1
00:00:00,286 --> 00:00:02,595
سابقاً في اوجاع ملكيه

2
00:00:02,720 --> 00:00:04,652
هذه ساعه بها جهاز استدعاء

3
00:00:04,777 --> 00:00:08,094
عندما تصدر صوتاً ستأتي الى هنا مباشره -
وانا على استعداد-

4
00:00:08,413 --> 00:00:11,943
عمل ممتاز
كنت اعلم بانه يمكنك فعلها

5
00:00:12,543 --> 00:00:15,765
(هانك) قابل مُترجمتي , ( كريستينا ديموند)

6
00:00:15,890 --> 00:00:17,678
تسرني مقابلتك -
وانت ايضا-

7
00:00:17,803 --> 00:00:19,493
اود ان اقدم لك السياره والسائق

8
00:00:19,635 --> 00:00:21,469
لك من اجل قضاء امسيه و تناول وجبة في الخارج

9
00:00:21,471 --> 00:00:22,503
(مع (كريستينا

10
00:00:22,505 --> 00:00:24,572
هذا هذا كرم منك

11
00:00:36,051 --> 00:00:41,022
فقط انظري إليها
تبدو وكأنها , مثاليه

12
00:00:41,024 --> 00:00:43,992
منحنيات مثيره , و جسم رائع

13
00:00:43,994 --> 00:00:46,628
هل عليّ ان اشعر بالغيره ؟-
نعم -

14
00:00:46,630 --> 00:00:50,064
.

15
00:00:50,066 --> 00:00:53,034
وهذه , هي التي سأخذها للمنزل

16
00:00:53,036 --> 00:00:56,037
والى جانبها 454 من الخيول
حسنا عزيزي

17
00:00:56,039 --> 00:00:58,006
اعلم بأنك دائما قد حلمت بتملك فيراري

18
00:00:58,008 --> 00:01:00,275
انها تذكره يناصيب مكلفة للغايه

19
00:01:00,277 --> 00:01:02,877
اتظن ان بإمكانك تحمل تلك المقامره ؟

20
00:01:02,879 --> 00:01:05,180
,انا لا
لكن شركتي يمكنها

21
00:01:05,182 --> 00:01:07,182
تعالِ

22
00:01:07,184 --> 00:01:09,517
ولما ممارسه الطب تحتاج الى سياره فيراري؟

23
00:01:09,519 --> 00:01:10,985
لتقليص زمن الاستجابه

24
00:01:10,987 --> 00:01:13,621
وذلك هو السبب الوحيد
.انا افعل ذلك... من اجل

25
00:01:13,623 --> 00:01:15,790
السبب الوحيد ؟-
طيب , وربما ايضا بسبب

26
00:01:15,792 --> 00:01:17,759
ان قدري ان امتلك فيراري

27
00:01:17,761 --> 00:01:19,794
اظن من الطيف جداً

28
00:01:19,796 --> 00:01:21,930
ان تعتقد بانك ستربح في اليناصيب الخيريه

29
00:01:21,932 --> 00:01:23,398
احسبني معك

30
00:01:23,400 --> 00:01:24,732
حقا؟-
اجل-

31
00:01:24,734 --> 00:01:26,801
لكن دعنا نكسب المزيد من الزبائن
,في هذا الحشد

32
00:01:26,803 --> 00:01:28,203
,لتغطيية قواعدنا

33
00:01:28,205 --> 00:01:30,972
تُعجبيني حقا
.عندما تستخدمين سلطتك و بقوة

34
00:01:30,974 --> 00:01:34,142
...واذا جاز التعبير
انها مثيره

35
00:01:34,144 --> 00:01:37,779
بالحديث عن المثير

36
00:01:37,781 --> 00:01:39,514
,قبل اي شيء
انها حمراء

37
00:01:39,516 --> 00:01:41,683
وهذه نقطه مغريه اضافيه
"موديل كسياره ال" بات

38
00:01:41,685 --> 00:01:43,251
و محرك مكشوف
..و من الداخل

39
00:01:43,253 --> 00:01:44,652
"هذه تحتوي على اشاره " ممنوع اللمس

40
00:01:44,654 --> 00:01:45,887
انا لن المسها
فقط اريد الاحساس بها

41
00:01:45,889 --> 00:01:47,188
و اشمها
واخذ من عبيرها

42
00:01:48,458 --> 00:01:49,924
الجلد

43
00:01:49,926 --> 00:01:52,260
....المثير للاهتتمام . ان البقر

44
00:01:54,830 --> 00:01:56,664
لا تلمسها
ستجعلها اسوأ

45
00:01:56,666 --> 00:01:58,333
حسنا , تلك عليها اسمي

46
00:01:58,335 --> 00:01:59,734
تلك بطاقات العمل الخاصه بي

47
00:01:59,736 --> 00:02:01,603
...حسنا
يا إلهي

48
00:02:01,605 --> 00:02:03,705
انا ...
اهلا

49
00:02:03,707 --> 00:02:07,208
(انا( سام شارد

50
00:02:07,210 --> 00:02:08,576
ارى انك قد جلبت لي
بعض الجيلاتي

51
00:02:08,578 --> 00:02:10,845
انها منسجمه بشكل جميل
مع المقاعد الجلديه

52
00:02:10,847 --> 00:02:13,414
انا متأسف جدا -
هو متأسف جدا-

53
00:02:13,416 --> 00:02:15,149
لا بأس
انها مجرد سياره

54
00:02:15,151 --> 00:02:18,286
" مجرد سياره "

55
00:02:18,288 --> 00:02:19,287
ان الان اشعر بقليل من الاهانه

56
00:02:19,289 --> 00:02:20,421
بانك لا تقومين بشتمي

57
00:02:20,423 --> 00:02:22,056
بالايطاليه

58
00:02:22,058 --> 00:02:23,424
وانا سوف اعود بسرعه

59
00:02:23,426 --> 00:02:25,627
لانقاذ جلدك الايطالي

60
00:02:25,629 --> 00:02:27,295
اشكرك , عزيزتي

61
00:02:27,297 --> 00:02:29,931
دعنا نرى الاضرار -
اجل , لقد حصلت هنا تماماً-

62
00:02:29,933 --> 00:02:32,233
اهي لك ؟-
ياإلهي -

63
00:02:32,235 --> 00:02:33,701
....هذه -
اجل-

64
00:02:33,703 --> 00:02:36,671
أانت طبيب ؟-
لا, لا , لست طبيب-

65
00:02:36,673 --> 00:02:39,240
يمكن ان يكون عندي واحد اسرع
من هذه  الطفله

66
00:02:39,242 --> 00:02:40,241
لماذا , اهنالك شخص مريض؟

67
00:02:40,243 --> 00:02:44,712
اجل , انا

68
00:02:51,420 --> 00:02:53,254
(جيرمايا )
...اهنالك شيء ما

69
00:02:53,256 --> 00:02:57,892
أتأخذين اول مريض لدي ؟

70
00:02:57,894 --> 00:03:01,229
لماذا الا تريد العمل مع السيدة ( سمول)؟

71
00:03:01,231 --> 00:03:03,765
.....انها
غير متوافقه جغرافياً

72
00:03:03,767 --> 00:03:05,300
وفق الجدول الذي رتبته (بيج) لي

73
00:03:05,302 --> 00:03:07,835
...هي على بعد 4.6 ميل شرقا ًمن السيد ( ادلر) و

74
00:03:07,837 --> 00:03:10,204
..(جيرمايا)

75
00:03:10,206 --> 00:03:13,508
هل انت خائف من التعامل
مع امرأة عاطفيه ؟

76
00:03:15,644 --> 00:03:19,113
لم تكن ضمن نطاق مهنتي

77
00:03:19,115 --> 00:03:21,616
وليس عندي الوسائل اللازمه
لعلاج اكتئاب ما بعد الولاده

78
00:03:21,618 --> 00:03:23,451
و التقلبات المزاجيه الحاده

79
00:03:23,453 --> 00:03:25,553
,موجات الغضب ضد الاخرين
وعدم القدره على الشعور بالارتياح

80
00:03:25,555 --> 00:03:27,722
نعم , انا اعلم الاعراض

81
00:03:27,724 --> 00:03:30,658
جيرمايا) انت لم تعد تعمل )
في المختبر بعد الان

82
00:03:30,660 --> 00:03:33,928
عليك ان تتطور لتصبح
جزء من هذه المهنة

83
00:03:35,599 --> 00:03:38,633
انظر , عندما عملت لاول مره
,(في (هانكميد

84
00:03:38,635 --> 00:03:41,636
بذلت جهدي مع المرضى
المدمرين ذاتيا

85
00:03:41,638 --> 00:03:44,072
اشخاص خاطروا بحماقه بصحتهم

86
00:03:44,074 --> 00:03:46,941
و يتتوقعون مني ان انقذهم

87
00:03:46,943 --> 00:03:51,479
ولكني بدأت في التطور
وكذلك انت

88
00:03:51,481 --> 00:03:54,382
ربما بوسعي فعل هذا

89
00:03:56,285 --> 00:03:58,319
اذا اتيتِ معي

90
00:04:02,191 --> 00:04:06,260
اذن كيف بإمكاني مساعدتك (سام)؟

91
00:04:06,262 --> 00:04:08,529
السريه بين المريض و الطبيب
تنطبق على كل شيء

92
00:04:08,531 --> 00:04:09,731
اخبرك به , صحيح؟

93
00:04:09,733 --> 00:04:11,766
اجل , الا اذا لديك نية لارتكاب جريمه

94
00:04:11,768 --> 00:04:13,701
على العكس تماماً

95
00:04:13,703 --> 00:04:16,170
انا لست غنية اجتماعياً

96
00:04:16,172 --> 00:04:18,906
.انا لا املك فيراري
وحتى هذا الثوب ليس ملكي

97
00:04:18,908 --> 00:04:20,475
انه تمويه

98
00:04:20,477 --> 00:04:23,177
أانتِ تعملين متخفيه ؟

99
00:04:23,179 --> 00:04:24,979
قسم مكافحه المخدرات

100
00:04:24,981 --> 00:04:26,180
"هنا في "هامبتونز

101
00:04:26,182 --> 00:04:28,349
انا لا اقول بانها كانت وظيفه سيئة

102
00:04:28,351 --> 00:04:29,450
ولكن وصلات الشعر

103
00:04:29,452 --> 00:04:31,285
,ومشد الجسم
كعب بارتفاع 6بوصات

104
00:04:31,287 --> 00:04:33,454
اجل , كونك غنيه
فهو عمل شاق جدا

105
00:04:33,456 --> 00:04:36,190
هل لديك فكره
كم تمرين قرفصاء تأخذ

106
00:04:36,192 --> 00:04:39,127
لحرق 6 اونصات من الكافيار؟

107
00:04:39,129 --> 00:04:40,828
صحيح , طيب

108
00:04:40,830 --> 00:04:44,198
اتعلم , الحقيقه
انك لا تصدقني

109
00:04:44,200 --> 00:04:45,700
هو نوع من المجامله

110
00:04:45,702 --> 00:04:47,001
انا لم اقل
اني لا اصدقك

111
00:04:47,003 --> 00:04:48,503
انه فقط انكِ
...لا تبدين تماما

112
00:04:48,505 --> 00:04:50,738
هنري لوسون) مواليد 23 اغسطس )

113
00:04:50,740 --> 00:04:52,840
انا لن اشير للسنه لان
ذلك لن يكون راقي

114
00:04:52,842 --> 00:04:55,309
,"ثانويه " باسيك
,"جامعه "نورثوسترن

115
00:04:55,311 --> 00:04:56,778
كليه "ام تي سينا"للطب

116
00:04:56,780 --> 00:04:58,980
والد خطيبة اخيك
رشح نفسه لمجلس الشيوخ

117
00:04:58,982 --> 00:05:01,783
,و على عكس والدك
,لم يسبق ان تم إلقاء القبض عليك

118
00:05:01,785 --> 00:05:04,585
ماعدا تلك الفتره
في اتلانتيك سيتي

119
00:05:06,288 --> 00:05:09,023
لقد كنت في 20 من عمري, و لقد كانت
من اجل لعبة ورق

120
00:05:09,025 --> 00:05:10,491
اعلم

121
00:05:10,493 --> 00:05:12,160
ايمكننا فقط التحدث بشأنك ؟

122
00:05:12,162 --> 00:05:14,629
عظيم

123
00:05:17,433 --> 00:05:21,035
طيب, بدأت الاعراض الاوليه بالظهور
...منذ بضعه اسابيع مضت

124
00:05:21,037 --> 00:05:23,705
,صداع ,اضطربات في النوم
و ارهاق

125
00:05:23,707 --> 00:05:26,140
شريكي السابق بدأ بنفس الطريقه

126
00:05:26,142 --> 00:05:27,909
و هكذا فعل الكثير من العملاء  الاخرين
الذين عملوا على القضايا (عقار الميث) الميثامفيتامين

127
00:05:27,911 --> 00:05:29,811
في اواخر 90

128
00:05:29,813 --> 00:05:32,146
"سم الميث"
هذا ما يطلقونه عليه

129
00:05:32,148 --> 00:05:36,350
و نهايه المطاف معظهم اضطر لترك الوكاله

130
00:05:36,352 --> 00:05:41,622
,والعديد منهم توفي
بما فيهم شريكي

131
00:05:41,624 --> 00:05:44,492
وانتِ تتسألين
اذا كانت اعراضك تتفق

132
00:05:44,494 --> 00:05:45,793
مع السم ايضا

133
00:05:45,795 --> 00:05:49,397
(انا اكتفيت من التساءل (هانك
...انا فقط

134
00:05:49,399 --> 00:05:51,733
اريد ان اعرف مدى سوءه

135
00:05:58,875 --> 00:06:03,544
.

136
00:06:03,546 --> 00:06:08,316
.

137
00:06:08,318 --> 00:06:10,218
.

138
00:06:10,220 --> 00:06:12,820
.

139
00:06:12,822 --> 00:06:17,625
.

140
00:06:18,035 --> 00:06:22,687
:تــــرجـــمــة
^.^  Sama Yousif ^.^

141
00:06:25,342 --> 00:06:27,710
هل تعلم كم عدد الوحدات المباعه في آخر مره ؟

142
00:06:27,712 --> 00:06:29,912
,ذلك صحيح
نصف مليون

143
00:06:29,914 --> 00:06:31,614
في الاسبوع الاول

144
00:06:31,616 --> 00:06:33,116
%اريدها ان ترتفع الى 30

145
00:06:33,118 --> 00:06:34,550
وهذا العرض عملياً لاشيء

146
00:06:34,552 --> 00:06:36,185
من غير اهانه

147
00:06:36,187 --> 00:06:37,353
اتصل عندما عندما
تحصل على سعر تقريبي

148
00:06:37,355 --> 00:06:41,891
سنعود بعد قليل-

149
00:06:41,893 --> 00:06:45,161
(عليّ القول , سيده (سمول
لا يبدو عليكِ ظهور

150
00:06:45,163 --> 00:06:46,996
العديد من اعراض
اكتئاب ما بعد الولاده

151
00:06:46,998 --> 00:06:50,099
انا لا اعاني من اعراض
ما بعد الولاده

152
00:06:50,101 --> 00:06:52,635
انه زوجي

153
00:06:52,637 --> 00:06:54,937
كن متأكد من انك دائما

154
00:06:54,939 --> 00:06:58,074
,تكون موجود من اجله
حتى لو كنت غير موجود

155
00:07:03,046 --> 00:07:06,616
هو يستخدم هذه الحشود كواجهة له

156
00:07:06,618 --> 00:07:08,217
لقد كنت في شاطئ نيوبورت
الاسبوع الماضي

157
00:07:08,219 --> 00:07:11,687
وانا هنا الان , وسأكون
في اي مكان يذهب إليه تالياً

158
00:07:11,689 --> 00:07:13,189
اعتقدت انكم في هذه الايام
تلبسون

159
00:07:13,191 --> 00:07:14,957
جميع انواع ملابس الوقايه

160
00:07:14,959 --> 00:07:16,993
خصوصا عندما
تقتحمون مختبرات الميث

161
00:07:16,995 --> 00:07:19,395
حسنا , نحن نفعل ذلك عندما نحن
بأننا نقتحم احدها

162
00:07:19,397 --> 00:07:22,565
ولكن من حوالي سنه
كنت اطارد احد المشتبه بهم

163
00:07:22,567 --> 00:07:24,467
داخل مرأب عندما فجاءة

164
00:07:24,469 --> 00:07:26,102
كل شيء تحول الى برتقال وابيض

165
00:07:26,104 --> 00:07:28,738
بدى وكأنه تحطم قطار

166
00:07:28,740 --> 00:07:30,173
انفجار , مختبر للميث

167
00:07:30,175 --> 00:07:32,108
ذلك يجب ان يكون
مخيفاً

168
00:07:32,110 --> 00:07:35,111
لقد تنفست لعشر دقائق
ادخنة سامه

169
00:07:35,113 --> 00:07:36,546
قبل ان يتمكنوا من اخراجي

170
00:07:36,548 --> 00:07:38,381
تفجر مختبر للميث

171
00:07:38,383 --> 00:07:39,715
اعني, كان من الممكن ان يكون
اسوأ بكثير

172
00:07:39,717 --> 00:07:41,684
.انتِ محظوظه
انا لا اؤمن بالحظ

173
00:07:41,686 --> 00:07:43,319
لدي ايمان ان اكون على استعداد

174
00:07:43,321 --> 00:07:46,222
ولهذا اريد ان اعرف مدى
سوء الامر

175
00:07:46,224 --> 00:07:50,126
,اذا لم يكن بإمكاني متابعه هذه القضيه
فيجب على ان اجد بديل عنيّ

176
00:07:50,128 --> 00:07:53,529
حسنا , لم يحين الوقت لتفقدي الامل

177
00:07:53,531 --> 00:07:54,897
,اشعتك تبدو نظيفه

178
00:07:54,899 --> 00:07:55,731
والاعراض التي تعانين منها

179
00:07:55,733 --> 00:07:57,266
يمكن ان يكون لها اسباب عديده

180
00:07:57,268 --> 00:07:58,701
دعينا ننتظر ونرى
نتيجه فحص الدم

181
00:07:58,703 --> 00:07:59,702
و نتولى الامر من هناك

182
00:07:59,704 --> 00:08:01,871
حسنا

183
00:08:01,873 --> 00:08:06,342
ـ188 على 69

184
00:08:09,179 --> 00:08:10,246
ـ98.4.

185
00:08:10,248 --> 00:08:11,948
كل شيء طبيعي

186
00:08:11,950 --> 00:08:13,983
أرأيتكم ؟ قلت لكم يا رفاق
انا بخير

187
00:08:13,985 --> 00:08:16,185
(بخير" ليس مصطلح طبي (جى جي"

188
00:08:16,187 --> 00:08:19,455
الحقيقه هي , ان الرجال
يعانون ايضا من تغيرات هرمونيه

189
00:08:19,457 --> 00:08:20,756
واحد من كل عشر اباء جدد

190
00:08:20,758 --> 00:08:22,258
لتجارب اكتئاب ما بعد الولاده

191
00:08:22,260 --> 00:08:24,360
رغم ان معظمهم لا يعلمون بذلك

192
00:08:24,362 --> 00:08:26,028
اذن كيف تعرفون
انها واحد من كل عشره ؟

193
00:08:26,030 --> 00:08:29,298
هذا تحدي علمي سليم

194
00:08:29,300 --> 00:08:30,900
أسف , لكنها كذلك

195
00:08:30,902 --> 00:08:33,636
اجل , دعنا لا نخوض في الارقام

196
00:08:33,638 --> 00:08:35,504
جيل) نحن اكثر اهتماما بك )

197
00:08:35,506 --> 00:08:37,306
اذن كيف هي حميتك؟

198
00:08:37,308 --> 00:08:38,975
الحميه بخير
انا اكل مثل الابطال

199
00:08:38,977 --> 00:08:40,343
صدقوني

200
00:08:40,345 --> 00:08:43,746
اي تغير في العمل ؟-
لا , لا في الوقع -

201
00:08:43,748 --> 00:08:45,047
ماذا عن اي اصابات خطيره ؟

202
00:08:45,049 --> 00:08:46,849
لا اصابات خطيره

203
00:08:46,851 --> 00:08:48,584
حسنا , بصراحه يا رفاق
كل شي عظيم

204
00:08:48,586 --> 00:08:50,753
ربما كنت في الفتره الاخيره عاطفي قليلاً

205
00:08:50,755 --> 00:08:54,090
"ولكن ذلك بسبب "جى - الثلاثيه

206
00:08:54,092 --> 00:08:56,225
معذره , "جى - ثلاثيه "؟

207
00:08:56,227 --> 00:08:57,927
,ذلك ما انادي به ابني
(جى جى الابن )

208
00:08:57,929 --> 00:08:59,795
,وانا احبه اكثر من اي شيء آخر
تماما مثلما احب

209
00:08:59,797 --> 00:09:02,064
جميلتي و زوجتي
ولكن بشكل اكثر شغفاً

210
00:09:02,066 --> 00:09:04,133
اعني , ينبغي لتلك الاشياء
ان تجعلك عاطفيا , صحيح ؟

211
00:09:04,135 --> 00:09:07,003
أيمكنك ان تمسك ذلك من اجلي ؟
اجل اجل اجل

212
00:09:07,005 --> 00:09:07,970
يا حبيبتي , خذي الطفل

213
00:09:07,972 --> 00:09:11,207
.

214
00:09:11,209 --> 00:09:12,375
.

215
00:09:12,377 --> 00:09:14,477
آشش , لابأس
هيا

216
00:09:14,479 --> 00:09:19,348
اشكرك , حبيبتي -

217
00:09:19,350 --> 00:09:21,651
هي تتمنى لو اني اتصرف
على نحو اكثر رُجوليه

218
00:09:21,653 --> 00:09:24,220
هي تخشى ان يتحول ذلك الى شيء قذر

219
00:09:24,222 --> 00:09:26,088
تظن بان ذلك سيء
بالنسبه للمباراة

220
00:09:26,090 --> 00:09:28,391
لكن , على اي حال , اسمع

221
00:09:28,393 --> 00:09:30,993
اشكركم للمجئ
والاطمئنان عليّ, لكني بخير

222
00:09:30,995 --> 00:09:33,195
.انا بصحه جيده
وانت تبدو بصحه جيده بالنسبه ليّ

223
00:09:33,197 --> 00:09:34,463
كفحص سريري

224
00:09:34,465 --> 00:09:36,165
اذا كان هنالك اي شيء اخر
يمكننا فعله

225
00:09:36,167 --> 00:09:39,735
..حتى لو كان مجرد حديث

226
00:09:39,737 --> 00:09:41,504
لا تتردد بالاتصال

227
00:09:41,506 --> 00:09:43,739
طيب , حسنا

228
00:09:50,480 --> 00:09:52,014
انت لا تظنون بان
هنالك اي شيء خطأ؟

229
00:09:52,016 --> 00:09:54,650
حقا؟

230
00:09:59,389 --> 00:10:00,523
,استيقظ على البكاء كل ليله

231
00:10:00,525 --> 00:10:02,091
والبكاء ليس أتٍ من الطفل

232
00:10:02,093 --> 00:10:04,627
في هذه اللحظة , لا يوجد هناك الكثير يمكننا القيام به

233
00:10:04,629 --> 00:10:05,928
ألا يمكنكم اعطاءه شيء؟

234
00:10:05,930 --> 00:10:07,797
كلا, اذا هو قال
انه ليس بحاجه إليه

235
00:10:07,799 --> 00:10:08,931
,انظروا, اذا هو لم يتوقف عن البكاء

236
00:10:08,933 --> 00:10:10,399
سأقوم بوضع رأسي في ذلك الخلاط

237
00:10:10,401 --> 00:10:11,534
حتى لا اضطر لسماعه

238
00:10:11,536 --> 00:10:14,337
جربي هذه اولا

239
00:10:14,339 --> 00:10:18,040
سدادات اذن

240
00:10:20,978 --> 00:10:23,980
أترى ؟
انت لديك الوسائل الصحيحه

241
00:10:30,120 --> 00:10:33,122
تعالِ الليله
سأعد العشاء

242
00:10:33,124 --> 00:10:35,358
لدي كتاب طبخ روسي
الذي كان عديم الفائده لي

243
00:10:35,360 --> 00:10:37,393
بدون مترجم

244
00:10:37,395 --> 00:10:41,130
أَذهب الى دار الضيافه الخاصه بك
"في "شادو بوند

245
00:10:41,132 --> 00:10:42,999
,للاسف
ذلك دار الضيافه الوحيد

246
00:10:43,001 --> 00:10:44,867
الموجد عندي في الوقت الحالي

247
00:10:44,869 --> 00:10:47,803
وماذا عن خدمه الغرف بدلا من ذلك ؟

248
00:10:47,805 --> 00:10:49,372
في فندقك؟

249
00:10:49,374 --> 00:10:51,607
للاسف , لا استطيع ان احصل عليهم

250
00:10:51,609 --> 00:10:53,242
ليحضروا لي الطعام في اي مكان آخر

251
00:10:54,612 --> 00:10:56,545
هذه سياره جميله

252
00:10:56,547 --> 00:10:58,581
مرحبا -
مرحبا-

253
00:10:58,583 --> 00:11:01,751
...(اذن (سام
ماهي امرها ؟

254
00:11:01,753 --> 00:11:03,352
من هي ؟
وما الذي تفعله ؟

255
00:11:03,354 --> 00:11:05,087
لا اظن بأنها ماده مربحه

256
00:11:05,089 --> 00:11:07,056
أتمزح ؟
هي تقود فيراري

257
00:11:07,058 --> 00:11:08,824
والخاتم في اصبعها
....كان بحجم

258
00:11:08,826 --> 00:11:10,092
الكثير من المال

259
00:11:10,094 --> 00:11:12,762
....اجل, اعلم , لكن

260
00:11:12,764 --> 00:11:15,498
...اجل , حسنا

261
00:11:15,500 --> 00:11:18,601
نعم , مرحبا

262
00:11:18,603 --> 00:11:20,669
(ايفان آر لوسون )
المدير المالي لهناكميد

263
00:11:20,671 --> 00:11:22,705
و(هانك ) مجرد اخ
في الواقع

264
00:11:22,707 --> 00:11:24,240
(كربستنيا )-
(كربستنيا )-

265
00:11:24,242 --> 00:11:27,309
(كربستنيا )
هانك ) لم يذكرك)

266
00:11:27,311 --> 00:11:29,311
,لاتأخذ الامر شخصيا
,مع ذلك

267
00:11:29,313 --> 00:11:31,514
لان (هانك ) لم يخبرني بأي شيء

268
00:11:31,516 --> 00:11:33,616
هو يخفيها بعيداً عن الانظار

269
00:11:33,618 --> 00:11:35,217
ليس انا , مع ذلك ؟

270
00:11:35,219 --> 00:11:37,787
اجل , بعض الاحيان تكون
قريبه قليلا من ذوقي

271
00:11:37,789 --> 00:11:39,488
اذن كيف تقابلتما؟

272
00:11:39,490 --> 00:11:41,090
...نحن ... لقد كان ف

273
00:11:41,092 --> 00:11:42,892
لدينا معارف مُشتركه

274
00:11:42,894 --> 00:11:45,027
.هذه هي
لدينا معارف مشتركه

275
00:11:45,029 --> 00:11:46,729
انها معارف مشتركه

276
00:11:46,731 --> 00:11:50,933
اجل , انه احد المعارف
هذه هي , في الواقع .... مشتركه

277
00:11:50,935 --> 00:11:55,704
ايعجبك ما تَرينه ؟

278
00:11:55,706 --> 00:11:58,941
"انا مثل فتيات " اوستن مارتن

279
00:11:58,943 --> 00:12:00,409
حقا؟
تلك اخبار طيبه

280
00:12:00,411 --> 00:12:01,544
ذلك احد الاشخاص القلائل
للتنافس ضد

281
00:12:01,546 --> 00:12:03,012
سياره الفيراري , اليس كذلك ؟

282
00:12:03,014 --> 00:12:05,514
صحيح

283
00:12:05,516 --> 00:12:07,149
اعتقد بانه تم استدعائك

284
00:12:07,151 --> 00:12:08,250
اجل

285
00:12:08,252 --> 00:12:09,785
اذن هي تعلم
اذن هي تعلم بشأن

286
00:12:09,787 --> 00:12:12,088
ساعه الاستدعاء الاقامه الجبريه ايضاً؟

287
00:12:12,090 --> 00:12:14,623
اجل-
...ياللروعه,اذن-

288
00:12:14,625 --> 00:12:16,125
متى حفل الزفاف (هنري)؟

289
00:12:16,127 --> 00:12:18,294
وهل انا مدعو إليه ؟

290
00:12:18,296 --> 00:12:20,396
آسف , عليّ الذهاب

291
00:12:20,398 --> 00:12:21,764
.

292
00:12:21,766 --> 00:12:22,698
لا تُجيبي على اي من اسئلته

293
00:12:22,700 --> 00:12:24,266
بوند ) فقط لا تتكلمي )س

294
00:12:24,268 --> 00:12:27,169
.

295
00:12:35,579 --> 00:12:38,547
بوريس) تلقيت استدعائك )

296
00:12:38,549 --> 00:12:41,150
اطباء (ديمتري) المحليين
ارادوا ان يشكروك

297
00:12:41,152 --> 00:12:43,419
من اجل السجلات الطبيه التي
قمت بإرسالها

298
00:12:43,421 --> 00:12:46,455
يبدو ان صديقنا الروسي
قد حصل على كبد جديد

299
00:12:46,457 --> 00:12:48,891
لقد وضع على قائمه
عمليات الزرع

300
00:12:48,893 --> 00:12:50,826
ذلك يبدو سابق لاوانه

301
00:12:50,828 --> 00:12:52,528
انه ليس في قائمه قصور الكبد ؟

302
00:12:52,530 --> 00:12:55,531
ديمتري) ليس من النوع
الذي يقف في طوابير,ألم اقل لك ؟

303
00:12:55,533 --> 00:12:57,766
ناهيك عن انتظار القصور

304
00:12:57,768 --> 00:13:00,269
سأقوم بإجراء اتصال لطبيبه الباطني

305
00:13:00,271 --> 00:13:02,071
انا على ثقه بانك قضيت
(سهره ممتعه كع (كريستينا

306
00:13:02,073 --> 00:13:05,074
قبل ان تغادر؟

307
00:13:05,076 --> 00:13:06,709
"هي لا تزال في "هامبتون

308
00:13:06,711 --> 00:13:09,378
لكن اعتقد بانك على
,علم مسبق بذلك

309
00:13:09,380 --> 00:13:13,516
هانك ) انا لا اتوقع )
ان (كريستينا)ستستقر

310
00:13:13,518 --> 00:13:17,386
....مع
مع طبيب عام

311
00:13:17,388 --> 00:13:18,888
انت قمت بتدبير موعد لي معها

312
00:13:18,890 --> 00:13:23,526
اجل , اردتك لكما قضاء عشاء جميل

313
00:13:23,528 --> 00:13:27,363
لم اتخيل انها
ستبقى لتناول الحلوى

314
00:13:27,365 --> 00:13:30,566
(على الاقل ليس (كريستينا
التى اعرفها

315
00:13:30,568 --> 00:13:31,967
هل انتهينا هنا ؟

316
00:13:31,969 --> 00:13:33,669
هانك ) انا متأكد
لست بحاجه لاذكرك

317
00:13:33,671 --> 00:13:35,271
....اذا هي سألت اي سؤال عني

318
00:13:35,273 --> 00:13:36,772
صدقني , اسمك
لن اذكره

319
00:13:36,774 --> 00:13:38,574
وانا لا اتوقع ذلك

320
00:13:42,346 --> 00:13:44,680
(فقط كن حذر (هانك

321
00:13:46,983 --> 00:13:49,752
سأقوم بالاتصال بطبيب (ديمتري ) الان

322
00:13:58,005 --> 00:13:59,438
,هل اخذ (هانك ) جدول اعماله

323
00:13:59,440 --> 00:14:00,973
او اهو بحاجه لاقوم بارسالها
له عن طريق الايميل؟

324
00:14:00,975 --> 00:14:02,841
من يدري ما الذي يفعله؟
هو متأكد انه لن يخبرني.

325
00:14:02,843 --> 00:14:05,944
مفيد جدا
سأتصل به

326
00:14:05,946 --> 00:14:07,479
الى اللقاء يا رفاق

327
00:14:07,481 --> 00:14:08,781
لا , انتظر
اتعلم ماذا؟

328
00:14:08,783 --> 00:14:10,215
....علينا
علينا التحدث لثانيه

329
00:14:10,217 --> 00:14:11,517
حول مشاركتك تذكره اليانصيب

330
00:14:11,519 --> 00:14:13,185
تذكره اليانصيب؟

331
00:14:13,187 --> 00:14:15,087
اجل , عما قريب ستكون
فيراري لهانكميد

332
00:14:15,089 --> 00:14:17,890
لقد حصتلي على المذكره , أليس كذلك ؟
اعتقدت بأنها كانت مزحه

333
00:14:17,892 --> 00:14:19,992
اظننت ايضا بانها
كانت مزحه؟

334
00:14:19,994 --> 00:14:22,194
كلا
(ولكن دفاع (ديفيا

335
00:14:22,196 --> 00:14:24,863
من المعروف انه صعب حل شفرة النبره على الايميل

336
00:14:24,865 --> 00:14:28,067
عظيم , اذن انت مشترك
لنسبه 20%؟

337
00:14:28,069 --> 00:14:31,203
لا , اعتذر

338
00:14:31,205 --> 00:14:32,671
دعني اخمن , انت تظن  ان
الفيراري هي

339
00:14:32,673 --> 00:14:33,939
طريقه غير عمليه في وسائل النقل

340
00:14:33,941 --> 00:14:36,241
....لا , انه فقط

341
00:14:36,243 --> 00:14:38,010
,إحصائياً
انت تعتقد بان الاحتمالات

342
00:14:38,012 --> 00:14:39,545
لا تبرر الثمن

343
00:14:39,547 --> 00:14:41,013
كلا, انها ليست بشأن
الاحتمالات

344
00:14:41,015 --> 00:14:44,349
,ليس  لكون رئيس مالي بإفراط, لكن
%ديفيا) هذا ل 40)

345
00:14:44,351 --> 00:14:45,718
(اجل انا اغطي ل( جيرمايا

346
00:14:45,720 --> 00:14:47,553
فقط رجاءً توقف عن الحديث
حول الموضوع

347
00:14:47,555 --> 00:14:49,288
حسنا , عظيم , ورائع
لنغير الموضوع

348
00:14:49,290 --> 00:14:50,856
اذن (جيرمايا ) , انت تتابع
السيد (سمول)؟

349
00:14:50,858 --> 00:14:52,191
اجل

350
00:14:52,193 --> 00:14:54,893
لكن , ألم يقل انه بخير؟

351
00:14:54,895 --> 00:14:57,496
حسنا , الرجال المصابين بالاكتئاب
عادة ما بينكرون اعراضهم

352
00:14:57,498 --> 00:14:59,631
ايضا ,لقد رأيته يشرب
مزيج البروتين

353
00:14:59,633 --> 00:15:01,333
ومن المحتمل ان يكون بروتين فول الصويا

354
00:15:01,335 --> 00:15:03,102
حسنا , دليل على زياده الاستروجين لفول الصويا

355
00:15:03,104 --> 00:15:04,870
غير موثوق به علميا

356
00:15:04,872 --> 00:15:07,172
اجل , اعلم , ولكنه لا يعني
ان كل شيء يدور حول العلم

357
00:15:07,174 --> 00:15:09,208
بعض الاوقات نكون بحاجه
لتشجيع الحوار

358
00:15:09,210 --> 00:15:12,244
مع مرضانا الجدد
حتى يثقوا بنا

359
00:15:12,246 --> 00:15:13,445
(هنالك شيء ما يحدث مع (جى جى

360
00:15:13,447 --> 00:15:14,947
وانا متأكده بأنك ستذهب

361
00:15:14,949 --> 00:15:15,881
لتعرف سبب حدوث ذلك الشيء

362
00:15:15,883 --> 00:15:17,149
لحظة , اسمه (جى جى )؟

363
00:15:17,151 --> 00:15:19,318
السيد (سمول ) هو (جىجى سمول)؟

364
00:15:19,320 --> 00:15:21,620
بطل الدفاع ل "يو اف ام "؟

365
00:15:21,622 --> 00:15:23,322
الفتى السيء في "ام ام اى" ؟
((الفنون القتاليه المختلطه))

366
00:15:23,324 --> 00:15:24,990
ام ام اى"؟"

367
00:15:24,992 --> 00:15:27,059
الرياضيه القتاليه المتوحشه
التي يتصارع فيها الرجال داخل قفص

368
00:15:27,061 --> 00:15:28,160
الى حد قريب من الموت

369
00:15:28,162 --> 00:15:29,895
ام ام اى" تستند "
على الفنون القتاليه المختلطه

370
00:15:29,897 --> 00:15:31,630
بالضبط

371
00:15:31,632 --> 00:15:34,233
لقد نظمت ذلك في حال الخطأ

372
00:15:34,235 --> 00:15:38,036
اعتقدت بانها كانت خاصه في قانون تحديث الرعايه الصحيه

373
00:15:40,741 --> 00:15:42,674
(لابد انه شخص مختلف عن (جى جى سمول

374
00:15:42,676 --> 00:15:44,543
مرضينا لديه طباع هادئه

375
00:15:44,545 --> 00:15:47,513
أهذا مريضك ؟

376
00:15:47,515 --> 00:15:50,716
يإلهي , لماذا لديه دماء
تغطى وجه ؟

377
00:15:50,718 --> 00:15:52,151
عليكِ رؤية الرجل الاخر

378
00:15:52,153 --> 00:15:53,452
خمني كم النسخ تباع

379
00:15:53,454 --> 00:15:55,053
نصف مليون في الاسبوع الاول

380
00:15:55,055 --> 00:15:57,022
اجل , جربي نصف مليون
في الاسبوع الاول

381
00:15:57,024 --> 00:16:01,193
,جى جي سمول) , نجم )
وهو شخص همجي

382
00:16:01,195 --> 00:16:03,462
لديه قتال ضخم
"نهايه الاسبوع  في استاد "ناساو

383
00:16:03,464 --> 00:16:04,763
انها المره الاولى
"التي يتم فيها السماح لقتال "ام ام اى

384
00:16:04,765 --> 00:16:05,831
في نيويورك

385
00:16:05,833 --> 00:16:06,865
و ربما ستكون الاخيره

386
00:16:06,867 --> 00:16:08,500
(بعد الذي فعله ب(جاسون سول

387
00:16:08,502 --> 00:16:10,335
قصير,و نذل

388
00:16:10,337 --> 00:16:12,571
!(ايفان)

389
00:16:12,573 --> 00:16:15,274
هل اصيب برأسه عندما كان يتصارع ؟

390
00:16:15,276 --> 00:16:17,075
وهل انتِ تستخدمين لكنتك عندما تتحدثين ؟

391
00:16:17,077 --> 00:16:19,478
من الممكن انه قد اصيب
باصابات وصدمات دماغيه

392
00:16:19,480 --> 00:16:22,446
والتي يمكن ان تكون سببت
ااعراضه العاطفيه الغير متناسبه

393
00:16:22,449 --> 00:16:23,715
علينا الذهاب لمعاينته
حالاً

394
00:16:25,318 --> 00:16:27,519
وهل هذا يعني انه ن يتصارع مع (جيسون سول)؟

395
00:16:32,392 --> 00:16:35,994
بدأت اعتاد على نمط
(الحياة في(هامبتون

396
00:16:35,996 --> 00:16:39,531
سيكون مغادرتها اصعب مما اتوقع

397
00:16:45,171 --> 00:16:46,939
اذا تمهلِ ِفي المغادره

398
00:16:46,941 --> 00:16:49,408
ليتني استطيع

399
00:16:49,410 --> 00:16:51,677
وكذلك انا

400
00:16:51,679 --> 00:16:54,012
وهذه بدايه لاشعر ان ذلك اكثر
من الحصول على بعض المتعه

401
00:16:54,014 --> 00:16:56,114
<i>خلال لعب البوكر وشرب الفودكا</i>

402
00:17:01,254 --> 00:17:04,189
هل تظن بأن (بوريس) سوف يذهب
الى اسطنبول خلال الاسابيع القليله ؟

403
00:17:04,191 --> 00:17:07,826
الفيلا التي يمتلكها هناك
مدهشه للغايه

404
00:17:07,828 --> 00:17:12,831
أحقا تريدين التحدث حول (بوريس) الان ؟

405
00:17:12,833 --> 00:17:15,367
شخصياً افضل ترك ماضينا خلفنا

406
00:17:15,369 --> 00:17:19,004
هانك ) تلك كانت طريقتي
المضلله

407
00:17:19,006 --> 00:17:20,806
لاسألك
متى سأراك مره اخرى

408
00:17:20,808 --> 00:17:26,879
كُنت آمل بأن يُحضرك (بوريس) معنا


409
00:17:26,881 --> 00:17:29,815
صحيح , صحيح

410
00:17:43,396 --> 00:17:45,697
انا متأكده بانه يريدك هناك

411
00:17:45,699 --> 00:17:48,667
مع ( ديمتري) من اجل
عمليه زرع الكبد

412
00:18:10,290 --> 00:18:13,025
جى جى ) اعتذر وبشده )
لمقاطعتك

413
00:18:15,628 --> 00:18:16,628
حقاً. الان؟

414
00:18:16,630 --> 00:18:19,598
ارجوك ؟-
لحظة -

415
00:18:19,600 --> 00:18:22,134
حسنا , لنذهب

416
00:18:26,205 --> 00:18:28,407
طيب , الان انا بخير

417
00:18:28,409 --> 00:18:30,175
تبدين رائعاً

418
00:18:30,177 --> 00:18:33,345
شكرا لك

419
00:18:33,347 --> 00:18:37,649
حسنا , على مدى مسيرتي لقد كان
لدي خمس اضلع مكسوره

420
00:18:37,651 --> 00:18:39,785
,وثقب في الرئه
وثلاث حالات ارتجاج

421
00:18:39,787 --> 00:18:41,453
اتحسبون عدد المرات التي كسرت
فيها الخنصر؟

422
00:18:41,455 --> 00:18:43,055
لانني لم اقم بالعد

423
00:18:43,057 --> 00:18:45,190
ولماذا قلت لي
انك لم تعاني

424
00:18:45,192 --> 00:18:46,758
من اي اصابات خطيره ؟

425
00:18:46,760 --> 00:18:48,827
,لانها طبيعه عملي
خطيره "هي مصطلح نسبي "

426
00:18:48,829 --> 00:18:50,762
مهلا (شوان ) انا حقا آسف  بشأن ذلك

427
00:18:50,764 --> 00:18:52,230
(لا مشكله (جى جى -
طيب؟-

428
00:18:52,232 --> 00:18:52,998
سأتصل لاحقا لاطمئن عليك , حسنا ؟

429
00:18:53,000 --> 00:18:54,232
شكرا لك يا صديقي

430
00:18:54,234 --> 00:18:55,334
اتسدين لي معروفا ؟

431
00:18:55,336 --> 00:18:56,601
ايمكنك وضع علاج انفه على حسابي؟

432
00:18:56,603 --> 00:18:59,671
جى جى) انا قلقه
بشأن تاريخك

433
00:18:59,673 --> 00:19:01,473
في اصابات ارتجاج الرأس

434
00:19:01,475 --> 00:19:02,941
,نعم , وانا اقدر ذلك
لكنه لا يبدو انه

435
00:19:02,943 --> 00:19:04,443
تسبب ليّ بأي مشاكل

436
00:19:04,445 --> 00:19:07,145
يمكن ان يكون سبب
لنوبات البكاءك الحاده

437
00:19:07,147 --> 00:19:10,048
و ربما لانه لدي الكثير من المستجدات الان

438
00:19:10,050 --> 00:19:11,316
اعنى , انا احاول الاستعداد

439
00:19:11,318 --> 00:19:12,918
لاكبر قتال في مسيرتي المهنيه

440
00:19:12,920 --> 00:19:15,854
....(جى جى)

441
00:19:15,856 --> 00:19:17,622
انا وانت لسنا في سجال

442
00:19:17,624 --> 00:19:20,359
يمكنك ان تدع حارسك ان يتصارع معي

443
00:19:23,330 --> 00:19:26,098
انها (هيذر) , طيب؟
هي القلقه

444
00:19:26,100 --> 00:19:28,533
هي قلقه بشأني اكثر من اللازم

445
00:19:28,535 --> 00:19:30,068
,مثل هذا البكاء
انه بدأ فجاءة

446
00:19:30,070 --> 00:19:31,436
وانا لا استطيع السيطره عليه

447
00:19:31,438 --> 00:19:32,904
ولكن هذا لا يعني
اني لا اريد ..فعلها

448
00:19:32,906 --> 00:19:34,406
اصدقك

449
00:19:34,408 --> 00:19:36,608
ولهذا السبب نريد ان
تقوم بتصوير بالرنين المغناطيسي لرأسك

450
00:19:36,610 --> 00:19:38,643
حتى يمكننا التحقق من اي ضرر

451
00:19:38,645 --> 00:19:41,847
.فهمت , ولكن ليس الان
غدا هو يوم قياس الوزن

452
00:19:41,849 --> 00:19:43,582
اذن ؟

453
00:19:43,584 --> 00:19:46,718
اذن . قياس الوزن هو
تماما شيء كبير كالقتال نفسه

454
00:19:46,720 --> 00:19:48,153
اعني , انه حيث يمكننا المواجهة

455
00:19:48,155 --> 00:19:49,454
و محاوله معرفه نفسية كلاً منا

456
00:19:49,456 --> 00:19:51,089
هي آخر و اكبر ضجة اعلاميه

457
00:19:51,091 --> 00:19:52,624
للحدث كله

458
00:19:52,626 --> 00:19:54,126
ولهذا السبب استأجرت هذا المنزل
في هامبتون

459
00:19:54,128 --> 00:19:55,961
ولهذا السبب ابقي نفسي مشغولاً في اللعب
في هذا الوقت

460
00:19:55,963 --> 00:19:57,396
وليس بعض المعدات

461
00:19:57,398 --> 00:19:59,831
وكذلك انت اصبحت اب حديثاً

462
00:19:59,833 --> 00:20:01,700
واذا كنت قد اصبت
بالارتجاج

463
00:20:01,702 --> 00:20:03,235
ضربه واحده اضافيه لرأسك
يمكن ان تسبب

464
00:20:03,237 --> 00:20:06,338
تلف دائم للمخ

465
00:20:06,340 --> 00:20:08,907
هذا التصوير المغناطيسي ليس لك فحسب

466
00:20:08,909 --> 00:20:14,413
اعني , عليك ان تبقى آمن
(من اجل (تربيل -جى

467
00:20:19,385 --> 00:20:22,154
اجل , انتِ محقه

468
00:20:22,156 --> 00:20:25,590
ربما قمت بالقتال الاخير اكثر من مره

469
00:20:27,760 --> 00:20:31,797
كان عليّ.. كان عليّ التقاعد من ثلاث
بطولات مضت

470
00:20:31,799 --> 00:20:34,466
أتظنين بأنه فات الاوان بالنسبه لي؟

471
00:20:34,468 --> 00:20:38,203
,في طبيعه عملي
فات الاوان " هو مصطلح نسبي"

472
00:20:51,884 --> 00:20:53,919
مرحباً

473
00:20:53,921 --> 00:20:55,921
اهلاً

474
00:20:55,923 --> 00:20:57,956
لا يمكن الاكتفاء منها

475
00:20:57,958 --> 00:20:59,558
,اذا كانت "ماغنوم بي آي "  ما تزال تعمل الى اليوم

476
00:20:59,560 --> 00:21:00,959
هذه السياره
التي سيقوم بقيادتها

477
00:21:00,961 --> 00:21:02,761
.

478
00:21:06,699 --> 00:21:08,200
وهذه التي بجانبها

479
00:21:08,202 --> 00:21:11,103
وهذه

480
00:21:11,105 --> 00:21:12,871
وهذه اساساً
ما يعادل صناعه السيارات

481
00:21:12,873 --> 00:21:15,340
المعدله بجنون في النوادي

482
00:21:15,342 --> 00:21:17,342
...الذي يكون مثل

483
00:21:17,344 --> 00:21:18,977
.

484
00:21:18,979 --> 00:21:20,312
وهي الفتاة
وهو يحاول مغازلتها

485
00:21:20,314 --> 00:21:22,314
وهو مثل
""هاهاها..لا"

486
00:21:22,316 --> 00:21:24,983
انت حقا معجب بالفيراري

487
00:21:24,985 --> 00:21:26,785
اجل بالفعل

488
00:21:26,787 --> 00:21:27,986
,عندما كنت طفل
كان دائما ابي يقول

489
00:21:27,988 --> 00:21:28,954
سوف نمتلك واحده في يوماً ما

490
00:21:28,956 --> 00:21:31,223
لقد كان شخص حالم

491
00:21:31,225 --> 00:21:32,557
رغم اني لم اكن اعلم ذلك
حينها

492
00:21:32,559 --> 00:21:36,061
لذلك نوعا ما جعلني شخص
حالم ولو قليلا ايضا, كما اعتقد

493
00:21:36,063 --> 00:21:37,429
حسنا و ربما في احد الايام

494
00:21:37,431 --> 00:21:40,932
يبدو ان لديك فكره عمل قويه وصحيحه

495
00:21:40,934 --> 00:21:42,367
انه من المضحك
(ذكرك لذلك (سام

496
00:21:42,369 --> 00:21:44,536
,لذلك كنت افكر

497
00:21:44,538 --> 00:21:46,605
...اذا كنتِ زبون مربح لهانميد

498
00:21:46,607 --> 00:21:49,174
اتعلم , يمكنك ان توفر فنون التجاره الخاصه بك

499
00:21:49,176 --> 00:21:51,276
لاني في المدينه من اجل الرالي فحسب

500
00:21:51,278 --> 00:21:53,879
.فهمت الامر تماما
,ولكن كي تعرفي ليس اكثر

501
00:21:53,881 --> 00:21:55,947
وايضا لدينا مجموعه هانكميد الخاص بالمسافرين

502
00:21:55,949 --> 00:21:58,350
والتي صممت خصيصاً

503
00:21:58,352 --> 00:22:00,852
,من اجل حركه تنقل كبار الشخصيات
مثلك انتِ

504
00:22:00,854 --> 00:22:02,187
وفي الواقع هناك فقره هنا

505
00:22:02,189 --> 00:22:05,357
....خصيصا ل
انتبهي

506
00:22:05,359 --> 00:22:06,992
.

507
00:22:13,199 --> 00:22:14,466
ما الذي يمكنني فعله لك (هانك)؟

508
00:22:18,405 --> 00:22:22,674
هل اخبرت (كريستينا ) عن عمليه زرع الكبد ل(ديمتري)؟

509
00:22:22,676 --> 00:22:25,544
لم افعل

510
00:22:28,014 --> 00:22:30,982
اذن نحن بحاجه للحديث

511
00:22:33,585 --> 00:22:36,553
(انتِ محظوظه (سام

512
00:22:36,555 --> 00:22:39,222
بخلاف وجود تمزق صغير
,و بعض الكدمات

513
00:22:39,224 --> 00:22:40,790
ستكونين بخير

514
00:22:40,792 --> 00:22:42,759
أانت متأكد انك بخير يا(ايفان)؟

515
00:22:42,761 --> 00:22:44,994
انا ؟
اجل انا بخير

516
00:22:44,996 --> 00:22:46,863
بستثناء اني لا اصدق ان تلك السياره
سمعت ما كنت اقوله عنها

517
00:22:46,865 --> 00:22:48,198
و حاولت الانتقام

518
00:22:48,200 --> 00:22:50,533
لكن شكرا لك مره اخرى لانقاذ رأسي

519
00:22:50,535 --> 00:22:51,668
بالمناسبه

520
00:22:51,670 --> 00:22:53,336
لديك رد فعل كسرعه البرق

521
00:22:53,338 --> 00:22:56,005
اكنتِ مثل النينجا في
حياة سابقه , او شيء من هذا القبيل ؟

522
00:22:56,007 --> 00:22:58,074
طيب (ايف) ألاتريد الذهاب
لشراء تذكره اليناصيب؟

523
00:22:58,076 --> 00:23:00,343
اشتريتها
الان فقط ادعوا من اجلنا

524
00:23:00,345 --> 00:23:02,112
.انا ادعوا
الا يوجد عندك شيء آخر

525
00:23:02,114 --> 00:23:03,480
يمكنك فعله ؟

526
00:23:03,482 --> 00:23:05,315
يمكنني الذهاب والتحقق من العرض الجديد 
على ملحقات الفيراري

527
00:23:05,317 --> 00:23:06,583
سمعت بان هناك مجموعه ملابس رجاليه 

528
00:23:06,585 --> 00:23:08,218
بعرض مميز جدا

529
00:23:08,220 --> 00:23:10,820
رائع
اذهب لفعل ذلك , اذن

530
00:23:10,822 --> 00:23:13,056
.....انت تريد مني ان

531
00:23:13,058 --> 00:23:17,460
....اجل , نوعا ما اريد منك ان

532
00:23:17,462 --> 00:23:19,496
بإمكانك قول ذلك -
قلتها ثلاث مرات-

533
00:23:19,498 --> 00:23:21,865
اعتقدت بانها كانت
في الواقع مرتين, لكن لا يهم

534
00:23:21,867 --> 00:23:25,635
الباب

535
00:23:25,637 --> 00:23:29,239
آسف بشأن ذلك
بنيابه عنه

536
00:23:30,742 --> 00:23:32,909
في الواقع , انه ساعد في الحصول على القليل 
من الامورالغير متوقعه في الارجاء

537
00:23:32,911 --> 00:23:34,210
تبقيني واقفه للاستمرار

538
00:23:34,212 --> 00:23:35,278
اجل , هو جيد في ذلك

539
00:23:35,280 --> 00:23:38,581
لقد عشت 30 سنه واقف على قدمي ومستمر

540
00:23:38,583 --> 00:23:40,450
(انا قلقه (هانك

541
00:23:40,452 --> 00:23:43,019
هذه لم تكن المره الاولىلقد كنت خرقاء 
مؤخراً

542
00:23:43,021 --> 00:23:44,287
طيب , دعني ألقي نظره

543
00:23:45,923 --> 00:23:48,424
ارفعي يديكِ

544
00:23:48,426 --> 00:23:51,127
,حسنا , الان
ادفعي ضد اتجاه يدي

545
00:23:51,129 --> 00:23:53,630
جيد
ادفعيها للخلف

546
00:23:53,632 --> 00:23:55,632
طيب ,جيد

547
00:23:55,634 --> 00:23:57,967
امسكي اصابعيس

548
00:23:57,969 --> 00:24:00,937
حسنا , الان اضغطي

549
00:24:00,939 --> 00:24:01,905
حسنا

550
00:24:01,907 --> 00:24:04,140
اتشعرين بذلك ؟

551
00:24:04,142 --> 00:24:05,875
اجل

552
00:24:05,877 --> 00:24:08,211
كِلا الجهتين بها نفس الشعور , ام فيه اختلاف؟

553
00:24:08,213 --> 00:24:09,312
نفس الشيء

554
00:24:09,314 --> 00:24:11,447
طيب

555
00:24:11,449 --> 00:24:13,383
..انا لست متأكد ماسبب الارتعاشات , ولكن

556
00:24:13,385 --> 00:24:14,918
(هذا تماما ما حدث ل(جون

557
00:24:14,920 --> 00:24:16,452
قبل تسوء حالته

558
00:24:16,454 --> 00:24:19,122
جون ) شريكك (جون)؟)

559
00:24:19,124 --> 00:24:21,825
هو لم يكن مجرد شريك

560
00:24:21,827 --> 00:24:24,594
.

561
00:24:24,596 --> 00:24:27,964
,الناس تقول لا تجلب عملك للمنزل

562
00:24:27,966 --> 00:24:30,867
ولكن العمل المتخفي لم يكن مجرد عمل

563
00:24:30,869 --> 00:24:32,068
انها هويه جديد بالكامل

564
00:24:32,070 --> 00:24:34,904
والعلاقات تغدو معقده

565
00:24:34,906 --> 00:24:38,775
وانا , , وجدت  حب معقدا في حياتي 


566
00:24:40,778 --> 00:24:43,847
على اي حال , (جون ) ابلغني بعدم التخلي
,عن هذه القضيه

567
00:24:43,849 --> 00:24:46,049
لرؤيه كل شي يؤول للنهايه

568
00:24:46,051 --> 00:24:48,484
وذلك بالضبط ما كنت انوي فعله

569
00:24:48,486 --> 00:24:51,554
سام ) لقد قمت بالقراءة عن )
سميه الميث

570
00:24:51,556 --> 00:24:54,390
و تقريبا كل حاله رأيتها
كانت نتيجة التعرض المتكرر

571
00:24:54,392 --> 00:24:56,926
ولكن التعرض لمره واحده وبشكل سيء
يمكن ان يفعل ذلك

572
00:24:56,928 --> 00:24:58,995
اجل ,يمكن ذلك

573
00:24:58,997 --> 00:25:01,064
ولكن كل فحوصات الدم الخاصه بك
اتت سلبيه

574
00:25:01,066 --> 00:25:02,232
وتلك اشاره جيده

575
00:25:02,234 --> 00:25:03,633
لذلك ارغب بالقيام بتصزير مقطعي
لكل الجسمس

576
00:25:03,635 --> 00:25:05,702
و ذلك من اجل البحث عن علة اخرى

577
00:25:05,704 --> 00:25:10,039
طيب

578
00:25:10,041 --> 00:25:12,475
...سأذهب معك الى المستشفى

579
00:25:16,180 --> 00:25:19,716
بمجرد وصول البديله عني

580
00:25:19,718 --> 00:25:21,184
شكرا

581
00:25:21,186 --> 00:25:23,052
اجل

582
00:25:26,190 --> 00:25:27,757
نتائج (جى جى ) تبدو جيده

583
00:25:27,759 --> 00:25:30,026
لا اشاره لمتلازمه ما بعد الارتجاج

584
00:25:30,028 --> 00:25:31,895
كنت آمل ان اجد سبب لا جدال فيه

585
00:25:31,897 --> 00:25:34,764
الذي يجب ان يمنعه من القتال مره اخرى

586
00:25:34,766 --> 00:25:38,601
لا اريده ان يكون مريض
تقاعد يكفي

587
00:25:38,603 --> 00:25:41,037
ولكن أليس ذلك حكم على سلوك مريضك ؟

588
00:25:41,039 --> 00:25:43,139
اعتقد بأنك تطورت هذا في الماضي

589
00:25:43,141 --> 00:25:45,008
انا قلت بدأت في التطور

590
00:25:45,010 --> 00:25:47,377
ما زلت ارتقى في العمل ايضا

591
00:25:47,379 --> 00:25:50,847
اشكرك على صراحتك

592
00:25:50,849 --> 00:25:53,583
...خاصه منذ
انظر لهذا

593
00:25:53,585 --> 00:25:55,652
أليس ذلك خساره طفيفه في
الخلايا العصبيه في الحصين ؟

594
00:25:55,654 --> 00:25:56,853
.

595
00:25:56,855 --> 00:25:58,388
,انه ليس معرض لاي خطر

596
00:25:58,390 --> 00:25:59,989
وعلى الرغم من ذلك مسيرته المهنيه معرضه للخطر


597
00:25:59,991 --> 00:26:01,791
انه في قياس الوزن
الان

598
00:26:01,793 --> 00:26:03,359
ربما ينبغي عيلنا الذهاب هناك بسرعه

599
00:26:03,361 --> 00:26:05,228
قبل ان يعرض نفسه
لحادثه عاطفيه

600
00:26:05,230 --> 00:26:09,032
يبدو انك تشعر

601
00:26:09,034 --> 00:26:10,900
براحه اكبر مع مريضك

602
00:26:10,902 --> 00:26:12,702
اجل , دائما اما اشعر براجه اكبر مع العواطف

603
00:26:12,704 --> 00:26:15,071
عندما يكون لها تفسير عصبي محدد

604
00:26:16,941 --> 00:26:18,675
اجل

605
00:26:27,718 --> 00:26:28,952
لقد عملت بالفعل خارج الجدول

606
00:26:28,954 --> 00:26:30,987
كل منا سيحصل على السياره
ليوم واحد في الاسبوع

607
00:26:30,989 --> 00:26:34,691
,بيج ) لديها مسبقا الخميس )
لذلك انا سأخذ الجمعه

608
00:26:34,693 --> 00:26:36,292
,وهو امر منطقي لان
,ومن الواضح

609
00:26:36,294 --> 00:26:37,493
اني سأقوم براعايتها ايام السبت و الاحد

610
00:26:37,495 --> 00:26:39,696
واضح-
و كما وضحنا سابقا-

611
00:26:39,698 --> 00:26:42,231
من المرجح انك ستحصل على ايام الاثنين

612
00:26:42,233 --> 00:26:45,668
والذي ايضا يصادف يوم غسيل و التشميع
ليكون عندك علم

613
00:26:45,670 --> 00:26:48,171
.وبالحديث عن ذلك
%ما تزال مدين لي ب20

614
00:26:48,173 --> 00:26:49,339
ا ادري من اين اتت لك الفكره

615
00:26:49,341 --> 00:26:50,773
انا كنت ذاهب معك الى لعبة
اللوتو(للعب اليانصيب) الخاصه بالفيراري

616
00:26:50,775 --> 00:26:52,442
(اعني , انها شي سخيف, (ايفان

617
00:26:52,444 --> 00:26:55,645
طيب , انه ليس شيء سخيف
معذره

618
00:26:55,647 --> 00:26:57,313
ماذا؟

619
00:26:57,315 --> 00:27:02,418
هل قمت بتجاهل آنسة
انا تماماً مثل فتيات اوستن مارتن "؟"

620
00:27:02,420 --> 00:27:03,653
لا يجب عليها ان تعتبر ذلك شيءً شخصيا

621
00:27:03,655 --> 00:27:05,154
انا اتجاهلك انت ايضا

622
00:27:05,156 --> 00:27:08,358
اذن ما الامر بينك وبينها على اي حال ؟

623
00:27:08,360 --> 00:27:10,193
هنري)؟)

624
00:27:10,195 --> 00:27:11,494
بربك

625
00:27:11,496 --> 00:27:12,362
,انا معتاد اخبارك عن كل فتاة اقابلها

626
00:27:12,364 --> 00:27:13,930
مثل الثانيه التي قابلتها

627
00:27:13,932 --> 00:27:16,232
انا معتاد على اخبارك عن كل فتاة
توهمت بمقابلتها

628
00:27:16,234 --> 00:27:17,834
<i>اعطني فقط رؤس اقلام </i>

629
00:27:17,836 --> 00:27:20,003
<i>رؤوس الاقلام غير
متاحه في هذه , طيب؟</i>

630
00:27:20,005 --> 00:27:22,572
,هنري) بربك)

631
00:27:22,574 --> 00:27:24,407
تحدث مع اخيك الصغير عن متعابك مع فتاتك

632
00:27:24,409 --> 00:27:26,275
كواحده من اكثر العلاقات التي تواجهك

633
00:27:26,277 --> 00:27:27,543
هذه الايام, سأكون سعيد لتسليط
بعض الضوء

634
00:27:27,545 --> 00:27:28,611
على اوضاع الاناث بالنسبه لك

635
00:27:28,613 --> 00:27:30,246
هنالك سبب لاطلاق (بيج ) عليّ

636
00:27:30,248 --> 00:27:31,514
"الخطيب الهامس"

637
00:27:31,516 --> 00:27:33,416
ما الذي سيتطلب لإسكاتك ؟

638
00:27:33,418 --> 00:27:35,451
ال20%خاصتك -
اتفقنا  , حصلت عليها-

639
00:27:35,453 --> 00:27:38,187
من اللطيف العمل معك

640
00:27:41,058 --> 00:27:43,393
,وخصمه
"قادمس من "اوتيكا , نيويورك

641
00:27:43,395 --> 00:27:45,028
اتٍ معه سجل ب22-1
"انتصار -خساره"

642
00:27:45,030 --> 00:27:47,964
,بما فيها عشره بالضربه القاضيه
,وخمسه بالاخضاع

643
00:27:47,966 --> 00:27:51,234
(سيداتي سادتي,(جى جى سمول

644
00:27:54,873 --> 00:28:00,676
الوزن الرسمي ل (جى جى) هو 182 رطل

645
00:28:02,880 --> 00:28:05,081
مرحبا -
ألديكم نتيجة التصوير المغناطيسي ل (جى جى )؟

646
00:28:05,083 --> 00:28:07,050
لدينا
هو ليس في حاله مابعد الارتجاج

647
00:28:07,052 --> 00:28:08,351
,ولكن نعلم ماهو

648
00:28:08,353 --> 00:28:10,053
والخبر الجيد انه يمكننا علاجه

649
00:28:10,055 --> 00:28:11,354
حسنا , اتمنى لو انكم وصلت هنا
قبل خمس دقائق

650
00:28:11,356 --> 00:28:13,723
لانه على وشك الانهيار
على خشبه المسرح

651
00:28:15,426 --> 00:28:16,926
انها لكارثه

652
00:28:16,928 --> 00:28:18,895
,اذا بدء في إسالة الدموع
,فانه سيكون اضحوكه

653
00:28:18,897 --> 00:28:21,230
مسيرته المهنيه سوف تُدَمر

654
00:28:23,535 --> 00:28:25,802
انظر إليه
علينا فعل شيء

655
00:28:25,804 --> 00:28:27,537
علينا ايقاف هذا

656
00:28:58,625 --> 00:29:00,926
د.ساكني) مالذي جعلك تفعل هذا؟)

657
00:29:00,928 --> 00:29:02,294
مره اخرى؟

658
00:29:02,296 --> 00:29:05,331
"انا قلت " مالذي جعلك تفعل هذا؟

659
00:29:05,333 --> 00:29:07,599
,الزر مكتوب عليه
"اضغط عليه في الحالات الطارئه"

660
00:29:07,601 --> 00:29:09,435
لدينا مريض يعاني من وطأة الاكراه

661
00:29:09,437 --> 00:29:11,437
عمل جيد

662
00:29:11,439 --> 00:29:13,305
بالحديث عن الانقاذ بالجرس

663
00:29:14,976 --> 00:29:16,475
اذن اين كنا , طبيا؟

664
00:29:16,477 --> 00:29:20,145
جى جى) الرنين المغناطيسي يظهر )
فقدان في الخلايا العصبيه في الحصين

665
00:29:20,147 --> 00:29:22,214
وغيابه يسبب نوبات اختلال المزاج

666
00:29:22,216 --> 00:29:25,384
,انها اضطراب يدعى العاطفه الكاذبه

667
00:29:25,386 --> 00:29:26,919
"او ما يعرف ب"ببا

668
00:29:26,921 --> 00:29:28,354
بحدث عندما تكون المنطقه في الدماغ

669
00:29:28,356 --> 00:29:30,155
التى تتحكم
في التعابير العاديه للعاطفه

670
00:29:30,157 --> 00:29:31,724
في حاله ضعف

671
00:29:31,726 --> 00:29:33,659
طيب , اذن كيف اصبت ب"ببا"؟

672
00:29:33,661 --> 00:29:35,728
انها ظاهره مجهولة السبب

673
00:29:35,730 --> 00:29:38,297
التي طبيا
لايعرف احد سببها

674
00:29:38,299 --> 00:29:39,798
لا يوجد سبب للاعتقاد 

675
00:29:39,800 --> 00:29:42,868
ان ذلك يرتبط بحياتك المهنيه 

676
00:29:42,870 --> 00:29:44,837
ويترتب عليها انه يبرهن  

677
00:29:44,839 --> 00:29:46,839
لا يهم ماهي طبيعه عملك

678
00:29:46,841 --> 00:29:48,440
وماذا نفعل حيال هذا؟

679
00:29:48,442 --> 00:29:51,643
"هذه الحقن من "ورازيبام

680
00:29:51,645 --> 00:29:53,846
سوف تتحكم مؤقتا بالعواطف

681
00:29:53,848 --> 00:29:56,081
ويسمح لك بمتابعه منافسه قياس الوزن
مع منافسك

682
00:29:56,083 --> 00:29:58,417
حسنا-
اكشف عن كتفك الايمن-

683
00:29:58,419 --> 00:30:00,285
اجل , من الجيد جدا سماع هذا يا رفاق

684
00:30:00,287 --> 00:30:02,621
شكرا جزيلا
كل شيءآمن 

685
00:30:02,623 --> 00:30:04,490
هم بحاجه اضوائي ونجوميتي هناك 

686
00:30:04,492 --> 00:30:06,925
قرصه صغيره

687
00:30:06,927 --> 00:30:10,529
كم تستغرق من الوقت ليسري مفعولها؟

688
00:30:15,368 --> 00:30:18,837
احبك

689
00:30:18,839 --> 00:30:21,106
ذلك سيجدي

690
00:30:26,012 --> 00:30:27,546
سيادتي سادتي
تقدموا

691
00:30:27,548 --> 00:30:28,814
لسياره الفيراري

692
00:30:28,816 --> 00:30:32,384
للاعلان عن صاحبها الجديد

693
00:30:32,386 --> 00:30:35,521
عفواً
احمل تذكره ,شكرا

694
00:30:35,523 --> 00:30:39,892
مرحبا يا عزيزي

695
00:30:39,894 --> 00:30:43,128
الفائز هذه السنه
لرالي السرعه في هامبتون

696
00:30:43,130 --> 00:30:45,497
...لحفل اليانصيب الخيري هو 

697
00:30:45,499 --> 00:30:47,800
ارجوك , ارجوك

698
00:30:50,270 --> 00:30:52,137
(ايفيلن لارسون )-
اجل-

699
00:30:52,139 --> 00:30:54,506
لقد فزت -
اجل , اجل-

700
00:30:54,508 --> 00:30:55,941
(ايفان)-
لااصدق اني فزت بها -

701
00:30:55,943 --> 00:30:57,142
ماذا

702
00:30:57,144 --> 00:30:58,143
(هو لم يقل (ايفان آر لوسون

703
00:30:58,145 --> 00:31:00,579
"هو قال"ايفيلن لارسون

704
00:31:00,581 --> 00:31:02,014
...لا , لقد فعل
....انه

705
00:31:02,016 --> 00:31:04,183
....من ال

706
00:31:04,185 --> 00:31:06,151
(تهانينا (ايفيلن لارسون

707
00:31:06,153 --> 00:31:07,553
ايفلان لارسون)؟)

708
00:31:07,555 --> 00:31:09,321
ماهي نوع هذه الاسماء بحق الحجيم ؟

709
00:31:09,323 --> 00:31:10,722
دائما ما يكون سحب في العام الذي يله 

710
00:31:10,724 --> 00:31:12,157
و الجمعيه الخيريه
تفوز على كلا الحالتين 

711
00:31:12,159 --> 00:31:13,358
(انها تجلس على سيارتي (بيج

712
00:31:13,360 --> 00:31:14,893
مرحبا, خيراً لكِ

713
00:31:14,895 --> 00:31:17,029
الان يمكنك القياده بنفسك 
للعب البينغو

714
00:31:17,031 --> 00:31:20,599
صحيح , رائع
بسرعه تصل الى183 ميل في الساعه

715
00:31:20,601 --> 00:31:22,968
حسنا
اعذرني

716
00:31:22,970 --> 00:31:24,103
تلك هي الروح الرياضيه

717
00:31:24,105 --> 00:31:27,339
عفوا, عفوا

718
00:31:30,443 --> 00:31:32,511
سام)؟)
ماذا تفعلين ؟

719
00:31:32,513 --> 00:31:33,946
هذا كان يعترض طريقي

720
00:31:33,948 --> 00:31:35,681
قلت لك لا يمكنني ان اطلق النار
ويدي مربوطه

721
00:31:35,683 --> 00:31:39,585
...لكن لم يحن الوقت لإز-
يااللهي-

722
00:31:39,587 --> 00:31:41,220
لا ,لا,لا
سام )؟)

723
00:31:41,222 --> 00:31:43,088
سام) مالذي يجري؟)
لايمكنني فقدانه الان

724
00:31:43,090 --> 00:31:44,423
المشتبه به ؟

725
00:31:44,425 --> 00:31:46,758
مالذي تفعلينه ؟
وظيفتي

726
00:31:46,760 --> 00:31:50,762
سام) انتِ لا تفكرين بوضوح)

727
00:31:50,764 --> 00:31:51,797
تشبث

728
00:31:53,399 --> 00:31:55,501
مهلا , عودي الى هنا

729
00:31:55,503 --> 00:31:56,602
سام) اوقفي السياره )

730
00:31:56,604 --> 00:31:57,703
اذا قمتي بمطاردته 

731
00:31:57,705 --> 00:31:59,171
ستكشفين غطاءك

732
00:31:59,173 --> 00:32:02,508
سام) انتبهي)

733
00:32:02,510 --> 00:32:04,476
هانك) انه يبتعد عني 

734
00:32:04,478 --> 00:32:06,645
سام) تمهلي)-
لا-

735
00:32:06,647 --> 00:32:09,414
.

736
00:32:13,720 --> 00:32:15,254
سام) اسمعيني)

737
00:32:15,256 --> 00:32:16,455
انتِ لست في قي كل قواك العقليه الان 

738
00:32:16,457 --> 00:32:17,890
(سأنال من ذلك الرجل (هانك

739
00:32:17,892 --> 00:32:19,491
دوسِ ِ على المكابح

740
00:32:23,930 --> 00:32:27,199
ياللهي , ما حدث للتو؟

741
00:32:27,201 --> 00:32:29,101
(سام)

742
00:32:29,103 --> 00:32:31,203
انا لا اصدق
اني قمت بذلك

743
00:32:31,205 --> 00:32:33,038
.

744
00:32:33,040 --> 00:32:35,741
انا دُربت لاكون هادئه و حذره

745
00:32:35,743 --> 00:32:37,109
ما الذي حدث لي (هانك)؟

746
00:32:37,111 --> 00:32:38,777
لست متأكد 
لكنه سلوك طائش

747
00:32:38,779 --> 00:32:40,179
وهي ربما من الاعراض

748
00:32:40,181 --> 00:32:42,381
بديلتي من المفترض ان تأتي غدا

749
00:32:42,383 --> 00:32:45,117
اظن من الافضل ان اغير الجدول

750
00:32:45,119 --> 00:32:46,652
اجل ’ اظن ان ذلك 
ربما يكون قرار حكيم

751
00:32:46,654 --> 00:32:50,122
(اشكرك لتواجدك هنا(هانك

752
00:32:50,124 --> 00:32:54,326
لقد انقذت حياة النادلة

753
00:32:54,328 --> 00:32:56,361
حتى لو كان من المتأخر جدا انقاذ نفسي

754
00:32:56,363 --> 00:32:59,598
(في الواقع (سام
لا اظن ذلك

755
00:32:59,600 --> 00:33:01,900
ماذا
ما الذي تتحدث عنه؟

756
00:33:01,902 --> 00:33:06,071
حلقات القرنيه 
حول قزحيه العين 

757
00:33:06,073 --> 00:33:07,806
ماذا, المشكله في عيني؟

758
00:33:07,808 --> 00:33:09,875
في الواقع , قد تكون في اي مكان

759
00:33:09,877 --> 00:33:12,911
جسمك قد تعرض للتسمم
ولكن ليس من الميث

760
00:33:12,913 --> 00:33:15,414
علينا الذهاب للمستشفى
في الحال

761
00:33:15,416 --> 00:33:18,083
وانا سأقود
طيب

762
00:33:25,459 --> 00:33:28,093
اجل

763
00:33:28,095 --> 00:33:30,929
ذلك الرجل يجب ان يكون لديه 
ثلاث مراحل كامله من تمزق الاربطه 

764
00:33:30,931 --> 00:33:33,198
مع خلع ما بين عظمة العضد و عظمة الزند

765
00:33:33,200 --> 00:33:34,766
لا , انه مجرد شريط للذراع جميل

766
00:33:34,768 --> 00:33:36,768
ولقد هرب للتو
رأيت؟

767
00:33:36,770 --> 00:33:41,273
اذن , قول لي , هل يمتلك (جى جى ) فيراري؟

768
00:33:41,275 --> 00:33:43,408
لا , ما افعله .
انه صعب للغايه

769
00:33:43,410 --> 00:33:46,311
لا عليك 

770
00:33:46,313 --> 00:33:49,281
ياربي ..( ايفلين لارسون)؟

771
00:33:49,283 --> 00:33:51,483
"اسمها كان " ايفلان السخيفه لارسون

772
00:33:51,485 --> 00:33:53,552
(ايفان)

773
00:33:53,554 --> 00:33:56,421
ربما حان الوقت
للتخلي عن حلمك

774
00:33:56,423 --> 00:33:58,123
اتعلم , على الاقل للوقت الحالي

775
00:33:58,125 --> 00:33:59,825
اظن بانها تعيد طفولتك 

776
00:33:59,827 --> 00:34:00,993
بأكثر من طريقه واحده 

777
00:34:00,995 --> 00:34:03,729
تعال

778
00:34:03,731 --> 00:34:05,464
طيب , طيب لقد رأيت ما يكفي

779
00:34:05,466 --> 00:34:07,833
من حركات الحاكل المحكمه , وعمليات الخنق لهذا اليوم 

780
00:34:07,835 --> 00:34:09,401
ربما كان علينا الكذب عليه 
واخباره 

781
00:34:09,403 --> 00:34:11,536
لديه اصابه في الرأس
لانه من الواضح ان يوما ما ستحدث له 

782
00:34:11,538 --> 00:34:14,573
سكته نزيفيه
و وذمه دماغيه

783
00:34:14,575 --> 00:34:17,909
و الرعاش بتأكيد

784
00:34:24,717 --> 00:34:26,385
.

785
00:34:26,387 --> 00:34:29,288
طيب , اذن الرجل خلفه 

786
00:34:29,290 --> 00:34:30,856
سيحاول القفز عليه كالقرد

787
00:34:30,858 --> 00:34:33,525
ارأيتِ, هاهو يفعلها 
الان يسطير بساقيه

788
00:34:33,527 --> 00:34:35,694
عمليه الاحكام بالساق

789
00:34:35,696 --> 00:34:37,296
.

790
00:34:37,298 --> 00:34:39,031
يديه الاثنتين في الخارج 
يحول الخروج

791
00:34:39,033 --> 00:34:41,533
يخنق من الخلف

792
00:34:41,535 --> 00:34:43,168
.

793
00:34:43,170 --> 00:34:44,202
ضربه بشده على رأسه

794
00:34:44,204 --> 00:34:45,370
الان يكلمه على وجهه

795
00:34:49,542 --> 00:34:52,110
(ديفيا)-
نعم-

796
00:34:52,112 --> 00:34:58,016
(اردت شكرك على مساعدتي , مع (جى جى 

797
00:34:58,018 --> 00:35:01,219
لمساعدتي على التطور

798
00:35:01,221 --> 00:35:03,789
كان من دواعي سروري

799
00:35:03,791 --> 00:35:06,625
وارفع لك القبعه لمواجهتك التحدي

800
00:35:06,627 --> 00:35:08,126
كنت رائعاً

801
00:35:11,964 --> 00:35:14,199
اترغبين في تناول الطعام الان , معا؟

802
00:35:14,201 --> 00:35:18,337
,الشكر لمريضنا 
لقد فقدت شهيتي

803
00:35:18,339 --> 00:35:22,607
...في الواقع
...سأكون ع لى استعداد

804
00:35:22,609 --> 00:35:23,809
اللهي

805
00:35:23,811 --> 00:35:25,177
ياللهي انتهى

806
00:35:25,179 --> 00:35:27,279
رفاق تعالوا, (جى جى) فاز

807
00:35:40,026 --> 00:35:44,296
اذن  فحص الدم والتصوير المقطعي 
كليها يثبت  مرض ويلسون 

808
00:35:44,298 --> 00:35:46,231
اضطراب جيني

809
00:35:46,233 --> 00:35:48,066
في النحاس الذي يتراكم 
في انسجه الجسم 

810
00:35:48,068 --> 00:35:50,736
في حالتي , هي في الدماع 
والذي يسبب

811
00:35:50,738 --> 00:35:53,038
..التعب و الارتعاش , والتصرف الطائش

812
00:35:53,040 --> 00:35:54,406
كل اعراضي

813
00:35:54,408 --> 00:35:56,975
اعمال تحقيق جميله

814
00:35:56,977 --> 00:35:59,077
واعتقد انك تعلم 
ما الذي جعلها تتراكم ؟

815
00:35:59,079 --> 00:36:00,512
انها ضل تتراكم طوال حياتي كلها

816
00:36:00,514 --> 00:36:02,047
والاعراض
بدأت بظهور الان

817
00:36:02,049 --> 00:36:04,416
لانه التراكم وصل الى الحد الحرج

818
00:36:04,418 --> 00:36:06,418
مؤثر جدا

819
00:36:06,420 --> 00:36:08,920
حبوب منع الحمل ستساعد على
 ازالة النحاس الزائد

820
00:36:08,922 --> 00:36:10,555
التي ليس بأمكان جسمك استقلابها

821
00:36:10,557 --> 00:36:13,191
والزنك سيضمن ان هذا لن يحدث مرة اخرى 

822
00:36:13,193 --> 00:36:15,193
اذن من اين اتى النحاس؟

823
00:36:15,195 --> 00:36:17,963
,النحاس موجود في الكثير من المواحد الطبيعيه 
وكل شي نستهلكه 

824
00:36:17,965 --> 00:36:20,132
مثل المحار والشوكولاته

825
00:36:20,134 --> 00:36:22,901
حسنا, اثنين من المجموعات الغذائيه 
المفضله  عندي

826
00:36:22,903 --> 00:36:25,137
اذن بطريقه ما , لها صله بالادمان

827
00:36:25,139 --> 00:36:27,773
بطريقه ما , ولكن ليس لها علاقه 
مع التعرض الميث

828
00:36:27,775 --> 00:36:29,007
ومن الجليّ

829
00:36:29,009 --> 00:36:30,776
بغض النظر عن طبيعة عملك

830
00:36:30,778 --> 00:36:34,880
,بالتحدث عن عملي
متى يمكنني العوده ؟

831
00:36:34,882 --> 00:36:36,982
متى يقم مشتبهك الرالي التالي؟

832
00:36:36,984 --> 00:36:39,184
يوم العمال نهايه الاسبوع في ميامي

833
00:36:39,186 --> 00:36:41,019
(تفكير جيد انك لم تفضحى تخفيك , (سام

834
00:36:41,021 --> 00:36:43,321
الشكر لك

835
00:36:43,323 --> 00:36:46,558
اظن بأني سأبقى اتساءل

836
00:36:46,560 --> 00:36:50,896
ماهو اسمك الحقيقي؟

837
00:36:53,699 --> 00:36:56,001
...(هانك )-
نعم-

838
00:36:56,003 --> 00:36:57,469
انت انقذت حياتي

839
00:36:57,471 --> 00:37:00,005
ولا اريدك ان تعيش في فضول
الى الابد

840
00:37:00,007 --> 00:37:03,208
وذلك لن يكون عادل

841
00:37:03,210 --> 00:37:04,843
سأتصل بك عندما اتقاعد 

842
00:37:04,845 --> 00:37:07,846
عيظم

843
00:37:07,848 --> 00:37:09,414
اني اتطلع لذلك الاتصال

844
00:37:09,416 --> 00:37:12,317
طيب

845
00:37:21,727 --> 00:37:23,094
اعتذر لم اتمكن من مقابلتك 
بوقت ابكر

846
00:37:23,096 --> 00:37:24,162
كان لدي حاله طارئه

847
00:37:24,164 --> 00:37:29,000
وانا لدي موضع مفاجئ ايضا

848
00:37:29,002 --> 00:37:30,635
...بوريس) طردني)

849
00:37:30,637 --> 00:37:34,372
وقال انك ستكون قادر على شرح السبب

850
00:37:34,374 --> 00:37:37,108
هو فعل , ؟

851
00:37:37,110 --> 00:37:40,745
حسنا, افترض بانه بسبب 
(تحدثك الى (ديمتري

852
00:37:40,747 --> 00:37:42,414
(من وراء ظهر (بوريس

853
00:37:42,416 --> 00:37:45,150
اسمع , (بوريس) لا يأخذ الولاء
على محمل الجد

854
00:37:45,152 --> 00:37:48,286
عندما انتهى المؤتمر 
(وكذلك قمت بأعملي ل(بوريس

855
00:37:48,288 --> 00:37:50,155
ديمتري) كان سعيد بخدمتي)

856
00:37:50,157 --> 00:37:51,890
و وظفني لرحلته القادمه

857
00:37:51,892 --> 00:37:54,559
.

858
00:37:54,561 --> 00:37:56,795
أقمت شرح ذلك ل(بوريس)؟

859
00:37:56,797 --> 00:37:58,330
فعلت 
و(بوريس) لم يروقه 

860
00:37:58,332 --> 00:38:01,933
ولكن (بوريس) لا يملكني 
بالطريقه التي يملك فيها الكثيرين

861
00:38:01,935 --> 00:38:04,536
اسمعي , انا اتلقى العديد من الرسائل المختلطه 
(كريستينا)

862
00:38:04,538 --> 00:38:06,271
لذلك افترض الاسوأ

863
00:38:06,273 --> 00:38:08,540
لقد عاملتني كجاسوسه 
و كاذبه

864
00:38:08,542 --> 00:38:10,609
عندما كان كل ما عليه فعله 
ان تسألني

865
00:38:10,611 --> 00:38:13,144
انتِ محقة

866
00:38:13,146 --> 00:38:14,679
وانا آسف

867
00:38:14,681 --> 00:38:16,181
اظن اني لا ازال اتعلم هذه اللعبه 

868
00:38:16,183 --> 00:38:18,016
يبدو من الطبيعي ان ذلك سياتي على ما تبقى منك

869
00:38:18,018 --> 00:38:20,752
(ربما اخيك كان محقاً(هانك 

870
00:38:20,754 --> 00:38:24,723
ربما انت تبقي اسرارك طي الكتمان 

871
00:38:24,725 --> 00:38:27,926
خصوصا عندما لا تكون لديك فكره 
ما الذي تضعه في يدك 

872
00:38:31,297 --> 00:38:34,165
انا استمتعت بلعب البوكر

873
00:38:34,167 --> 00:38:37,669
و الفودكا

874
00:38:37,671 --> 00:38:40,405
واعتذر انه لم يكن اكثر من ذلك 
بعد كل شيء

875
00:38:42,742 --> 00:38:46,444
(الى اللقاء(هانك

876
00:39:07,704 --> 00:39:12,056
مرحبا , لقد تلقيت رسالتك ,من مريضك ؟

877
00:39:12,181 --> 00:39:14,148
ماهو الشي الغير راضين عنه ؟
ليس هنالك مرضى

878
00:39:14,150 --> 00:39:17,218
العنوان الذي ارسلته 
كان عنواني

879
00:39:20,455 --> 00:39:23,190
اذن ,,,انت تعيش هنا؟

880
00:39:23,192 --> 00:39:25,726
ايفان) انا غني جدا)

881
00:39:25,728 --> 00:39:29,797
تهانينا " يارجل"

882
00:39:29,799 --> 00:39:34,869
,في وظيفتي السابقه
....كان لدي مرشد الذي كان 

883
00:39:34,871 --> 00:39:38,839
الذي وجدته صعب المعرفه 

884
00:39:38,841 --> 00:39:41,108
و مات 

885
00:39:41,110 --> 00:39:43,911
,وعندما مات 
ترك لي حقوق الاختراع

886
00:39:43,913 --> 00:39:46,480
...براءات اختراعه طبيه

887
00:39:46,482 --> 00:39:47,882
و منزله

888
00:39:49,352 --> 00:39:52,486
و شيء آخر

889
00:40:16,811 --> 00:40:18,245
...ولهذا السبب لم اعتقد بان السحب كان 

890
00:40:18,247 --> 00:40:19,747
استثمار منطقي

891
00:40:19,749 --> 00:40:24,051
,اذا كانت هانكميد بحاجه لفيراري
بأمكانهم استخدام سيارتي

892
00:40:24,053 --> 00:40:25,586
متى تريدها؟

893
00:40:31,526 --> 00:40:34,194
.

894
00:40:39,200 --> 00:40:44,071
(اجل , (ايفلين لارسون 
مت غيظاً

895
00:40:44,073 --> 00:40:47,408
.

896
00:40:54,417 --> 00:40:55,916
لابأس
لابأس

897
00:41:07,228 --> 00:41:09,296
افترض ان 
كريستينا) تحدث معك

898
00:41:09,298 --> 00:41:10,764
اجل

899
00:41:10,766 --> 00:41:12,900
(لا تلوم نفسك (هانك

900
00:41:12,902 --> 00:41:14,868
انت فعلت الشي الصائب

901
00:41:14,870 --> 00:41:17,204
وما الذي فعلته انا بالضبط؟

902
00:41:17,206 --> 00:41:19,039
(جعلتني على بينه من امر (كريستينا

903
00:41:19,041 --> 00:41:21,108
تضارب مصالحها
والذي تعرفه 

904
00:41:21,110 --> 00:41:22,576
لايمكني تحمل بالمخاطر
هذه الايام

905
00:41:22,578 --> 00:41:25,546
لذلك قطعت علاقة العمل معها

906
00:41:25,548 --> 00:41:27,748
محض قرار تجاري

907
00:41:27,750 --> 00:41:30,918
بوريس) انت عادة تكون )
بارع في الكذب افضل من ذلك

908
00:41:30,920 --> 00:41:32,653
معذرة

909
00:41:32,655 --> 00:41:34,955
,لقد رأ]ت الطريقه التي تدير بها اعمالك

910
00:41:34,957 --> 00:41:37,558
الطريقه التي تلعب بها اللعبه
(هانك)

911
00:41:37,560 --> 00:41:39,493
,لو كنت تريد 
لتستخدمت بطريقه او بأخرى 

912
00:41:39,495 --> 00:41:41,795
نزاعها من اجل المصلحه لصالحك

913
00:41:41,797 --> 00:41:43,230
(انتبه (هانك -
هذا كان امر شخصي-

914
00:41:43,232 --> 00:41:45,099
(ما كانت لتتمكن من تخطي (كريستينا

915
00:41:45,101 --> 00:41:46,867
انت دبرت لي موعد معها
لتثبت لنفسك

916
00:41:46,869 --> 00:41:50,137
...ولها
!ذلك يكفي

917
00:41:55,010 --> 00:41:57,044
(اعتقد باننا انتهينا هنا (هانك

918
00:41:57,046 --> 00:41:59,213
لا يمكنني القبول اكثر

919
00:42:00,782 --> 00:42:03,584
,اذا شعرت بأنك لست على ما يرام 
اتصل بي

920
00:42:03,586 --> 00:42:06,453
.....غير ذلك

921
00:42:06,455 --> 00:42:08,222
انا استقيل

922
00:42:08,223 --> 00:42:10,723
:ترجمة
Sama Yousif

923
00:42:10,524 --> 00:42:13,924

(T) :/SamaYousif1

924
00:42:44,692 --> 00:42:45,959
.

