﻿1
00:00:00,740 --> 00:00:02,180
سابقا في الآم ملكيه

2
00:00:02,180 --> 00:00:03,710
انا وأيفان وصلنا الى طريق مسدود

3
00:00:03,710 --> 00:00:05,710
في خلافنا  حول هانك نيد

4
00:00:05,720 --> 00:00:07,480
- هانك استقال
- ليس بهذه السهوله

5
00:00:07,480 --> 00:00:09,750
ولكن لا تقلقي سوف
تستمر الشركه بالعمل

6
00:00:09,750 --> 00:00:13,720
سادتي اهلا بكم في هانك ميد
2.0

7
00:00:13,720 --> 00:00:16,220
انا اود ان تكون بيننا علاقه

8
00:00:16,230 --> 00:00:17,790
كما كانت من قبل

9
00:00:17,790 --> 00:00:20,060
والدك لن يتفهم.. وسوف
يكون غاضبا

10
00:00:20,060 --> 00:00:21,530
لا يجب ان يعلم

11
00:00:21,530 --> 00:00:25,270
قررت انني سوف اعمل
لكلاكما

12
00:00:25,270 --> 00:00:27,440
- هذا ليس بخيار
- هذا ليس بخيار

13
00:00:27,440 --> 00:00:31,010
اسف لأزعاجك ولكن أبنائك يحتاجونك

14
00:00:31,010 --> 00:00:33,210
بل كلنا نحتاجك

15
00:00:39,350 --> 00:00:42,250
انت تسمح للأسطوانه بالفوز

16
00:00:42,250 --> 00:00:45,490
تحكم بها اكثر ,هانك
اسحب

17
00:00:47,360 --> 00:00:50,420
-جيد
- انه يصفي البال

18
00:00:50,430 --> 00:00:54,260
هل لديك الكثير مما يشغل بالك؟

19
00:00:54,260 --> 00:00:56,460
أصرت ماريسا علينا بالتفقد عن العفن

20
00:00:56,470 --> 00:00:58,200
لأجل صحت كارلوس

21
00:00:58,200 --> 00:01:00,800
على ما يبدو ان  عمل تهوية،
يبدأ عند الفجر

22
00:01:00,800 --> 00:01:02,500
أنه الكثير من التهوية.

23
00:01:02,510 --> 00:01:05,810
نعم، وهو مشروع بسيطة
بالمقارنة مع ما يسمى ...

24
00:01:05,810 --> 00:01:11,050
أه ,الرضيع يثبت ... كل شيء.

25
00:01:11,050 --> 00:01:12,680
هذاجنون

26
00:01:12,680 --> 00:01:15,350
اين كوستيلوا؟

27
00:01:15,350 --> 00:01:17,120
صديقك الحميم,الشخص المضحك

28
00:01:17,120 --> 00:01:18,690
دعوتي كانت موجه لكلاكما

29
00:01:18,690 --> 00:01:20,790
أيفن مشغول جدا هذه الأيام

30
00:01:20,790 --> 00:01:22,620
لا أراه كثيرا

31
00:01:22,630 --> 00:01:25,030
واثق بأني لا احتاج ان
اقلق نفسي بشئ

32
00:01:25,030 --> 00:01:27,830
لا.نحن بخير

33
00:01:29,370 --> 00:01:30,700
هذا يشعرك بتحسن

34
00:01:30,700 --> 00:01:33,800
على العكس من الحياة نفسها هانك

35
00:01:33,800 --> 00:01:36,940
رياضه الرماية تتيح لنا فرصة

36
00:01:36,940 --> 00:01:41,240
توقع واستباق الهدف

37
00:01:55,490 --> 00:01:57,390
انها تسمى الحياة؟

38
00:01:57,390 --> 00:02:03,030
ح.ي.ا.ه
الحياة للأستمتاع بها

39
00:02:03,030 --> 00:02:04,600
أتعلمين .عندما سميت الكتاب

40
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
هو كتب نفسه بحد ذاته

41
00:02:06,000 --> 00:02:07,100
لم اعلم انك كاتب

42
00:02:07,100 --> 00:02:08,840
حتى انا

43
00:02:08,840 --> 00:02:11,510
لقد بدأت بمساعدت مدونتي الخاصه
في السجن

44
00:02:11,510 --> 00:02:15,440
وكان هناك الكثير
من النفوس  الضائعه هناك!

45
00:02:15,450 --> 00:02:18,380
تبين ان رسالتي لديها
جاذبيه واسعه

46
00:02:18,380 --> 00:02:20,250
ويا ايدي, اتمنى لك النجاح هناك

47
00:02:20,250 --> 00:02:22,780
ولكن هل من الممكن أن نعود
للأزمة اللتي في متناول ايدينا ...

48
00:02:22,790 --> 00:02:24,820
لا,الكتاب للأولاد

49
00:02:24,820 --> 00:02:26,250
أدركت أن كل التوجيهات

50
00:02:26,260 --> 00:02:27,990
اللتي منحتها الى الجميع

51
00:02:27,990 --> 00:02:31,060
كانت تحضير
لأولئك الذين احببتهم كثيرا.

52
00:02:31,060 --> 00:02:33,590
كتابك اذا سوف يعيد احياء هانك ميد؟

53
00:02:33,600 --> 00:02:36,030
بدون او مع وجود هانك ميد
انه امر لا يهم

54
00:02:36,030 --> 00:02:37,470
انا فقط اود ان يكون الاْولاد سعداء

55
00:02:37,470 --> 00:02:39,100
...انا قلقه حقا من

56
00:02:39,100 --> 00:02:41,470
اعذريني انت ابعد بكثير من القلق فقط

57
00:02:41,470 --> 00:02:42,900
انت مضطربه جدا

58
00:02:42,910 --> 00:02:45,470
اتعلمين ان الشخص لا يستطيع
مساعدة الاخر بالاستمتاع

59
00:02:45,480 --> 00:02:49,440
الا اذا كان مستمتعا هو بذاته؟

60
00:02:49,450 --> 00:02:51,550
انه الفصل السادس

61
00:02:51,550 --> 00:02:53,750
متى اّخر مره حصلت على يوم اجازه

62
00:02:53,750 --> 00:02:55,950
أوه، أقصد، لقد كنت
كنت خائفه جدا من أن اتركهم وحدهم.

63
00:02:55,950 --> 00:02:59,250
هم . حسنا
انظري الي ... استمع لي.

64
00:02:59,260 --> 00:03:03,560
انت خذي بقية اليوم اجازه
وأنا سوف أتعامل مع الوضع

65
00:03:03,560 --> 00:03:05,660
- كيف يبوا لك هذا؟
-كهبة من السماء.

66
00:03:05,660 --> 00:03:07,360
...ولكني اتمنى

67
00:03:07,360 --> 00:03:09,360
اتمنى,هل سمعت كلمت اتمنى؟

68
00:03:09,370 --> 00:03:11,230
من الاّن أنت أفضل
أترين هذا؟

69
00:03:11,230 --> 00:03:14,130
انت واصلي النظر للأمور بمنظور إيجابي

70
00:03:14,140 --> 00:03:16,270
وسيقع الحق في محله

71
00:03:16,270 --> 00:03:17,570
دائما هكذا

72
00:03:17,570 --> 00:03:21,080
حسناََ .انظري الى هذا
الحق في الطريق

73
00:03:21,080 --> 00:03:24,450
انظري الأولاد سيحبود هذا

74
00:03:28,820 --> 00:03:30,650
نعم,نعم علمت بأنك لن تغطي

75
00:03:30,650 --> 00:03:32,120
الإجراءات الانتخابية،

76
00:03:32,120 --> 00:03:35,360
لكن مريضي لم يختر أن
يَفتق ظهره

77
00:03:35,360 --> 00:03:37,660
لكن فان ديكي امر فيندا
ماذا تريد.

78
00:03:37,660 --> 00:03:40,630
-انتظر دقيقه
- لا

79
00:03:40,630 --> 00:03:43,800
اهلا فان ديك اذا جيرمايا يقول بأن

80
00:03:43,800 --> 00:03:45,300
اندوماثيث...شئ ما
انه أفضل

81
00:03:45,300 --> 00:03:47,400
لا، التصوير بالرنين المغناطيسي
ليست مستحضرا للتجميل ..

82
00:03:47,400 --> 00:03:49,400
يقول ...هو يقول بأن المريضه
لديها تاريخ من القرحة الهضمية.

83
00:03:49,410 --> 00:03:51,110
...وهو في الحقيقه ما سوف اتعامل

84
00:03:51,110 --> 00:03:52,970
-اهلا ايفان
- اهلا هانك

85
00:03:52,980 --> 00:03:54,680
دعني اتصل بك للآحقاًً

86
00:03:54,680 --> 00:03:58,710
- ماذا؟
- اهلا ابي

87
00:03:58,710 --> 00:04:01,780
تعال هنا

88
00:04:01,780 --> 00:04:03,120
-ابي

89
00:04:03,120 --> 00:04:05,190
تهال هنا نحن نحتضن

90
00:04:05,190 --> 00:04:07,120
- حسناًً ابي
-نعم

91
00:04:07,120 --> 00:04:08,360
ماذا تفعل هنا؟

92
00:04:08,360 --> 00:04:10,090
حسناًً,لدي بعض العمل في المدينه

93
00:04:10,090 --> 00:04:12,160
اعتقد انني سأميل, وازور اولادي

94
00:04:12,160 --> 00:04:14,760
- مدينه فلوريدا تتوافق معك
- نعم. والجد ..

95
00:04:14,760 --> 00:04:17,260
انه لا يتفق معي ابدا ولكن
انها طريقته

96
00:04:17,270 --> 00:04:19,330
كيفك انت؟

97
00:04:19,340 --> 00:04:21,100
-أهناك شئ جديد؟
-ا ه

98
00:04:21,100 --> 00:04:25,610
يجب ان نتحدث
حول شئ ما

99
00:04:25,610 --> 00:04:28,510
صحيح

100
00:04:28,510 --> 00:04:29,940
من الأفضل ان تجلس يا أبي

101
00:04:34,550 --> 00:04:35,920
حسنا

102
00:04:35,920 --> 00:04:38,650
قبل كل شئ,نحن نحبك

103
00:04:38,650 --> 00:04:40,020
ونود أن نعلمك ان

104
00:04:40,020 --> 00:04:42,320
ايفن وأنا سنبقى عائله دائماًً

105
00:04:42,330 --> 00:04:44,290
ولكن بالنسبه لعملنا ,لقد حدث

106
00:04:44,290 --> 00:04:46,390
- بعض حالات صعود وهبوط.
- هانك استقال

107
00:04:46,400 --> 00:04:49,060
اتفقنا على أن يذهب كل منا في طريقه.

108
00:04:49,070 --> 00:04:53,130
ولم يرفع احد السماعه لمحادثتي

109
00:04:53,140 --> 00:04:56,370
اعتقد ان لا أحد يود ان يخيب ظنك

110
00:04:56,370 --> 00:04:58,970
كيف يمكن أن أصاب بخيبة أمل
وانتم سعداء؟

111
00:04:58,980 --> 00:05:02,180
هل انت سعيد؟

112
00:05:02,180 --> 00:05:04,650
نعم انا سعيد

113
00:05:04,650 --> 00:05:05,780
أجل

114
00:05:05,780 --> 00:05:07,150
- حسناًً هذا عظيم

115
00:05:07,150 --> 00:05:09,250
لأنني أعتقد انه يمكننا ان نمرح كثيرا

116
00:05:09,250 --> 00:05:10,620
تتذكرون قديما

117
00:05:10,620 --> 00:05:13,220
عندما كنا نتسلل
لمشاهدة افلام العرض الكلاسيكيه

118
00:05:13,220 --> 00:05:15,760
حتى سمته امكم,بماذا؟
بالمخيف جدا

119
00:05:15,760 --> 00:05:19,260
اتذكر، ولكن ليس لدي وقت
للأفلام، يا أبي.

120
00:05:19,260 --> 00:05:20,560
سوف اراسلك للحديث عن الغداء

121
00:05:20,560 --> 00:05:22,660
حسنا ,أنا اتفهم, أذهب وأنقذ ارواحاًً

122
00:05:22,670 --> 00:05:24,770
وماذا عن صغيري؟

123
00:05:24,770 --> 00:05:26,870
الفشار والايس كريم على حابي

124
00:05:26,870 --> 00:05:28,270
الصغير.حقا؟

125
00:05:28,270 --> 00:05:29,600
ابي ,لا ,انني مرتبط

126
00:05:29,610 --> 00:05:31,040
حسنا نلعب الهوكي

127
00:05:31,040 --> 00:05:32,610
كنت دائما جيد في لعب الهوكي

128
00:05:32,610 --> 00:05:35,180
- هل يبدوا هذا مثل لبس لعب الهوكي؟
- لا

129
00:05:35,180 --> 00:05:37,710
اليوم سأوقع مع عميل عند البلاك ستون

130
00:05:37,710 --> 00:05:40,750
- العميل كبير أبي
- انني فخور جدا بك

131
00:05:40,750 --> 00:05:42,420
حسناًً احظى بوقت جيد

132
00:05:42,420 --> 00:05:44,050
حسنا سأتصل بك لاحقاًً

133
00:05:46,660 --> 00:05:48,520
لا أعلم ماذا يحدث له

134
00:05:48,520 --> 00:05:52,090
ليساعدني احد ما
اتصل ب911

135
00:05:52,090 --> 00:05:55,130
انا طبيب ,لو سمحت ماذا يحدث؟

136
00:05:55,130 --> 00:05:58,200
- ساعده
- اهذا دم مزيف؟

137
00:05:58,200 --> 00:06:00,600
نعم,ولكنه يختنق

138
00:06:00,630 --> 00:06:02,930
لا يستطيع التنفس,دعوا له مجال
لو سمحتم

139
00:06:38,240 --> 00:06:40,170
انها ليست قويه بما يكفي
لاُخرج الشئ منه

140
00:06:40,180 --> 00:06:41,210
من اي شئ مصنوع الدم المزيف؟

141
00:06:41,210 --> 00:06:42,480
هو كان يحاول ان يقوم بوصفه
جديده

142
00:06:42,480 --> 00:06:44,110
زبدة الفول السوداني و ملون طعام
ودبابيس

143
00:06:44,110 --> 00:06:46,110
احتاج ان اقوم ببعض السحب
لكي أخرجها منه

144
00:06:49,850 --> 00:06:51,120
انا طبيب,وهنالك رجل يختنق

145
00:06:51,120 --> 00:06:52,590
احتاج حقيبتك

146
00:06:52,590 --> 00:06:55,090
-شكرا
- اجل بالطبع

147
00:06:55,090 --> 00:06:57,290
رجل يختنق .انا طبيب .شكرا

148
00:06:57,290 --> 00:06:59,530
هل من احد لديه علكه؟
احتاج الى علكه

149
00:06:59,530 --> 00:07:00,860
- هنا
- جيد

150
00:07:12,470 --> 00:07:17,140
حسنا

151
00:07:17,150 --> 00:07:20,780
حسنا,ها نحن ذا

152
00:07:31,360 --> 00:07:33,630
هل أنت بخير؟

153
00:07:34,960 --> 00:07:37,500
حسنا انه بخير
انه بخير

154
00:07:39,600 --> 00:07:40,930
...شكرا جزيلا ايها الطبيب

155
00:07:40,940 --> 00:07:43,240
لاوسون ,يمكنك ان تناديني بهانك

156
00:07:43,240 --> 00:07:44,600
كيف نستطيع ان نعوظك؟

157
00:07:44,610 --> 00:07:46,710
بواسطه التنفس واخراج

158
00:07:46,710 --> 00:07:48,510
وصفة الدم اللزجه

159
00:07:48,510 --> 00:07:52,850
هيا ,لنرى ان كنت تستطيع النهوض

160
00:07:52,850 --> 00:07:54,450
حسنا هيا

161
00:07:54,450 --> 00:07:56,580
هيا لنجلس هنا

162
00:07:56,590 --> 00:07:59,020
هنا ..حسناًً

163
00:07:59,020 --> 00:08:00,950
الستم يا شباب مبكرين  قليلا على  الهالويين
(عيد القديسيين)

164
00:08:00,960 --> 00:08:03,660
نحن نُروج لسباق زومبي الخيري.

165
00:08:03,660 --> 00:08:07,530
-ماذا؟

166
00:08:07,530 --> 00:08:09,130
زومبي في الهامبتونز

167
00:08:09,130 --> 00:08:13,030
كل واحد من السباقات لدينا
تم تخصيصه لأناسه المحليين

168
00:08:13,040 --> 00:08:14,300
و هذا السباق سيكون كله بالزي التنكري

169
00:08:14,300 --> 00:08:16,500
انه يعطي الناس العذر

170
00:08:16,510 --> 00:08:17,670
لتدمير موضه العام الماضي

171
00:08:17,670 --> 00:08:20,010
حسناُُ,حظا موفقا في ذلك

172
00:08:20,010 --> 00:08:23,480
واذا احتجت اي شئ
تفضلي

173
00:08:23,480 --> 00:08:25,710
أعلم انك ميت بالفعل
ولكن ان أحتجت لشئ

174
00:08:25,710 --> 00:08:29,150
- أأنت بخير؟
- انا بخير

175
00:08:29,150 --> 00:08:30,480
بيج, بالحديث عن الأباء

176
00:08:30,490 --> 00:08:32,150
احزري من الذي ظهر من فلوريدا

177
00:08:32,150 --> 00:08:34,920
- لآ-لاتخبرني
- نعم,بدون أن يعلمنا

178
00:08:34,920 --> 00:08:37,260
اهلا يا أولاد
فقط ظهر

179
00:08:37,260 --> 00:08:40,190
هل فعله لهذا أزعجك
- لا.انا سعيد

180
00:08:40,200 --> 00:08:42,900
كل الأمر انه و هانك يعاملونني مثل

181
00:08:42,900 --> 00:08:44,700
الكلب الضائع

182
00:08:44,700 --> 00:08:48,770
وأنا لست كذلك....على الأطلاق

183
00:08:48,770 --> 00:08:52,270
اه، أنا لدي اجتماع  مع سيدني بارتليت
في البلاكستون،

184
00:08:52,270 --> 00:08:53,610
عظيم

185
00:08:53,610 --> 00:08:58,550
انا  مسؤول بالغ، اه، في معظم الأحيان.

186
00:08:58,550 --> 00:09:02,020
حسنا حرفيا وانا أتكلم
الو؟الو؟

187
00:09:02,020 --> 00:09:04,750
بيج

188
00:09:12,390 --> 00:09:13,990
لم يرد على رسائلي

189
00:09:14,000 --> 00:09:16,560
وهاتفه يحولك الى البريد الصوتي

190
00:09:16,570 --> 00:09:19,570
-هانك انه مشغول
- نعم,أو انه يتجاهلني

191
00:09:19,570 --> 00:09:22,040
هل أنت واثق من أنه ليس لديك الوقت

192
00:09:22,040 --> 00:09:23,600
لمشاهدة فيلمين عرض بسرعه؟

193
00:09:23,610 --> 00:09:25,310
فيلمي عر...ابي

194
00:09:25,310 --> 00:09:27,140
انه مثل مشاهدة  اربع ساعت
من الأفلام العاديه

195
00:09:27,140 --> 00:09:30,180
كلاسيكيات جورج روميروا تجعلك تطير
هيا يا رجل

196
00:09:30,180 --> 00:09:32,050
جورج روميرو ... ويجب أن يكون
مقيدا في السباق.

197
00:09:32,050 --> 00:09:33,850
تقصد الشخص
مع الزومبي الذين يطاردونك؟

198
00:09:33,850 --> 00:09:37,120
- رأيت تلك النشره الاعلانيه
- نعم.نعم

199
00:09:37,120 --> 00:09:38,420
يجب ان نفعلها

200
00:09:38,420 --> 00:09:40,290
- السباق
- نعم

201
00:09:40,290 --> 00:09:42,260
سوف تجري مسافه 5ك؟

202
00:09:42,260 --> 00:09:44,190
لا سوف أكون زمبي
شخص بطئ

203
00:09:44,190 --> 00:09:46,590
ولكن هل تتذكر ذلك الهالوين

204
00:09:46,600 --> 00:09:49,200
عندما لبسنا جميعا
مثل وحوشنا المفضله

205
00:09:49,200 --> 00:09:50,930
اوه.نعم نعم.انت لبست مثل فرانكشتاين

206
00:09:50,930 --> 00:09:52,100
- وامي كانت زوجتك
- نعم

207
00:09:52,100 --> 00:09:53,230
انا كنت المستذئب وايفن كان

208
00:09:53,240 --> 00:09:55,440
نينجا.وقرصان,ورجل اَلي,وزومبي

209
00:09:55,440 --> 00:09:57,000
الا شتركنا؟

210
00:09:57,010 --> 00:09:58,870
اه..لا

211
00:09:58,870 --> 00:10:00,970
- سوف يكون شئ ممتع
-لا

212
00:10:00,980 --> 00:10:04,080
ما الذي كنت تقوله حول تحويلك
لمدونه الى كتاب؟

213
00:10:04,080 --> 00:10:06,450
-أجل ,أجل مدونتي
- اوه

214
00:10:06,450 --> 00:10:08,250
-أرسلت لك الرابط.
- اجل .أجل

215
00:10:08,250 --> 00:10:09,820
- بالطبع
- لأجل ذلك أنا هنا

216
00:10:09,820 --> 00:10:11,750
- سوف اقابل ناشر
- عظيم ,هذا عظيم

217
00:10:11,750 --> 00:10:13,350
- شكرا لك
- أجل

218
00:10:13,360 --> 00:10:16,720
لذا قبل ان أقابل الناشر
اود منكم ايها الأولاد ان تقرؤه

219
00:10:16,730 --> 00:10:20,030
لاحظ أنني علًمت الفصل الذي يتحدث
عنكم وانتم صغار

220
00:10:20,030 --> 00:10:21,260
حسناًً

221
00:10:21,260 --> 00:10:22,760
لذا ليس هناك شئ مفاجئ

222
00:10:22,760 --> 00:10:25,630
ولقد أعطيت ايفين نسخته هذا الصباح
وهذه نسختك

223
00:10:25,630 --> 00:10:27,800
شكرا لك
سوف القي عليه نظره

224
00:10:58,930 --> 00:11:00,770
...هل من احد

225
00:11:11,310 --> 00:11:13,450
مرحباًً

226
00:11:26,860 --> 00:11:28,290
مرحبا؟

227
00:11:28,300 --> 00:11:30,930
هل من أحد

228
00:11:37,440 --> 00:11:39,140
اي شئ

229
00:11:39,140 --> 00:11:41,840
اخرج,اخرج

230
00:11:41,840 --> 00:11:43,940
أينما كنت

231
00:11:49,650 --> 00:11:51,350
كلب جيد

232
00:11:51,350 --> 00:11:53,520
اجلس بهدوء كلبي

233
00:11:53,520 --> 00:11:55,690
أوه، يا إلهي، لديك ساق خشبية.

234
00:11:55,690 --> 00:11:59,090
أسمه بيتري

235
00:11:59,090 --> 00:12:01,290
أتبحث عن وحوش؟

236
00:12:01,300 --> 00:12:03,900
لا..اه

237
00:12:03,900 --> 00:12:06,470
لا.اود فقط بهاتف
لقد نفذ مني البنزين

238
00:12:06,470 --> 00:12:07,870
متأكد من انك فعلت.

239
00:12:07,870 --> 00:12:12,710
اذهب اذاًً,واذا لم تمانع
فالأشباح تستمع

240
00:12:12,710 --> 00:12:16,380
أو استطيع ان أحاول مع الجيران
...فقط, تعلم

241
00:12:16,380 --> 00:12:18,480
هل لديك أي جار؟

242
00:12:18,480 --> 00:12:21,380
حسنا، كان لدينا، ولكنهم موتى.

243
00:12:21,380 --> 00:12:25,180
ربما من الأفضل ان أذهب

244
00:12:25,190 --> 00:12:27,520
اعتقد أنني سوف أذهب
نعم سوف أذهب

245
00:12:27,520 --> 00:12:28,660
و بالمناسبه,شكرا جزيلا

246
00:12:28,660 --> 00:12:30,020
لالالا

247
00:12:31,160 --> 00:12:32,590
أنا اسف جدا..هل انت بخير؟

248
00:12:32,590 --> 00:12:34,560
نعم انا بخير-
لم ارك-

249
00:12:34,560 --> 00:12:36,500
ليست المره الأولى التي اسمع بها
هذه الكلمه

250
00:12:36,500 --> 00:12:39,270
أنظر  الى ما فعلت
هل أنت بخير نيلي

251
00:12:39,270 --> 00:12:41,570
أنا بخير.جدي

252
00:12:41,570 --> 00:12:43,700
ولكن هل أنت بخير

253
00:12:43,710 --> 00:12:45,640
تبدوا  وكأنك رأيت شبحاًً

254
00:12:45,640 --> 00:12:47,640
لا..انا-
اوه.لا-

255
00:12:47,640 --> 00:12:49,310
جدي هل أخفته؟

256
00:12:49,310 --> 00:12:51,110
انه منهك لحرمه
(حرمة المنزل)

257
00:12:53,150 --> 00:12:56,780
حسناًً.سررت بلقائك-
أنا اَسفه جدا-

258
00:12:56,790 --> 00:12:59,020
أنه ليس جيد في التعامل مع الغرباء

259
00:12:59,020 --> 00:13:01,120
لا اقصد أنك غريب

260
00:13:01,120 --> 00:13:03,290
بالمناسبه أنا نيل بوشينسكي

261
00:13:03,290 --> 00:13:05,490
اهلا .انا ايفن .ار.لاوسون
ياالهي أنت تنزفين

262
00:13:05,490 --> 00:13:06,890
لا.أنني بخير

263
00:13:06,900 --> 00:13:08,760
لقد أصبت بالأسوأ
بجمعي بق الصبار

264
00:13:08,760 --> 00:13:10,630
حسناًً,يبدوا هذا الجرح عميقا

265
00:13:10,630 --> 00:13:12,500
استطيع أن أجلب طبيباً الى هنا
للنظر في الجرح

266
00:13:12,500 --> 00:13:14,070
أدير شركة ممارسه للطب

267
00:13:14,070 --> 00:13:15,230
حقا-
نعم-

268
00:13:15,240 --> 00:13:16,940
...أعتقد أنني بخير لكن

269
00:13:16,940 --> 00:13:18,340
هل حقاًً تستطيع أن تجلب طبيباًً
هنا

270
00:13:18,340 --> 00:13:20,810
أنني خائفه على جدي

271
00:13:20,810 --> 00:13:23,580
أنه لا يبدوا على طبيعته

272
00:13:23,580 --> 00:13:25,680
أنني أقصد ألا يبدوا يبدو غريب قليلا بالنسبة لك؟

273
00:13:25,680 --> 00:13:28,310
غري قليلا,
بالتأكيد لا يبدوا غريبا قليلا

274
00:13:28,320 --> 00:13:30,580
سوف أقوم بالأتصال

275
00:13:30,590 --> 00:13:32,720
حسنا شكرا-
بالطبع-

276
00:13:42,630 --> 00:13:44,060
ديفيا

277
00:13:45,630 --> 00:13:48,000
...أمي؟أمي ما الذي

278
00:13:48,000 --> 00:13:50,040
ما الذي تفعلينه في الشارع الذي اسكن به

279
00:13:50,040 --> 00:13:52,810
اَملة في زياره سريه
كما أقترحتي

280
00:13:52,810 --> 00:13:55,240
ولكن أنت لم تأخذي أبداُُ يوماُُ أجازه

281
00:13:55,240 --> 00:13:57,280
كيف تعرفين أنني لم اَخذ أبدا اجازه أبدا

282
00:13:57,280 --> 00:14:00,080
أنت لا تكونين بالمنزل ابداًً
لقد كنت أتوقف لزيارتك

283
00:14:00,080 --> 00:14:01,710
لقد كنت تراقبينني

284
00:14:01,720 --> 00:14:03,620
حسناً لو أنني أتصلت ربما والدك يرى
رقمك

285
00:14:03,620 --> 00:14:04,850
في فاتورة الهاتف

286
00:14:04,850 --> 00:14:06,650
يا لك من ماكره

287
00:14:06,660 --> 00:14:08,520
هل لديك فراغ..الان
...أنا اقصد أني

288
00:14:08,520 --> 00:14:11,390
لم أتناول اي غداء
حسناًً-

289
00:14:21,400 --> 00:14:22,900
"المعذره"

290
00:14:22,900 --> 00:14:25,240
...بوريس

291
00:14:25,240 --> 00:14:27,540
...سيدي

292
00:14:27,540 --> 00:14:29,010
سيد.لاوسون

293
00:14:29,010 --> 00:14:31,580
اوه,أنني أعلم بأنه كان لدينا

294
00:14:31,580 --> 00:14:33,380
ماضي معقد

295
00:14:33,380 --> 00:14:34,750
أنا اود أن أعلمك

296
00:14:34,750 --> 00:14:35,920
كشخص قضى فترة محكوميته

297
00:14:35,920 --> 00:14:37,950
أنا الآن شخص مختلف

298
00:14:37,950 --> 00:14:39,850
اود أن نضع ماضينا خلفنا
(ننساه)

299
00:14:39,850 --> 00:14:41,490
أنا متأكد من انك تود ذلك

300
00:14:41,490 --> 00:14:43,020
اود أن أقدم هذا

301
00:14:43,020 --> 00:14:48,030
كعربون عن تقديري العميق

302
00:14:48,030 --> 00:14:51,360
أنه كتاب..وأنا كتبته

303
00:14:51,370 --> 00:14:53,800
وإذا إستمتعت به
"وعلم أنك ستفعل"

304
00:14:53,800 --> 00:14:55,940
سوف يشرفني هذا جداً

305
00:14:55,940 --> 00:14:58,370
إن علقت على غلاف الكتاب

306
00:14:58,370 --> 00:15:02,710
كما تعلم، كزعيم الأعمال البارز.

307
00:15:02,710 --> 00:15:07,180
أو..إنها على الأرجح كافيه
إذا كنت مرتاحا

308
00:15:07,180 --> 00:15:09,220
مع مشاهدتي لأبنائي وماذا يفعلون

309
00:15:09,220 --> 00:15:12,690
لا يمكن للماضي أن ينحل مثل جلد الثعبان
سيد لاوسون

310
00:15:12,690 --> 00:15:15,050
قول جيد للغايه

311
00:15:15,060 --> 00:15:17,320
ولكن إذا كان يمكنني أن أعتمد
على تحفظك المستقبلي،

312
00:15:17,330 --> 00:15:19,030
لن تكون هناك مشكله

313
00:15:19,030 --> 00:15:21,260
ولكن ان كانت هناك زله واحده-

314
00:15:21,260 --> 00:15:23,830
كل هذا سيتغير-
مفهوم-

315
00:15:23,830 --> 00:15:25,100
حسناً

316
00:15:25,100 --> 00:15:27,270
اعدك بأن لا أخطي سيدي

317
00:15:29,270 --> 00:15:30,300
اهلا

318
00:15:44,550 --> 00:15:46,290
أنتبه للبوابه,توقف مكانك

319
00:15:49,760 --> 00:15:52,460
ابقى مكانك-
أفتحوا أياديكم-

320
00:15:52,460 --> 00:15:54,530
دعني أرى يدك

321
00:15:54,530 --> 00:15:57,000
ارفع يدك-
لا تتحرك-

322
00:16:00,700 --> 00:16:04,230
شكرا لك لجلبك طبيب الى هنا
بهذه السرعه

323
00:16:04,240 --> 00:16:05,840
حسناً,انه شئ عادي
انها وظيفتي

324
00:16:05,840 --> 00:16:07,200
اجل

325
00:16:07,210 --> 00:16:09,040
أردت  أن يتم فحص جدي

326
00:16:09,040 --> 00:16:11,340
منذ أن وصلنا هنا هذا الصيف

327
00:16:11,340 --> 00:16:12,980
هناك شئ ما خاطئ به

328
00:16:12,980 --> 00:16:15,180
ليس أنه لم يكن غريب الأطوار
دائماً

329
00:16:15,180 --> 00:16:16,980
عباقره الكيمياء الحيويه عادة كذلك

330
00:16:16,980 --> 00:16:18,650
هل تعلمين شيئاً عن الكيمياء

331
00:16:18,650 --> 00:16:20,420
في الحقيقه نعم

332
00:16:20,420 --> 00:16:22,490
قدمت للمساعده في معمله

333
00:16:22,490 --> 00:16:25,620
الأمر فقط أنه لم يعد يعمل
وهو أصلا بحاله سيئه كفايه

334
00:16:25,620 --> 00:16:28,320
والآن هو يرتعش ويتعثر

335
00:16:28,330 --> 00:16:30,830
وتقلب المزاج لديه
انه ليس على طبيعته إطلاقاً

336
00:16:30,830 --> 00:16:33,660
حتى انه بدا انه يتحدث
عن وظيفته القديمة

337
00:16:33,670 --> 00:16:36,870
لأجل الحكومه
وهو من النوع الكتوم

338
00:16:36,870 --> 00:16:39,040
أنتظري,ما الذي كان يفعله للحكومه؟

339
00:16:39,040 --> 00:16:41,340
لقد كان مشهورا نوعاً ما

340
00:16:41,340 --> 00:16:43,670
هل سمعت بجزيرة بلوم؟
"هي جزيرة اختصت بالتجارب الوراثيه والتهجين"

341
00:16:43,680 --> 00:16:45,440
مختبر الارهاب الكيماوي
السري المحظور

342
00:16:45,440 --> 00:16:47,010
قبالة الساحل ب2كيلو
ربما اعرف

343
00:16:47,010 --> 00:16:50,180
لقد كانت منشأة البحوث الحيوانية لوزارة الزراعة الأميركية

344
00:16:50,180 --> 00:16:53,080
حسناً كانت هذه قصه التغطيه

345
00:16:53,080 --> 00:16:55,690
ماذا عن جثث الوحوش المهجنه

346
00:16:55,690 --> 00:16:58,090
التي تواصل الظهور على شواطئ مونتوك؟

347
00:16:58,090 --> 00:17:01,860
الكل يعلم بانهم صنعوا في
جزيرة بلوم,صحيح؟

348
00:17:01,860 --> 00:17:04,860
جدكـ عمل بذلك المكان؟

349
00:17:04,860 --> 00:17:07,900
جدي أنشأ ذلك المكان

350
00:17:10,030 --> 00:17:12,470
حسناً.سيدي,سوف أخبرك

351
00:17:12,470 --> 00:17:14,500
بثلاث كلمات عشوائية عليك تذكرها.

352
00:17:14,510 --> 00:17:16,640
عشوائيه,حقا
أتسمح لي

353
00:17:16,640 --> 00:17:18,710
الذي برأسي

354
00:17:18,710 --> 00:17:22,010
"تدفق","هروب","قرده"

355
00:17:23,980 --> 00:17:26,420
كيف هي حميتك؟
انني أأكل جيدا-

356
00:17:26,420 --> 00:17:29,490
كنت دائما هزيل

357
00:17:29,490 --> 00:17:31,050
ثلاثة مربعات يوميا منذ وصلت هنا.

358
00:17:31,060 --> 00:17:33,490
انظر، هذا الرجل هو الدكتور مورو حقيقي

359
00:17:33,490 --> 00:17:36,330
تحقق من وجود مرض جنون البقر
جنون البقر

360
00:17:36,330 --> 00:17:38,890
لكني لا احتاج لفحص أذني

361
00:17:38,900 --> 00:17:40,600
أنه ممتاز

362
00:17:40,600 --> 00:17:42,430
لا
....

363
00:17:42,430 --> 00:17:44,000
أعتقد أننا سنبدأ بتعداد دموي

364
00:17:44,000 --> 00:17:46,270
أنني أقوم بصنع أدويتي

365
00:17:46,270 --> 00:17:48,070
أتجري تجاربا على نفسك؟

366
00:17:48,070 --> 00:17:50,810
إلا إذا كنت تهتم بالتطوع.

367
00:17:52,180 --> 00:17:54,510
...حسناً,جدي ,لم لا

368
00:17:54,510 --> 00:17:57,950
هلآ سمحت للطبيب بسحب بعض دمك؟

369
00:17:57,950 --> 00:18:00,820
سيدي هل تتذكر الكلمات اللتي
قيلت لك قبل قليل

370
00:18:00,820 --> 00:18:04,750
"أبحاث","حيوانيه","مشروعه"

371
00:18:04,760 --> 00:18:07,360
هذا قريب كفايه

372
00:18:07,360 --> 00:18:08,920
وما زلت تشعر أنك بخير؟

373
00:18:08,930 --> 00:18:10,390
فقط كنت اتمرن بقسوه لأجل السباق

374
00:18:10,400 --> 00:18:11,660
اَسف لأننا ازعجناك

375
00:18:11,660 --> 00:18:13,030
لا.لا. ارجوك
لقد كنت محقاً بالأتصال

376
00:18:13,030 --> 00:18:14,760
كنت تعاني من الآم بالصدر

377
00:18:14,770 --> 00:18:15,970
أخبره بأنها ليست قصه مصوره

378
00:18:15,970 --> 00:18:17,530
...بل إنها قريبه منها

379
00:18:17,540 --> 00:18:19,670
لايزال لدي درزن من الفخاخ البشريه
أحتاج لوضعها

380
00:18:19,670 --> 00:18:22,140
وبيت قارب يجب ان انصبه
قبل الغد

381
00:18:22,140 --> 00:18:24,640
نعم ,أنا و جايسون هواياتنا متحده
في هذا المشروع

382
00:18:24,640 --> 00:18:26,210
الجري و الزومبي؟

383
00:18:26,210 --> 00:18:28,610
كاري كانت تشارك في سباق الماراثون
...وانا كنت

384
00:18:28,610 --> 00:18:31,150
متكرسا للموتى الأحياء
(الزومبي)

385
00:18:31,150 --> 00:18:34,720
ولكن هدفنا الحقيقي هو
أن يكون العالم مكانا أفضل

386
00:18:34,720 --> 00:18:36,550
نكون معا بقدر ما نستطيع.

387
00:18:36,550 --> 00:18:38,190
نحن فريق، أولا وقبل كل شيء.

388
00:18:39,220 --> 00:18:40,890
...حسناً , يبدوا لي

389
00:18:40,890 --> 00:18:42,490
بأنك حصلت على أولوياتك مباشره

390
00:18:42,490 --> 00:18:44,190
وقلبك بخير أيضاً

391
00:18:44,200 --> 00:18:45,490
اوه.يا إلهي,يالها من راحه

392
00:18:45,500 --> 00:18:48,400
حسناً,ماسبب الألم؟

393
00:18:48,400 --> 00:18:50,000
حسناً سوف اقوم بسحب بعض الدم
لأجل المزيد من الفحوص

394
00:18:50,000 --> 00:18:51,800
ولكن دعني أسألك ... عندما كنت
متقمص الشخصيه،

395
00:18:51,800 --> 00:18:53,870
هل كنت عداءاً,او معثرا؟

396
00:18:53,870 --> 00:18:56,010
حسناً انت معجب-
نعم-

397
00:18:56,010 --> 00:18:58,370
أنا عداء-
هل تأكل قبيل الجري؟

398
00:18:58,380 --> 00:19:00,240
خلال
واليوم أكل بعض الأضلاع

399
00:19:00,240 --> 00:19:01,740
هاه.أنت مرتبط مع أكلي
الأدمغه

400
00:19:01,750 --> 00:19:03,710
على أي حال.
الى حين ظهور المزيد من التحاليل

401
00:19:03,710 --> 00:19:05,080
أعتقد أنك تعاني من الحرقان

402
00:19:05,080 --> 00:19:06,880
وسوف اصف لك بعض مضادات الحموضه

403
00:19:06,880 --> 00:19:08,550
وبالنسبة للأضلع
اوه.الأضلع لم تكن بشريه-

404
00:19:08,550 --> 00:19:09,720
جيد لمعرفة ذلك,ولكن في المره القادمه

405
00:19:09,720 --> 00:19:11,490
يجب أن تهضم الطعام تماماًً
قبل الجري

406
00:19:13,490 --> 00:19:15,560
وهذه لك-
شكراً-

407
00:19:17,990 --> 00:19:20,900
شكراً-

408
00:19:20,900 --> 00:19:22,800
هيا ,غامري

409
00:19:28,440 --> 00:19:30,070
اذاً؟

410
00:19:30,070 --> 00:19:31,540
ليس بالطعم السئ

411
00:19:33,440 --> 00:19:35,610
هل تعتقدين ان لديهم كمون؟
امي-

412
00:19:38,050 --> 00:19:40,250
ما الذي جعلك تغيرين رأيك
حول عودة علاقتنا معا؟

413
00:19:40,250 --> 00:19:43,420
اشتقت اليكي

414
00:19:43,420 --> 00:19:44,720
أملت بأن رؤيتك في الهاربورفيست سوف

415
00:19:44,720 --> 00:19:46,260
تلين قلب والدك

416
00:19:46,260 --> 00:19:48,060
ولكن,تعلمين كيف يكون عنيدا بعض الأحيان

417
00:19:48,060 --> 00:19:50,960
اعلم بأنه من الصعب عليكي أن تفعلين
أي شئ بدون علمه

418
00:19:50,960 --> 00:19:53,530
ولكن من أجل مصلحتنا

419
00:19:53,530 --> 00:19:57,130
سعيدة لأنكي قبلت بهذا
مع علمك بالمخاطر

420
00:19:57,140 --> 00:19:59,800
ايفن اقسم بأنه عاد اخيراً الى المنزل

421
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
ولقد مر الاَن من بيت الحارس

422
00:20:01,410 --> 00:20:03,410
سعيد بتمكنه من الوصول

423
00:20:03,410 --> 00:20:07,510
مهلا، كيف هي علاقتك
مع مالك العقار هذه الأيام؟
(بوريس)

424
00:20:07,510 --> 00:20:09,380
بوريس؟ لماذا ماذا حدث؟-
لاشئ-

425
00:20:09,380 --> 00:20:10,850
لاشئ.فقط اردت التأكد من

426
00:20:10,850 --> 00:20:12,780
ان يكون موقعك على يمينه
هذا كل شئ

427
00:20:12,780 --> 00:20:13,950
حسناً,افضل طريقه لفعل هذا

428
00:20:13,950 --> 00:20:16,390
ان لا تتحدث بالقيل والقال عنه
(الشائعات).

429
00:20:16,390 --> 00:20:18,420
بالتأكيد-
جيد-

430
00:20:18,420 --> 00:20:19,720
ما الحكايه مع كل هذا الطعام الصيني؟

431
00:20:19,720 --> 00:20:20,920
أعتقدت ان أيفن سيطبخ العشاء

432
00:20:20,930 --> 00:20:22,590
لا.ايفين لس لديه الوقت للطبخ

433
00:20:22,590 --> 00:20:24,130
إنه مشغول جدا بزيادة إمبراطوريته

434
00:20:24,130 --> 00:20:28,060
ياله من امر مخجل.ايفن كان
يستمتع بالطبخ

435
00:20:28,070 --> 00:20:30,570
والحياة وجدت للأستمتاع بها

436
00:20:30,570 --> 00:20:32,570
!!لقد قرأته

437
00:20:32,570 --> 00:20:34,670
نعم.أنا فقط قرأت الفصل الذي
وضعت عليه العلامه

438
00:20:34,670 --> 00:20:36,640
ولكن الى الآن.أنه عظيم

439
00:20:36,640 --> 00:20:38,210
حقا؟شكرا لك-
نعم-

440
00:20:38,210 --> 00:20:40,940
أ..أنا لم اقم بالكشف عن أي
شئ خاص و شخصي,صحيح؟

441
00:20:40,950 --> 00:20:42,710
اوه,لم يبدوا عليه ذلك

442
00:20:42,710 --> 00:20:46,120
...في الحقيقه يبدوا بأنه

443
00:20:46,120 --> 00:20:47,250
ملفق

444
00:20:47,250 --> 00:20:48,980
من أي ناحيه؟

445
00:20:48,990 --> 00:20:52,050
من ناحية التأليف

446
00:20:52,060 --> 00:20:55,460
العرض "أ" استمع له

447
00:20:55,460 --> 00:20:59,160
"أبني الأكبر كان من النوع المتهور و المندفع"

448
00:21:00,360 --> 00:21:02,460
لم يكن هناك اي يخطر لم يقم بتجاهله

449
00:21:02,470 --> 00:21:06,170
"ولا توجدحيلة في الملاعب
سخيفة للغاية لم يقم بها الا ليضحك ".

450
00:21:06,170 --> 00:21:08,370
ماذا؟
أعتقد أنك خلطت بيني وبين أيفن

451
00:21:08,370 --> 00:21:09,810
ومن اين تعتقد أنه كسب  هذه الصفات؟

452
00:21:09,810 --> 00:21:12,210
لقد كان يقلدك
ولكن بعد ذلك أنت  تغيرت

453
00:21:12,210 --> 00:21:14,840
وهذا هو موضوع
...هذا الفصل

454
00:21:14,850 --> 00:21:16,110
التغيير

455
00:21:16,110 --> 00:21:17,850
حسناً إذا,لا وجود لمرض جنون البقر

456
00:21:17,850 --> 00:21:19,950
..حسناً إستمع إلي إذا
اريد دم بولزشنسكي

457
00:21:19,950 --> 00:21:22,950
مفحوصا من أي شئ
يمكن أن يصاب به الأنسان

458
00:21:22,950 --> 00:21:24,690
حسناً.جيد. الى اللقاء

459
00:21:24,690 --> 00:21:26,390
حسناً..اَسف على تأخري

460
00:21:26,390 --> 00:21:28,560
اَسف لأني فوتت العشاء

461
00:21:28,560 --> 00:21:30,660
هل قلت"بولزشنسكي"؟

462
00:21:30,660 --> 00:21:34,130
نعم-
اندريس بولزشنسكي-

463
00:21:34,130 --> 00:21:37,130
نعم-
هل هو زبون لديك؟-

464
00:21:37,130 --> 00:21:38,970
إنه عميل.لماذا؟هل تعرفه؟

465
00:21:38,970 --> 00:21:40,500
!!هل أعرفه

466
00:21:40,500 --> 00:21:41,700
كان هو  أول من دق ناقوس الخطر

467
00:21:41,710 --> 00:21:43,140
قبل أن يعلم الناس بأن هناك خطر

468
00:21:43,140 --> 00:21:46,040
هو من قام بالكشف عن
الغموض الامني

469
00:21:46,040 --> 00:21:48,680
حول جزيرة بلوم في الثمانينيات

470
00:21:48,680 --> 00:21:50,780
هل هو الرجل الذي
رفض جائزة نوبل؟

471
00:21:50,780 --> 00:21:52,720
نعم. لكان
أكبر من السايك وود

472
00:21:52,720 --> 00:21:54,020
إذا كانت ميريل ستريب لعبت به.

473
00:21:54,020 --> 00:21:55,580
ماذا؟أهو على قيد الحياه؟

474
00:21:55,590 --> 00:21:57,190
نعم ,بفضل هانك ميد

475
00:21:57,190 --> 00:21:59,390
هل كان لديه أي من وحوش مونتوك؟

476
00:21:59,390 --> 00:22:02,460
لم يسمح لنا بدخول المختبر

477
00:22:02,460 --> 00:22:04,490
ربما كلنا نستطيع الذهاب
الى هناك

478
00:22:04,500 --> 00:22:06,160
ثم أنت تقدمه الى هانك
(تعرفه)

479
00:22:06,160 --> 00:22:09,970
ويمكن أن احصل على دعايه واسعه

480
00:22:09,970 --> 00:22:13,070
من  كما تعلمون،
الفائز بجائزة نوبل تقريبا.

481
00:22:13,070 --> 00:22:15,640
أبي لا استطيع أن اَخذك هكذا
الى د.بلوشينزكي

482
00:22:15,640 --> 00:22:17,310
خصوصيةالمريض....مرحباًً؟

483
00:22:17,310 --> 00:22:20,010
اه، كنت تقريبا سمحت للقط بالخروج من الحقيبة
(افشيت خصوصية المريض)

484
00:22:20,010 --> 00:22:21,340
سيد ثرثره.

485
00:22:21,350 --> 00:22:24,210
حسناً,لم لا تخبرنا قليلا حول

486
00:22:24,220 --> 00:22:25,780
واحد من مرضاك الجدد,هنري؟

487
00:22:25,780 --> 00:22:27,780
لأنه هناك شئ اسمه

488
00:22:27,790 --> 00:22:29,290
الاحترافيه، ايفان.

489
00:22:29,290 --> 00:22:32,790
او لأنه ليس لديك اياً
من المرضى الجدد

490
00:22:32,790 --> 00:22:34,560
اوه
هذا تقريبا مؤلم

491
00:22:34,560 --> 00:22:35,920
نعم

492
00:22:42,730 --> 00:22:44,700
ماذا بأعتقادك انهم يسمون هذا؟

493
00:22:44,700 --> 00:22:47,700
هل هذا الجمبري أو القريدس؟

494
00:22:47,710 --> 00:22:49,870
ربما هو شئ مرتبط بالمقاس

495
00:22:49,870 --> 00:22:51,710
أعني، إذا كان جمبري،
فيجب أن يكون قريديس الكبير.

496
00:22:51,710 --> 00:22:53,540
والقريديس الكبير هو الجمبري الأكبر.

497
00:22:53,540 --> 00:22:56,110
...إذن كل هذ

498
00:22:56,110 --> 00:22:57,580
وماذا عن الصغار منهم؟

499
00:22:57,580 --> 00:22:59,280
أحب تلك القريديس الصغيره
على الخبز المحمص، كما تعلمون،

500
00:22:59,280 --> 00:23:01,220
مع المايونيز و الكاتشب

501
00:23:01,220 --> 00:23:03,150
وأحب هذه في صلصة الكوكتيل.

502
00:23:03,150 --> 00:23:04,790
تمنيت وجود صلصة الكوكتيل
إنها لا تتماشى

503
00:23:04,790 --> 00:23:06,890
حقا مع الصينيين صحيح؟

504
00:23:06,890 --> 00:23:08,860
هل من احد ؟

505
00:23:13,970 --> 00:23:15,770
اقوم بمهام اخرى؟

506
00:23:15,770 --> 00:23:17,270
لا .بيج.لا افعل ذلك

507
00:23:17,270 --> 00:23:19,500
لديك اهتمامي الموحد

508
00:23:19,500 --> 00:23:21,740
إخلاصي لك ... أعني، بإخلاص.

509
00:23:21,740 --> 00:23:23,740
كنت أعني بأخلاص
سأتصل بك عندما انتهي

510
00:23:23,740 --> 00:23:27,210
حسناص الى اللقاء

511
00:23:27,210 --> 00:23:28,510
تباً

512
00:23:28,510 --> 00:23:29,710
أأنت بخير؟-

513
00:23:29,720 --> 00:23:31,850
آه، يا الهي، هل أنت بخير، جدي؟

514
00:23:31,850 --> 00:23:34,320
...هو الان يفتح
هيا بنا

515
00:23:34,320 --> 00:23:37,590
نيل ,د.بوزلنشسكي ماذا هناك؟

516
00:23:37,590 --> 00:23:39,890
انا اَسفه جداً
لقد كان يحاول أن يطعم بيتري

517
00:23:39,890 --> 00:23:41,090
فأنقضت عليه

518
00:23:41,090 --> 00:23:42,660
وأتصلت بالدطبيب سكاني

519
00:23:42,660 --> 00:23:44,930
وقال بأنه سوف يقابلنا هنا

520
00:23:44,930 --> 00:23:48,000
حسناً.تفضلوا بالدخول.تفضلوا

521
00:23:48,000 --> 00:23:52,240
اين نحن؟
هذا ليس مكتب الطبيب

522
00:23:52,240 --> 00:23:54,040
هل سيتم وضعي بمنزل؟-
لالالا_

523
00:23:54,040 --> 00:23:56,340
جدي لالا
بالطبع لا ,إنه ليس منزل

524
00:23:56,340 --> 00:23:57,610
لا إنه ليس ذلك النوع من المنازل

525
00:23:57,610 --> 00:23:59,440
أنظر هذه ادواتنا الطبيه
أترى؟

526
00:23:59,440 --> 00:24:01,210
..وهناك
وهناك ادوات اخرى ايضاً

527
00:24:01,210 --> 00:24:02,980
لن أبقى بمنزل

528
00:24:02,980 --> 00:24:04,980
نيل ,أعتقد أنك على جانبي

529
00:24:04,980 --> 00:24:07,220
انا كذلك.انت تعلم بأنني كذلك
جدي.

530
00:24:07,220 --> 00:24:09,520
هل كل شئ على ما يرام هنا؟

531
00:24:09,520 --> 00:24:10,890
كل شئ بخير ..فقط حالة عضة كلب

532
00:24:10,890 --> 00:24:12,620
...والطبيب في الطريق

533
00:24:12,620 --> 00:24:15,130
...وايضاً هنا طبيب حسناً لذا

534
00:24:15,130 --> 00:24:17,690
أهلا أنا الطبيب لاوسون
أتمانع لو القيت نظره؟

535
00:24:17,700 --> 00:24:19,860
اَسف

536
00:24:19,870 --> 00:24:24,570
لم اقصد أن أدغدغك,تفضل بالجلوس

537
00:24:24,570 --> 00:24:26,600
اهلا.اَسف على تأخري

538
00:24:26,610 --> 00:24:28,670
اوه.هذه عضة الكلب؟

539
00:24:28,670 --> 00:24:32,210
نعم. بعض الكدمات
وبضعة ثقوب صغيرة.

540
00:24:32,210 --> 00:24:34,740
لكنه ربما لا تستحق طبيبين.

541
00:24:34,750 --> 00:24:37,750
حسناً تستطيع العوده الى النوم

542
00:24:37,750 --> 00:24:40,550
حسناً-
لالالا ليس أنت-

543
00:24:40,550 --> 00:24:42,750
هانك ارجوك

544
00:24:42,750 --> 00:24:45,390
آه، نعم، بالتأكيد.
يبدو أنك تستطيع الأهتمام به

545
00:24:45,390 --> 00:24:47,960
تفضل

546
00:24:49,330 --> 00:24:51,330
ليس عليك ان تقوم بالتبليغ عن هذا؟

547
00:24:51,330 --> 00:24:53,600
حسنا، هل لقحت كلبك في الوقت الحالي

548
00:24:53,600 --> 00:24:57,370
أنا لا..انا لا أدرس الكلاب

549
00:24:57,370 --> 00:25:00,440
بيتري يلقح دائماً

550
00:25:00,440 --> 00:25:02,270
هل قام كلبك بعضك من قبل؟

551
00:25:02,270 --> 00:25:04,310
هذه..عضه قديمه

552
00:25:04,310 --> 00:25:07,380
غينيا الجديدة ... مع قبيلة فور.

553
00:25:07,380 --> 00:25:09,550
كنغر تشابك معي

554
00:25:09,550 --> 00:25:11,680
وأريتها كيف يتم الرقص
(القتال)

555
00:25:11,680 --> 00:25:13,320
لا.لا.لا.

556
00:25:15,950 --> 00:25:17,050
لما هو هكذا؟

557
00:25:17,060 --> 00:25:19,620
عادة هو هادي وتسهل السيطره عليه

558
00:25:19,620 --> 00:25:22,230
يمكننا القيام بتصوير مقطعي للرأس.

559
00:25:26,100 --> 00:25:28,100
أهلا

560
00:25:28,100 --> 00:25:30,330
أهلا.هل رأيت أبي؟

561
00:25:30,340 --> 00:25:32,200
قالت السيدة نيوبيرغ أنه كان
يتوخى الحذر للمكان الذي سيذهب اليه

562
00:25:32,200 --> 00:25:34,300
وهاتفه يحولني الى البريد الصوتي
طوال الصباح

563
00:25:34,310 --> 00:25:37,170
لم أسمع خبراً منه
ولكن ليس هنالك تغطيه شبكه

564
00:25:37,180 --> 00:25:38,580
عند منزل د.بوزلنسيكي

565
00:25:38,580 --> 00:25:40,580
معناه ,إنه لم يذهب الى هناك للحصول على
دعاية له .

566
00:25:40,580 --> 00:25:41,850
لكتابه,صحيح؟

567
00:25:41,850 --> 00:25:43,450
أود أن اقول لا.ولكن لا أستطيع

568
00:25:43,450 --> 00:25:46,080
الحاصل تقريبا على جائزه نوبل
له هذا التاثير على والدي

569
00:25:46,080 --> 00:25:47,580
أتريد مني الذهاب والتاكد؟

570
00:25:47,590 --> 00:25:49,290
لا أعلم

571
00:25:49,290 --> 00:25:51,320
بوزلنسكي ليس مرحبا بالدخلاء,

572
00:25:51,320 --> 00:25:52,790
..وهم لا يعرفونك حقاً

573
00:25:52,790 --> 00:25:57,790
استطيع التعامل مع الموضوع
أنت مشغول

574
00:25:57,800 --> 00:26:01,700
لا سوف اقابلك هناك-
حسنا-

575
00:26:05,300 --> 00:26:06,770
ها انت ذا

576
00:26:06,770 --> 00:26:08,870
سعيده بتمكنك من الوصول

577
00:26:08,870 --> 00:26:10,370
والدك كان لديه موعدا ما

578
00:26:10,380 --> 00:26:13,280
لذا لم أكن مجبرة حتى لخلق الأعذار

579
00:26:13,280 --> 00:26:16,080
انه لشيء رائع جدا لرؤيتكم تنتهزين الفرصه

580
00:26:16,080 --> 00:26:17,280
وتفعلين شئ تودينه

581
00:26:17,280 --> 00:26:18,820
عوضا عن ما هو متوقع منك.

582
00:26:18,820 --> 00:26:20,150
كنت اتمنى وبشده القدوم الى هنا

583
00:26:20,150 --> 00:26:22,290
ولكن والدك يعتقد أن الامر مبالغ به

584
00:26:22,290 --> 00:26:23,550
هل معنى هذا أنني سوف أدفع؟

585
00:26:23,560 --> 00:26:28,290
لتشعر بالشباب، يجب عليك ان تبدو كالشباب.

586
00:26:28,290 --> 00:26:30,630
والدي لم يكن اشيباً
حتى وقت لاحق في حياته ...

587
00:26:30,630 --> 00:26:33,030
لا من هنا-

588
00:26:33,030 --> 00:26:35,870
ما لم يلون شعره أيضا.

589
00:26:35,870 --> 00:26:37,970
ابي يصبغ شعره؟هل كنت تعلمين

590
00:26:37,970 --> 00:26:40,240
هذه امراه سيئه

591
00:26:40,240 --> 00:26:42,770
لم يكن من المفترض أن نفعل هذا ابداً

592
00:26:42,770 --> 00:26:45,280
بالطبع كان علينا أن نفعل هذا

593
00:26:53,720 --> 00:26:57,390
مرحبا؟؟

594
00:26:57,390 --> 00:26:59,390
كنت محقا, هذا المكان غريب

595
00:26:59,390 --> 00:27:01,890
نعم. لا وجود لأي علامة على سيارة والده أيضا.

596
00:27:01,890 --> 00:27:04,030
حسناً هذا امر جيد

597
00:27:04,030 --> 00:27:05,460
الا لو انهم تخلصوا منه

598
00:27:05,460 --> 00:27:06,730
حقاً؟

599
00:27:06,730 --> 00:27:09,130
تعال ,لنحاول هناك

600
00:27:39,730 --> 00:27:42,900
هانك، هل هذه أعضاء بشرية؟

601
00:27:44,000 --> 00:27:45,340
يبدو أنها الأدمغه ...

602
00:27:45,340 --> 00:27:47,140
هذه ادمغه منكمشه؟ماذا؟

603
00:27:47,140 --> 00:27:50,140
من القرنبيط., أنت لم تدعني أنتهي.

604
00:27:52,580 --> 00:27:54,140
سوف أقول بأن أبي ليس هنا

605
00:27:54,150 --> 00:27:57,150
حسناص,عظيم

606
00:27:57,150 --> 00:27:58,780
جميل

607
00:27:58,780 --> 00:28:00,620
متاكد بانني سعيد لألغائي
الموعد في البلاكستون لجل هذا

608
00:28:00,620 --> 00:28:02,120
لا تنظر الى
قلت لك أنني استطيع الأهتمام بالأمر

609
00:28:02,120 --> 00:28:03,850
...لم أكن أنظر اليك انا فقط

610
00:28:03,860 --> 00:28:05,150
لماذا الامر دائما لها علاقه بك؟

611
00:28:05,160 --> 00:28:07,320
ليست لها علاقه
الا في راسك

612
00:28:07,330 --> 00:28:08,790
كيف يمكننا أن نكون في الأعمال معا؟

613
00:28:08,790 --> 00:28:10,630
ونحن لا نستطيع أن نبقى في نفس الغرفه معاً

614
00:28:10,630 --> 00:28:13,700
سؤال جيد

615
00:28:13,700 --> 00:28:16,330
ماذا؟

616
00:28:16,330 --> 00:28:19,700
انه مقفل-
لا تتمازح معي-

617
00:28:19,700 --> 00:28:22,240
انا لا امزح معك-
أبتعد من الطريق-

618
00:28:33,620 --> 00:28:37,050
يا إلهي
إنه مغلق من الخارج

619
00:28:37,060 --> 00:28:39,060
ماذا لو أن بولشينسكي اغلق علينا

620
00:28:39,060 --> 00:28:41,060
اسمح لي أن أعد المحاولة. ربما فقط علق الباب .

621
00:28:41,060 --> 00:28:44,160
لابد من وجود مخرج في مكان ما هنا

622
00:28:44,160 --> 00:28:45,960
حسناً,توقف.توقف

623
00:28:45,960 --> 00:28:47,230
لا ينبغي علينا أن نحاول الخروج

624
00:28:47,230 --> 00:28:50,400
يجب أن ندخل للأسفل

625
00:28:50,400 --> 00:28:52,640
ينبغي لنا أن نجد متراس الباب.

626
00:28:54,410 --> 00:28:56,470
لا تعتقد بأنه يوجد هنا أي من الفيروسات
المتحوله ,صحيح؟

627
00:28:56,470 --> 00:28:59,110
لا,لااعتقد,ايفن يجب أن تتوقف

628
00:28:59,110 --> 00:29:00,610
توقف عن الفزع

629
00:29:00,610 --> 00:29:03,910
استمع الي,هنالك عالم مجنون
مريض بالخارج

630
00:29:03,920 --> 00:29:06,850
الذي امضى حياته في صنع الجمره الخبيثه
والأسلحه

631
00:29:06,850 --> 00:29:08,520
جنون البقر-
هل قال هذا؟-

632
00:29:08,520 --> 00:29:09,950
نعم هو إعترف لي بذهابه الى جميع انحاء العالم

633
00:29:09,960 --> 00:29:11,720
للبحث عن الجراثيم.فقط تصور

634
00:29:11,720 --> 00:29:13,720
الاشياء المجنونه اللتي وجدها في غينيا الجديده

635
00:29:13,730 --> 00:29:14,990
واي مكان اخر ذهب اليه

636
00:29:14,990 --> 00:29:16,430
انا اسف,هل كان في- بابو- غينيا الجديده؟

637
00:29:16,430 --> 00:29:18,460
هل ..ذكر شئاً عن قبيلة فور

638
00:29:18,460 --> 00:29:20,460
نعم فعل, لماذا؟

639
00:29:20,470 --> 00:29:21,730
لماذا؟-

640
00:29:21,730 --> 00:29:23,600
...هنري لما-

641
00:29:23,600 --> 00:29:26,200
يا إلهي .إنني اكره فعلك لهذا

642
00:29:26,200 --> 00:29:28,270
إنه يشرح ضحكه الغريب

643
00:29:28,270 --> 00:29:31,840
ولكن الضحيه الأخيره مات عام 2005

644
00:29:31,840 --> 00:29:35,550
اَخر ضحية؟ماذا؟
ضحية ماذا؟

645
00:29:35,550 --> 00:29:40,480
نعم"مرض الكورو يمكن ان يكون في
جسم المحتضن لمدة 30 عام

646
00:29:40,490 --> 00:29:43,850
"كورو"
العروف بالضحك المميت

647
00:29:43,860 --> 00:29:46,090
نعم نعم الأعراض تتشابه

648
00:29:46,090 --> 00:29:48,930
"فقدان التنسيق،
الارتباك، والتقلبات المزاجية. "

649
00:29:48,930 --> 00:29:50,890
إنتظر,اصمت

650
00:29:50,900 --> 00:29:53,500
إنه يقول أنك تصاب به عن طريق
اكل العقول البشريه

651
00:29:53,500 --> 00:29:56,100
إنه ليس...ليس بصحيح
صحيح؟

652
00:29:56,100 --> 00:29:58,400
إنه صحيح جدا ,ايفن

653
00:29:58,400 --> 00:30:02,610
إنه زومبي حقيقي
أعلم ذلك

654
00:30:02,610 --> 00:30:04,510
هذه ليست القرنبيط حتى
كنت اعلم هذا,كنت أعلم هذا

655
00:30:04,510 --> 00:30:06,340
إهدأ.إهدأ
إستمع الي

656
00:30:06,340 --> 00:30:09,010
ليس معنى هذا أنه يود أكلنا

657
00:30:09,010 --> 00:30:13,420
أنا أعني كونه إنخرط في
أكل االلحوم البشريه

658
00:30:13,420 --> 00:30:14,650
ليس معناه أنه اَكل للحوم البشريه

659
00:30:14,650 --> 00:30:16,250
كيف انخرط في أكل لحوم البشر، هنري؟

660
00:30:16,250 --> 00:30:17,850
أستخدم ملعقة تذوق

661
00:30:17,860 --> 00:30:19,090
هيا هنري

662
00:30:19,090 --> 00:30:21,090
ايفن إنها تحدث علي

663
00:30:21,090 --> 00:30:22,790
ماذا يحد..ماذا..لا تمزح معي الاَن

664
00:30:22,790 --> 00:30:24,360
هذا ليس مضحك-
...انا لا-

665
00:30:24,360 --> 00:30:25,860
اتقسم؟-
انا اقسم-

666
00:30:25,860 --> 00:30:28,060
هنري,ياإلهي.
أخبرني ماذا افعل

667
00:30:28,070 --> 00:30:31,470
لا اعلم

668
00:30:31,470 --> 00:30:37,010
يا الهي يا الهي...

669
00:30:37,010 --> 00:30:40,280
مرض الكورو كان على تلك الانابيب

670
00:30:40,280 --> 00:30:41,680
حسناً,تماسك يا هنري

671
00:30:41,680 --> 00:30:43,010
فقط تنفس,أو لا تتنفس

672
00:30:43,010 --> 00:30:45,850
أيهما أفضل. فقط ... حسنا، اه، اه ...

673
00:30:45,850 --> 00:30:49,550
إنه مرض الكورو تماسك
فقط تماسك

674
00:30:49,550 --> 00:30:51,650
ليساعدني أحد

675
00:30:51,660 --> 00:30:53,420
إنه أخي,ساعدوني

676
00:30:53,430 --> 00:30:55,120
إنه مرض الكورو

677
00:30:55,130 --> 00:30:57,530
ادمغه-
هنري-

678
00:30:57,530 --> 00:30:59,760
يجب أن أحصل-
هنري-

679
00:30:59,760 --> 00:31:02,030
ادمغه-
لا إنه أنا ,إنه ايفن

680
00:31:02,030 --> 00:31:06,100
هنري,لا.لالا,انا اخاك

681
00:31:06,100 --> 00:31:08,270
ياإلهي

682
00:31:08,270 --> 00:31:09,570
انت ميت-
حقا-

683
00:31:09,570 --> 00:31:12,710
ماذا ستفعل-
هنري هذا لم يكن مضخكاً-

684
00:31:12,710 --> 00:31:14,080
ماذا ستفعل؟

685
00:31:14,080 --> 00:31:15,450
كيف يمكن أن تنطلي عليك هذه

686
00:31:15,450 --> 00:31:17,350
كدت ان تصيبني بسكته قلبيه
تعال

687
00:31:17,350 --> 00:31:19,920
انت ميت بالفعل

688
00:31:19,920 --> 00:31:22,750
خذ هذه
خذ هذه

689
00:31:22,750 --> 00:31:25,290
من هناك؟

690
00:31:25,290 --> 00:31:29,230
فقط الكلب ..وهانكميد

691
00:31:29,230 --> 00:31:33,600
كلاهما

692
00:31:37,540 --> 00:31:39,940
يجب أن نصلح ذلك القفل

693
00:31:39,950 --> 00:31:42,080
لا نحن بخير-
حقاً-

694
00:31:42,080 --> 00:31:43,910
لم يكن لديكم ترخيص

695
00:31:43,920 --> 00:31:47,080
الطبيب سكاني قال بأن التصوير المقطعي
كان جيدا

696
00:31:47,090 --> 00:31:48,490
ولكن في الطريق ،

697
00:31:48,490 --> 00:31:50,920
هو  كان في حيرة وقال انه الفطور الرمية مع طفيلي

698
00:31:50,920 --> 00:31:53,990
...أعتقد أن بعض الغداء-
هذه فكره جيده-

699
00:31:53,990 --> 00:31:55,560
ايفن ,هلا رأيت ان حصل
الطبيب سكاني

700
00:31:55,560 --> 00:31:57,690
على نيجة فحص الدم-
لا توجد شبكه هنا

701
00:31:57,700 --> 00:31:59,860
تستطيع ان تستخدم الهاتف
بالداخل

702
00:31:59,870 --> 00:32:01,900
تم

703
00:32:01,900 --> 00:32:03,870
د.بولزنسكي اخي ذكر لي بأنك

704
00:32:03,870 --> 00:32:06,040
فعلت بعض العمل مع قبيلة فور

705
00:32:06,040 --> 00:32:08,840
نعم,اناس طيبون

706
00:32:08,840 --> 00:32:12,080
نحن نتكلم عن من؟

707
00:32:12,080 --> 00:32:14,710
هل تعلم تاريخ اليوم؟

708
00:32:17,280 --> 00:32:19,350
جدي,هل تستطيع الاجابه على الطبيب؟

709
00:32:19,350 --> 00:32:20,950
لماذا اطعمت ذلك للكلب؟

710
00:32:20,950 --> 00:32:25,220
بيتري ,الكبير في السن
يستطيع أن يبلع افضل مني

711
00:32:25,220 --> 00:32:26,760
هل من الصعب عليك أن تبلع؟

712
00:32:26,760 --> 00:32:28,730
نعم

713
00:32:28,730 --> 00:32:31,190
هل تطعم كلبك جميع وجباتك؟

714
00:32:31,200 --> 00:32:32,730
فقط اللحم

715
00:32:32,730 --> 00:32:35,600
جدي,لماذا لم تخبرني؟

716
00:32:35,600 --> 00:32:38,100
اذا الطبيب سكاني حصل على نتائج
البحث

717
00:32:38,100 --> 00:32:40,440
لديه تشخيص ب-
دعني احزر-

718
00:32:40,440 --> 00:32:41,940
اعراض الدكتور بولزنسكي معروفه ب

719
00:32:41,940 --> 00:32:43,640
نقص فيتامين B12.

720
00:32:43,640 --> 00:32:48,710
لا.هو قال
"هايبو..كابا.."

721
00:32:48,710 --> 00:32:51,450
Hypocobalaminemia?

722
00:32:51,450 --> 00:32:54,450
هذا صحيح-
هذا هوننقص فيتامين B12.

723
00:32:54,450 --> 00:32:57,390
سوف يكون بخير-
حقا؟-

724
00:32:59,120 --> 00:33:01,790
شكرا لكم لمساعدتي

725
00:33:01,790 --> 00:33:03,260
على إقناعه بالقدوم هنا

726
00:33:03,260 --> 00:33:04,760
حسناً,حتى تستقر حالته يبدوا انه
من الافضل

727
00:33:04,760 --> 00:33:06,800
B12 بدء الحقن
هنا في المستشفى.

728
00:33:06,800 --> 00:33:08,770
وأخصائي العلاج الطبيعي سوف يساعده

729
00:33:08,770 --> 00:33:10,000
مع مشكلة البلع

730
00:33:10,000 --> 00:33:13,270
ام، وماذا عن وضعه النفسي؟

731
00:33:13,270 --> 00:33:15,510
سوف يعود الى طبيعته سريعاً

732
00:33:15,510 --> 00:33:18,470
انا مرتاحه جداً

733
00:33:18,480 --> 00:33:21,410
وسوف اكون سعيده جداً
بمتابعة أبحاثه

734
00:33:21,410 --> 00:33:23,810
أتعلمين,لم أعرف حقاً عن ماذا

735
00:33:23,820 --> 00:33:25,150
انتما تبحثان؟

736
00:33:25,150 --> 00:33:27,950
حسناص ,سوف اخبرك

737
00:33:27,950 --> 00:33:29,690
ولكن بعدها علي ان
اُلقحك

738
00:33:29,690 --> 00:33:32,690
حسناً ,عظيم

739
00:33:32,690 --> 00:33:34,020
يا رجل-

740
00:33:34,030 --> 00:33:35,430
ما هي الأحتمالات كونه

741
00:33:35,430 --> 00:33:36,830
مصاب بشئ بسيط؟

742
00:33:36,830 --> 00:33:38,130
حسناً مشاكل البلع منتشره جدا

743
00:33:38,130 --> 00:33:42,030
في المرضى الكبار بالسن
...ولكن من الممكن ان يصاب به

744
00:33:42,030 --> 00:33:43,930
هيا احتاج الى مساعدتك

745
00:33:43,940 --> 00:33:45,500
لماذا؟ماذا تفعل؟

746
00:33:45,500 --> 00:33:47,500
سوف نقوم بمطاردة زومبي

747
00:33:47,510 --> 00:33:50,010
...كاري

748
00:33:50,010 --> 00:33:51,610
إختناق جايسون قد لا يكون
ناجما من

749
00:33:51,610 --> 00:33:53,880
الدم المزيف ولكن قد يكون
بسبب سد في العضله

750
00:33:53,880 --> 00:33:55,850
بين المريء والمعدة

751
00:33:55,850 --> 00:33:57,610
إنها تسمى بالأرتخاء

752
00:33:57,620 --> 00:33:58,850
و لايضاً  يتسبب بألم في الصدر

753
00:33:58,850 --> 00:33:59,980
اهو أمر طارئ

754
00:33:59,990 --> 00:34:01,450
إذا توسع الأنسداد

755
00:34:01,450 --> 00:34:03,050
من الممكن أن يختنق مجدداً
اذا هل تستطيعي الاتصال به

756
00:34:03,050 --> 00:34:04,890
لا يسمح بحمل الهواتف المحموله
على المسار

757
00:34:04,890 --> 00:34:06,460
ولكن استطيع الوصول اليه
عن طريق الهوائي

758
00:34:06,460 --> 00:34:08,320
ديفيا

759
00:34:08,330 --> 00:34:11,130
اهلا,وصلتني رسالتك

760
00:34:11,130 --> 00:34:13,000
لماذا البس حذاء الجري؟

761
00:34:13,000 --> 00:34:14,500
إنه لا يرد

762
00:34:14,500 --> 00:34:15,670
من الممكن أن يكون في اي مكان
هناك

763
00:34:15,670 --> 00:34:17,430
حسنا يجب ان نجده

764
00:34:17,440 --> 00:34:19,400
ديفيا ,نحن نبحث عن رجل,زومبي
يرتدي زي عريس

765
00:34:19,400 --> 00:34:22,040
هيا ,هيا

766
00:34:29,850 --> 00:34:32,250
لوسمحت.لو سمحت

767
00:34:32,250 --> 00:34:34,650
انا ابحث عن زومبي يلبس
مثل لبس العريس

768
00:34:34,650 --> 00:34:36,890
هل رايته؟-
نعم من هناك-

769
00:34:36,890 --> 00:34:38,490
حسنا.شكرا

770
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
لو سمحت

771
00:34:47,770 --> 00:34:49,930
اهلا-

772
00:34:49,930 --> 00:34:51,930
زومبي كيم كارداشيان
لو سمحت

773
00:34:51,940 --> 00:34:53,770
...لا.لا. اود فقط ان
اذهب بعيدا-

774
00:34:53,770 --> 00:34:55,340
اسألك سؤال

775
00:34:55,340 --> 00:34:57,070
يا إلهي ارد فقط

776
00:34:57,080 --> 00:34:59,840
اوه.هل رأى أي واحد منكم جايسون

777
00:34:59,840 --> 00:35:01,710
هو يدير اللعبه

778
00:35:01,710 --> 00:35:03,480
انا لست متسابق

779
00:35:03,480 --> 00:35:05,050
لالالالالالالا

780
00:35:05,050 --> 00:35:07,680
انا لست ..لالالالالا

781
00:35:07,690 --> 00:35:10,990
....حسنا

782
00:35:10,990 --> 00:35:13,560
حسناً لا تهتموا سوف اسأل شخصا اخر

783
00:35:13,560 --> 00:35:15,930
اتركوني وحدي انا لست مشترك

784
00:35:15,930 --> 00:35:18,900
انا ابحث عن شخص ما

785
00:35:18,900 --> 00:35:22,300
لا تجرؤ على لمسي

786
00:35:22,300 --> 00:35:24,700
إيدي-
نعم-

787
00:35:24,700 --> 00:35:26,170
مالذي تفعله هنا؟

788
00:35:26,170 --> 00:35:28,710
حسناً,ااشتقت الى الخوض في بعض الاعمال
القديمه

789
00:35:28,710 --> 00:35:32,040
اذا هل اولادي هنا؟

790
00:35:32,040 --> 00:35:33,810
الا لو ان شخص ما قام بأكلهم

791
00:35:33,810 --> 00:35:36,950
حسناً لنذهب من هذا الطريق

792
00:35:36,950 --> 00:35:40,480
جايسون .جايسون اجبني

793
00:35:40,490 --> 00:35:44,390
ارجوك يا جسون
اجبني

794
00:35:44,390 --> 00:35:48,490
جايسون هل انت هنا-
تعالي الى العلم13-

795
00:35:48,490 --> 00:35:51,060
اهلا جايسون هل انت بخير؟

796
00:35:51,060 --> 00:35:52,930
هذا ليس بالدم المزيف صحيح؟

797
00:35:52,930 --> 00:35:54,730
حسناً.حسناً,حاول أن تسترخي

798
00:35:54,730 --> 00:35:57,000
تعال هنا
أعلم أنه من الصعب التنفس

799
00:35:57,000 --> 00:35:59,600
لديك إعاقة تآكل المريء.

800
00:35:59,600 --> 00:36:03,140
هنري-
ايفن تعال الى هنا.بسرعه-

801
00:36:03,140 --> 00:36:05,010
حسناً ,ثبته

802
00:36:05,010 --> 00:36:07,240
ثبته هكذا حتى ارى حنجرته

803
00:36:07,250 --> 00:36:09,610
حسناً ,سوف تكون بخير

804
00:36:09,610 --> 00:36:12,620
حسناً هيا بنا

805
00:36:16,620 --> 00:36:21,260
حسناً,حسناص,جايسون
انا احاول ان اعرف موقع الأنسداد

806
00:36:21,260 --> 00:36:23,860
جيد ,حسناً انا اراه

807
00:36:23,860 --> 00:36:25,430
أعتقد انه بأمكاني أن اخرجها

808
00:36:25,430 --> 00:36:27,100
سوف اخرجها

809
00:36:27,100 --> 00:36:28,830
حسناً

810
00:36:28,830 --> 00:36:30,930
جيد انت بخير يا صاح

811
00:36:36,370 --> 00:36:38,110
ثبته جيداً ايفن-
انا ممسك به-

812
00:36:38,110 --> 00:36:40,610
حسناً هيا.هذه هي

813
00:36:41,750 --> 00:36:43,380
حسناً حصلنا عليها

814
00:36:43,380 --> 00:36:45,550
حسناً

815
00:36:45,550 --> 00:36:47,820
هل هو بخير الان؟-
نعم,ولخرجنا الجسم الغريب

816
00:36:47,820 --> 00:36:48,950
الان يستطيع التنفس و البلع

817
00:36:48,950 --> 00:36:50,520
ولكن جايسون لا تزال تنزف

818
00:36:50,520 --> 00:36:51,790
يجب ان نوصلك الى المشفى

819
00:36:51,790 --> 00:36:53,160
لاستبعاد وجود تمزق المريء.

820
00:36:53,160 --> 00:36:55,120
جايسون,يا إلهي

821
00:36:55,130 --> 00:36:57,890
أنا بخير

822
00:37:00,470 --> 00:37:02,130
الأسعاف في الطريق

823
00:37:02,130 --> 00:37:04,470
عمل جيد-
انت ايضا-

824
00:37:04,470 --> 00:37:09,210
حسناً,يبدو ان هانك ميد
عادت من الموت

825
00:37:11,380 --> 00:37:13,910
حسناً لنحمله

826
00:37:13,910 --> 00:37:18,350
حسنا، لم يكن بالضبط مثل
الأيام الخوالي في باسيك،

827
00:37:18,350 --> 00:37:21,050
ولكني سعيد بقدومكم

828
00:37:21,050 --> 00:37:24,220
شكرا ولكني مازلت في العمل

829
00:37:24,220 --> 00:37:26,620
بالحديث عن الايام القديمه

830
00:37:26,620 --> 00:37:28,660
نخب كتاب أبي

831
00:37:28,660 --> 00:37:31,230
نعم-
الجزء الخاص بي و بهانك-

832
00:37:31,230 --> 00:37:32,830
اعاد لي بعض الذكريات-

833
00:37:32,830 --> 00:37:34,060
حقا؟

834
00:37:34,070 --> 00:37:36,400
هل تتذكرني وانا مجنون و جامح
أيضا

835
00:37:36,400 --> 00:37:38,670
هانك كان مجنون؟-
ماذا هل تمزحين معي-

836
00:37:38,670 --> 00:37:40,440
كنت الأجنن-
ماذا؟-

837
00:37:40,440 --> 00:37:42,840
كنت ابني الجامح

838
00:37:42,840 --> 00:37:44,510
لم أكن أعلم من الذي ستقتله اولا

839
00:37:44,510 --> 00:37:46,510
اخوك او نفسك

840
00:37:46,510 --> 00:37:48,850
في كل مرة اتدخل ,تسوء الامور

841
00:37:48,850 --> 00:37:51,450
امهم تقول
"فقط اعطهم وقتهم  الخاص"

842
00:37:51,450 --> 00:37:53,520
لعلهم على الارجح يصلحون ما بينهم

843
00:37:53,520 --> 00:37:54,850
أنا فقط لا اتذكر كوني كذلك

844
00:37:54,850 --> 00:37:56,720
لماذا أقوم بحجب ذلك؟

845
00:37:56,720 --> 00:38:00,020
خذ.اذا تلقيت إتصال

846
00:38:00,020 --> 00:38:01,860
سوف أجعل جيرمايا يغطي عنك

847
00:38:01,860 --> 00:38:03,460
حقاً؟-
نعم-

848
00:38:03,460 --> 00:38:05,260
إنها واحده من فوائد المهنه

849
00:38:05,260 --> 00:38:08,870
حيث أنك لست الطبيب الوحيد

850
00:38:08,870 --> 00:38:11,470
هل تقترح؟

851
00:38:11,470 --> 00:38:14,600
هل تعرض على ؟

852
00:38:14,610 --> 00:38:16,570
نعم لقد فعل ,ونعم لقد فعلت حسناً

853
00:38:16,570 --> 00:38:19,110
لنجعله رسمي

854
00:38:19,110 --> 00:38:20,940
يجب ان نتناقش بشأن التفاصيل

855
00:38:20,950 --> 00:38:23,210
لاحقاً

856
00:38:23,210 --> 00:38:26,320
للم شمل شركه هانك ميد

857
00:38:51,910 --> 00:38:53,680
شباب

858
00:39:04,830 --> 00:39:07,360
اعتقد أني أعلم لماذا قمت بحجب

859
00:39:07,360 --> 00:39:08,890
طفولتي الجامحه

860
00:39:08,900 --> 00:39:12,930
كانت تلك الأعوام قبل ان
تمرض أمي

861
00:39:12,930 --> 00:39:15,840
...قبل أن يهجرنا أبي و

862
00:39:15,840 --> 00:39:17,670
نعم ,قبل أن يتغير كل شئ

863
00:39:19,110 --> 00:39:20,740
كنت سأقول ذلك  قبل قليل.ولكن

864
00:39:20,740 --> 00:39:23,810
انت لم تكن تريد ان يشعر ابي بالسوء

865
00:39:23,810 --> 00:39:25,850
المهم,أنا متأكد من أنك

866
00:39:25,850 --> 00:39:28,080
افضل مني جموحا ونحن اطفال

867
00:39:28,080 --> 00:39:29,680
انا اعني.لم يكن هناك شئ لم تجربه

868
00:39:29,680 --> 00:39:32,520
لتفلت من العقاب

869
00:39:32,520 --> 00:39:34,990
ولكن هذا الشخص ليس انا الان هنري

870
00:39:34,990 --> 00:39:37,320
لا انه ليس انت

871
00:39:37,330 --> 00:39:41,960
ايف,انت جلبتنا الى هنا
وانت الذي تصورت هذه المهنه

872
00:39:41,960 --> 00:39:45,560
بدونك لم اكن لأحصل على هذه الحياه

873
00:39:45,570 --> 00:39:47,730
اللتي احبها جدا

874
00:39:47,740 --> 00:39:50,500
واخذت طريقا طويلا جداً للأعتراف
بكل هذا

875
00:39:50,510 --> 00:39:53,210
انا اسف

876
00:39:53,210 --> 00:39:54,910
اسف لني بعت قميصك

877
00:39:54,910 --> 00:39:56,710
اسف لأني أستقلت

878
00:39:56,710 --> 00:39:58,540
كان يجب ان احاول بجهد أكبر
لصلاحها معك

879
00:39:58,550 --> 00:40:00,150
كما نفعل دائماً

880
00:40:00,150 --> 00:40:02,750
كما سنفعل مع هذه المره ايضاً

881
00:40:02,750 --> 00:40:05,280
لأنه لا يزال هناك الكثير لعمله.

882
00:40:05,290 --> 00:40:08,120
لا يزال هناك الكثير لعمله.

883
00:40:08,120 --> 00:40:09,520
هل يوجد صدى هنا؟

884
00:40:09,520 --> 00:40:11,260
لأني أعتقد انني قلت هذه الكلمه

885
00:40:11,260 --> 00:40:12,530
ل أعتقد أنه بالأمكان أن يكون لك صدى

886
00:40:12,530 --> 00:40:14,560
في منزل كبير وواسع وبمساحه مثل هذه

887
00:40:14,560 --> 00:40:16,260
أوه، الآن انه محاسب
وفيزيائي.

888
00:40:31,240 --> 00:40:33,610
!!امي

889
00:40:33,610 --> 00:40:35,280
مالذي تفعلينه هنا؟

890
00:40:35,280 --> 00:40:39,350
كنت محقه
كان يجب على اقتناص الفرصه

891
00:40:39,350 --> 00:40:41,450
لقد تركت والدك

892
00:40:48,630 --> 00:40:50,260
يا إلهي توقيت ممتاز

893
00:40:50,260 --> 00:40:52,330
اللحوم مازالت داميه
على الطريقه اللتي تحبها

894
00:40:52,330 --> 00:40:54,500
بعد اليوم اعتقد بأني افضلها
نصف مشويه

895
00:40:54,500 --> 00:40:55,840
حسناً-
اهلا-

896
00:40:55,840 --> 00:40:58,300
اهلا

897
00:40:58,310 --> 00:41:00,510
ماهذا الموقع الذي عليه
صورتك ابي؟

898
00:41:00,510 --> 00:41:02,640
هذه مدونتي اللتي تقرأها

899
00:41:02,640 --> 00:41:04,140
هل قمت بتغيير التصميم

900
00:41:04,150 --> 00:41:06,580
لا-
انظر الى عدد الناس الذين قرؤها-

901
00:41:06,580 --> 00:41:09,080
واو,أبي هذه قاعدة معجبين جيده

902
00:41:09,080 --> 00:41:10,350
وما زالوا في تزايد

903
00:41:10,350 --> 00:41:11,820
قلت لك بأن الرساله سوف تحتضن

904
00:41:11,820 --> 00:41:14,190
إنها كذلك

905
00:41:16,060 --> 00:41:19,230
هل يلعب الناس رياضة الرمايه في الليل؟

906
00:41:19,230 --> 00:41:21,290
الناس,ليس بشكل عام

907
00:41:21,300 --> 00:41:23,100
بوريس,لست متأكد

908
00:41:23,100 --> 00:41:26,400
أنا لم أسمع اي شئ

909
00:41:26,400 --> 00:41:27,870
لعلها كانت لا شئ

910
00:41:42,280 --> 00:41:45,080
هانك

911
00:41:45,090 --> 00:41:47,250
متسلل قد خرق محيط المنزل.

912
00:41:47,260 --> 00:41:48,820
انا اسف ,ولكنك كنت متأخر بالوصول

913
00:41:48,820 --> 00:41:50,760
دعني القي نظره-
قلت انك متاخر-

914
00:41:50,760 --> 00:41:53,860
نعم لقد سمعتك-
هانك-

915
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
لديه نبض

916
00:42:07,300 --> 00:42:12,300
اتمنى ان تنال الترجمة على إعجابكم
kolo.50

