التمويل المستقل
ونطالب بنحو 30 مليوناً

32
00:01:40,680 --> 00:01:45,060
ونشطب الضرائب وسيكون أولئك الأطفال
أفضل من آبائهم ومنا

33
00:01:45,190 --> 00:01:50,320
احجز على كل أصولهم
العقارات والمؤسسات والسيارات والأبنية

34
00:01:50,440 --> 00:01:53,200
كل شيء
وحتى على مبنى البلدية اللعين

35
00:02:18,350 --> 00:02:21,270
جاك فولي)! هذه أجمل بداية للنهار)

36
00:02:21,390 --> 00:02:24,900
لا يمكنني أن أساير حماسك في هذه اللحظة

37
00:02:26,570 --> 00:02:30,700
يؤسفني سماع ذلك -
لقد خدمتك، أليس كذلك؟ -

38
00:02:30,820 --> 00:02:36,200
حققت لك فوائد كبيرة مؤخراً
ومع ذلك فقد خذلني ابنك

39
00:02:36,330 --> 00:02:37,910
الاستكتاب

40
00:02:38,040 --> 00:02:40,210
الصيغة السيئة هي ما يزعجني

41
00:02:40,330 --> 00:02:43,840
(لا يعرف شيئاً بشأن (سانديكوت
ولا يعرف كيف تقدمت

42
00:02:43,960 --> 00:02:46,800
ولا يمكن أن يعرف أبداً
كانت تلك خدمة مني

43
00:02:46,920 --> 00:02:51,430
لقد نسفت (أكسيلرود) بناء على طلبك
ورغم أن (تشاك) لا يعرف ذلك

44
00:02:51,550 --> 00:02:56,390
فهو يعرف أنني كنت أنوي مساعدته
في (ألباني) وهذا أكثر من كاف

45
00:02:56,520 --> 00:02:59,480
(سأكون الآن مع (بوب سويني
في ترشحه لمنصب حاكم الولاية

46
00:02:59,600 --> 00:03:03,020
(يؤلمني سماع ذلك يا (جاك
...آمل أن يكون هذا

47
00:03:03,150 --> 00:03:07,360
(لا تخلط بين الأمور يا (تشارلز
ما بيني وبينك قائم

48
00:03:07,490 --> 00:03:09,820
أتطلع لرؤيتك في الحفلة

49
00:03:11,200 --> 00:03:12,910
حسناً

50
00:03:19,090 --> 00:03:20,960
(هل هذا تمثال (ريمينغتون
الخاص بـ(سانديكوت)؟

51
00:03:21,090 --> 00:03:23,130
لم يعد كذلك

52
00:03:24,970 --> 00:03:27,890
هذا أجمل شيء رأيته على الإطلاق

53
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
هل هذا هو الممثل (يول برينر)؟

54
00:03:32,600 --> 00:03:34,520
لقد وصل التمثال -
...لا تظن -

55
00:03:34,640 --> 00:03:38,190
أن المهمة تمت بوجود تلك القطعة البرونزية

56
00:03:38,320 --> 00:03:40,150
أريد معرفة لم وجه (فولي) إلينا ضربة

57
00:03:40,280 --> 00:03:42,360
لم أستطع إيجاد صفقة من صفقاتنا
أثرت فيه سلباً

58
00:03:42,490 --> 00:03:45,280
لن تجد، قد يكون يحمل تلك الضغينة
منذ عقد من الزمن

59
00:03:45,410 --> 00:03:48,120
"اسمع، أعرف أن أي سؤال بـ"لماذا
من أكثر الأسئلة روعة

60
00:03:48,240 --> 00:03:50,790
لكنك عادة منضبط بما يكفي
كيلا تخوض فيه

61
00:03:50,910 --> 00:03:54,120
هذا ليس عدم انضباط، بل يقظة

62
00:03:54,250 --> 00:03:59,050
إذا كان ثمة شخص يريد تحطيمي
...ويركز على ذلك ويعاديني

63
00:03:59,170 --> 00:04:01,930
فأرغب في معرفة ذلك -
هذا يفسر التحوط الكبير -

64
00:04:02,050 --> 00:04:06,100
لكن عندما أتوقع ضربات الآخرين ويمكنني
التعامل مع الأمر أما (فولي) فمختلف

65
00:04:06,220 --> 00:04:11,770
لقد أثبت أن بوسعه إحداث ضرر كبير
من دون أن يترك أي دليل خلفه

66
00:04:11,900 --> 00:04:15,190
لمساته خفيفة وقبضته قوية -
أجل -

67
00:04:15,320 --> 00:04:18,400
اتصل بـ(فولي) مباشرة واجمعني به

68
00:04:18,530 --> 00:04:20,610
وسأعرف حينها إن كان لدي عدو حقاً

69
00:04:32,090 --> 00:04:34,800
(خزانتك يا سيد (رودز -
(شكراً يا (دومينغو -

70
00:04:37,260 --> 00:04:43,510
والآن عندما يعتق البعض سيجاراً
يضعونه في بيئة رطبة بنسبة 70 في المئة

71
00:04:43,640 --> 00:04:46,640
هذا يجعل التبغ يانعاً

72
00:04:46,770 --> 00:04:51,980
وأنا بالطبع لا أريد شيئاً كهذا
بل أضعه في رطوبة بنسبة 80 في المئة

73
00:04:52,110 --> 00:04:55,150
...لأنني أفضل -
الرائحة النفاذة -

74
00:04:55,280 --> 00:04:57,110
بالضبط

75
00:04:57,860 --> 00:04:59,780
انظر إلى هذه

76
00:05:01,450 --> 00:05:05,790
سيجار (فاندادوريس) الخاص من عام 1998

77
00:05:07,920 --> 00:05:11,670
عتق إلى أقصى حد

78
00:05:12,300 --> 00:05:17,010
وإن لم يدخنه أحد قريباً سيفقد رونقه

79
00:05:17,140 --> 00:05:19,510
(كنت آمل أن أدخنه معك في حفلة (فولي

80
00:05:19,640 --> 00:05:24,640
لكن فيما تلقيت أنا دعوة إليها
أنت لست مدعواً

81
00:05:24,770 --> 00:05:29,360
لم تحصل على ذلك الاستكتاب لحفيدته
التي ذهبت باكية إليه

82
00:05:30,400 --> 00:05:36,820
يؤسفني أن أمل (فولي) قد خاب -
إنه يشعر بأنك استهترت به -

83
00:05:36,950 --> 00:05:39,120
كان يمكنه الحصول على الاستكتاب
لحفيدته بنفسه

84
00:05:39,240 --> 00:05:41,160
لكنه أرادك أن تقوم بذلك من أجله
كي تظهر له ولاءك

85
00:05:41,290 --> 00:05:45,250
كي تظهر أنه عندما تصبح حاكم الولاية
لن تنساه

86
00:05:45,380 --> 00:05:48,300
لقد أراد أن يستعبدني فحسب

87
00:05:48,420 --> 00:05:52,220
وإن كان يظن أن هذه هي العلاقة
...التي ستربطنا خلال الحملة الانتخابية

88
00:05:52,340 --> 00:05:54,760
...(سوني)

89
00:05:54,890 --> 00:05:59,310
لقد فات الأوان على هذا الآن
فقد حصل لنفسه على جواد جديد

90
00:05:59,430 --> 00:06:02,480
من؟ -
(بوب سويني) -

91
00:06:02,600 --> 00:06:05,110
بوفالو بوب)؟) -
انتخب مرتين كعمدة للمدينة -

92
00:06:05,230 --> 00:06:06,900
وثلاث مرات لمجلس الشيوخ

93
00:06:07,030 --> 00:06:09,860
كما أنه يرتدي زي المسعفين
في كل تظاهرة وكل عرض

94
00:06:09,990 --> 00:06:13,070
إنه من الدرجة الثانية -
كان كذلك -

95
00:06:13,200 --> 00:06:17,580
لكن الطريق مفتوح أمامه الآن لنيل الترشيح

96
00:06:17,710 --> 00:06:21,040
لأن (فولي) قال ذلك -
أجل يا سيدي -

97
00:06:21,840 --> 00:06:26,720
لا نعيش في نظام ملكي يا أبي
بل نعيش في نظام ديمقراطي

98
00:06:26,840 --> 00:06:29,380
تتحدث مثل الهيبز

99
00:06:31,640 --> 00:06:37,310
أعرف أنه من الصعب عليك فهم ذلك
لكن عصر صانعي الملوك قد ولى

100
00:06:37,440 --> 00:06:42,480
أنا لست بحاجة إلى من يمدني بالقوة
فأنا أتمتع بقواي الخاصة

101
00:06:42,610 --> 00:06:49,870
(وعندما أظهرها، سيكف (فولي
عن مضايقتي وينظر في عيني مباشرة

102
00:07:01,760 --> 00:07:06,130
لن يتحدث (فولي) إليك
حتى أنه لن يتحدث إلي

103
00:07:06,260 --> 00:07:09,510
هل يبدو هذا سلوك رجل
لم تكن أفعاله مقصودة؟

104
00:07:09,640 --> 00:07:11,890
لا، لكن هذا لا يعني أن عليك الاشتباك معه

105
00:07:12,020 --> 00:07:15,520
بل يعني ذلك، وبالطريقة التقليدية

106
00:07:15,650 --> 00:07:20,320
التعامل معه بخشونة؟ أنا مع هذا
لكن شركته لا تعمل علانية

107
00:07:20,440 --> 00:07:23,950
ونحن لا نعمل في مجال الصلب -
اعرف إذاً من أين يأتي بالحديد -

108
00:07:24,070 --> 00:07:26,030
لا يمكنه أن يملك كل المناجم

109
00:07:29,250 --> 00:07:32,040
أريد معرفة منجم الحديد
(الذي يتعامل به (جاك فولي

110
00:07:32,170 --> 00:07:35,250
لم تعد المناجم مصدر معظم الحديد
في هذه البلاد، بل الخردة

111
00:07:35,380 --> 00:07:38,300
لا يتعامل (فولي) بالخردة
أحدهم يمده بالمعدن

112
00:07:38,420 --> 00:07:42,550
(اعرفي من كي يدمر (آكس) تجارة (فولي -
لا، أحب شرائح اللحم مثل الجميع -

113
00:07:42,680 --> 00:07:45,760
لكنني لا أريد إضاعة وقتك
لن نقايض الأسهم

114
00:07:45,890 --> 00:07:49,270
مهلاً... ماذا؟
إنه يحاول جعلنا نقايض الأسهم

115
00:07:49,390 --> 00:07:52,900
يحاول أن يغرينا بالطعام، يغريني -
أخبره أننا نقبل بذلك -

116
00:07:53,020 --> 00:07:56,440
حسناً، في هذا السياق
"لا أفهم من "نحن" ولم "نقبل

117
00:07:57,990 --> 00:08:02,070
حسناً، أتعلم؟ دعنا نسمع عرضك
الثامنة من مساء اليوم؟

118
00:08:03,620 --> 00:08:05,950
ممتاز، أراك حينها

119
00:08:07,410 --> 00:08:10,460
(ظننت أننا مخلصون لـ(سبارتان آيفز -
نحن مخلصون للمال -

120
00:08:10,580 --> 00:08:12,250
وإذا كان بوسعنا جني المال
...من خلال المقايضة

121
00:08:12,380 --> 00:08:16,630
بالإضافة إلى ليلة احتفال صاخبة
باسم العمل، هل توافق على هذا؟

122
00:08:20,090 --> 00:08:21,850
أراهن بحياتي على أنك لن تكرر ذلك

123
00:08:21,970 --> 00:08:26,270
...لم أقصد -
كان قصدك واضحاً -

124
00:08:27,650 --> 00:08:31,520
كان هذا إخفاقاً مركباً
في البداية تسيء اللعب بالدعوة

125
00:08:31,650 --> 00:08:36,150
(ثم تعاملني وكأنني المغنية (كورتني لوف
من عام 1993

126
00:08:36,280 --> 00:08:42,620
أتظن أنني عاجز عن تدبر أموري
في عملية تجارية بسيطة؟

127
00:08:42,750 --> 00:08:48,920
أنا، لا... أنا -
رتب لمجيء سيارة كي تأخذني لاحقاً -

128
00:08:56,680 --> 00:08:59,470
لم أرغب بأن ينتكس خلال وجودي

129
00:09:06,810 --> 00:09:09,940
لا أحب أن أخدم نفسي بنفسي

130
00:09:11,440 --> 00:09:16,870
(هذا هو د.(ليني غاس غوستافرسون
يعمل بصفة مستقلة حالياً

131
00:09:16,990 --> 00:09:22,460
لكن حتى وقت قريب
(كان مدرب الأداء الخاص بـ(آكس كاب

132
00:09:22,580 --> 00:09:26,250
هل طردوه بعد أن أعادوا (ويندي رودز)؟ -
أجل -

133
00:09:26,380 --> 00:09:30,510
لا أظنه سعيداً بذلك -
لا أتخيل ذلك -

134
00:09:30,630 --> 00:09:34,140
لكن ماذا عن السرية بين المريض والطبيب؟
...حتى إذا أراد التحدث

135
00:09:34,260 --> 00:09:38,730
قد يكون دكتوراً، إلا أنه ليس طبيباً
فهو مختص بحركية الإنسان

136
00:09:38,850 --> 00:09:42,350
(وشهادته من برنامج (مارثا بيك لايف ستار

137
00:09:42,480 --> 00:09:45,270
لا، أتعلمين؟ لا أريد معرفة شيء بشأنه

138
00:09:45,400 --> 00:09:47,280
ألا ترى أن هذا ما يريده (تشاك) حقاً؟

139
00:09:47,400 --> 00:09:54,790
لا، لم يعد عملي تخمين ما يريده
تشاك رودز) بل بات الإنصات لما يقوله فعلاً)

140
00:09:54,910 --> 00:10:01,170
(وأوامره الحالية هي الابتعاد عن (آكسلرود
لذا هذا هو ما سنفعله

141
00:10:10,140 --> 00:10:12,140
هل سيلتقي بك (مارك) في المطار؟

142
00:10:12,260 --> 00:10:15,140
سألتقي بالمعماري فقط
فلم يرد لفت الأنظار

143
00:10:15,270 --> 00:10:18,150
(ليس عليك الذهاب إلى (سانديكوت
إن لم تكوني راغبة في ذلك

144
00:10:18,270 --> 00:10:20,520
فهذه هي الغاية من وجود الموظفين

145
00:10:20,650 --> 00:10:22,820
أجل، لكن إذا كنا ننشىء مدارس
لإظهار حسن النية

146
00:10:22,940 --> 00:10:26,320
أظنها فكرة سديدة
بأن ينخرط أحدنا مباشرة في الأمر

147
00:10:26,450 --> 00:10:30,450
هذا أقل ما يمكننا فعله
لقد حصلنا على الغنيمة الكبرى

148
00:10:30,580 --> 00:10:33,540
كنت أود الذهاب معك لو كنت أستطيع -
لا -

149
00:10:34,830 --> 00:10:38,380
(الأولوية اليوم لـ(بينغهامتون
رحلة موفقة

150
00:10:38,500 --> 00:10:40,380
لك أيضاً

151
00:10:53,690 --> 00:10:58,360
تدركون أنها رجل حقاً
وضخمة، بوزن 300 رطل

152
00:10:58,480 --> 00:11:02,200
نقلبها أخيراً فنجد أنها مصابة بسكتة قلبية
ولا تعمل أقطاب مزيل الرجفان

153
00:11:02,320 --> 00:11:04,490
نعرف جميعاً كيف تكون الأمور
عندما لا تعمل أقطاب مزيل الرجفان

154
00:11:04,620 --> 00:11:06,780
...هذا يعني أن علي العمل يدوياً، لذا

155
00:11:08,750 --> 00:11:13,750
عذراً يا جماعة، سنكمل حديثنا لاحقاً -
(شكراً يا (بوب -

156
00:11:13,880 --> 00:11:16,630
عدت إلى مطاردة
سيارات الإسعاف يا (تشاك)؟

157
00:11:16,750 --> 00:11:21,430
الفتى (بوبي)، هل لديك دقيقة
في خضم كل أعمالك الطبية هذه؟

158
00:11:23,720 --> 00:11:29,520
لدى الولاية نائب حاكم ومدع عام
ورؤساء جامعات ذوو حظوة ومكانة

159
00:11:29,640 --> 00:11:31,900
وجميعهم يسبقونك بعض الشيء

160
00:11:32,020 --> 00:11:35,440
وبعضهم، أو ربما جميعهم
سينخرطون في هذا الأمر

161
00:11:35,570 --> 00:11:38,650
وقد رأى (فولي) أنك أسهلهم انقياداً

162
00:11:38,780 --> 00:11:45,700
بعد أشهر قليلة عندما تدخل أنت
وأولئك الآخرون في دوامة الانتخابات

163
00:11:45,830 --> 00:11:52,290
فتلهث وتغرق في أرض جافة
أتعرف أين سأكون أنا؟

164
00:11:52,420 --> 00:11:55,210
تجلس في الركن وتراقب باستمتاع

165
00:11:56,720 --> 00:12:04,140
بل أحلق فوقك، وأفوز في كل مناظرة
وأكون محور كل حديث

166
00:12:04,270 --> 00:12:09,230
هل كنت تستطلع الأصوات؟ -
لا، لكنني رأيت أرقاماً وهي مشجعة -

167
00:12:09,360 --> 00:12:13,820
وأراهن على أنك رأيت ذات الأرقام -
أعرف أرقام استطلاعات الرأي -

168
00:12:13,940 --> 00:12:18,620
تعرف إذاً أن ثمة مناطق
يمكنني الاستفادة من المساعدة فيها

169
00:12:20,280 --> 00:12:21,990
في شمال الولاية؟ -
تخصصك -

170
00:12:22,120 --> 00:12:27,580
تباً، أتريد مني أن أكون
نائب الحاكم خاصتك؟

171
00:12:27,710 --> 00:12:33,760
هيا، أنا هنا معك
رجلان معاً يشقان طريقهما

172
00:12:33,880 --> 00:12:40,720
لقد فزت بأحقر المناصب لدينا
كنت المفوض الصحي طوال عام كامل

173
00:12:40,850 --> 00:12:45,560
وأجل، لقد قدت الشاحنات
لقد قمت بالأمر كما يجب

174
00:12:45,690 --> 00:12:49,480
وقد حان الوقت الآن كي أبزغ أنا

175
00:12:49,610 --> 00:12:54,570
شهرتي تفوق شهرتك بثماني مرات

176
00:12:54,700 --> 00:13:00,290
لا تبخس (بلاك جاك فولي) قدره
أو قدري، الشهرة لا تعني شيئاً

177
00:13:00,410 --> 00:13:03,750
(لم يكن أحد يعرف باسم (جورج باتاكي
(وقد انتخبوه 3 مرات يا (تشاك

178
00:13:03,880 --> 00:13:07,590
لذا عندما أصير الحاكم لمدة 12 عاماً
سيعرفون اسمي

179
00:13:28,200 --> 00:13:32,320
هذا تمرد -
حقاً؟ وماذا تسمي ملاحقتي؟ -

180
00:13:32,450 --> 00:13:36,660
لا تقل إنك كنت تحميني -
أحميك؟ -

181
00:13:36,790 --> 00:13:40,000
...هذا هو الأمر الذي صنعني -
حسناً، أحبيني أو اهجريني -

182
00:13:41,130 --> 00:13:43,000
كلا الأمرين

183
00:13:44,880 --> 00:13:46,720
...ما دمنا هنا إذا

184
00:13:51,260 --> 00:13:54,140
يمكننا الانتظار هنا إلى أن يفرغوا -
أجل -

185
00:13:56,770 --> 00:13:59,310
أعرض عليك أن أشتري منتجك
...أعرض شراء منتجك

186
00:13:59,440 --> 00:14:04,900
من كل ساحات الخردة السبع خاصتك
بمبلغ كبير وأنت ترفض؟

187
00:14:05,030 --> 00:14:09,240
لأن لدي مشترياً بالفعل -
لم تعقد هذا اللقاء كي ترفض -

188
00:14:09,370 --> 00:14:13,790
بل لهذا عقدته لكن كي أرفض بتهذيب

189
00:14:13,910 --> 00:14:18,920
(لا أدري ماذا يجري بينك وبين (فولي
لكنني أعرف أنك تستهدفه

190
00:14:19,750 --> 00:14:24,050
وأنا لا أريد أن أقلل من احترامك
لأنني لا أريدك أن تستهدفني

191
00:14:24,180 --> 00:14:26,720
حسناً، سأتجاوز الجزء الذي أسأل فيه
من (فولي) هذا"؟"

192
00:14:26,850 --> 00:14:31,640
"أو "ما شأنه بالموضوع؟
بل سأذهب مباشرة إلى مضاعفة عرضي

193
00:14:31,770 --> 00:14:37,230
370 في المئة مما تجني عادة
أنا أبتز نفسي هكذا

194
00:14:37,360 --> 00:14:40,440
أتمنى لو أن بوسعي استغلال ذلك
لكن هذه ليست مفاوضات

195
00:14:40,570 --> 00:14:42,900
فلا يوجد رقم سحري أنتظر سماعه -
دوماً ما يكون هنالك رقم -

196
00:14:43,030 --> 00:14:46,580
ليس في هذه الحالة فأنا أعمل
في هذه الولاية وأعيش في هذه الولاية

197
00:14:46,700 --> 00:14:50,830
ويمكن لـ(فولي) أن ينغص علي عملي وحياتي
هنا بسهولة

198
00:14:50,960 --> 00:14:55,090
أصحو ذات يوم لأجدني محاطاً
بمطالبات الرخص والضرائب والنقابات

199
00:14:55,210 --> 00:14:59,050
وسيجد طرقاً أخرى لا أتوقعها لإيذائي

200
00:15:01,220 --> 00:15:03,300
أشكرك على عرضك

201
00:15:04,640 --> 00:15:06,810
وآمل أن نكون على وفاق

202
00:15:07,480 --> 00:15:09,520
...لكن إن لم نكن كذلك

203
00:15:10,900 --> 00:15:13,730
أنت تخاف منه أكثر مما تخاف مني

204
00:15:23,910 --> 00:15:25,750
مليار دولار

205
00:15:27,160 --> 00:15:32,420
هل تعرض علي ذلك؟ -
لا، فلست مجنوناً -

206
00:15:32,550 --> 00:15:34,420
لكن كان يمكنك القبول بذلك

207
00:15:36,680 --> 00:15:41,470
أقوم بشيء ذي قيمة
حيث أجعل الناس يخلعون ملابسهم

208
00:15:41,600 --> 00:15:46,350
ثم أساهم في بناء أجسادهم من جديد
هل تقدرون ذلك؟

209
00:15:46,480 --> 00:15:50,570
أنا أقدره -
لا، لا أصدقك -

210
00:15:50,690 --> 00:15:55,740
لأنك لو كنت تقدرين عملي
لما طلبت مني أن أكون واشياً

211
00:15:55,860 --> 00:16:00,620
(لقد طردوك من (آكسلرود
وجعلوك بلا عمل

212
00:16:00,740 --> 00:16:06,080
أراهن على أنه لم يفكر بالأمر للحظة
أما أنت ففكرت فيه طوال اليوم

213
00:16:06,210 --> 00:16:11,300
وكنت تعاني من شيء لم تشعر
به من قبل قط، ألا وهو الشك

214
00:16:11,420 --> 00:16:15,470
وذلك لأنك كرست نفسك
لسيد لا يستحق ولاءك

215
00:16:16,720 --> 00:16:21,180
آكسلرود) تفتقد إلى ستة)
من مناقب (البوشيدو) الثمانية

216
00:16:27,940 --> 00:16:32,740
بل ستة، فهو لم يكن مهذباً
في معظم الأحيان

217
00:16:33,490 --> 00:16:38,290
في ظل هذه الظروف، لا يتطلب الشرف
أن تبقى صامتاً وتؤذي نفسك

218
00:16:38,410 --> 00:16:40,410
بل يتطلب الانتقام

219
00:16:50,970 --> 00:16:54,470
لا يمكنني أن أحظى بالانتقام

220
00:16:54,600 --> 00:16:59,190
(فأنا لم أحظ بوقت كاف مع (آكس
(كان معتاداً على مغازلة (ويندي رودز

221
00:16:59,310 --> 00:17:02,900
وقد عرضت نوعاً مختلفاً من الأدوية

222
00:17:03,020 --> 00:17:09,030
لذا لم يكن لدي اطلاع على أحاديث
من النوع الذي أنت مهتم بها

223
00:17:12,160 --> 00:17:17,790
لكنني أعرف شخصاً اطلع عليها
رئيسة موظفيه

224
00:17:17,920 --> 00:17:21,250
ستف ريد)، هذا هو اسمها)
لقد حضرت كل لقاء

225
00:17:21,380 --> 00:17:25,050
كما أنها تركت العمل هناك مثلي

226
00:17:27,470 --> 00:17:29,550
أنت (تايلور)، أليس كذلك؟ -
صحيح -

227
00:17:36,140 --> 00:17:37,850
كيف يمكنني مساعدتك؟

228
00:17:37,980 --> 00:17:41,150
علي إخبارك أنني خضعت للعلاج النفسي
لمدة 927 ساعة

229
00:17:42,650 --> 00:17:48,320
لذا فقد رأيت العارفين والإنسانيين
وربما بعض الشموليين

230
00:17:48,450 --> 00:17:51,700
ماذا تريدين في اعتقادك؟ -
...أريد أن أعرف -

231
00:17:53,580 --> 00:17:56,290
مافي)... إنه يعاني)

232
00:17:56,420 --> 00:17:59,590
إنه وكيلنا التجاري التنفيذي ويجب أن يكون
حاضراً ذهنياً" لكنه ليس كذلك"

233
00:17:59,710 --> 00:18:03,470
وإخفاقه يتقاطع مع تقدمي
...وهذا ما يجعلني

234
00:18:04,390 --> 00:18:08,060
كنت المساعدة المتدربة خاصته وكان يمكنه
أن ينال الفضل على عملي لكنه لم يفعل

235
00:18:08,180 --> 00:18:14,480
وأنت تشعرين بالذنب الآن
وهل تتساءلين إن كان ذلك صحياً؟

236
00:18:14,610 --> 00:18:18,650
بل أكثر من ذلك
أريد أن أعرف إن كان مفيداً

237
00:18:19,820 --> 00:18:24,280
هل تهتمين بطبيعة علاقاتك
في (آكس كاب)؟

238
00:18:27,450 --> 00:18:29,580
كيف ترين علاقاتك تلك؟

239
00:18:31,460 --> 00:18:33,170
جيدة

240
00:18:34,170 --> 00:18:36,420
ولم ترين أنها كذلك؟ -
أعرف السبب -

241
00:18:36,550 --> 00:18:40,300
وذلك لأن الفعل يبدأ من أعلى الهرم
فإذا أحبني (آكس)، أحبني الجميع

242
00:18:40,430 --> 00:18:44,930
أو يتظاهرون بأنهم يحبونني -
ولم تظنين أنه أحبك؟ -

243
00:18:45,060 --> 00:18:47,810
بسبب أحد السببين اللذين
يجعلان أي شخص يحب شخصاً آخر

244
00:18:47,930 --> 00:18:52,360
إما يرى فيه جزءاً من نفسه
أو يرى فيه شيئاً يمكنه استغلاله

245
00:18:52,480 --> 00:18:54,940
وفي هذه الحالة
أعتقد أن الأمر فيه من الشيئين

246
00:18:55,070 --> 00:18:56,860
ثمة سبب آخر
يجعل الناس يحبون بعضهم البعض

247
00:18:56,990 --> 00:19:01,450
وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين
ويريدون أن يكونوا قربه

248
00:19:01,580 --> 00:19:03,620
أهذا ما بينكما؟

249
00:19:05,040 --> 00:19:08,080
لقد لاحظت وجود رابط بينكما

250
00:19:11,210 --> 00:19:13,670
يفترض الجميع دوماً أننا ننام معاً

251
00:19:15,010 --> 00:19:19,050
لم أفترض ذلك -
لا -

252
00:19:23,350 --> 00:19:29,610
التقينا في لحظة معينة
كنا كلانا نحاول اكتشاف ماذا سنصبح

253
00:19:31,320 --> 00:19:34,740
وهل فعلتما ذلك؟ -
ماذا؟ -

254
00:19:34,860 --> 00:19:36,950
أصبحتما ما الذي اكتشفتماه حينها؟

255
00:19:39,620 --> 00:19:41,790
أظن ذلك من ناحية

256
00:19:41,910 --> 00:19:45,920
لكن من ناحية مهمة أخرى
أظننا قصرنا نوعاً ما

257
00:19:47,880 --> 00:19:50,090
أنت تمرين بذات اللحظة المعينة تلك

258
00:19:51,090 --> 00:19:55,090
ولديك ذات الاحتمالات غير المحدودة

259
00:19:57,390 --> 00:19:59,890
حسناً -
...طوال سنواتي هنا -

260
00:20:00,020 --> 00:20:05,060
لم يأت أحد إلي لأنه قلق
بشأن مشاعر شخص آخر

261
00:20:05,610 --> 00:20:09,150
لو كنت شخصاً آخر
لظننت أنك تدبرين مقلباً لي

262
00:20:10,570 --> 00:20:14,990
أنا مختلفة -
أجل -

263
00:20:18,250 --> 00:20:22,420
وبالنسبة لـ(مافي) ربما عليك إخباره
أنه يبلي حسناً في عمله

264
00:20:23,460 --> 00:20:28,090
لكنه لا يبلي حسناً وأنا لا أحب الكذب
على نفسي وعلى الآخرين

265
00:20:28,220 --> 00:20:30,550
لقد كنت أفعل هذا لكنني تجاوزته

266
00:20:32,050 --> 00:20:37,480
حسناً، شجعيه إذاً من دون كلام
ودعيه يشعر باهتمامك

267
00:20:37,600 --> 00:20:39,310
كيف؟

268
00:20:40,560 --> 00:20:42,480
اشتري له هدية

269
00:20:46,690 --> 00:20:51,780
اسمع، ما أود قوله هو كم عدد المصارف
التي أرسلت مدراءها إلى السجن؟

270
00:20:51,910 --> 00:20:54,700
السجن! عددهم قليل، أليس كذلك؟

271
00:20:54,830 --> 00:20:59,040
(لقد تلوثت (سبارتان آيفز
لم يعد الكثيرون يريدون العمل معها

272
00:20:59,170 --> 00:21:02,090
فهمت ما يجعلني أنفر منهم
لكن ما الذي يجعلني أنجذب إليك؟

273
00:21:02,210 --> 00:21:04,380
(رواد الصناعة مثل (آكس كابيتال

274
00:21:04,510 --> 00:21:06,260
بحاجة للخروج من القفص الذهبي
...ولهذا نستضيف

275
00:21:06,380 --> 00:21:09,010
(كم ستقبض من (سبارتان آيفز
خلال السنتين المقبلتين؟

276
00:21:10,220 --> 00:21:14,100
10 في المئة -
هذا أمر جيد من حيث المال -

277
00:21:14,230 --> 00:21:17,440
لكن من حيث السعادة والرضا
فلن يكون الأمر جيداً

278
00:21:17,560 --> 00:21:20,020
!أعني، عشاء

279
00:21:21,480 --> 00:21:25,030
الأمسيات العادية تقود إلى نتائج عادية

280
00:21:26,990 --> 00:21:29,200
دعني أريك كيف أحب الأمر

281
00:21:33,160 --> 00:21:35,170
تعال معي

282
00:21:56,650 --> 00:22:01,700
آسف، هل يريد أحدكم واحدة؟ -
الـ(فيبورتيني) كحول متبخر -

283
00:22:01,820 --> 00:22:07,240
إنه يعزز نكهة الجنية الخضراء -
(ربما عليك القول "متى" يا (واغز -

284
00:22:07,370 --> 00:22:11,670
بعيداً عن استنشاق المشروبات
كيف يختلف هذا عما كنا سنأخذك إليه؟

285
00:22:11,790 --> 00:22:16,250
كنت ستأخذني إلى حانة قذرة

286
00:22:16,380 --> 00:22:21,680
أما هذا فملهى ليلي مرموق
يحتفي بالمفهوم المثالي للأنوثة

287
00:22:21,800 --> 00:22:25,520
فتيات جامعيات في النهار
ومضيفات في الليل

288
00:22:25,640 --> 00:22:27,890
مارثا) هنا، مديرة تسويق عبر الإنترنت)

289
00:22:28,020 --> 00:22:30,060
ومدربة لياقة بدنية

290
00:22:31,150 --> 00:22:34,780
تعرف أنني لا أستطيع فعل هذا هنا

291
00:22:34,900 --> 00:22:36,860
فكرة رأسمالية

292
00:22:56,260 --> 00:22:59,470
أتريد الانخراط في هذا؟ -
لا أريد رقصات إباحية -

293
00:22:59,600 --> 00:23:01,680
لقد قطعت عهداً

294
00:23:01,810 --> 00:23:04,890
قطعته لـ(ديب)؟ كل منكما حصري للآخر؟

295
00:23:05,020 --> 00:23:07,310
هل ليست كذلك، أما أنا فبلى

296
00:23:09,020 --> 00:23:11,440
يعجبني شاربك

297
00:23:11,570 --> 00:23:13,610
لدي شارب؟

298
00:23:15,740 --> 00:23:18,280
هل ترين أشخاصاً هنا
من نادي (سول سايكل) للياقة؟

299
00:23:18,410 --> 00:23:22,660
طوال الوقت -
يا له من عالم صغير -

300
00:23:23,460 --> 00:23:26,130
ذلك الرجل يحدق فيك

301
00:23:31,260 --> 00:23:34,470
(تومي باركو) -
(من (سبارتان آيفز -

302
00:23:34,590 --> 00:23:39,220
(لن يحظى بـ(مارثا
لقد اشتريتها لي لهذه الليلة

303
00:23:39,350 --> 00:23:41,350
عليك أن تقوم بحركتك الآن

304
00:23:46,900 --> 00:23:49,610
استمتع بمشروبك

305
00:23:51,240 --> 00:23:53,660
أنتم تهدرون الفطر الأروع في العالم

306
00:23:53,780 --> 00:23:56,030
جربه -
لا -

307
00:23:56,660 --> 00:23:58,960
هل تعرف ما يتطلبه العثور على الكمأة؟

308
00:23:59,080 --> 00:24:03,880
كلب وكل حيوان مدرب على الشم
يقوم بالمهمة

309
00:24:04,000 --> 00:24:09,050
إنها رحلة في الظلام تمتد مدى الحياة
لشم أقل قدر من رائحة الكمأة

310
00:24:09,180 --> 00:24:13,850
عندها فقط يبدأ الحفر
وفيم يحفر في رأيك؟

311
00:24:13,970 --> 00:24:18,810
الفضلات... هذا هو الشيء
الذي لا نتحدث عنه كثيراً، صحيح؟

312
00:24:18,940 --> 00:24:25,690
الأشياء القيمة التي ندفع أكبر المبالغ
لنتناولها تنمو في الفضلات

313
00:24:28,160 --> 00:24:30,240
عم تتحدث بحق السماء؟

314
00:24:32,540 --> 00:24:38,460
(جرى حوار بيني وبين (بوب سويني
تخلله الكثير من التوتر

315
00:24:38,580 --> 00:24:41,920
والخيار الوحيد المتاح الآن
هو سحقه حيثما يقف

316
00:24:42,050 --> 00:24:47,340
بالبحث في سيرته واستغلال نفوذي لضربه
غير أنني لا أستطيع فعلها

317
00:24:47,470 --> 00:24:51,140
السياسة على هذا النحو مقززة
...لقد تدربت في مجلس النواب و

318
00:24:51,270 --> 00:24:55,480
...قصدت أنني لا أستطيع المشاركة شخصياً

319
00:24:55,600 --> 00:25:00,150
أقصد في البحث في الأمر

320
00:25:02,150 --> 00:25:04,490
تريد مني أن أفعلها؟

321
00:25:07,580 --> 00:25:11,950
هذا هو سبب هذه الليلة، لم تعتقد
أنني أعرف كيف أفعل شيئاً كهذا؟

322
00:25:12,080 --> 00:25:14,500
هل تعرف كيف؟ -
بالطبع -

323
00:25:15,710 --> 00:25:17,670
أنا مهذب لكنني لست لطيفاً

324
00:25:18,500 --> 00:25:24,180
سحقاً! أنت تطلب مني تشكيل لجنة
إعادة انتخاب الرئيس

325
00:25:24,300 --> 00:25:26,010
كنت أعرف دوماً أن الأمر سينتهي بي
(مثل (جون ميتشل

326
00:25:26,140 --> 00:25:30,180
(إيرا) -
سأفعلها... تباً -

327
00:25:39,650 --> 00:25:43,370
تعرف أنني أعيش في (سانت فينوس) عملياً

328
00:25:43,490 --> 00:25:45,580
لابد أنني نسيت ذلك

329
00:25:45,700 --> 00:25:51,290
(لم ترسل لي العاملين في مصرف (باتريوت
لتخبرني بأن ما بيننا انتهى

330
00:25:51,420 --> 00:25:54,040
بل فعلتها كي تلهب الإثارة في العلاقة

331
00:25:55,090 --> 00:25:57,130
ماذا ستمنحني لأبقى في الدار؟

332
00:26:13,690 --> 00:26:15,400
ماذا تفعل هنا يا (واغز)؟

333
00:26:15,530 --> 00:26:19,320
سيقلص (سبارتان آيفز) رسومهم
بنسبة 20 في المئة في العامين المقبلين

334
00:26:19,450 --> 00:26:24,410
ممتاز -
أظن أن للولاء مكافأة، (مافي) ساعدنا -

335
00:26:31,500 --> 00:26:33,760
...أخبرني بالأمر الآخر

336
00:26:33,880 --> 00:26:37,760
الأمر الذي حملك على المجيء إلى هنا
بدلاً من إرسال رسالة نصية

337
00:26:37,890 --> 00:26:40,310
عشرون في المئة أمر جيد، بل أمر رائع

338
00:26:40,430 --> 00:26:42,980
لكنه ليس رائعاً إلى درجة المجيء
في منتصف الليل

339
00:26:48,480 --> 00:26:52,570
ليس من المفترض أن أكون أنا
من يقلق بشأن اقتطاع العشرين

340
00:26:52,690 --> 00:26:55,570
بلى، فهذه هي وظيفتك

341
00:26:55,700 --> 00:27:00,580
على الورق، لكن عندما أقلق بشأن ذلك
فهذا يعني أنك غير قلق

342
00:27:00,700 --> 00:27:02,750
لأنك قلق بشأن شيء آخر

343
00:27:03,500 --> 00:27:06,130
(أجل، (فولي

344
00:27:07,090 --> 00:27:10,760
لا يوجد سبب لبذل كل هذه الطاقة
...والوقت والمال

345
00:27:10,880 --> 00:27:14,800
في محاولة لمعرفة الدوافع الخفية لأحدهم

346
00:27:14,930 --> 00:27:17,310
أنت محق، ليس هنالك سبب

347
00:27:18,310 --> 00:27:22,310
باستثناء سبب واحد... الألمنيوم

348
00:27:22,440 --> 00:27:27,900
هكذا هو طعم الأمر في كل الأحوال
طعم الخوف في حلقي

349
00:27:28,030 --> 00:27:33,200
يحاول أغلب الناس تجنب الخوف
وأن يخرجوه من حياتهم إن استطاعوا

350
00:27:33,320 --> 00:27:39,080
أما أنا فأنميه وأرعاه
وأحاول استيعابه وترتيبه واستغلاله

351
00:27:39,210 --> 00:27:43,250
هكذا صمدت خلال نشأتي
وما زلت هكذا في حياتي إلى اليوم

352
00:27:43,380 --> 00:27:48,260
أرعى خوفي وأصغي إليه -
ما الذي يخبرك به الآن؟ -

353
00:27:48,380 --> 00:27:52,720
أن هذه ليست مجرد حركة سياسية
بل شخصية

354
00:27:54,310 --> 00:27:57,850
ولا يمكنني أن أرتاح
قبل أن أعرف السبب اللعين

355
00:28:00,650 --> 00:28:04,190
لم تكن (آكس كاب) كما توقعتها

356
00:28:04,320 --> 00:28:07,110
وما الذي توقعته؟ -
أرض للتدريب -

357
00:28:07,240 --> 00:28:13,830
فرصة لمراقبة كل أوجه الصناعة
والتعامل مع أفضل العقول في الصناعة

358
00:28:13,950 --> 00:28:17,670
وماذا وجدت بدلاً من هذا؟ -
هل قرأت (تفاهة الشر)؟ -

359
00:28:17,790 --> 00:28:22,500
يمكنني رؤية أنني سأنتهي بذلك الشكل
أنفذ الأوامر وأجد التسويات

360
00:28:22,630 --> 00:28:25,880
بشكل ما، رب ضارة نافعة في تسريحي

361
00:28:26,010 --> 00:28:30,140
هل يمكنك أن تتحدثي بتفصيل أكثر
عن الأوامر التي لم ترغبي بتنفيذها؟

362
00:28:30,260 --> 00:28:34,100
وقعت على اتفاق عدم الإفصاح
...(إن كشفت عن تفاصيل في (آكس كاب

363
00:28:34,230 --> 00:28:38,900
سأصبح تحت طائلة المسؤولية القانونية -
وتخسرين مسكنك الضيق؟ -

364
00:28:39,020 --> 00:28:45,410
أنتما محاميان
فهل تنصحانني بخرق عقد سار؟

365
00:28:49,240 --> 00:28:51,000
ميداليتك

366
00:28:51,830 --> 00:28:57,090
نعرف أنك التحقت بالأكاديمية العسكرية
لكنك مهتمة بها إلى درجة عرضها

367
00:28:57,210 --> 00:29:01,130
وليس فقط من أجل جعل عائلتك فخورة
بل أنت تفخرين بالخدمة

368
00:29:04,010 --> 00:29:07,310
أعرف أن علي تحذير محاميهم

369
00:29:07,430 --> 00:29:10,480
لكنني أرى أنني سأشعر بالراحة
...في الحديث

370
00:29:12,310 --> 00:29:14,440
إذا جلبتما إلي أمر استدعاء إلى المحكمة

371
00:29:16,980 --> 00:29:19,400
ليتني أتيت إليك بأكثر من هذا
لكنها لن تتحدث من دون استدعاء

372
00:29:19,530 --> 00:29:21,450
ولا يمكنني فعل هذا من دون
ترك خيط طويل من الأدلة الورقية

373
00:29:21,570 --> 00:29:24,030
ولا يمكنني البدء رسمياً من دون مباركتك

374
00:29:24,160 --> 00:29:26,580
يمكنك أيضاً وضع وعاء من العصائبية
باللحم أمامي

375
00:29:26,700 --> 00:29:29,410
أعني أنني أريد أكل هذا الخبز -
أعرف ذلك -

376
00:29:29,540 --> 00:29:32,290
لكن هذه المأكولات
لم تعد تثير شهيتي كما في السابق

377
00:29:32,420 --> 00:29:35,710
هذا ليس استمتاعاً بل هوس، هل أنا مخطىء؟

378
00:29:35,840 --> 00:29:40,970
لا، لست كذلك لكن هذا الهوس
كاد أن يودي بي إلى الشارع

379
00:29:41,100 --> 00:29:43,890
لذا عليّ أن أسأل الآن عن العيب في الأمر

380
00:29:44,680 --> 00:29:47,310
رؤية ذلك الوغد في السجن
ما زلت تريد هذا، أليس كذلك؟

381
00:29:47,440 --> 00:29:50,230
أريد أن أراه يتمرغ في الأرض

382
00:29:50,360 --> 00:29:55,280
(لكنني أريد أيضاً أن أرى نفسي في (ألبانيا
وأراك هنا

383
00:29:55,400 --> 00:29:58,280
لذا ربما يكون هنالك وقت
عندما تحين اللحظة

384
00:29:58,410 --> 00:30:04,830
حينئذ سأوقع أوامر الاستدعاء وأذون التفتيش
وسنحشد قواتنا ونقضي عليه

385
00:30:04,960 --> 00:30:09,460
لكن... لا يمكن فعل هذا الآن

386
00:30:12,460 --> 00:30:14,470
سعيد لأنني بقيت

387
00:30:16,430 --> 00:30:18,600
وأنا سعيد لأنني سمحت لك بذلك

388
00:30:22,770 --> 00:30:25,060
أتذكر مجلس الإدارة الذي كانوا
يتوسلون إلي للانضمام إليه؟

389
00:30:25,190 --> 00:30:28,270
حديقة الحيوانات الأليفة -
إنها محمية حيوانات على ما أظن -

390
00:30:28,400 --> 00:30:31,570
في كل الأحوال
أخبرهم أنني أوافق وسأمنحهم تبرعاً سخياً

391
00:30:31,690 --> 00:30:36,950
الشيء الوحيد الذي أريده منهم
هو أن يسموا (جاك فولي) رجل العام

392
00:30:37,080 --> 00:30:40,080
وأنا من سيقدم إليه الجائزة

393
00:30:44,250 --> 00:30:48,590
جاءك طرد ووضعته على مكتبك
وبدا طرداً عتيقاً من رائحته

394
00:30:51,090 --> 00:30:52,800
(شكراً يا (دونا

395
00:31:30,470 --> 00:31:33,430
!(تشاك)، (تشاواغون)

396
00:31:34,600 --> 00:31:37,190
ظننت أن سكرتيرتي تمزح معي
عندما قالت إنك هنا

397
00:31:37,310 --> 00:31:39,940
لا، لقد أخبرتك بالحقيقة -
أرى هذا -

398
00:31:40,060 --> 00:31:44,480
قل إنك لم تأت إلى (بوفالو) لتطلب مني
أن تكون نائبي حين أصبح الحاكم

399
00:31:44,610 --> 00:31:47,740
فأنا أريد التنوع في حملتي

400
00:31:47,860 --> 00:31:53,160
دعنا لا نبيع حملاتنا مسبقاً
هيا، لدينا مناطق مشتركة

401
00:31:53,290 --> 00:31:56,420
السيطرة على السلاح والرعاية الصحية

402
00:31:56,540 --> 00:31:59,670
كل شيء عدا القيم الأسرية

403
00:31:59,790 --> 00:32:05,260
ماذا تعني؟ -
كنت أفكر بابنك، المثلي -

404
00:32:05,380 --> 00:32:07,340
هل ترى أن الناس سيرون غضاضة في ذلك
في هذا العصر؟

405
00:32:07,470 --> 00:32:09,640
لا، بل أنت من يرى غضاضة

406
00:32:09,760 --> 00:32:14,770
ولهذا أرسلته إلى ذلك المخيم الديني
عندما كان في الـ17

407
00:32:14,900 --> 00:32:17,440
لكي يتخلص من ميوله بالتدين

408
00:32:18,520 --> 00:32:20,650
الرسائل التي أرسلها ذلك الفتى المسكين
...إلى أصدقائه

409
00:32:20,780 --> 00:32:24,410
إذا لمحت إلى ذلك من دون دليل
...ستبدو مثل

410
00:32:31,250 --> 00:32:38,840
قالوا إننا أصبحنا مثليين لأن علاقتنا بآبائنا"
"لم تكن صحية وبعيدة عن الجنس

411
00:32:38,960 --> 00:32:44,930
لذا جعلوني أجلس كتفاً بكتف"
"مع صبي آخر ونعانق بعضنا

412
00:32:45,050 --> 00:32:52,310
وأسموها باللمسة العلاجية"
"لكن كل ما فكرت فيه هو تقبيل كتفه

413
00:32:52,440 --> 00:32:54,900
!كفى

414
00:32:55,020 --> 00:32:57,400
كان هناك مستشار متعاطف
نسخ الرسائل وهربها

415
00:32:57,530 --> 00:33:00,320
يمكنني قراءة المزيد إن شئت -
لا تفعل -

416
00:33:01,780 --> 00:33:04,240
أرى أن الأمور بدأت تتحرك

417
00:33:04,370 --> 00:33:07,540
أرى أنك بدأت تبحث عن كيفية إخفاء
هذا الأمر

418
00:33:07,660 --> 00:33:12,630
لكن ماذا عن كرسي اعتراف سياسي؟
هل يمكنك مواجهة الكاميرا والإقرار بذنبك

419
00:33:12,750 --> 00:33:16,970
سينجح ذلك لكن عليك البدء بالشهرة

420
00:33:18,130 --> 00:33:20,590
لذا أظن أن الخيار لديك

421
00:33:20,720 --> 00:33:24,060
فقد تكون هذه هي الطريقة التي
(يشتهر بها اسمك في (نيويورك

422
00:33:24,180 --> 00:33:27,140
من خلال إجبار ابنك
على أن يكون سوياً بالإكراه والتدين

423
00:33:27,270 --> 00:33:30,190
اللمسة العلاجية سيكون لها وقع كبير

424
00:33:30,310 --> 00:33:35,860
أو يمكنك التنحي لتقول
إنك استشرفت المستقبل

425
00:33:35,990 --> 00:33:41,080
(وإننا بحاجة إلى (رودز

426
00:33:43,160 --> 00:33:45,540
أتظن أن الأمور ستسير بهذا النحو؟

427
00:33:50,300 --> 00:33:52,590
(أراك في الانتخابات التمهيدية يا (تشاك

428
00:33:55,090 --> 00:33:56,930
أتطلع إلى ذلك

429
00:34:06,480 --> 00:34:08,820
"ملصق "الجحيم داخل قفص

430
00:34:10,280 --> 00:34:12,900
موقع من (أندرتيكر) و(مانكايند)؟

431
00:34:14,110 --> 00:34:16,950
بين)، هل أنت من جلب لي هذا؟) -
ماذا؟ -

432
00:34:17,080 --> 00:34:18,700
أعرف أنه لم يكن أنت

433
00:34:18,830 --> 00:34:21,410
(كل شيء هراء بعد (سانمارتينو) و(سبيزكو

434
00:34:21,540 --> 00:34:23,540
(حسناً، وصفت (ماتشو مان
بأنه سيىء لتوك

435
00:34:23,670 --> 00:34:25,670
ماذا كان (ستان سازياك) وضربته القلبية؟

436
00:34:25,790 --> 00:34:27,500
أنا جلبته في الواقع

437
00:34:31,050 --> 00:34:32,760
شكراً

438
00:34:33,300 --> 00:34:36,060
(يتميز بسحر فيلم (بروكباك ماونتن

439
00:34:36,180 --> 00:34:38,100
"لا يمكنني التوقف عنك"

440
00:34:42,310 --> 00:34:44,060
!أجل

441
00:34:46,440 --> 00:34:48,150
...أعرف أين يقع ذلك المكان

442
00:34:50,950 --> 00:34:52,820
سأكون هناك

443
00:34:54,330 --> 00:34:58,580
كان ذلك (فولي)، يدعوني إلى منزله -
من أجل الحفل؟ -

444
00:34:59,330 --> 00:35:01,170
لا

445
00:35:02,750 --> 00:35:05,170
وصلت هذه للتو

446
00:35:05,300 --> 00:35:07,010
كتبت بخط اليد

447
00:35:08,800 --> 00:35:13,310
ثمة أمور كثيرة استمتعنا بها معاً

448
00:35:13,430 --> 00:35:19,440
الجري خلف الكرات الطويلة
ومعرفة أن المارتيني هو الجين

449
00:35:19,560 --> 00:35:22,820
أليس من الجميل أن أحدهم
ما زال محافظاً على المعايير؟

450
00:35:22,940 --> 00:35:25,030
ما معنى هذا في رأيك؟

451
00:35:27,030 --> 00:35:33,120
يعني أنه يقدر عدوانيتك
أو أنه غاضب لأنك اغتلت حليفاً

452
00:35:33,250 --> 00:35:36,790
اغتلت؟ -
(لقد تنحى (سويني -

453
00:35:36,920 --> 00:35:42,550
خرج من السباق قبل حتى أن يبدأ
في أعقاب زيارتك له مباشرة

454
00:35:45,590 --> 00:35:49,720
هيا، دعنا نذهب لشد بعض الذيول

455
00:36:13,330 --> 00:36:15,340
هلا يعتني أحد بسيارتي

456
00:36:15,460 --> 00:36:17,420
لم تبدأ خدمة رصف السيارات بعد

457
00:36:19,300 --> 00:36:22,050
(تباً! (داني)، (داني مارغوليس

458
00:36:22,180 --> 00:36:24,800
في كل الأحوال لست خادم صف السيارات

459
00:36:24,930 --> 00:36:27,970
رغم أنني بدأت كذلك
وارتقيت إلى أن أصبحت نادلاً

460
00:36:28,100 --> 00:36:30,730
اقتربت من الحصول على وظيفة مساعد ساق

461
00:36:30,850 --> 00:36:34,400
سمعت أنك دخلت السجن
ولم يطربني سماع ذلك

462
00:36:34,520 --> 00:36:37,070
لقد دفعت ديني، هذا كل شيء

463
00:36:37,190 --> 00:36:43,780
آكس)، إن كنت تريد توظيف)
...من يحلل الشركات ويأتيك بأفكار

464
00:36:44,870 --> 00:36:47,160
(لطالما رغبت بذلك يا (داني

465
00:36:47,910 --> 00:36:51,330
لكنك قمت بالشيء الوحيد
الذي لا يمكن لأحد أن يتعافى منه

466
00:37:03,680 --> 00:37:10,060
تشرفت بأن اختارتني جمعية الحفاظ
على الذئاب الجبلية الشرقية كرجل العام

467
00:37:10,190 --> 00:37:14,280
كما أنني متفاجىء قليلاً
...بما أنني لم أعرف حتى صباح اليوم

468
00:37:14,400 --> 00:37:17,910
كيف يبدو الذئب الجبلي الشرقي

469
00:37:18,030 --> 00:37:22,330
إنه أجرب نوعاً ما -
فهمت أنه من عائلة القيوط -

470
00:37:22,450 --> 00:37:27,580
إنها منظمة رائعة، ألا ترى ذلك؟ -
لم تكن لدي أي فكرة -

471
00:37:30,590 --> 00:37:32,920
مناورة رائعة، أليس كذلك؟

472
00:37:33,050 --> 00:37:39,180
إذا كان هذا مجرد خصام بيننا
لتصافحنا وأخذت تلك الجائزة الغبية

473
00:37:39,310 --> 00:37:41,480
ولما عاد لديك أي شيء تخاف منه

474
00:37:42,270 --> 00:37:45,190
حسناً، هل سنتصافح؟

475
00:37:45,310 --> 00:37:49,610
للأسف علي رفض ذلك بكل تواضع

476
00:37:49,730 --> 00:37:52,740
هل علي معاودة الاتصال
...بجمعية الذئاب تلك أم

477
00:37:52,860 --> 00:37:55,410
سأتولى أمر ذلك

478
00:37:55,530 --> 00:38:00,410
حصلت على ما جئت من أجله
...بت تعرف الآن أن

479
00:38:00,540 --> 00:38:06,800
أنك لم تحاول إيذائي بدافع شخصي
بل طلب منك أحدهم معروفاً

480
00:38:06,920 --> 00:38:11,260
وأنك لم ترغب لذلك الشخص
أن يرانا جالسين معاً على المنصة

481
00:38:13,970 --> 00:38:15,930
هل تمانع إخباري عن هوية ذلك الشخص؟

482
00:38:18,100 --> 00:38:20,810
قلة تهذيب منك أن تسأل حتى

483
00:38:21,400 --> 00:38:25,730
لأن ذلك يجبرني على القول إن
لجنة تقييم المواقع تتخذ معايير عدة

484
00:38:25,860 --> 00:38:31,240
وقد قدم (سانديكوت) عرضاً
وكان قيد الدراسة إلى جانب مواقع أخرى

485
00:38:31,370 --> 00:38:33,580
...وفي النهاية -
...اختارت اللجنة الموقع -

486
00:38:33,700 --> 00:38:36,080
الذي سيقدم أكبر فائدة لأكبر عدد من الناس

487
00:38:36,200 --> 00:38:39,620
أجل، أعرف هذه الجزئية
كان يمكنك كتابة شيء أكثر رقياً

488
00:38:39,750 --> 00:38:44,340
لم يكن علي أن أكون رقياً
بل أن أسبب لك بعض الألم

489
00:38:44,460 --> 00:38:47,420
مثل تناول المحار بعد انتهاء موسمه

490
00:38:47,550 --> 00:38:52,430
لقد دخلت إلى هذه الحجرة
...يا سيد (آكسلرود) لأنني أعجبت بـ

491
00:38:52,560 --> 00:38:56,350
بسلاسة تكتيكاتك -
شكراً لك -

492
00:38:56,480 --> 00:39:00,360
لكن علاقتنا تنتهي هنا

493
00:39:00,480 --> 00:39:04,780
لو كنا قد تقابلنا بطريقة أخرى
فأنا واثق من أننا كنا لنصبح صديقين

494
00:39:04,900 --> 00:39:10,120
لكن لا يمكن لهذا أن يحدث الآن
رغم ندرة هداياك

495
00:39:10,240 --> 00:39:16,120
أنا أتمسك بقانون الولاء
لم يعد دارجاً هذه الأيام لكنه أفادني

496
00:39:16,250 --> 00:39:21,920
وبصراحة... أحب الشعور الذي تمنحه لي
عند اختياري للطرف الذي أقف معه

497
00:39:23,380 --> 00:39:25,840
هذا أمر يمكنني فهمه

498
00:39:26,720 --> 00:39:28,890
...وافهم هذا أيضاً

499
00:39:31,350 --> 00:39:37,190
أعرف أنك لست راضياً بما عرفته
وسيستمر بحثك

500
00:39:37,320 --> 00:39:43,320
وقد يقودك إلى سبل كثيرة
لكن لا تعد إلى هذا السبيل

501
00:39:43,450 --> 00:39:45,450
فلا يوجد شيء يخصك هنا

502
00:39:49,160 --> 00:39:53,380
...والآن، عن إذنك -
أجل، بالتأكيد -

503
00:39:53,500 --> 00:39:55,420
عليك الاستعداد لحفلك

504
00:39:58,670 --> 00:40:02,140
...سؤال أخير، إذا سمحت لي

505
00:40:04,430 --> 00:40:06,430
هل تحب الحفلات؟

506
00:40:07,310 --> 00:40:09,390
أعشقها بشدة

507
00:40:21,160 --> 00:40:23,660
...(مارغوليس)

508
00:40:23,790 --> 00:40:26,910
يبدو أن لدي عملاً لك رغم كل شيء

509
00:40:27,040 --> 00:40:30,670
هذا رائع، هل أمر عليك في المكتب؟ -
لن تدخل هناك أبداً -

510
00:40:30,790 --> 00:40:35,800
هذه بداية جديدة
(أريد استغلالك في عملك الحالي يا (داني

511
00:40:35,920 --> 00:40:39,050
وإذا كنت مفيداً، سأدفع لك ثمن منزلك

512
00:40:48,520 --> 00:40:53,440
شكراً على تبادل ليالي الرعاية معي
لقد طرأ أمر في آخر لحظة

513
00:40:57,660 --> 00:40:59,620
أجل، أعرف ذلك

514
00:40:59,740 --> 00:41:02,660
إذا كنت ترين أن حلة العشاء تجعلني
أبدو لحوحاً فخذه تجعلني أبدو سخيفاً

515
00:41:02,790 --> 00:41:04,790
...لا، لا، لم أقصد

516
00:41:07,170 --> 00:41:11,550
كنت أفكر بشجارنا -
أي شجار منها؟ -

517
00:41:11,670 --> 00:41:17,550
بعد أن استخدمت (كيفين) كصورة إعلانية
كان ذلك خطأ

518
00:41:17,680 --> 00:41:19,970
أجل، أعرف، لقد أخبرتني بذلك
وهكذا نشب الشجار

519
00:41:20,100 --> 00:41:26,190
لا، ما أقوله هو أن غضبي كان خطأ أكبر

520
00:41:26,310 --> 00:41:28,520
كنت منغلقة، والحدود بيننا أمر مهم

521
00:41:28,650 --> 00:41:30,990
لكن لا يجب أن نشجع بعضنا
على عدم مشاركة الأمور فيما بيننا

522
00:41:31,110 --> 00:41:38,740
الصراحة أمر أساسي إذا كان ولابد
...أن نجد طريقة نعود بها إلى بعضنا أو

523
00:41:43,000 --> 00:41:45,790
كنت نادماً على ذات الحوار أيضاً

524
00:41:46,590 --> 00:41:49,470
لم أقصد ما قلته بشأن مقابلة أشخاص آخرين

525
00:41:50,380 --> 00:41:54,970
حورت كلماتك للوصول إلى ذلك
...لأنني كنت في موضع الدفاع

526
00:41:55,100 --> 00:42:00,310
بالإضافة إلى أنني كنت مذنباً

527
00:42:01,440 --> 00:42:04,150
خرجت في موعد غرامي على ما أظن

528
00:42:05,150 --> 00:42:09,860
لا، بل كان موعداً غرامياً حقاً
امرأة من صف المصارعة البرازيلية

529
00:42:16,250 --> 00:42:18,210
...لم يحدث أي شيء فعلياً

530
00:42:19,830 --> 00:42:21,590
...قبلة

531
00:42:23,800 --> 00:42:27,380
...وتوقفت عن ذلك الحد لأن

532
00:42:27,510 --> 00:42:29,760
مهما كان وضعنا المعلن أنا وأنت

533
00:42:31,720 --> 00:42:34,390
فشعرت في قلبي أنها خيانة زوجية

534
00:42:37,480 --> 00:42:39,360
لا بأس

535
00:42:42,110 --> 00:42:46,110
حقاً؟ -
أجل، أجل -

536
00:42:49,410 --> 00:42:52,120
معذرة، لقد خطفت الحوار بيننا

537
00:42:52,250 --> 00:42:54,660
...لا، لا، أنا

538
00:42:57,210 --> 00:43:00,800
أشعر بأن علي تقديم شيء أيضاً
في سبيل الصراحة

539
00:43:03,680 --> 00:43:09,430
لديك شيء شبيه بهذا؟ -
أجل، لدي شيء أعترف به -

540
00:43:33,880 --> 00:43:36,880
لا تبدو سخيفاً بل مثير جداً

541
00:44:08,120 --> 00:44:10,080
مرحباً -
(أنا (ويندي رودز -

542
00:44:10,210 --> 00:44:13,670
أعتذر على اتصالي في هذا الوقت المتأخر
لكنني خمنت أنك ما زلت في المكتب

543
00:44:13,800 --> 00:44:17,430
صحيح -
السؤال الأول الذي طرحته -

544
00:44:17,550 --> 00:44:21,560
بشأن ما إن كانت مشاعرك
إزاء (مافي) مفيدة

545
00:44:21,680 --> 00:44:25,100
أكثر من أية عمليات شراء
أسهم ستحققينها

546
00:44:25,230 --> 00:44:29,400
وأكثر من أي شيء ستذهلين به الآخرين
بأنك محقة في شيء

547
00:44:29,520 --> 00:44:32,690
لم تلحظي الأمر بعد، فالأوان يفوت عادة
عندما يلحظ الناس ذلك

548
00:44:32,820 --> 00:44:40,540
لكن ذلك المكان معتم ويأكلك من الداخل

549
00:44:40,660 --> 00:44:43,710
ولديك فرصة نادرة للنجاة

550
00:44:43,830 --> 00:44:46,880
(أنت متقدمة كثيراً عما كنا عليه أنا و(آكس
عندما كنا في سنك

551
00:44:47,000 --> 00:44:50,460
لم تكن اختياراتنا راسخة
وأنت تعرفين نفسك بشكل أفضل

552
00:44:50,590 --> 00:44:54,890
ومشاعرك حبل نجاة يشدك إلى ذلك المكان

553
00:44:55,010 --> 00:45:01,730
:وشيء يصرخ من أعماقك قائلاً
"لا تنسيني، لا تنسي، لا أحب الكذب"

554
00:45:04,610 --> 00:45:06,480
لا أحب الكذب

555
00:45:13,740 --> 00:45:19,960
إذا بدأت تشعرين أنك لم تعودي تشعرين

556
00:45:21,460 --> 00:45:24,080
افعلي ما فعلته في ذلك اليوم وتعالي إلي

557
00:45:24,210 --> 00:45:27,510
قبل أن يفوت الأوان... لكلينا

558
00:45:30,010 --> 00:45:31,840
علي أن أنهي المكالمة

559
00:45:50,120 --> 00:45:52,410
أهكذا تقوم بالأمر؟ -
أجل -

560
00:46:14,188 --> 00:46:16,568
تعذب بشأن ميول ابنه الكبير

561
00:46:20,698 --> 00:46:24,328
سأعزف لحناً أو ربما لحنين

562
00:46:27,748 --> 00:46:31,998
(فولي) لا يعبث، هذا (بين فولدز)

563
00:46:32,128 --> 00:46:36,548
لا، حتى عندما يعبث
يعبث بقصد العمل

564
00:46:52,228 --> 00:46:55,738
(سيد (رودز
يود السيد (فولي) رؤيتك في قاعة المكتبة

565
00:47:35,869 --> 00:47:40,159
كان والدك يحدثني عنك
منذ أن كنت ترتدي السراويل القصيرة

566
00:47:41,499 --> 00:47:43,419
لا تظن أنني كنت أرتديها

567
00:47:43,539 --> 00:47:47,299
لا، لقد أطلعني على الصور، لابد أنها صورك

568
00:47:47,419 --> 00:47:51,339
فهو لا يمكن أن يحمل صور أبنائه
غير الشرعيين

569
00:47:51,469 --> 00:47:55,759
استثمر فيك الكثير من الوقت
لم يكن على أبنائي أن يقودوا السيارات

570
00:47:55,889 --> 00:48:01,099
لربما دللتهم أكثر من اللازم
فقد كان علي البحث عن مصادر ربح أخرى

571
00:48:01,229 --> 00:48:05,309
وفي هذه المرحلة وجدتها في نظام المزارع

572
00:48:05,440 --> 00:48:09,950
فأنا أعمل على استصلاح الأراضي وسنداتها
منذ ثلاثة عقود

573
00:48:10,070 --> 00:48:13,620
فلم علي الاستثمار فيك؟

574
00:48:13,740 --> 00:48:16,410
أعتقد أن الأمر التبس عليك

575
00:48:16,540 --> 00:48:18,870
فأنا لا أحاول بيع نفسي لك

576
00:48:19,000 --> 00:48:23,210
أنت لم تخرج (سويني) من السباق فحسب
بل حطمت روحه

577
00:48:23,340 --> 00:48:26,840
لم يكن ثمة سبب لفعل ذلك ما لم تكن ترغب
بإخباري بشيء عن نفسك

578
00:48:26,970 --> 00:48:30,050
ربما لم أتمالك نفسي

579
00:48:30,180 --> 00:48:34,140
أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي
لترى ما قد أفعله

580
00:48:34,270 --> 00:48:37,390
ما هو مقدر يحدث دوماً

581
00:48:37,520 --> 00:48:40,020
لدي شعور داخلي

582
00:48:40,150 --> 00:48:42,860
هكذا أدير شؤوني جميعها

583
00:48:44,190 --> 00:48:47,780
ما هي الحيلة إذن؟ -
الحيلة؟ -

584
00:48:51,030 --> 00:48:54,620
مثل معظم الحيل هي بسيطة

585
00:48:54,750 --> 00:49:02,010
تختار الرجل المناسب ثم تطلقه في طريقه
كي يراه الناس

586
00:49:03,471 --> 00:49:09,101
الانتخابات لا تتعلق بالأفكار
الانتخابات تتعلق بالمرشحين

587
00:49:09,221 --> 00:49:13,691
والمرشحون يتعلقون بما يوجد هنا

588
00:49:15,851 --> 00:49:18,061
أنا الشخص المناسب

589
00:49:22,031 --> 00:49:26,411
لن أطلب منك
لا تظن أن الأمور تسير بهذا النحو

590
00:49:31,871 --> 00:49:33,581
(جاك)

591
00:49:36,671 --> 00:49:38,961
هلا تجعلني حاكماً للولاية

592
00:49:43,511 --> 00:49:46,851
أجل، حسناً

593
00:49:48,771 --> 00:49:53,771
سيصبح أصدقائي أصدقاءك
وسيصبح أعداؤك أعدائي

594
00:49:53,902 --> 00:49:56,442
كما حصل مع بعضهم بالفعل

595
00:49:56,572 --> 00:49:59,612
وبالنسبة إلى ذلك الاستكتاب انس أمره

596
00:49:59,742 --> 00:50:03,822
شكراً لك -
أنا واثق بأن حفيدتي قد نسيته -

597
00:50:08,412 --> 00:50:10,422
لم ينته الأمر حقاً

598
00:50:11,922 --> 00:50:16,342
ثمة قضاة أكبر وأعلى مقاماً
وسأجلب لك ذلك الاستكتاب

599
00:50:18,512 --> 00:50:21,052
ما هو مقدر يحدث دوماً

600
00:50:36,492 --> 00:50:39,992
أعرف، بدأ الأمر يبدو حقيقياً

601
00:50:40,122 --> 00:50:47,462
رأسك ثقيل بحيث ما زال التردد يراودك
(بشأن (آكسلرود

602
00:50:49,003 --> 00:50:50,843
أجل

603
00:50:54,933 --> 00:51:00,013
هل تعرف النكتة عن الثورين
في أعلى التل والبقر في سفحه؟

604
00:51:00,143 --> 00:51:01,853
يريد الثور الشاب أن يجري ويقفز
على إحدى الأبقار

605
00:51:01,983 --> 00:51:04,943
:أما الثور العجوز فيقول
"دعنا ننزل ونقفز عليها جميعها"

606
00:51:05,063 --> 00:51:08,863
لقد تكررت هذه النكتة مرات عديدة
في الأفلام والمسلسلات

607
00:51:08,983 --> 00:51:14,953
أصبحت حكمة مسلماً بها
عدا أن المرء لا يستطيع فعل ذلك

608
00:51:16,833 --> 00:51:19,833
لا يستطيع أحد أن يقفز عليها جميعاً

609
00:51:20,543 --> 00:51:24,083
عليك أن تختار أيها ستقفز عليها

610
00:51:24,713 --> 00:51:29,713
وبعدها اقفز عليها بكل ما أوتيت من قوة

611
00:51:46,194 --> 00:51:48,034
!الوغد

612
00:52:07,304 --> 00:52:11,224
(مرحباً بك في نادي (ييل
مهلاً، عذراً، هل أنت عضو؟

613
00:52:11,354 --> 00:52:13,934
هل أبدو لك كعضو لعين؟ -
علينا أن نرتدي زياً معيناً -

614
00:52:14,064 --> 00:52:15,854
طوبى لكم

615
00:52:18,064 --> 00:52:21,824
وقفزت فوق كرة البلياردو

616
00:52:23,654 --> 00:52:25,444
(رودز)

617
00:52:26,614 --> 00:52:30,584
!رودز)! أيها المحتال اللعين)

618
00:52:31,335 --> 00:52:35,795
رودز)! أرني وجهك المحتال)

619
00:52:41,385 --> 00:52:43,175
(تشاك)

620
00:52:49,765 --> 00:52:54,445
بوبي)، إن أردت لعب الإسكواش)
فكان عليك الاتصال مسبقاً

621
00:52:55,865 --> 00:52:59,195
(أعرف ما فعلته أنت وأبواك في (سانديكوت

622
00:53:01,495 --> 00:53:03,705
لا أدري عما تتحدث حقاً

623
00:53:03,825 --> 00:53:06,955
هل كنت تظن أن نقل نادي القمار سيدمرني؟

624
00:53:07,085 --> 00:53:11,795
ويجعلني أبيع إحدى طائراتي؟
خمن ما الذي سأفعله الآن

625
00:53:11,925 --> 00:53:14,755
(تخسر دينك في نادي (ييل

626
00:53:14,885 --> 00:53:17,925
سأستولي على البلدة

627
00:53:18,055 --> 00:53:20,635
كل ما كان ملكهم سيكون لي

628
00:53:20,765 --> 00:53:25,895
وسأبيعه وأعيد تدويره وأضعه كقاعدة
في مكتبي، لا يهم

629
00:53:26,016 --> 00:53:31,106
وفي النهاية، لن أخسر بنساً واحداً
(من (سانديكوت

630
00:53:31,236 --> 00:53:34,196
في الواقع سأجني أكثر

631
00:53:34,326 --> 00:53:38,536
لكنك ستنفق رأسمالك السياسي هباء

632
00:53:38,656 --> 00:53:43,076
:كما أسلفت
ليست لدي أدنى فكرة عما تتحدث

633
00:53:43,206 --> 00:53:47,126
لكن يا أبي، أليس هنالك رداء محدد
يجب ارتداؤه هنا؟

634
00:53:47,256 --> 00:53:52,086
(ألم يعرض عليك (مورغان
في مكتب الاستقبال سترة مجانية؟

635
00:53:52,216 --> 00:53:57,556
نعتذر عنه، هذه الوقاحة غير مقبولة

636
00:54:00,896 --> 00:54:08,906
أتعلمان؟ يقولون إن الصبي
لا يصبح رجلاً إلا عندما يدفن أباه

637
00:54:10,276 --> 00:54:14,036
وأبي مات بالنسبة إلي
منذ أن هجرني عندما كنت في الـ12

638
00:54:14,156 --> 00:54:18,876
لا أذكر إن بكيت
لكنني أتذكر أنني أجبرت على أن أنضج

639
00:54:19,747 --> 00:54:27,677
لذا أكون سعيداً دوماً عندما أرى صبياً
لديه كتف والده ليتكىء عليه

640
00:54:27,797 --> 00:54:30,217
وأصدقاء والده ليعتمد عليهم

641
00:54:30,347 --> 00:54:36,687
ورجولة والده بدل رجولته التي لم تظهر بعد

642
00:54:40,027 --> 00:54:44,817
(تمسك بهذا الرجل يا (تشاك
فيوماً ما سيرحل

643
00:54:45,867 --> 00:54:50,197
وسيتعين عليك أخيراً أن تفعل شيئاً بنفسك

644
00:55:04,297 --> 00:55:08,807
أبي، لنتمش

645
00:55:23,618 --> 00:55:27,828
بني، كل ما فعلته كان لأجلك

646
00:55:27,948 --> 00:55:30,828
لأنك ولدت مبكراً وبدأت متأخراً؟

647
00:55:30,958 --> 00:55:36,878
...إذا كنت تريد إخفائي، فاترك -
أبي، لست غاضباً منك -

648
00:55:38,588 --> 00:55:40,508
ليس هذه المرة

649
00:55:43,808 --> 00:55:46,888
هل هذه طريقتك لشكري أخيراً؟

650
00:55:49,558 --> 00:55:52,768
آكسلرود) يتلوى)

651
00:55:53,478 --> 00:55:57,448
عرفت ذلك لأنني كنت مكانه
قبل وقت ليس بطويل

652
00:55:57,568 --> 00:56:01,118
ورجل كهذا يمكن قيادته لارتكاب أخطاء

653
00:56:01,238 --> 00:56:04,328
اقترف خطأ بالفعل، أليس كذلك؟ -
بلى -

654
00:56:04,448 --> 00:56:07,998
ولا أدري إن كان هذا جزءاً من خطتك
أو مصادفة سعيدة

655
00:56:08,129 --> 00:56:13,169
لكن (آكسلرود) أخذ قسم الولاية
التي لم أبل فيها حسناً في الاستطلاعات

656
00:56:13,299 --> 00:56:15,469
لقد أظهر لك رقبته

657
00:56:17,389 --> 00:56:19,639
صحيح

658
00:56:19,759 --> 00:56:23,099
وعليك أن تصبح المدافع عن الناس

659
00:56:23,229 --> 00:56:29,149
وستنال منصب الحاكم لقاء جهودك

660
00:56:34,569 --> 00:56:36,529
(ولقد بدأت (كونرتي

661
00:56:41,579 --> 00:56:44,119
هل لديك إحدى تلك السجائر؟

662
00:56:44,249 --> 00:56:47,919
ألفوندا دوريس)، أجل، لدي)

663
00:56:58,730 --> 00:57:06,400
ربما في النهاية أنت الوحيد
الذي سيقفز عليها جميعاً

