1
00:00:18,059 --> 00:00:19,567
"(كيغز لاندينغ)، (أراضي التاج)"

2
00:00:33,749 --> 00:00:35,702
"(دراغون ستون)، (أراضي التاج)"

3
00:00:49,186 --> 00:00:50,753
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:07,886 --> 00:01:09,527
"(الجدار، (الشمال"

5
00:01:30,113 --> 00:01:31,883
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

6
00:01:44,223 --> 00:01:47,482
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : صراع ملوك
(الموسم الثاني - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"الشمال لا ينسى"

7
00:02:13,380 --> 00:02:15,051
ضربة جيدة

8
00:02:15,343 --> 00:02:16,719
ضربة جيدة يا كلب

9
00:02:21,367 --> 00:02:22,684
هل أعجبك هذا؟

10
00:02:23,080 --> 00:02:24,689
ضربة جيدة فعلا

11
00:02:24,939 --> 00:02:26,289
قلتها سلفاً

12
00:02:37,990 --> 00:02:38,905
من التالي؟

13
00:02:39,072 --> 00:02:42,952
لوثر برون)، ساعي حر)
(مُشايع للورد (بيليش

14
00:02:43,753 --> 00:02:46,577
،)السير (دونتوس الأحمر
(من بيت (هولارد

15
00:02:52,821 --> 00:02:53,923
ها أنذا

16
00:02:54,396 --> 00:02:55,397
أنا قادم

17
00:03:04,962 --> 00:03:06,412
أرجو المعذرة

18
00:03:07,008 --> 00:03:08,313
هل أنت سكران؟

19
00:03:11,337 --> 00:03:12,717
شربت قدحان من النبيذ

20
00:03:12,967 --> 00:03:13,818
قدحان؟

21
00:03:14,422 --> 00:03:15,672
قدر ضئيل

22
00:03:16,600 --> 00:03:17,530
تفضل

23
00:03:17,780 --> 00:03:20,074
احتسي قدحاً آخر -
متأكد يا سموك؟ -

24
00:03:21,117 --> 00:03:23,244
احتفاءاً بعيد ميلادي

25
00:03:23,494 --> 00:03:25,038
اشرب قدر ما يحلو لك

26
00:03:26,464 --> 00:03:27,832
إنه لمن دواعي شرفي

27
00:03:29,645 --> 00:03:32,545
(سير (ميرين)، ساعد السير (دونتوس
على الاحتفاء بعيد ميلادي

28
00:03:33,410 --> 00:03:34,631
فليشبع

29
00:03:53,416 --> 00:03:54,849
...لا يمكنك

30
00:03:55,670 --> 00:03:57,028
ماذا قلت؟

31
00:03:58,518 --> 00:03:59,868
لا يمكنني؟

32
00:04:00,449 --> 00:04:03,785
قتله في عيد ميلادك
سيجلب النحس

33
00:04:04,951 --> 00:04:07,038
!أيّ اعتقادات واهنة هذه

34
00:04:07,823 --> 00:04:08,945
الفتاة محقة

35
00:04:09,195 --> 00:04:12,724
،ما يزرعه المرء في عيد ميلاده
يحصده طوال السنة

36
00:04:16,502 --> 00:04:19,509
اصرفوا هذا المهرج عن وجهي
سأجعله يُقتل غداً

37
00:04:23,762 --> 00:04:26,057
مهرج، بالضبط

38
00:04:27,254 --> 00:04:29,371
سيجيد التهريج أكثر من الفروسية

39
00:04:29,621 --> 00:04:31,821
لا يستحق قتلا رحيم

40
00:04:35,149 --> 00:04:36,358
هل سمعت سيدتي؟

41
00:04:38,069 --> 00:04:40,071
من اليوم فصاعداً ستصبح مهرجي

42
00:04:40,770 --> 00:04:42,396
شكراً جزيلاً لكم يا صاحب السمو

43
00:04:43,023 --> 00:04:44,868
ولكم يا سيدتي، بالغ شكري

44
00:04:46,033 --> 00:04:47,283
ابن أختي العزيز

45
00:04:55,108 --> 00:04:57,310
بحثنا عنك في أرض المعركة

46
00:04:59,713 --> 00:05:01,866
لم يجدك أحد في أي مكان

47
00:05:03,701 --> 00:05:05,581
كنت هنا، أسيّر المملكة

48
00:05:05,831 --> 00:05:07,181
!ويا له من بلاء حسن

49
00:05:09,611 --> 00:05:10,616
انظري لنفسك

50
00:05:12,178 --> 00:05:13,980
أجمل من أيّ وقت مضى

51
00:05:14,495 --> 00:05:15,570
وأنت

52
00:05:16,307 --> 00:05:18,276
ستصبح أضخم من (الكلب)

53
00:05:18,526 --> 00:05:20,117
لكن أكثر وسامة

54
00:05:21,612 --> 00:05:24,180
هذا الرجل يبغضني -
 أستغرب لما -

55
00:05:24,949 --> 00:05:27,243
حسبناك ميتاً -
تسرني سلامتك -

56
00:05:28,464 --> 00:05:30,955
حدثي ولا حرج الموت مسألة مملة

57
00:05:31,205 --> 00:05:33,414
لا سيّما مع إثارة هذه الأيام

58
00:05:35,498 --> 00:05:36,669
تعازيّ

59
00:05:38,768 --> 00:05:39,925
تعازيك؟

60
00:05:40,175 --> 00:05:43,085
كان أبوها خائن -
لكن يبقى أبوها -

61
00:05:43,688 --> 00:05:46,179
،فقدت والدك مؤخراً كذلك
يمكنك الإحساس بمصابها

62
00:05:51,729 --> 00:05:55,355
كان أبي خائن
نفس الشيء ينطبق على أمي وأخي

63
00:05:55,997 --> 00:05:58,321
(أنا مخلصة لمحبوبي (جوفري

64
00:05:59,942 --> 00:06:01,051
لا يشق لذلك غبار

65
00:06:05,973 --> 00:06:07,859
استمتع بعيد ميلادك
يا صاحب السمو

66
00:06:08,109 --> 00:06:09,619
ليتني أستطيع البقاء

67
00:06:10,308 --> 00:06:13,854
لكن يوجد عمل للقبام به -
أيّ عمل؟ -

68
00:06:14,816 --> 00:06:16,211
لماذا أنت هنا ؟

69
00:06:20,333 --> 00:06:25,103
وصل الغراب من (السيتاديل) صبيحة اليوم
"(السيتاديل):مكان تعلم المايسترات يقع في (أولد تاون) بمملكة (الريتش)"

70
00:06:25,908 --> 00:06:27,460
مجمع المايسترات اجتمع

71
00:06:27,710 --> 00:06:31,057
وأخذاً بعين الاعتبار تقارير
،مايسترات الممالك السبع

72
00:06:31,993 --> 00:06:34,352
توصل بعد تفكير منطقي

73
00:06:34,975 --> 00:06:37,230
أن الصيف قد انتهى أخيراً

74
00:06:37,480 --> 00:06:39,926
أطول صيف في ذاكرة الإنسان

75
00:06:40,638 --> 00:06:43,764
الصيف الطويل يتبعه حتماً شتاء أطول

76
00:06:44,014 --> 00:06:44,988
خرافات

77
00:06:45,606 --> 00:06:48,116
نملك ما يكفي من القمح
لخمس سنوات من الشتاء

78
00:06:48,366 --> 00:06:49,718
،إذا دام أكثر

79
00:06:51,147 --> 00:06:52,982
الفلاح سيؤول للزوال

80
00:06:53,232 --> 00:06:56,522
،إن المدينة تغرق باللاجئين
فارين من الحرب

81
00:06:56,772 --> 00:06:59,565
مكتظة الوضع سيزداد إلا سوءاً مع قدوم الشتاء

82
00:06:59,815 --> 00:07:02,292
ألست قائد حراسة المدينة
حضرة اللورد (سلينت)؟

83
00:07:04,636 --> 00:07:05,637
بالفعل

84
00:07:06,380 --> 00:07:08,136
ألست تحت إمرتي؟

85
00:07:08,386 --> 00:07:11,444
أدين بلقبي وإقطاعتي لكرم سموك

86
00:07:11,694 --> 00:07:13,015
قم بعملك إذن

87
00:07:13,265 --> 00:07:15,226
أرجع الفلاحين أدراجهم

88
00:07:15,476 --> 00:07:17,117
الحقول هي مرتعهم

89
00:07:26,006 --> 00:07:26,932
ابقوا جالسين

90
00:07:28,558 --> 00:07:30,616
زاهية كالمعهود يا أختاه

91
00:07:33,649 --> 00:07:35,049
الحرب تصبّح عليك

92
00:07:36,167 --> 00:07:38,541
عذراً على هذه المقاطعة تابعوا

93
00:07:40,410 --> 00:07:41,419
ماذا تريد؟

94
00:07:42,628 --> 00:07:45,173
كانت رحلة شيقة

95
00:07:45,976 --> 00:07:48,801
تبولت من على حافة الجدار

96
00:07:49,772 --> 00:07:51,762
نمت في زنزانة سماوية

97
00:07:52,012 --> 00:07:54,099
حاربت مع عشائر الجبال

98
00:07:54,349 --> 00:07:55,600
مغامرات شتى

99
00:07:57,217 --> 00:07:59,479
سفر ممنون

100
00:08:00,002 --> 00:08:01,439
ماذا تفعل هنا؟

101
00:08:01,689 --> 00:08:03,390
إنك في حرم المجلس الصغير

102
00:08:04,567 --> 00:08:08,246
يتهيأ لي أن يد الملك
بوسعه حضور اجتماع المجلس الصغير

103
00:08:08,496 --> 00:08:10,114
أبونا هو اليد

104
00:08:10,512 --> 00:08:13,151
...أجل، لكن في غيابه

105
00:08:20,802 --> 00:08:23,419
(عيّن والدك اللورد (تيريون
،يداً للملك نيابة عنه

106
00:08:23,669 --> 00:08:25,296
على خلفية غيابه في الحرب

107
00:08:25,546 --> 00:08:26,343
!خروج

108
00:08:33,200 --> 00:08:35,796
كيف استطعت خداع أبونا؟

109
00:08:36,046 --> 00:08:39,143
 لو كان بوسعي هذا
لكنت امبراطور العالم الآن

110
00:08:40,026 --> 00:08:41,603
جلبت هذا لنفسك

111
00:08:42,366 --> 00:08:44,143
لم أفعل أي شيء -
تماماً -

112
00:08:44,393 --> 00:08:47,409
لم تفعلي أي شيء
(حين أعدم ابنك (نيد ستارك

113
00:08:47,659 --> 00:08:49,529
الشمال بأسره ثار ضدنا

114
00:08:49,779 --> 00:08:52,031
حاولت نهيه -
وفشلت -

115
00:08:52,582 --> 00:08:55,284
تلك المسرحية وصمة عار
سنتلطخ بها لجيل من الزمن

116
00:08:55,534 --> 00:08:59,247
روب ستارك) مجرد طفل) -
طفل لم يتكبد ولا هزيمة -

117
00:09:00,150 --> 00:09:03,167
نحن نخسر الحرب -
ماذا تعرف عن الحرب؟ -

118
00:09:03,806 --> 00:09:06,262
لا شيء، لكن أعرف الناس

119
00:09:07,018 --> 00:09:10,674
وأعداؤنا يكرهون بعضهم البعض بقدر كرههم لنا

120
00:09:16,527 --> 00:09:18,641
جوفري) ملك) -
جوفري) ملك) -

121
00:09:19,696 --> 00:09:22,770
أنت هنا لنصحه -
أنا هنا لنصحه -

122
00:09:23,648 --> 00:09:25,370
،وإذا الملك أنصت لي

123
00:09:25,620 --> 00:09:28,931
(الملك قد يسترجع خاله (جايمي

124
00:09:31,158 --> 00:09:32,280
كيف؟

125
00:09:32,613 --> 00:09:33,828
تحبين أطفالك

126
00:09:34,078 --> 00:09:36,805
،إحدى خصالك التي لا تعوض
بجانب عظام الخد لديك

127
00:09:38,677 --> 00:09:40,692
يحب آل (ستارك) أطفالهم كذلك

128
00:09:42,331 --> 00:09:43,859
لدينا اثنان منهم -
واحد -

129
00:09:45,817 --> 00:09:46,794
واحد؟

130
00:09:47,044 --> 00:09:48,382
آريا) اختفت)

131
00:09:48,632 --> 00:09:49,880
كيف حدث ذلك؟

132
00:09:50,130 --> 00:09:51,604
في غيمة من الدخان؟

133
00:09:53,882 --> 00:09:56,443
كان بحوزتنا ثلاث (ستارك) لنساوم إياهم

134
00:09:56,693 --> 00:09:59,223
،طيّرت رأس واحد
وتركت آخر يهرب

135
00:10:00,294 --> 00:10:01,736
أبونا سيكون غاضب لا محالة

136
00:10:03,750 --> 00:10:04,937
...حتماً جديد عليك

137
00:10:07,732 --> 00:10:09,601
أن تكوني الابن العاق

138
00:10:17,812 --> 00:10:18,795
،مولايّ

139
00:10:19,045 --> 00:10:22,455
فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك

140
00:10:22,705 --> 00:10:23,962
وكل أبناء الشمال

141
00:10:24,212 --> 00:10:27,892
أسوار إقطاعتي لن تصمد في الشتاء

142
00:10:28,142 --> 00:10:31,647
،)يعود المِلاط لزمن الملك (آريس

143
00:10:32,359 --> 00:10:37,049
وأخشى أن بنائي اليوم
لا يُضاهون أجدادهم

144
00:10:38,158 --> 00:10:39,509
،في صبايّ

145
00:10:39,759 --> 00:10:45,053
في (تورهين سكوير)، رأيتهم
يشيدون برجاً ذات صيف

146
00:10:45,303 --> 00:10:47,073
كان العمل عبادة آنذاك

147
00:10:47,323 --> 00:10:48,324
،اليوم

148
00:10:48,939 --> 00:10:51,868
كأن حصني بناه أطفال سكارى

149
00:10:53,569 --> 00:10:56,841
في الليل، يمكن سماع
صفير الريح بين الشروخ

150
00:10:57,544 --> 00:10:58,648
!فما بالك بالمطر

151
00:10:59,195 --> 00:11:01,866
أجدر بي النوم قرب شلال

152
00:11:02,116 --> 00:11:03,621
صيانة الحصن

153
00:11:03,871 --> 00:11:06,916
مسؤولية تتكئ على عاتق صاحبه

154
00:11:07,166 --> 00:11:08,405
عادة، نعم

155
00:11:08,655 --> 00:11:11,212
كل شباني رحلوا للقتال
(في حرب (روب

156
00:11:11,933 --> 00:11:12,922
(الملك (روب

157
00:11:13,476 --> 00:11:15,174
وليست حربه

158
00:11:15,730 --> 00:11:17,093
لم يخترها

159
00:11:17,343 --> 00:11:20,562
ربما، لكنه استدعى حاملي رايته
وأخذ كل الرجال

160
00:11:20,812 --> 00:11:22,431
جوفري) قتل والدي)

161
00:11:23,335 --> 00:11:24,585
مولاك

162
00:11:25,366 --> 00:11:27,443
هل تذكر قسمك؟

163
00:11:27,934 --> 00:11:29,629
!بكل تأكيد

164
00:11:30,272 --> 00:11:32,306
أربع بنائين لأسبوع

165
00:11:32,556 --> 00:11:35,376
أهذا الكم سيفي بالغرض
لإصلاح أسوارك؟

166
00:11:36,230 --> 00:11:37,738
أعتقد ذلك

167
00:11:43,964 --> 00:11:46,079
لا فائدة من تحمّله أكثر

168
00:11:47,653 --> 00:11:50,119
لم تعجبني طريقة كلامه عن (روب)

169
00:11:50,817 --> 00:11:51,967
ولا أنا

170
00:11:55,019 --> 00:11:57,659
لكن سماع المكروه

171
00:11:57,909 --> 00:12:01,620
(هو إحدى واجبات لورد (وينترفل

172
00:12:05,305 --> 00:12:06,422
(لورد (بورتان

173
00:12:07,101 --> 00:12:08,013
،مولايّ

174
00:12:08,263 --> 00:12:11,605
فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك
وكل أبناء الشمال

175
00:13:01,126 --> 00:13:04,173
اغليها لمدة ساعة واحدة
واشرب النقيع

176
00:13:05,511 --> 00:13:09,038
آلامك ستختفي -
لا أشعر بألم -

177
00:13:10,258 --> 00:13:11,624
طوبى لك

178
00:13:13,134 --> 00:13:14,135
من هنا

179
00:13:17,882 --> 00:13:19,554
راودتك تلك الأحلام ثانية

180
00:13:20,266 --> 00:13:23,093
لا أحلم -
كل إنسان يحلم -

181
00:13:23,678 --> 00:13:24,679
ما عدايّ

182
00:13:26,404 --> 00:13:28,140
يتكلم الناس عن المذنب

183
00:13:29,128 --> 00:13:30,548
يقولون أنه فأل خير

184
00:13:30,798 --> 00:13:33,757
بشرى نصر مدوّي لـ(روب) في الجنوب

185
00:13:34,007 --> 00:13:35,008
حقاً؟

186
00:13:37,858 --> 00:13:40,658
يقول حمقى آخرون
(أنه أحمر آل (لانيستر

187
00:13:41,380 --> 00:13:44,365
أنهم سيبسطون سيطرتهم
على الممالك السبع قريباً

188
00:13:45,172 --> 00:13:47,790
يروي سائس إن اللون الدموي

189
00:13:48,040 --> 00:13:50,112
يشير إلى موت والدك

190
00:13:54,489 --> 00:13:56,912
النجوم لا تسقط من أجل الإنسان

191
00:13:57,658 --> 00:14:00,082
: المذنب الأحمر يعني شيئاً واحداً

192
00:14:01,641 --> 00:14:02,508
تنانين

193
00:14:04,938 --> 00:14:06,438
كل التنانين ماتت

194
00:14:07,697 --> 00:14:09,147
منذ قرون

195
00:14:53,372 --> 00:14:55,705
ماذا قال أخوك حيالها
يا كاليسي؟

196
00:14:55,955 --> 00:14:57,517
أنهم يقتاتون على اللحم

197
00:14:57,767 --> 00:14:59,706
ألم يخبرك أيّ نوع من اللحم؟

198
00:15:01,542 --> 00:15:03,892
لم يكن أخي يعرف شيئاً عن التنانين

199
00:15:04,914 --> 00:15:06,764
لم يكن يعرف شيئاً
عن أي شيء

200
00:15:41,345 --> 00:15:43,192
كانت أول هدية لـ(دروغو) لي

201
00:15:44,561 --> 00:15:46,070
أذكر ذلك

202
00:15:48,551 --> 00:15:50,451
قطعت عهداً بحمايتهم

203
00:15:51,130 --> 00:15:53,114
قطعت عهداً بالقضاء على أعدائهم

204
00:15:53,364 --> 00:15:55,314
كيف الخلاص من المجاعة؟

205
00:15:55,939 --> 00:15:58,239
أخشى أنها دراية ليست في مستطاعي

206
00:16:00,775 --> 00:16:04,816
هل لهذا القفار نهاية؟ -
هذه أبعد نقطة وصلت إليها شرقاً -

207
00:16:05,066 --> 00:16:07,716
،لكن لكل شيء منتهى يا كاليسي
(حتى (القفار الأحمر

208
00:16:08,283 --> 00:16:10,338
وواثق من عدم وجود طريق أخرى؟

209
00:16:10,588 --> 00:16:12,958
،)إذا ذهبنا إلى الجنوب، إلى (لازار

210
00:16:13,208 --> 00:16:15,552
البدو سيقتلوننا من أجل التنانين

211
00:16:15,802 --> 00:16:17,579
،نحو الغرب والبحر الدوثراكي

212
00:16:17,829 --> 00:16:21,105
سنواجه نفس المصير
مع أول كالاسار نلتقيه

213
00:16:21,355 --> 00:16:23,649
لن يأخذ مخلوق تنانيني

214
00:16:25,019 --> 00:16:27,008
قواهم هزيلة ليقاتلوا

215
00:16:27,910 --> 00:16:29,360
كقومك

216
00:16:30,031 --> 00:16:31,907
يجب أن تكوني قوتهم

217
00:16:33,194 --> 00:16:34,662
كما أنت بالنسبة لي

218
00:16:47,189 --> 00:16:51,593
(رخارو)، (آغو)، (كوفارو)
خذوا ما تبقى لدينا من أحصنة

219
00:16:52,414 --> 00:16:55,964
،ستمضون للاستطلاع شرقاً
الجنوب الشرقي والشمال الشرقي

220
00:16:56,974 --> 00:16:58,481
علامَ نبحث يا كاليسي؟

221
00:16:59,711 --> 00:17:05,693
،مدن، قوافل
...أنهار، بحيرات، البحر المالح

222
00:17:07,069 --> 00:17:10,714
اكتشفوا مدى هذا (القفار الأحمر) وما يقبع ورائه

223
00:17:22,539 --> 00:17:23,540
...(رخارو)

224
00:17:25,168 --> 00:17:27,046
أنت أملي الأخير يا دم دمائي

225
00:17:28,608 --> 00:17:31,011
لن أخذلك يا دم دمائي

226
00:17:32,765 --> 00:17:34,178
لم يسبق وأن خذلتني

227
00:17:39,751 --> 00:17:42,853
ليس الوقت المناسب للبدء

228
00:18:39,405 --> 00:18:41,227
هل تقاسي؟

229
00:18:41,477 --> 00:18:42,761
ما زلت حياً أرزق

230
00:18:43,011 --> 00:18:45,335
لقد أتلفت الزلاجة -
أنت من طلب مساعدتي -

231
00:18:45,585 --> 00:18:48,377
فقط لأني سئمت سماعك
تتحدث عن نفطاتك

232
00:19:02,697 --> 00:19:04,806
ولدت في مكان مشابه

233
00:19:05,925 --> 00:19:07,844
بعدها، عانيت الأمرّين

234
00:19:10,405 --> 00:19:11,705
فتيات؟

235
00:19:12,376 --> 00:19:13,777
(بنات (كراستر

236
00:19:14,966 --> 00:19:17,376
لم أرَ فتاة منذ ستة أشهر

237
00:19:18,108 --> 00:19:19,658
مكانك، أواصل الصيام

238
00:19:20,716 --> 00:19:22,962
ألا يحب العبث مع بناته؟

239
00:19:23,212 --> 00:19:25,622
لا يحب العبث مع زوجاته

240
00:19:28,133 --> 00:19:29,418
يتزوج ببناته

241
00:19:29,845 --> 00:19:32,963
ثم يرزقونه بالمزيد من البنات وهلم جرا

242
00:19:34,406 --> 00:19:36,487
هذا منحل -
بل يفوق الانحلال -

243
00:19:36,737 --> 00:19:40,159
كل الهمج على مدار مئة فرسخ اختفوا

244
00:19:40,687 --> 00:19:43,807
لكن (كراستر) جامد هنا
حتماً يقوم بشيء صائب

245
00:19:46,856 --> 00:19:48,520
ماذا يحل بالذكور؟

246
00:19:50,084 --> 00:19:51,481
يتزوج ببناته

247
00:19:52,485 --> 00:19:54,235
ماذا يفعل بالأبناء؟

248
00:19:57,388 --> 00:20:00,887
لقد خطط أن يتوقف هنا
(في طريقه إلى (أنياب الصقيع

249
00:20:01,137 --> 00:20:02,788
المرء لا ثوابت له

250
00:20:03,038 --> 00:20:05,992
لم أر (بينجن ستارك) منذ ثلاث سنوات

251
00:20:06,616 --> 00:20:07,893
ولم أفتقده

252
00:20:08,540 --> 00:20:10,525
لطالما عاملني كالحثالة

253
00:20:11,916 --> 00:20:14,449
لم يذق لساني نبيذاً طيب منذ دهر

254
00:20:14,699 --> 00:20:17,375
،الجنوب محترف في هذا المجال
عليّ الاعتراف

255
00:20:18,133 --> 00:20:21,053
لسنا من الجنوب -
من هذه الصبية؟ -

256
00:20:23,015 --> 00:20:25,399
أنت أجمل من نصف بناتي

257
00:20:25,649 --> 00:20:28,349
هل تتستر على فتحة بين ساقيك؟

258
00:20:28,998 --> 00:20:30,189
ما اسمك؟

259
00:20:31,016 --> 00:20:32,648
(جون سنو) -
سنو؟ -

260
00:20:33,238 --> 00:20:35,074
افتح أذنك أيها النغل

261
00:20:35,988 --> 00:20:39,231
أنتم الباقين وراء الجدار في نظرنا جنوب

262
00:20:40,000 --> 00:20:41,888
،لكن أنت في الشمال الآن

263
00:20:42,138 --> 00:20:44,910
الشمال الحقيقي -
لم يقصد الفتى الإساءة -

264
00:20:46,988 --> 00:20:49,957
إذا ضبطت هذا النغل الوسيم
...قرب بناتي

265
00:20:50,207 --> 00:20:53,578
،لا أحد سيقترب من بناتك
لديك كلمتي

266
00:20:54,415 --> 00:20:57,172
الآن، اجلس وأطبق فاهك

267
00:21:00,538 --> 00:21:02,344
هل أحضرتم ذلك النبيذ الطيب؟

268
00:21:02,824 --> 00:21:03,825
أجل

269
00:21:04,302 --> 00:21:06,779
عبرنا ست قرى في سبيلنا
إلى هنا

270
00:21:07,029 --> 00:21:08,684
كلها مهجورة

271
00:21:09,863 --> 00:21:11,645
أين ذهب كل الهمج؟

272
00:21:11,895 --> 00:21:14,189
سأقول لك، لكنني ظمآن

273
00:21:15,814 --> 00:21:18,489
أحضروا برميل النبيذ الدورني
الذي فوق الزلاجة

274
00:21:20,987 --> 00:21:23,448
أتريد أن تعرف أين ذهبوا؟

275
00:21:23,698 --> 00:21:24,699
إلى الشمال

276
00:21:25,673 --> 00:21:27,494
(التحقوا بـ(مانس رايدر

277
00:21:29,300 --> 00:21:30,622
صديقك القديم

278
00:21:31,398 --> 00:21:32,948
ليس صديقاً لي

279
00:21:33,682 --> 00:21:36,837
لقد أخلف بقسمه وغدر بإخوانه

280
00:21:38,027 --> 00:21:41,569
كان سوى غراب أسود فقير في الماضي
غراب : اسم يستعمله الهمج على جنود (الحراسة الليلية)
281
00:21:41,967 --> 00:21:43,889
اليوم هو الملك ما وراء الجدار

282
00:21:44,139 --> 00:21:47,222
يدعو نفسه هكذا منذ سنين
لكن علامَ هو ملك؟

283
00:21:48,151 --> 00:21:50,367
بحيرة متجمدة وسط الخلاء؟

284
00:21:51,765 --> 00:21:52,727
فأس جيدة

285
00:21:53,969 --> 00:21:55,267
حديثة الطرق؟

286
00:21:58,060 --> 00:21:59,061
أعطني إياها

287
00:22:00,657 --> 00:22:02,476
سنطرق لك واحدة أخرى في (القلعة السوداء)

288
00:22:02,726 --> 00:22:03,727
تفضل

289
00:22:06,284 --> 00:22:08,192
فولاذ أصيل

290
00:22:12,234 --> 00:22:14,730
تريدون أخباراً عن (مانس رايدر)؟

291
00:22:15,396 --> 00:22:17,163
إنه يجمع جيش

292
00:22:17,582 --> 00:22:21,158
يُقال أنه بين صفوفه مسبقاً رجالا
أكثر من كل ملوككم في الجنوب

293
00:22:21,673 --> 00:22:24,092
وإلى أين يعتزم المشي به؟

294
00:22:24,342 --> 00:22:27,136
،حين يقبع المرء في الشمال
ثمة اتجاه وحيد لسلكه

295
00:22:29,970 --> 00:22:33,618
يصعب العيش في هذه الأوقات العصيبة
في عزلة وسط البرية

296
00:22:34,677 --> 00:22:36,560
الرياح الباردة تنهض من سباتها

297
00:22:37,627 --> 00:22:40,687
فلتأتي جذوري متغلغلة

298
00:22:42,673 --> 00:22:43,735
...أيتها الزوجة

299
00:22:44,959 --> 00:22:48,533
أخبري اللورد غراب كم نحن سعداء

300
00:22:49,419 --> 00:22:50,902
هذه ديارنا

301
00:22:51,264 --> 00:22:52,870
زوجنا يحمينا

302
00:22:53,584 --> 00:22:55,957
أجدر العيش حراً على الموت عبدا

303
00:22:58,944 --> 00:23:00,925
،ألا يشعرك هذا بالغيرة

304
00:23:02,023 --> 00:23:05,551
رؤيتي مع زوجات في عنفوان الشباب
فيما أنت تتلوى وحيداً في سريرك؟

305
00:23:07,249 --> 00:23:08,970
اخترت درباً آخر

306
00:23:09,761 --> 00:23:13,157
الدرب الذي يأهله سوى الذكور

307
00:23:16,018 --> 00:23:18,188
أتصور أنكم هنا للمبيت

308
00:23:18,736 --> 00:23:20,387
وأكل كل خنازيري

309
00:23:20,637 --> 00:23:23,806
،المبيت سيكون مرحباً به
الركوب كان شاقاً

310
00:23:24,694 --> 00:23:27,317
لكن جلبنا زادنا الخاص
وبعض الفولاذ لك

311
00:23:30,234 --> 00:23:32,452
من يضع يده على زوجة لي

312
00:23:33,576 --> 00:23:35,184
سأبترها له

313
00:23:37,787 --> 00:23:40,985
،وأرى هذا كثير الحملقة

314
00:23:42,200 --> 00:23:43,944
أو لعلني أقتلع عيناه
من محجريهما

315
00:23:44,645 --> 00:23:47,333
مهجعك، قانونك

316
00:24:00,899 --> 00:24:02,015
من أنا؟

317
00:24:03,417 --> 00:24:04,509
من أنا؟

318
00:24:05,478 --> 00:24:06,696
اللورد القائد

319
00:24:06,946 --> 00:24:08,001
ومن أنت؟

320
00:24:08,722 --> 00:24:09,748
(جون سنو)

321
00:24:09,998 --> 00:24:11,246
وماذا بعد؟

322
00:24:12,916 --> 00:24:14,111
خادمك

323
00:24:14,865 --> 00:24:16,524
هل تريد القيادة يوماً؟

324
00:24:19,984 --> 00:24:21,684
إذن تعلم الطاعة

325
00:24:39,588 --> 00:24:40,812
،رب النور

326
00:24:41,062 --> 00:24:43,602
تعال إلينا في ظلماتنا

327
00:24:44,452 --> 00:24:47,404
نقدم لك هذه الآلهة الزائفة

328
00:24:48,403 --> 00:24:50,846
خذها
...وارخي بنورك علينا

329
00:24:53,157 --> 00:24:56,111
فالليل حالك ومليء بالمهالك

330
00:24:57,119 --> 00:25:00,248
فالليل حالك ومليء بالمهالك

331
00:25:02,895 --> 00:25:07,380
،بعد صيف طويل
ستنزل علينا الظلمات

332
00:25:07,630 --> 00:25:09,573
النجوم ستنزف

333
00:25:10,893 --> 00:25:12,772
ينبغي أن نوقفها

334
00:25:13,022 --> 00:25:16,598
نسمة الشتاء الباردة ستجمد البحار

335
00:25:17,428 --> 00:25:20,306
ليس الآن -
والأموات ستقوم في الشمال -

336
00:25:22,728 --> 00:25:24,981
لقد تمّ تسميتكم تيمناً بالسبع

337
00:25:26,550 --> 00:25:29,319
أهكذا تعاملون آلهة آبائكم؟

338
00:25:29,819 --> 00:25:33,863
هل وصل بكم العمى لدرجة
البصق على أجدادكم؟

339
00:25:43,011 --> 00:25:44,511
تنبعث منك رائحة الخوف

340
00:25:45,689 --> 00:25:48,989
خوف، بول وعظام شائخة

341
00:25:50,799 --> 00:25:52,133
تريد إيقافي؟

342
00:25:56,998 --> 00:25:58,042
أوقفني

343
00:26:11,818 --> 00:26:16,763
مكتوب أن مجاهداً سيستل
من بين النيران سيفاً مشتعل

344
00:26:18,445 --> 00:26:21,065
"هذا السيف سيدعى "ضياء

345
00:26:26,702 --> 00:26:28,586
،)ستانيس براثيون)

346
00:26:30,588 --> 00:26:31,992
،محارب النور

347
00:26:32,710 --> 00:26:34,134
سيفك ينتظرك

348
00:27:05,582 --> 00:27:07,917
ربنا، ارخي بنورك علينا

349
00:27:09,905 --> 00:27:12,755
فالليل حالك ومليء بالمهالك

350
00:27:16,032 --> 00:27:18,636
فالليل حالك ومليء بالمهالك

351
00:27:46,495 --> 00:27:49,917
هذه المرأة ستقوده إلى حرب خاسرة

352
00:27:50,167 --> 00:27:51,540
ستانيس) ملكنا)

353
00:27:52,254 --> 00:27:55,662
نتبعه بغض النظر عن إرادتنا -
ملك -

354
00:27:56,213 --> 00:27:59,885
،منذ أن قتل ذلك الخنزير أخيه
أصبح التاج مطمع من هب ودب

355
00:28:00,135 --> 00:28:02,096
أخدم (ستانيس)، لا غيره

356
00:28:02,470 --> 00:28:03,619
مثلي تماماً

357
00:28:04,246 --> 00:28:07,477
،الإخلاص يعني قول الحقائق
حتى المرّة منها

358
00:28:08,868 --> 00:28:11,750
إنه محاط بحمقى ومتشددين

359
00:28:13,066 --> 00:28:15,735
(لكنه يثق بك يا (دافوس

360
00:28:16,143 --> 00:28:18,279
...إذا أطلعته بالحقيقة

361
00:28:20,667 --> 00:28:21,949
أية حقيقة؟

362
00:28:35,004 --> 00:28:37,875
،)أصرح أن الملك (روبرت"
"...أخي العزيز

363
00:28:38,125 --> 00:28:39,050
العزيز"؟"

364
00:28:41,010 --> 00:28:42,929
لم نتبادل أيّ ذرة معزة

365
00:28:43,406 --> 00:28:46,015
من باب الأدب ليس إلا -
كذبة، اشطب عليها -

366
00:28:49,386 --> 00:28:51,020
،لم يترك وريثاً شرعياً..."

367
00:28:51,920 --> 00:28:55,734
(بكون (جوفري)، (تومين) و(ميرسيلا"
ثمرة بغيضة متمخضة

368
00:28:55,984 --> 00:28:58,862
(عن سفاح قربى بين (سيرسي"
(و(جايمي لانيستر

369
00:28:59,112 --> 00:29:02,198
"...فبحق القرابة" -
ذابح الملك، لقّبه بصفته -

370
00:29:05,415 --> 00:29:07,537
و(جايمي لانيستر)، ذابح الملك..."

371
00:29:08,050 --> 00:29:10,415
،فبحق القرابة والدم"
"...أطالب

372
00:29:10,915 --> 00:29:13,423
،)أضف السير (جايمي لانيستر
ذابح الملك

373
00:29:14,168 --> 00:29:16,045
قبل كل شيء، يظل فارس

374
00:29:16,460 --> 00:29:18,456
سير (جايمي لانيستر)، ذابح الملك"

375
00:29:18,840 --> 00:29:20,700
،فبحق القرابة والدم"

376
00:29:20,950 --> 00:29:23,970
أطالب بالعرش الحديدي"
"لممالك (ويستيروس) السبع

377
00:29:24,220 --> 00:29:26,598
"فليقدم الشرفاء فروض الطاعة"

378
00:29:27,003 --> 00:29:30,557
إيدارد ستارك) أفشى بالسر لي فحسب)
لن أرتكب نفس الخطأ

379
00:29:31,498 --> 00:29:34,873
،أرسل نسخة إلى كل ربوع المملكة
من الميناء الى الجدار

380
00:29:35,928 --> 00:29:37,500
ساعة الاختيار دقت

381
00:29:38,611 --> 00:29:41,133
لا عذر لمن يدّعي الجهل

382
00:29:42,048 --> 00:29:45,324
آل (لانيستر) هم الأعداء تصالح مع أخوك

383
00:29:45,574 --> 00:29:47,710
لن أصالحه طالما يدعو نفسه ملكاً

384
00:29:47,960 --> 00:29:51,915
الكثير التحق به سلفاً
(مايس تيريل)، (رانديل تارلي)

385
00:29:52,165 --> 00:29:55,112
ستانيس) ليس بحاجة لتوسل)
المساعدة من سيد أو آخر

386
00:29:55,362 --> 00:29:59,255
رب النور بجواره -
وكم لديه من سفن في أسطوله؟ -

387
00:30:00,319 --> 00:30:01,633
ليس بحاجة إليها

388
00:30:01,883 --> 00:30:04,260
،لا أشك بذلك، لكن نحن بلى
إذا كنا سنمضي في حرب

389
00:30:05,022 --> 00:30:07,544
غير ذلك، يمكن التحالف
(مع (روب ستارك

390
00:30:07,794 --> 00:30:09,577
الذي سيسرق النصف الشمالي لمملكتي

391
00:30:09,827 --> 00:30:13,195
لطالما أعطيت اللصوص
(ما يستحقونه يا سير (دافوس

392
00:30:13,445 --> 00:30:16,208
...(جوفري)، (رينلي)، (روب ستارك)
كلهم لصوص

393
00:30:16,458 --> 00:30:18,733
إما أن يركعوا، أو سأسحقهم

394
00:30:19,911 --> 00:30:22,743
أدين لك باعتذار يا ملكي

395
00:30:23,431 --> 00:30:24,697
واجبي هو الخدمة

396
00:30:25,636 --> 00:30:29,566
اخترت الإله الجديد
وتبرأت من القديمة

397
00:30:29,816 --> 00:30:32,564
فليرعانا رب النور

398
00:30:33,956 --> 00:30:35,416
هيا لننخب

399
00:30:36,021 --> 00:30:37,158
إياك

400
00:30:37,865 --> 00:30:41,681
قدح على شرف الإله الأوحد

401
00:31:28,586 --> 00:31:31,597
الليل حالك ومليء بالمهالك
،أيها الشيخ

402
00:31:32,379 --> 00:31:34,403
لكن النار تبيدها

403
00:32:10,163 --> 00:32:11,651
ملك الشمال

404
00:32:14,735 --> 00:32:18,186
انتظرت أن ينتهي بي المطاف
،في زنازن أول قلعة

405
00:32:18,436 --> 00:32:21,293
لكنك تفضّل جري معك

406
00:32:23,091 --> 00:32:26,099
هل أنت مغرم بي؟

407
00:32:27,050 --> 00:32:28,696
الفتيات يثرن اشمئزازك؟

408
00:32:30,202 --> 00:32:32,470
،إذا تركتك مع أحد أتباعي

409
00:32:32,720 --> 00:32:34,796
أبوك سيعلم في لمحة بصر

410
00:32:35,863 --> 00:32:38,858
تابعي سيرده غراب
: يحمل هذه الرسالة

411
00:32:39,477 --> 00:32:42,964
أفرج عن ابني"
وستعيش ثرياً فوق ما تحلم

412
00:32:43,503 --> 00:32:46,157
،ارفض"
"وبيتك سيتحطم إلى الأبد

413
00:32:46,677 --> 00:32:49,843
ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك
في الحرب؟

414
00:32:51,013 --> 00:32:52,813
أئتمنهم على حياتي

415
00:32:54,481 --> 00:32:55,639
لكن ليس على حياتك

416
00:32:56,526 --> 00:32:59,069
فتاً ذكي
ما الخطب؟

417
00:33:00,336 --> 00:33:01,771
لا تحب أن تُنعت بالفتى؟

418
00:33:02,965 --> 00:33:04,402
تشعر بالإهانة؟

419
00:33:12,195 --> 00:33:14,347
أنت تهين نفسك يا ذابح الملك

420
00:33:16,823 --> 00:33:18,026
هذا الفتى هزمك

421
00:33:20,159 --> 00:33:22,138
أسرك

422
00:33:25,218 --> 00:33:26,833
وقد يقتلك

423
00:33:33,921 --> 00:33:36,556
لقد بعث (ستانيس) غربان
(إلى كل أسياد (ويستيروس

424
00:33:39,345 --> 00:33:42,687
(الملك (جوفري براثيون
لا هو الملك الحق

425
00:33:43,089 --> 00:33:44,511
ولا هو بـ(براثيون) حقيقي

426
00:33:46,198 --> 00:33:47,630
إنه نغلك

427
00:33:47,880 --> 00:33:49,999
إذن (ستانيس) هو الملك الشرعي

428
00:33:50,249 --> 00:33:51,649
مريح له

429
00:33:53,084 --> 00:33:54,505
،والدي كان مطلع بالحقيقة

430
00:33:55,114 --> 00:33:57,627
لهذا أعدمته

431
00:33:58,289 --> 00:34:00,494
كنت أسيراً في لحظة موته

432
00:34:00,965 --> 00:34:04,212
ابنك قتله ليجهل العالم سفالة تحدّره

433
00:34:06,924 --> 00:34:10,086
رميت أخي من النافذة
لأنه رآك مع الملكة

434
00:34:15,424 --> 00:34:16,874
ألديك دلائل؟

435
00:34:18,577 --> 00:34:20,942
أم أنها مجرد نميمة تشيعها؟

436
00:34:21,192 --> 00:34:24,608
،)سأرسل ابن عمك إلى (كينغ لاندينغ
حاملاً شروطي

437
00:34:25,122 --> 00:34:26,673
أتحسب أن أبي سيتفاوض معك؟

438
00:34:28,631 --> 00:34:30,138
أنت لا تعرفه جيداً

439
00:34:32,244 --> 00:34:34,279
لكنه بدأ في معرفتي

440
00:34:35,374 --> 00:34:38,126
ثلاث انتصارات لا تجعلك فاتحاً

441
00:34:39,994 --> 00:34:41,467
أحسن من ثلاث هزائم

442
00:35:11,101 --> 00:35:12,496
هذه المدينة نتنة

443
00:35:16,240 --> 00:35:19,700
رائحة الجثت -
متعفنة نسبياً، أوافقك -

444
00:35:20,800 --> 00:35:23,996
والغائط -
اعتقدتك تريدين المجيء -

445
00:35:27,812 --> 00:35:28,829
أنا أحبها

446
00:35:30,212 --> 00:35:31,754
تحبين رائحة الجثث والغائط؟

447
00:35:33,995 --> 00:35:36,506
و المني، الثوم والرم

448
00:35:37,021 --> 00:35:38,975
بإمكانك شم المني من الشرفة؟

449
00:35:40,096 --> 00:35:42,871
أحب هذه النجاسة و أحب الصخب

450
00:35:43,621 --> 00:35:45,351
المدن تجعل غلمتي تشتد

451
00:35:46,503 --> 00:35:48,521
الريف أيضا

452
00:35:51,948 --> 00:35:53,398
مكاني هنا

453
00:35:54,527 --> 00:35:56,027
يجب أن تأخذي الحيطة

454
00:35:56,580 --> 00:35:59,449
لا يجب أن يعرف أحد بوجودك هنا -
لا أحد سيعرف -

455
00:35:59,699 --> 00:36:01,200
(الثقة منعدمة في (كينغز لاندينغ

456
00:36:01,450 --> 00:36:04,245
زمرة من الكذابين
جيدين وسيئين

457
00:36:04,495 --> 00:36:06,312
واحد أو اثنان على درجة امتياز

458
00:36:06,997 --> 00:36:08,195
ماذا عنك؟

459
00:36:08,958 --> 00:36:11,632
لا أنتمي لهذا المكان
أنا عبد للحقيقة

460
00:36:13,373 --> 00:36:14,338
الحقيقة؟

461
00:36:16,465 --> 00:36:19,105
أنت أكبر الكذابين الصغار

462
00:36:19,355 --> 00:36:21,345
لمَ أنا بهذا الصغر برأيك؟

463
00:36:21,803 --> 00:36:25,766
وزن الحقيقة يسحقني

464
00:36:30,344 --> 00:36:33,016
أيُعقل أن (نيد ستارك) نام فوق هذا؟

465
00:36:33,266 --> 00:36:36,154
وكأن المسكين لم يعاني بما يكفي

466
00:36:38,743 --> 00:36:41,378
واحدة من بين الكثير
من التعديلات التي علينا إجراؤها

467 
00:36:56,876 --> 00:36:59,040
أتساءل إن بوسعي أن أطلب منك صنيع

468
00:36:59,509 --> 00:37:00,515
دون ريب

469
00:37:00,765 --> 00:37:04,889
،)آريا)، أصغر بنات (ستارك)
يستعصي علينا إيجادها

470
00:37:05,724 --> 00:37:09,426
إذا هربت من العاصمة
فمنطقياً (وينترفل) وجهتها

471
00:37:09,676 --> 00:37:12,373
ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها
من أصدقائي في الشمال

472
00:37:12,623 --> 00:37:13,624
غريب

473
00:37:14,315 --> 00:37:18,442
،الفتاة قد تكون أداة مساومة
إذا وجدها أحد

474
00:37:18,692 --> 00:37:21,146
تعرف ما نقول عن آل (لانيستر) و الدين

475
00:37:21,396 --> 00:37:23,074
(بإمكانك طلب (فاريس

476
00:37:24,223 --> 00:37:25,368
حتماً سيفيدك

477
00:37:25,618 --> 00:37:26,850
...لكن تصديقه

478
00:37:27,100 --> 00:37:30,591
لطالما وجدت صعوبة
في الوثوق بالمخصيين

479
00:37:31,193 --> 00:37:32,941
من يعرف مبتغاهم

480
00:37:34,264 --> 00:37:35,664
عصفور ساخر

481
00:37:36,952 --> 00:37:38,713
ابتكرت رمزك الخاص-
أجل- 

482
00:37:40,578 --> 00:37:44,345
ملائم، لرجل صنع نفسه بنفسه
مغمور بالزقزقات

483
00:37:44,595 --> 00:37:45,949
يسرني أنه أعجبك

484
00:37:46,448 --> 00:37:49,665
بعض الناس حالفهم الحظ
بالازدياد وسط عائلة نبيلة

485
00:37:49,915 --> 00:37:52,144
آخرون عليهم تدبر أمرهم

486
00:37:53,833 --> 00:37:55,670
سمعت أغنية يوماً

487
00:37:55,920 --> 00:37:58,214
،عن ولد لا حول له ولا قوة

488
00:37:58,883 --> 00:38:00,987
نجح في دمج نفسه
وسط عائلة كبيرة

489
00:38:02,592 --> 00:38:03,906
أحب ابنتهم البكر

490
00:38:04,156 --> 00:38:06,367
،مع الأسف
كانت عينها على آخر

491
00:38:08,082 --> 00:38:09,924
حين تعيش البنت و الولد
،تحت سقف واحد

492
00:38:10,091 --> 00:38:12,118
أوضاع محرجة قد تبرز

493
00:38:12,562 --> 00:38:15,126
سمعت أحياناً أن حتى الأخ والأخت

494
00:38:15,376 --> 00:38:17,499
تنمو بينهما أحاسيس معينة

495
00:38:17,749 --> 00:38:19,967
،وحين يسقط عنها القناع

496
00:38:21,423 --> 00:38:24,885
،يكون الوضع محرج بالفعل
خصوصاً وسط عائلة مرموقة

497
00:38:26,492 --> 00:38:28,723
هذه العائلات كثيراً ما تنسى حقيقة بسيطة

498
00:38:29,926 --> 00:38:31,126
برأيي المتواضع

499
00:38:32,670 --> 00:38:34,186
و أي حقيقة هذه؟

500
00:38:34,743 --> 00:38:36,910
المعرفة قوة

501
00:38:40,943 --> 00:38:41,866
احجزوه

502
00:38:44,833 --> 00:38:45,955
اذبحوه

503
00:38:47,700 --> 00:38:49,076
مهلا
انتظروا

504
00:38:50,448 --> 00:38:52,204
غيرت رأيي اتركوه 

505
00:38:55,457 --> 00:38:56,834
تراجعوا ثلاث خطوات

506
00:38:58,688 --> 00:38:59,838
استديروا

507
00:39:01,138 --> 00:39:02,340
أغمضوا أعينكم

508
00:39:06,766 --> 00:39:08,935
القوة قوة

509
00:39:11,035 --> 00:39:14,457
حاول نسيان ذهبك وعاهراتك

510
00:39:14,707 --> 00:39:16,520
(لتجد لي البنت (ستارك

511
00:39:16,770 --> 00:39:18,770
سأكون شاكرة للغاية

512
00:39:30,336 --> 00:39:32,036
هل أنت السير (آلتون لانيستر)؟

513
00:39:32,958 --> 00:39:34,477
أجل يا صاحب السمو

514
00:39:34,953 --> 00:39:38,209
،أعرض على أبناء عمك السلام
إذا قبلوا شروطي

515
00:39:38,459 --> 00:39:42,546
أولاً، يجب الإفراج عن أختايّ

516
00:39:43,476 --> 00:39:46,026
،ثانياً، يجب إرجاع بقايا والدي

517
00:39:46,276 --> 00:39:50,312
ليرقد قرب ذويه
(في سراديب (وينترفل

518
00:39:51,221 --> 00:39:54,735
نفس الحال ينطبق
على كل موتى أهل بيته

519
00:39:55,687 --> 00:39:58,072
ليتسنى لأسرهم دفنهم

520
00:39:58,322 --> 00:40:00,898
طلب جدير بالإجلال

521
00:40:02,951 --> 00:40:06,632
على (جوفري) والملكة التنازل
عن كل أحقية بالشمال

522
00:40:08,114 --> 00:40:12,470
،من الآن وإلى دهر الداهرين
الشمال مملكة حرة مستقلة

523
00:40:12,720 --> 00:40:13,777
الملك في الشمال

524
00:40:17,456 --> 00:40:20,857
لن يطأ (جوفري) أو رجاله
قدماً على وطننا ثانية

525
00:40:21,107 --> 00:40:23,087
،إذا انتهك هذا الشرط

526
00:40:23,547 --> 00:40:27,800
،سيلقى نفس مصير والدي
،مع اختلاف بسيط

527
00:40:28,697 --> 00:40:30,702
سأقطع رأسه بنفسي

528
00:40:30,952 --> 00:40:32,844
...هذه
...سموك

529
00:40:34,428 --> 00:40:35,937
هذه شروطي

530
00:40:37,208 --> 00:40:40,091
،إذا وافقت عليها الملكة الوصية وابنها
السلام سيُبرم

531
00:40:40,341 --> 00:40:41,342
...خلافاً

532
00:40:43,475 --> 00:40:45,679
سأزرع الجنوب بجثامين ال (لانيستر)

533
00:40:45,929 --> 00:40:48,387
 الملك (جوفري) سليل آل (براثيون) جلالتك

534
00:40:48,637 --> 00:40:49,638
هل هو كذلك؟

535
00:40:51,971 --> 00:40:53,621
ستمضي بحلول الفجر

536
00:40:55,160 --> 00:40:56,269
هذا كل شيء

537
00:41:12,619 --> 00:41:14,530
هل لي بكلمة يا صاحب السمو؟

538
00:41:16,346 --> 00:41:18,851
لا داعي بمناداتي يا صاحب السمو
حين نكون على انفراد

539
00:41:19,101 --> 00:41:21,604
،وقعها ليس سيء
حين يعتاد عليها المرء

540
00:41:22,077 --> 00:41:23,564
لا بد أنك الوحيد

541
00:41:24,796 --> 00:41:26,817
سيرفض آل (لانيستر) شروطك

542
00:41:27,067 --> 00:41:28,527
دون أدنى شك

543
00:41:29,612 --> 00:41:31,092
محاربتهم في المتناول

544
00:41:31,593 --> 00:41:34,533
(لكن لهزمهم، يجب احتلال (كينغز لاندينغ

545
00:41:36,477 --> 00:41:37,912
نحتاج إلى سفن

546
00:41:39,840 --> 00:41:41,975
يملك والدي سفناً
وأطقم تعرف ركوب البحر

547
00:41:42,225 --> 00:41:43,959
الرجل الذي حارب والدي

548
00:41:44,209 --> 00:41:48,074
والملك (روبرت) للانفصال
عن قبضة الجنوب

549
00:41:48,324 --> 00:41:50,007
كما تفعل أنت اليوم

550
00:41:51,755 --> 00:41:53,681
أنا ابنه الوحيد على قيد الحياة

551
00:41:54,690 --> 00:41:57,239
سينصت إليّ كلّي يقين

552
00:42:00,434 --> 00:42:02,557
لست من آل (ستارك)، أعرف هذا

553
00:42:03,801 --> 00:42:06,107
لكن والدك غرس بي قيماً

554
00:42:08,442 --> 00:42:10,118
سنثأر له معاً

555
00:42:12,688 --> 00:42:14,836
(لا يمكن الوثوق بـ(بايلون غريجوي
كحليف

556
00:42:15,086 --> 00:42:17,214
يُقال أن لديه مئتيّ سفينة

557
00:42:17,464 --> 00:42:20,746
يُقال أن مليون جرذ تعيش
(في مجارير (كينغز لاندينغ

558
00:42:21,450 --> 00:42:24,558
أندعوهم للتحالف معنا؟ -
أتفهم خشيتك -

559
00:42:24,808 --> 00:42:28,539
لا أثق به لأنه ليس أهلا للثقة

560
00:42:29,611 --> 00:42:32,159
والدك تحتم عليه اقامة حرب لإحباط تمرده

561
00:42:33,507 --> 00:42:35,869
ودوري حان للتمرد ضد العرش

562
00:42:36,119 --> 00:42:39,890
قبلي، كان أبي ثائراً
تزوجت واحد وأنجبت آخر

563
00:42:40,521 --> 00:42:43,036
أنجبت أكثر من مجرد ثوار

564
00:42:43,286 --> 00:42:45,187
يبدو أنك نسيت

565
00:42:45,564 --> 00:42:47,503
إذا بادلت ذابح الملك
،بفتاتين

566
00:42:47,753 --> 00:42:49,567
سيعلقني رجالي من قدمي

567
00:42:49,817 --> 00:42:51,819
أتريد ترك (سانسا) بين يديّ الملكة؟

568
00:42:53,068 --> 00:42:54,114
...(و(آريا

569
00:42:55,197 --> 00:42:57,017
لم يردني أيّ خبر عنها

570
00:42:58,389 --> 00:42:59,785
ما الغرض من حربنا إذن؟

571
00:43:00,035 --> 00:43:02,719
الأمر أكثر تعقيداً
تعرفين ذلك أشد المعرفة

572
00:43:18,262 --> 00:43:20,431
آن الأوان لأعود لدياري

573
00:43:21,896 --> 00:43:24,581
لم أر (بران) و(ريكون) منذ أشهر

574
00:43:25,787 --> 00:43:27,622
(لا يمكنك العودة لـ(وينترفل

575
00:43:29,109 --> 00:43:30,190
عفواً؟

576
00:43:30,672 --> 00:43:32,766
سأرسل (رودريك) لرعاية الولدين

577
00:43:33,828 --> 00:43:34,833
،غداً

578
00:43:36,113 --> 00:43:38,135
(ستذهبين إلى (ستورمز اند

579
00:43:38,636 --> 00:43:41,035
...بحق كل الآلهة، لمَ -
إني أحتاجك -

580
00:43:41,285 --> 00:43:43,298
(للتفاوض مع (رينلي براثيون

581
00:43:44,348 --> 00:43:46,393
خلفه جيش قوامه مئة ألف رجل

582
00:43:46,957 --> 00:43:50,462
سبق وقابلته -
كان حينها مجرد طفل -

583
00:43:50,712 --> 00:43:54,231
لديك مئة من الأسياد -
ثقتي بك عمياء -

584
00:43:55,966 --> 00:43:57,718
،)إذا تحالف معنا (رينلي

585
00:43:58,841 --> 00:44:00,718
سنكون اثنان ضد واحد

586
00:44:01,447 --> 00:44:04,345
،حين يضيق عليهم الخناق
سيتوسلون السلام

587
00:44:05,142 --> 00:44:06,582
سنستعيد الفتاتين

588
00:44:07,177 --> 00:44:08,812
...ثم نعود للديار

589
00:44:09,062 --> 00:44:10,121
على الدوام

590
00:44:18,575 --> 00:44:20,282
سأمضي مع بزوغ الفجر

591
00:44:29,394 --> 00:44:32,110
سيجتمع شملنا قريباً، أعدك

592
00:44:38,028 --> 00:44:39,773
لقد أبليت بلاءاً حسن

593
00:44:41,875 --> 00:44:44,393
أبوك سيكون فخور

594
00:44:53,649 --> 00:44:56,196
أبلغي اللورد (رينلي) تحياتي -
(الملك (رينلي -

595
00:44:58,061 --> 00:44:59,927
ثمة ملك في كل زاوية الآن

596
00:45:13,659 --> 00:45:14,736
ما كل هذا؟

597
00:45:15,873 --> 00:45:18,128
أحول هذه الصالة لرونقها الأصلي

598
00:45:18,378 --> 00:45:21,321
،رغم عيوبهم
كان آل (تارغيريان) فاتحين

599
00:45:21,571 --> 00:45:23,765
هذا عرش فاتح

600
00:45:24,015 --> 00:45:27,250
،تلزمنا صالة جديرة بهذا الاسم
مجردة من الأزهار والكروم

601
00:45:27,888 --> 00:45:29,740
(لم نعثر على (آريا ستارك

602
00:45:29,990 --> 00:45:32,084
،لو الحظ بجانبنا
ستكون جاثمة في حفيرة ما

603
00:45:32,334 --> 00:45:34,234
إذا كانت حية فنحن بحاجتها

604
00:45:34,484 --> 00:45:36,541
(لن يقبلوا مبادلة (جايمي) بـ(سانسا

605
00:45:36,791 --> 00:45:39,047
ليس مؤكد
إنهم ضعفاء

606
00:45:39,297 --> 00:45:41,113
يعزّون نسائهم أكثر من اللازم

607
00:45:42,187 --> 00:45:44,786
جيشنا يمكنه إيجادها

608
00:45:45,036 --> 00:45:47,000
نرسل رجالا بأكثر قدر ممكن

609
00:45:47,250 --> 00:45:48,902
...حتماً إذا طلبت جدك

610
00:45:49,788 --> 00:45:52,040
الملك لا يطلب، بل يأمر

611
00:45:53,097 --> 00:45:55,463
وغباء جدي في ميدان المعركة

612
00:45:55,713 --> 00:45:58,473
(هو ما سمح لـ(روب ستارك
(بأسر خالي (جايمي

613
00:45:58,723 --> 00:46:00,361
حياته مهددة

614
00:46:01,525 --> 00:46:02,987
إنها الحرب

615
00:46:03,237 --> 00:46:04,912
كلنا مهددين

616
00:46:09,231 --> 00:46:11,992
مرّت على مسامعي كذبة مثيرة
(للإشمئزاز عن خالي (جايمي

617
00:46:13,038 --> 00:46:14,062
وعنك

618
00:46:15,506 --> 00:46:17,816
أعداؤنا سيعملون المستحيل
لهزّ مطالبتك بالعرش

619
00:46:18,952 --> 00:46:20,944
أنا لا أطالب به، هو بعرشي بالحق

620
00:46:22,912 --> 00:46:24,111
بالطبع

621
00:46:26,589 --> 00:46:28,368
لا أحد يصدق هذه السخافات

622
00:46:28,618 --> 00:46:29,741
البعض نعم

623
00:46:32,244 --> 00:46:33,799
هل حظى أبي بأطفال آخرين؟

624
00:46:34,853 --> 00:46:36,919
غيري أنا، (تومين) و(ميرسيلا)؟

625
00:46:39,558 --> 00:46:40,839
كن واضحاً أكثر

626
00:46:41,530 --> 00:46:44,176
كم امرأة ضاجع
حين ضاق ذرعه منك؟

627
00:46:44,997 --> 00:46:46,678
...كم نغلا

628
00:47:02,652 --> 00:47:05,280
ما فعلته للتو عقابه الموت

629
00:47:10,220 --> 00:47:11,912
لا تعيدي الكرّة

630
00:47:13,146 --> 00:47:14,623
أبداً

631
00:47:20,987 --> 00:47:22,489
يمكنك الانصراف

632
00:47:31,696 --> 00:47:34,185
ليتك ترين كم تبدين سخيفة

633
00:47:34,748 --> 00:47:35,936
اندمجي

634
00:47:36,186 --> 00:47:38,626
أبطئي، بحس من الرهفة

635
00:47:44,101 --> 00:47:46,765
اذهبا للاغتسال واحتشما

636
00:47:47,015 --> 00:47:48,714
ستعملان الليلة

637
00:47:53,640 --> 00:47:55,079
سير العمل مختلف هنا

638
00:47:55,329 --> 00:47:59,054
هذه ليست إحدى مواخير
الكبناء" الرخيصة"

639
00:47:59,304 --> 00:48:01,642
(تقصدين (التبناء -
لا يهم -

640
00:48:01,892 --> 00:48:05,635
مؤسستنا لا تستقبل الحرّاثة ورعاة الماعز

641
00:48:06,676 --> 00:48:07,783
(لورد (أولسن

642
00:48:08,780 --> 00:48:10,209
الذوق هو كل شيء هنا

643
00:48:10,459 --> 00:48:13,734
(الاصبع الصغير) رجل ذو ذوق رفيع -
لا تناديه (الاصبع الصغير) -

644
00:48:13,984 --> 00:48:15,350
لا يحب هذه الكنية

645
00:48:15,888 --> 00:48:17,253
(ناديه باللورد (بيليش

646
00:48:23,717 --> 00:48:27,713
تتصنع أنها أجنبية
لتعطي نفسها لحناً شاذ

647
00:48:28,564 --> 00:48:30,817
نشأت في حي (فلي بوتوم) الفقير

648
00:48:32,242 --> 00:48:33,505
إنها جميلة

649
00:48:34,021 --> 00:48:37,328
،إنها عاهرة بلهاء
لكن لكل وعاء غطاء

650
00:48:42,538 --> 00:48:43,813
اللورد القائد

651
00:48:45,338 --> 00:48:47,424
تسرني رؤيتك ثانية

652
00:49:02,726 --> 00:49:05,400
أتدرك أن هذه المؤسسة
تخص اللورد (بيتر بيليش)؟

653
00:49:06,641 --> 00:49:08,594
سيد المال الخاص بالملك

654
00:49:08,844 --> 00:49:10,572
المال الذي يذهب إلى جيوبكم

655
00:49:11,333 --> 00:49:13,164
إنها الأوامر -
ممن؟ -

656
00:49:13,414 --> 00:49:16,286
من شخص لا يعبأ بـ(الاصبع الصغير)

657
00:49:34,280 --> 00:49:35,296
!لا يحق لكم

658
00:49:39,184 --> 00:49:40,536
!(ليس فلذة كبدي (بارا

659
00:49:43,063 --> 00:49:43,855
!نفد

660
00:49:44,523 --> 00:49:45,774
اقتل النغلة

661
00:49:47,534 --> 00:49:48,406
ناولني إياها

662
00:50:01,342 --> 00:50:03,103
انتشروا, فتشوا كل رقعة

663
00:50:03,353 --> 00:50:05,502
تحققوا من كل غرفة

664
00:50:31,319 --> 00:50:32,738
(يُدعى (غيندري

665
00:50:32,988 --> 00:50:34,501
أين النغل؟

666
00:50:34,751 --> 00:50:36,237
(الحراسة الليلية)

667
00:50:37,770 --> 00:50:38,702
أين؟

668
00:50:38,952 --> 00:50:41,747
في الطريق الملكي، صوب الشمال

669
00:50:41,997 --> 00:50:45,375
كيف نعرفه؟ -
لديه خوذة على شكل رأس ثور -

670
00:50:45,625 --> 00:50:47,097
صنعها بنفسه

671
00:50:47,347 --> 00:50:48,336
جدوه

672
00:51:18,241 --> 00:51:21,413
VEN03 : تعديل 
.:: La Fabrique ::.

