[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Anne.S01E03.HDTV.x264-KILLERS[ettv].mkv Video File: Anne.S01E03.HDTV.x264-KILLERS[ettv].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Scroll Position: 585 Active Line: 603 Video Position: 62305 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: maha,Traditional Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.6,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:40.27,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:02.39,maha,,0,0,0,,اظن من الطبيعي ان تكوني متوترة Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:05.00,maha,,0,0,0,,في يومك الأول، لكنني اثق \Nبأن كل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:07.73,maha,,0,0,0,,ليس لدي خبرة كبيرة عن المدرسة Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:10.60,maha,,0,0,0,,ولكن لمَ لن يكون على ما يرام؟\Nبل افضل من ذلك Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:12.17,maha,,0,0,0,,لا اشك بذلك Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:14.17,maha,,0,0,0,,مطلقًا Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:16.35,maha,,0,0,0,,انا متأخرة بضع سنوات Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:19.84,maha,,0,0,0,,لكنه ليس سببًا لعدم التفاؤل Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:22.25,maha,,0,0,0,,المكان الوحيد الذي\Nيمكنني الذهاب له من هنا Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:24.35,maha,,0,0,0,,من الناحية الأكاديمية، هو التقدم Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:27.75,maha,,0,0,0,,،حين يبذل الشخص اقصى جهده \Nتجري الأمور جيدًا Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:30.62,maha,,0,0,0,,تحركي بروية، رجاء Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.97,maha,,0,0,0,,سيكون من الجميل معرفة \Nالكثير من الأصدقاء الجدد Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.43,maha,,0,0,0,,على الرغم من ظني بأنه سيكون \Nمن العسير العثور على فرصة Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:39.26,maha,,0,0,0,,حيث يبدو ان جميعهم \Nيعرفون بعضهم منذ الأزل Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:41.92,maha,,0,0,0,,ارتياد المدرسة كان حلم حياتي Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:44.20,maha,,0,0,0,,...ما الذي من الممكن ان يسير Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:47.77,maha,,0,0,0,,!ارجو بأن ذلك ليس نذير شؤم Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:50.37,maha,,0,0,0,,حبًا بالله (آن) طلبت منك التأني Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:53.38,maha,,0,0,0,,سأحضر المكنسة-\N(انا آسفة (ماريلا- Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:55.61,maha,,0,0,0,,ستكونين بخير اليوم Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:58.92,maha,,0,0,0,,انت حاذقة كالشيطان Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:00.59,maha,,0,0,0,,لست قلقة بشأن ذكائي Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:02.99,maha,,0,0,0,,اعتقد بأنني سأنجح بالأمر Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:04.76,maha,,0,0,0,,ومع القليل من الحظ Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:07.09,maha,,0,0,0,,سألحق ببقية الفصل بسرعة Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:08.67,maha,,0,0,0,,ليس ذلك ما يشغلني حقًا Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:11.00,maha,,0,0,0,,هل تريدان معرفة اكثر ما يقلقني؟ Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:13.50,maha,,0,0,0,,قلقي الأساسي؟ Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:15.53,maha,,0,0,0,,اثق بأنك ستخبرينا قريبًا Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.64,maha,,0,0,0,,انه هذا الشعر الأحمر البشع Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:23.34,maha,,0,0,0,,هذا الشعر الأحمر القبيح المُريع Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:25.84,maha,,0,0,0,,انه لعنة وجودي Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:27.21,maha,,0,0,0,,(آن شيرلي-كوثبرت) Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:30.85,maha,,0,0,0,,اقترح بأن تجدي \Nشأنًا آخرًا يستحق القلق Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:34.19,maha,,0,0,0,,والنمش، اكره نمَشي Dialogue: 0,0:02:34.22,0:02:35.69,maha,,0,0,0,,ولا يسعني الا التفكير Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.39,maha,,0,0,0,,بأن بقية الأطفال سيحبونني \Nاكثر لو كنت اجمل Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:39.84,maha,,0,0,0,,!هراء Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.44,maha,,0,0,0,,انت تبالغين ولا شك Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:43.93,maha,,0,0,0,,لو لم يكن الزهر جميلًا Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:46.36,maha,,0,0,0,,لن يتوقف احد لكي يشمه Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:49.43,maha,,0,0,0,,وبالإضافة الى ذلك، كيف لي\Nان ابالغ بينما انا قبيحة Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:51.27,maha,,0,0,0,,كفاك من هذه الحماقة Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:54.04,maha,,0,0,0,,ستكونين على ما يرام بالمدرسة Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:57.22,maha,,0,0,0,,لو توقفتي عن النياحة\Nوبدأتي بتشجيع نفسك Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:25.51,maha,,0,0,0,,{\pos(346.982,322)\c&H6CE56D&}الحلقة الثالثة بعنوان\N(لكن ما الأصعب من عنفوان الصبا؟) Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.00,maha,,0,0,0,,{\pos(477.163,358)}(بالإستناد على رواية (آن في المرتفعات الخضراء{\b1}\N{\b}(للكاتبة (لوسي مود مونتغمري{\b1\b} Dialogue: 0,0:03:43.99,0:03:45.99,maha,,0,0,0,,{\c&HA53773&\pos(567.288,114)}KSA / ترجمة.. مها\Nsubscene: artista-maha Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:12.94,maha,,0,0,0,,مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:15.92,maha,,0,0,0,,انا بغاية السرور بمعرفتكم Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:17.66,maha,,0,0,0,,تحية طيبة، كلا Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:19.52,maha,,0,0,0,,تحياتي Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:25.06,maha,,0,0,0,,لباسك رائع\Nالأكمام المنفوخة بديعة Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.33,maha,,0,0,0,,هل عشت دومًا في (آفونلي)؟ Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.54,maha,,0,0,0,,اجل، اعتقد بأنها \Nالمكان الأجمل Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:37.01,maha,,0,0,0,,على الأرض، وقد قطعت \Nلأجلها مسافة طويلة Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:40.11,maha,,0,0,0,,انها احد المباهج الدنيوية Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:42.08,maha,,0,0,0,,هذا الشيء العتيق؟ Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:44.55,maha,,0,0,0,,اعشق الزهور البرية، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.98,maha,,0,0,0,,يروقني احيانًا تخيل غرفتي Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:48.76,maha,,0,0,0,,تعريشة زهور Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:51.52,maha,,0,0,0,,هل تعلمين بأن التعريشة\Nتعتبر الشقة الخاصة بالسيدة Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:53.81,maha,,0,0,0,,في قاعات العصور الوسطى او القلاع؟ Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:57.50,maha,,0,0,0,,أليس من الرائع ان تكوني اميرة؟ Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:00.92,maha,,0,0,0,,لا يمكن للكلمات وصف حماستي Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:02.19,maha,,0,0,0,,بالتعرف اليك Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:37.74,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:40.47,maha,,0,0,0,,(مرحى (ديانا Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.21,maha,,0,0,0,,يا الهي، ماذا فعلت بقبعتك؟ Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:47.58,maha,,0,0,0,,اردتُ التأكد من تحقيق\N الإنطباع الأول الحسن Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:49.08,maha,,0,0,0,,وقد بدا شديد الوضوح Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.18,maha,,0,0,0,,انت تكتسبين انطباعًا جيدًا Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.32,maha,,0,0,0,,يسعدني قرارك Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.04,maha,,0,0,0,,اظن بإن بإمكاننا المشي سوية قريبًا Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.21,maha,,0,0,0,,ألا يمكننا؟ Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:59.64,maha,,0,0,0,,اثق بأن الأمر لن يطول\Nحتى يتقبلك والدايّ Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:01.08,maha,,0,0,0,,الآن انت من عائلة (كوثبرت) وما الى ذلك Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:03.41,maha,,0,0,0,,مرحبًا بيومك الدراسي الأول Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:06.42,maha,,0,0,0,,هيا، سأريك كل ما انت بحاجة لمعرفته Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.52,maha,,0,0,0,,اتركي قبعتك معطفك هنا Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:14.76,maha,,0,0,0,,يمكنك الجلوس معي\Nروبي) لن تمانع) Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:16.76,maha,,0,0,0,,(اعتقد بأن (جاين) و (روبي \Nيمكنهما الجلوس سوية Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:18.10,maha,,0,0,0,,خاصة مع مذاكرتها المزعجة Dialogue: 0,0:06:18.13,0:06:19.93,maha,,0,0,0,,لأجل اختبار القبول \Nفي اكاديمية الملكة Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:21.66,maha,,0,0,0,,لذا عليها الجلوس مع \Nالطلبة الأكبر عمرًا Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.28,maha,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:25.19,maha,,0,0,0,,هيا تقدمي وضعي اشياؤك Dialogue: 0,0:06:27.39,0:06:28.95,maha,,0,0,0,,(مرحبًا، انا (مودي=منزعج Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:31.52,maha,,0,0,0,,يؤسفني ذلك-\N(ادعى (مودي سبرجن- Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.69,maha,,0,0,0,,(انا (آن Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:34.86,maha,,0,0,0,,(تشارلي) Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:37.19,maha,,0,0,0,,(تشارلي سلاون)-\Nيسرني لقاؤك- Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:41.33,maha,,0,0,0,,لا تتحدثي مع الصبيان\Nانهم تافهون Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:43.12,maha,,0,0,0,,(تسرني رؤيتك ايضًا (ديانا Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:46.93,maha,,0,0,0,,جميعهم تافهون عدا\N(جيلبرت بلايث) Dialogue: 0,0:06:46.97,0:06:49.97,maha,,0,0,0,,انه ساحر، لكنه لن يأتي اليوم Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:55.87,maha,,0,0,0,,(هؤلاء (جاين اندروس) و (جوسي باي\N(و (روبي جيليز Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:56.93,maha,,0,0,0,,(و (تيلي بولتر Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.27,maha,,0,0,0,,(يا فتيات، هذه (آن Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:00.30,maha,,0,0,0,,(اهلًا (آن-\Nاهلًا- Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:02.14,maha,,0,0,0,,يسرنا مقابلتك Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:04.81,maha,,0,0,0,,انها لسعادة عظمى التشرف بمعرفتكن Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:06.58,maha,,0,0,0,,وسأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:08.94,maha,,0,0,0,,لأكون جديرة بصداقتكن Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:12.98,maha,,0,0,0,,آن) تحب القراءة) Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:15.36,maha,,0,0,0,,وتعرف الكثير من الكلمات المنمقة Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:18.02,maha,,0,0,0,,هل تستخدمهن جميعًا في كل جملة؟ Dialogue: 0,0:07:19.86,0:07:21.40,maha,,0,0,0,,احب القراءة ايضًا Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:23.33,maha,,0,0,0,,!كلا، لا تحبينها Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:26.33,maha,,0,0,0,,كلا، لا احبها Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.06,maha,,0,0,0,,رأيتك في نزهة الكنيسة Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:30.26,maha,,0,0,0,,اعتذر، كان علي القاء التحية Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:32.37,maha,,0,0,0,,كان هنالك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:07:32.40,0:07:33.67,maha,,0,0,0,,والدتي لن تسمح لي Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.67,maha,,0,0,0,,لماذا اجبروك على ارتداء \Nفستان العجائز هذا؟ Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:39.91,maha,,0,0,0,,كان من اللطيف ان احظى \Nبرداء جديد فحسب Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:42.56,maha,,0,0,0,,اجل، فيما لو كنت يتيمة Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:44.31,maha,,0,0,0,,لن ارتديه لأي سبب Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.24,maha,,0,0,0,,آن) لم تعد يتيمة)\Nلقد تم تبنيها Dialogue: 0,0:07:48.35,0:07:51.01,maha,,0,0,0,,(لازلت يتيمة (ديانا Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:52.48,maha,,0,0,0,,سأبقى دومًا يتيمة Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:55.32,maha,,0,0,0,,يا الهي، كنت لأكره كوني يتيمة Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:57.65,maha,,0,0,0,,(اشعر بالأسى عليك (آن Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:02.43,maha,,0,0,0,,!انت سخيف Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:05.52,maha,,0,0,0,,انظروا! انه الكلب المتحدث Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:07.38,maha,,0,0,0,,هل يمكنك التقاط الأشياء ايضًا؟ Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.55,maha,,0,0,0,,بيلي) دعها وشأنها)-\Nاستعد، ابدأ- Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.39,maha,,0,0,0,,استدر Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:15.19,maha,,0,0,0,,لا تؤاخذي اخي، انه احمق Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:20.66,maha,,0,0,0,,لا تدعي الفتيان يعلمون ابدًا \Nبأنهم استفزوك Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.08,maha,,0,0,0,,ولا تدعيهم يعلمون حين \Nتُعجبي بهم ايضًا Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:25.84,maha,,0,0,0,,المدرسة Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:27.58,maha,,0,0,0,,مكان للكفاح Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:29.78,maha,,0,0,0,,هل سبق وكنت بمدرسة حقيقية؟ Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:32.98,maha,,0,0,0,,ام انهم ارسلوك \Nلمدارس الأيتام الخاصة؟ Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:37.12,maha,,0,0,0,,هيا (آن) لنُنه الجولة Dialogue: 0,0:08:37.15,0:08:39.68,maha,,0,0,0,,احضري الحليب خاصتك\Nسأريك الجدول بالخارج Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.57,maha,,0,0,0,,(طاب صباحك آنسة (كوثبرت-\Nطاب صباحكن- Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:02.74,maha,,0,0,0,,لا اظننا سبق والتقينا بشكلٍ رسمي Dialogue: 0,0:09:02.77,0:09:04.94,maha,,0,0,0,,لكنني بالطبع اعرفك\Nمن المدينة والكنيسة Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:07.08,maha,,0,0,0,,انت السيدة (بيل)؟ Dialogue: 0,0:09:07.11,0:09:08.94,maha,,0,0,0,,(اجل، وهذه السيدة (اندروس Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:11.10,maha,,0,0,0,,تسرنا معرفتك-\Nكيف حالكن؟- Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:12.98,maha,,0,0,0,,بماذا اساعدكم؟ Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.08,maha,,0,0,0,, PMSC نحن هنا لتمثيل مؤسسة Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:17.25,maha,,0,0,0,,"حلقة الحياكة للأمهات المتطلعات" Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:19.29,maha,,0,0,0,,لربما سمعت بنا Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:21.88,maha,,0,0,0,,نحن نلتقي مرتان كل شهر\Nعلى مدى سنتين Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.26,maha,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.33,maha,,0,0,0,,يسعدني تقديم تبرع رمزي Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:26.40,maha,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:09:26.43,0:09:28.93,maha,,0,0,0,,نشكر كرمك\Nلكننا لسنا مؤسسة خيرية Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:31.13,maha,,0,0,0,,نحن مُنظمة-\Nمُنظمة غير رسمية- Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.64,maha,,0,0,0,,لكنها منظمة رغم ذلك Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.27,maha,,0,0,0,,أمهات يجتمعن لمناقشة تربية Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:36.67,maha,,0,0,0,,فتياتنا الصغار Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:39.43,maha,,0,0,0,,ونعمل ايضًا بالتطريز-\Nونقدم الشاي بالطبع- Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:41.83,maha,,0,0,0,,هذا يبدو مثيرًا Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.05,maha,,0,0,0,,والآن مع كونك أُم لفتاة صغيرة Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:46.32,maha,,0,0,0,,نتسائل لو كنت \Nتودين حضور تجمعنا Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:51.79,maha,,0,0,0,,علينا تحذيرك بأن آراؤنا عصرية Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:55.12,maha,,0,0,0,,نؤمن بأن تعليم المرأة \Nلا يقل اهمية Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:56.56,maha,,0,0,0,,عن تعليم الرجل Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:58.83,maha,,0,0,0,,هذا مُبهر Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:02.20,maha,,0,0,0,,...والآن مع كون فتاتك Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:03.40,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:06.44,maha,,0,0,0,,مع كون (آن) فردًا من مجتمعنا حاليًا Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.14,maha,,0,0,0,,وستقومين بتربيتها Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:11.55,maha,,0,0,0,,وددنا دعوتك للإنضمام الينا Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:14.14,maha,,0,0,0,,(سنلتقي في منزل (اندروس \Nهذا العصر Dialogue: 0,0:10:14.18,0:10:15.56,maha,,0,0,0,,هلاّ حضرتي؟ Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.55,maha,,0,0,0,,ضعي الحليب هناك \Nبالقرب من الحليب خاصتي، ليبقى باردًا Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:21.97,maha,,0,0,0,,لا ريب بأنني ارتكبت خطأ هناك Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.83,maha,,0,0,0,,الا انني لا اعلم ماهيته Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.39,maha,,0,0,0,,دعيني اخبرك كل ما تحتاجين \Nمعرفته بشأن الغداء Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:27.96,maha,,0,0,0,,جميع فتيات مجموعتنا يجلسن سويًا Dialogue: 0,0:10:27.99,0:10:30.52,maha,,0,0,0,,اوجدنا ما يشبة النادي\Nولا يُسمح للفتيان بالتواجد Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:32.16,maha,,0,0,0,,(عادة ما اجاور (جاين Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:33.96,maha,,0,0,0,,(لكن يحدث احيانًا ان تجلس (جاين\N(مع شقيقتها الكبرى (بريسي Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.10,maha,,0,0,0,,تيلي) تجلس في) \N(الجانب الآخر من (جوسي Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.97,maha,,0,0,0,,ستحتاجين لترتيب وضعك وفقًا لهذا Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:39.84,maha,,0,0,0,,حيث اننا نجلس دائمًا بذات الطريقة Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:41.13,maha,,0,0,0,,الجميع يعرضون غدائهم Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.74,maha,,0,0,0,,ومن ثم نقتسمه بالتساوي Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:45.24,maha,,0,0,0,,أي احد يأبى المشاركة\Nيعتبر بخيلًا Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:47.84,maha,,0,0,0,,آن)، انظري الينا) Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.38,maha,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:56.12,maha,,0,0,0,,ماذا ستحضرين (آن)؟ Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:57.85,maha,,0,0,0,,جوسي باي) يمقتني بشدة) Dialogue: 0,0:10:57.89,0:10:59.25,maha,,0,0,0,,احضرت مناديل مطرزة Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.46,maha,,0,0,0,,تكريمًا لهذه المناسبة Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:01.76,maha,,0,0,0,,ستكون جميلة للتقديم Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:04.13,maha,,0,0,0,,اتمنى ان التفاح خاصتك \Nمُقطع سلفًا لأجل المشاركة Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.63,maha,,0,0,0,,..تفاح؟ انا Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:07.63,maha,,0,0,0,,تعالي، سأريك البقية Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:14.71,maha,,0,0,0,,التعليم في (آفونلي) متطور Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:17.19,maha,,0,0,0,,لدينا غرفة اخرى للأطفال Dialogue: 0,0:11:19.43,0:11:20.60,maha,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.33,maha,,0,0,0,,حسنًا، اجلسوا Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:27.59,maha,,0,0,0,,ديانا) ما نوع هذه المسألة؟) Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:31.26,maha,,0,0,0,,القسمة المطولة بالطبع-\Nالقسمة المطولة؟- Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:34.27,maha,,0,0,0,,جدًا سهلة، أليس كذلك؟\Nتلك ايامٌ خلت Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:35.80,maha,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:39.47,maha,,0,0,0,,وهذه غرفة المصادر Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:41.98,maha,,0,0,0,,علينا طلب الإذن\Nقبل اخذ اي شيء Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.44,maha,,0,0,0,,حتى خلال الفسحة Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:45.98,maha,,0,0,0,,لأن في بعض الأحيان \Nالسيد (فيليبس) يأخذ قيلولته هنا Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:52.21,maha,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:56.97,maha,,0,0,0,,(تلك (بريسي اندروس \N(والأستاذ السيد (فيليبس Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:59.56,maha,,0,0,0,,هل هما متزوجان؟-\Nبالطبع لا- Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.46,maha,,0,0,0,,لازالت طالبه، اما هو كبير بالعمر Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:04.95,maha,,0,0,0,,انهما يتلامسان Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:07.06,maha,,0,0,0,,لابد وانهما سيحظيان بطفل-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:09.20,maha,,0,0,0,,ان كانا يتلامسان Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.24,maha,,0,0,0,,فذلك يعني بأنهما على علاقة حميمة Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:12.35,maha,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:15.32,maha,,0,0,0,,يبدو لي بأن جميع الأزواج \Nلديهم فأرًا أليفًا Dialogue: 0,0:12:16.14,0:12:17.32,maha,,0,0,0,,فأرٌ أليف؟ Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:21.00,maha,,0,0,0,,هذا ما قيل لي Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:24.42,maha,,0,0,0,,(اجل، واظن السيد (فيلبس \Nلديه واحدًا ايضًا Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:26.53,maha,,0,0,0,,في جيب بنطاله الأمامي Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:29.03,maha,,0,0,0,,(اعتقد بأن (بريسي آندروس\Nتعرفت اليه Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:32.00,maha,,0,0,0,,السيدة (هاموند) التي كنت اعمل لديها Dialogue: 0,0:12:32.03,0:12:33.26,maha,,0,0,0,,قالت بأنها دائمًا ما تنجب توأمًا Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:35.33,maha,,0,0,0,,(بعد أن تلتقي فأر السيد (هاموند Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:50.72,maha,,0,0,0,,"تهجئة كلمة "فاتن Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.96,maha,,0,0,0,,احسنت، عد لمكانك Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:21.64,maha,,0,0,0,,مودي)، انهض وتقدم) Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:27.12,maha,,0,0,0,,"اكتب كلمة "مرعب Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:36.17,maha,,0,0,0,,!يا لجمال خطك Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:41.90,maha,,0,0,0,,A مودي) ينقصك حرف) Dialogue: 0,0:13:41.93,0:13:44.70,maha,,0,0,0,, E بعد حرف \Nلكنها حرف ساكن Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:48.33,maha,,0,0,0,,اجل انه حرف ساكن\Nكما يجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:51.03,maha,,0,0,0,,انت اليتيمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:52.93,maha,,0,0,0,,(اسمي (آن شيرلي كوثبرت Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.25,maha,,0,0,0,,وارجوك ان تكتب اسمي \N E بإضافة حرف Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:56.91,maha,,0,0,0,,هل استدعيتك؟-\Nسألتني سؤالًا فحسب- Dialogue: 0,0:13:56.95,0:13:58.42,maha,,0,0,0,,هل قمت Dialogue: 0,0:13:58.45,0:14:00.72,maha,,0,0,0,,بتوجيه الكلام اليك؟ Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:02.76,maha,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:04.87,maha,,0,0,0,,اذن اجلسي Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:21.35,maha,,0,0,0,,هناك خبز وجبن في المخزن \Nلأجل غدائك Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:23.82,maha,,0,0,0,,اعتقد بأنني سأعود \Nقبل موعد حلب البقر Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:26.45,maha,,0,0,0,,هذا الإجتماع يقتص من وقت اليوم Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:28.16,maha,,0,0,0,,هل انت واثقة بشأن هذا (ماريلا)؟ Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:30.76,maha,,0,0,0,,لا يمكنني القول بأنني \Nاعرف ما اضع نفسي به Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:32.80,maha,,0,0,0,,لكن لا ضير Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:34.21,maha,,0,0,0,,من تعلم شيء جديد Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:36.51,maha,,0,0,0,,حيث اننا الآن Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:38.30,maha,,0,0,0,,والدين وما الى ذلك Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:40.64,maha,,0,0,0,,فيما لو غاب عن ذهنك Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:42.94,maha,,0,0,0,,حتى الآن، لا اظنني حقيقة Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:44.74,maha,,0,0,0,,فكرت بالأمر على هذا النحو Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:46.34,maha,,0,0,0,,حسنًا، لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.98,maha,,0,0,0,,ومن الأفضل ان تعتاد عليها Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:12.38,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:15.39,maha,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:21.42,maha,,0,0,0,,ظننت ان وقت الغداء لن يأتي ابدًا Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:23.39,maha,,0,0,0,,وانا كذلك Dialogue: 0,0:15:23.43,0:15:25.67,maha,,0,0,0,,اشعر بالتشوق للإستماع \Nلكل ما رأيتماه Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:26.73,maha,,0,0,0,,وانا كذلك-\Nوانا كذلك- Dialogue: 0,0:15:26.76,0:15:28.27,maha,,0,0,0,,ماذا تقصدن؟ Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:32.69,maha,,0,0,0,,(بريسي) والسيد (فيليبس)\Nفي غرفة المصادر Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:34.71,maha,,0,0,0,,!اخبرتهن بشأن الفأر الأليف Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:36.74,maha,,0,0,0,,جميعنا في حالة ذهول Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:38.89,maha,,0,0,0,,لم اكن متأكدة بشأنه Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:40.89,maha,,0,0,0,,لذا ظننت ان بإمكانك اخبارهن Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:42.95,maha,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:44.27,maha,,0,0,0,,ولا انا Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:47.21,maha,,0,0,0,,(بريسي) والسيد (فيليبس)\Nعلى علاقة حميمة Dialogue: 0,0:15:47.77,0:15:51.07,maha,,0,0,0,,انه سلوك شائع Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:53.36,maha,,0,0,0,,لكنك لا تعتقدين بأنها Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:55.29,maha,,0,0,0,,قامت بلمسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:58.23,maha,,0,0,0,,فأره الأليف؟ Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:02.10,maha,,0,0,0,,انا هنا-\Nابتعد- Dialogue: 0,0:16:02.13,0:16:04.80,maha,,0,0,0,,توقف عن التلصص-\Nالأولاد الأغبياء- Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:07.82,maha,,0,0,0,,هل سينجبان طفلًا حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:10.10,maha,,0,0,0,,الأمر مقزز Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.42,maha,,0,0,0,,انه الأستاذ Dialogue: 0,0:16:11.46,0:16:13.45,maha,,0,0,0,,ولكن (بريسي) تبدو كما لو \Nانها اكبر هذه السنة Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:15.25,maha,,0,0,0,,هل تعتقدين بأنهما عاشقان؟-\Nحينما يتعلق الأمر- Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:17.39,maha,,0,0,0,,بالعلاقات الحميمة\Nلا اظن الحب مهم Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:20.48,maha,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:22.66,maha,,0,0,0,,(يا للهول ، (آن Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:24.33,maha,,0,0,0,,من خبرتي Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:26.03,maha,,0,0,0,,مع السيدة (هاموند) وزوجها السكيّر Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:28.74,maha,,0,0,0,,زوجٌ سكيّر؟-\Nيا الهي- Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:31.50,maha,,0,0,0,,هل هما من كنت تقطنين معهم \N"قبل مجيئك "للمرتفعات الخضراء Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:33.44,maha,,0,0,0,,اجل، كانوا آخر عائلة عملت لأجلهم Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:35.47,maha,,0,0,0,,وكان سكيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:38.01,maha,,0,0,0,,اجل-\N(يا الهي (آن- Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:39.98,maha,,0,0,0,,السيد (هاموند) دائمًا يتعاطى الويسكي Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:42.85,maha,,0,0,0,,وبعد ان يجرعه، يترنح في انحاء البيت Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:46.32,maha,,0,0,0,,مثل (فرانكنشتاين) ليهرب الجميع منه Dialogue: 0,0:16:46.35,0:16:48.15,maha,,0,0,0,,(لكن لا احد اسرع من السيدة (هاموند Dialogue: 0,0:16:48.19,0:16:50.75,maha,,0,0,0,,لأنها تعلم بأنه سيجبرها على\Nمداعبة فأره Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:53.36,maha,,0,0,0,,وهل تفعل ذلك؟-\Nاظنها مُكرهه- Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:55.86,maha,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:58.07,maha,,0,0,0,,كنت استمع لكل شيء Dialogue: 0,0:16:58.10,0:16:59.80,maha,,0,0,0,,كل شيء؟ Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:02.33,maha,,0,0,0,,لهذا اليوم، لا اعلم حقيقة\Nماهية الأمر Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:04.30,maha,,0,0,0,,هنالك اوقات سمعت بها ضحكات Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:05.97,maha,,0,0,0,,ويبدو الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.14,maha,,0,0,0,,لكن بأوقاتٍ اخرى اثق بأنه يؤذيها Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:10.24,maha,,0,0,0,,بكل الأحوال Dialogue: 0,0:17:10.27,0:17:12.01,maha,,0,0,0,,من المؤكد ان الأمر \Nدفع بالسيدة (هاموند) للجنون Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:13.81,maha,,0,0,0,,وفي الصباح التالي غالبًا Dialogue: 0,0:17:13.84,0:17:16.01,maha,,0,0,0,,ما تلحق بي حاملة ملعقة خشبية Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:18.15,maha,,0,0,0,,اعترف بأنني شعرت بالراحة Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:19.55,maha,,0,0,0,,حين سقط السيد (هاموند) ميتًا Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:21.58,maha,,0,0,0,,لم افتقد لسعات \Nضرب حزامه ولا للحظة Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:26.03,maha,,0,0,0,,هل انقضى وقت الغداء؟ Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:29.73,maha,,0,0,0,,!كلا، لن آكل بالقرب من القذارة Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:32.38,maha,,0,0,0,,لنذهب يا فتيات \Nقبل ان نتوسخ جميعًا Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:41.95,maha,,0,0,0,,ديانا)؟) Dialogue: 0,0:17:42.81,0:17:43.83,maha,,0,0,0,,...انا Dialogue: 0,0:17:47.95,0:17:49.35,maha,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:17:49.39,0:17:51.79,maha,,0,0,0,,دعيني اذهب لأرى \Nان كان هنالك ما يمكن فعله Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:03.47,maha,,0,0,0,,كتبت لي أختي بشأن كتابنا الأخير Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:05.14,maha,,0,0,0,,(الجراد"، تأليف السيدة (آندرو دين" Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:06.94,maha,,0,0,0,,أختها ناشطة لحقوق المرأة Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:09.27,maha,,0,0,0,,عادة ما ترسل لي\Nالدوريات العصرية Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:12.11,maha,,0,0,0,,(من جامعة (اوكاديا-\Nوالتي ارتادتها- Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:13.08,maha,,0,0,0,,كتبت اختي Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:16.08,maha,,0,0,0,,بأن مراجعات الكتاب \N في المكتبة وصفت هذه القصة Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.45,maha,,0,0,0,,"بإنجذاب السيدات نحو النسوية" Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:22.95,maha,,0,0,0,,النسوية، يا لها من كلمة رائعة Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:25.99,maha,,0,0,0,,مثيرة للإهتمام، لكن \Nما الذي تعنيه بدقه؟ Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:27.66,maha,,0,0,0,,احببت هذه القصة Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:31.03,maha,,0,0,0,,لقد غيرت رأيي \Nبشأن التعليم العالي للنساء Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:32.83,maha,,0,0,0,,لازالت امي تؤمن Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:35.43,maha,,0,0,0,,بأنه من المخزي \Nان ترتاد النساء الكلية Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:36.97,maha,,0,0,0,,انه موضوع محظور Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.07,maha,,0,0,0,,ونحن ايضًا نادي كتاب غير رسمي Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:40.40,maha,,0,0,0,,في حال لم تلاحظي Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:42.67,maha,,0,0,0,,يمكنك ان تكوني التالية\N بعد (مارجريت) لقراءة الكتاب Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:44.84,maha,,0,0,0,,لو تحبين-\Nاشكرك- Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:47.31,maha,,0,0,0,,اتمنى بأنك فتاة Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:50.18,maha,,0,0,0,,لتكوني امرأة عصرية\Nبمجتمع متمدن Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:53.02,maha,,0,0,0,,الزمان يتبدل-\Nبالطبع- Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:56.42,maha,,0,0,0,,كانت امي مُحبطة حين انجبتني Dialogue: 0,0:18:56.45,0:18:57.96,maha,,0,0,0,,لم ترد سوى الفتيان Dialogue: 0,0:18:57.99,0:19:00.49,maha,,0,0,0,,مزرعتكم هائلة المساحة Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:03.93,maha,,0,0,0,,والآن ابنتك (بريسي) تعد العدة \Nلإختبارات قبول الجامعة Dialogue: 0,0:19:03.96,0:19:06.40,maha,,0,0,0,,اود ان تحصل على كل فرصة في الحياة Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:08.02,maha,,0,0,0,,(و (جين Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:10.52,maha,,0,0,0,,هل ترين؟ هذه هي النسوية Dialogue: 0,0:19:11.22,0:19:13.56,maha,,0,0,0,,من الجيد اختيارك لفتاة \N(آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:15.56,maha,,0,0,0,,انه تفكيرٌ عصري Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:19.20,maha,,0,0,0,,دللي نفسك طالما لديك فرصة Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:25.40,maha,,0,0,0,,وحيث انك سعيتي لتعليمها\Nهل هي ذكية؟ Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:29.21,maha,,0,0,0,,آن) فتاة فضولية)\Nهذا مؤكد Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:31.21,maha,,0,0,0,,تحب القراءة Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.75,maha,,0,0,0,,لديها رغبة بالتعليم Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:36.42,maha,,0,0,0,,هل تأملين بأن تحصل \Nعلى احدى المهن النسائية؟ Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:38.38,maha,,0,0,0,,قد تكون معلمة يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:39.89,maha,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:41.92,maha,,0,0,0,,لهذا يجب ان نسعى جاهدين \Nلتحسين المناهج الدراسية Dialogue: 0,0:19:41.96,0:19:43.26,maha,,0,0,0,,لصالح فتياتنا Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:45.73,maha,,0,0,0,,خاصة لأؤلئك اللواتي قد لا يتزوجن Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:48.90,maha,,0,0,0,,في اجتماعنا السابق ناقشنا المناهج Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:51.03,maha,,0,0,0,,وقدمنا قائمة بالمقترحات Dialogue: 0,0:19:57.32,0:20:00.12,maha,,0,0,0,,الوداع Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:11.45,maha,,0,0,0,,هيا (آن) يمكنني السير معك \Nلنصف الطريق Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:14.32,maha,,0,0,0,,أليس من الجميل التفكير \Nبأن الغد يومٌ جديد Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.56,maha,,0,0,0,,بلا اخطاء بعد؟ Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:20.09,maha,,0,0,0,,يجب ان يكون هناك حدود \Nللأخطاء التي يرتكبها الشخص Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:22.93,maha,,0,0,0,,اود ان اصل لآخرها\Nو من ثم انتهي منها Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:24.96,maha,,0,0,0,,انها فكرة مريحة Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:27.93,maha,,0,0,0,,لا تقلقي، اثق بأن الفتيات Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:29.30,maha,,0,0,0,,سيعدن لتقبلك قريبًا Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:31.97,maha,,0,0,0,,ربما لو تتحديثن بشكلٍ اقل؟ Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:34.94,maha,,0,0,0,,!و بلا فئران Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:39.21,maha,,0,0,0,,(اراك غدًا (آن Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:23.46,maha,,0,0,0,,وحالما علمت بأنك حضرت احدى Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:25.96,maha,,0,0,0,,ايًا يكن ما يسمينها-\Nاجتماعات- Dialogue: 0,0:21:25.99,0:21:28.96,maha,,0,0,0,,لقد صُعقت Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:30.97,maha,,0,0,0,,دُهشت منك Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:33.13,maha,,0,0,0,,مصدومة ومدهوشة Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:35.14,maha,,0,0,0,,!ماريلا كوثبرت) ناشطة لحقوق المرأة) Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:37.71,maha,,0,0,0,,!حبًا بالله-\Nالأمهات المتطلعات؟- Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:40.68,maha,,0,0,0,,لازالت بنفسي مندهشة \Nمن دور الأم Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:42.42,maha,,0,0,0,,لا تسأليني النصح Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:44.10,maha,,0,0,0,,لدي فقط عشرة اطفال Dialogue: 0,0:21:47.44,0:21:50.88,maha,,0,0,0,,اخبريني بكل شيء\Nلا تغفلي عن اي تفاصيل Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:53.95,maha,,0,0,0,,ان كنت بهذا الفضول\Nربما عليك التفكير بالحضور Dialogue: 0,0:21:53.97,0:21:57.36,maha,,0,0,0,,لماذا قد انضم لمجموعة امهات يافعات؟ Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:01.54,maha,,0,0,0,,!شاي من فضلك، عليّ التحصن Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:07.48,maha,,0,0,0,,لقد كان نقاشًا حيويًا Dialogue: 0,0:22:07.88,0:22:11.95,maha,,0,0,0,,حيويًا؟ هل اخذت كل منكن \Nدورها بالصراخ؟ Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:15.12,maha,,0,0,0,,كان الحديث متحضرًا \Nبخصوص تعليم المرأة Dialogue: 0,0:22:15.15,0:22:16.55,maha,,0,0,0,,والإصلاحات الإجتماعية Dialogue: 0,0:22:16.59,0:22:18.52,maha,,0,0,0,,تاليًا ستخبريني بأن \Nكل منكن حرقت مشدها Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:20.32,maha,,0,0,0,,!ورقصتن عاريات في قاعة المدينة Dialogue: 0,0:22:21.27,0:22:22.44,maha,,0,0,0,,نفذ وقتنا Dialogue: 0,0:22:25.40,0:22:28.03,maha,,0,0,0,,اعترف بأني ساورتني الشكوك Dialogue: 0,0:22:28.06,0:22:30.47,maha,,0,0,0,,هناك الكثير من التغييرات هذه الأيام Dialogue: 0,0:22:31.48,0:22:33.37,maha,,0,0,0,,الكثير مما لم يدر بخلدي مسبقًا Dialogue: 0,0:22:33.40,0:22:36.47,maha,,0,0,0,,ليس وكأنك سبق وفكرت \N(بالأمومة قبل وجود (آن Dialogue: 0,0:22:36.51,0:22:37.90,maha,,0,0,0,,هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:22:38.24,0:22:39.27,maha,,0,0,0,,ماذا لو Dialogue: 0,0:22:40.05,0:22:42.04,maha,,0,0,0,,لم اكن جديرة بهذا الدور؟ Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:43.98,maha,,0,0,0,,الأمومة بسيطة Dialogue: 0,0:22:44.01,0:22:46.05,maha,,0,0,0,,الأفكار الجدلية مجرد تعقيدات للموضوع Dialogue: 0,0:22:46.08,0:22:47.50,maha,,0,0,0,,بلا ضرورة Dialogue: 0,0:22:47.92,0:22:50.92,maha,,0,0,0,,ماثيو) هل قبلت بهذا الأمر؟) Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:53.56,maha,,0,0,0,,اتيت لأجل الشاي فحسب Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:55.39,maha,,0,0,0,,اذن هل كنت راضيًا Dialogue: 0,0:22:55.43,0:22:56.59,maha,,0,0,0,,بفعلة (ماريلا)؟ Dialogue: 0,0:22:56.63,0:22:58.60,maha,,0,0,0,,لا تحشريه بالأمر Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:02.32,maha,,0,0,0,,سآخذه للخارج معي Dialogue: 0,0:23:02.35,0:23:04.98,maha,,0,0,0,,اود ان اعرف رأيه بشأن\N هذا الحديث المتمدن Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:10.91,maha,,0,0,0,,اعتقد بأن كل فكرة جديدة \Nكانت سابقة لأوانها Dialogue: 0,0:23:11.29,0:23:12.62,maha,,0,0,0,,حتى يتم الإعتياد عليها Dialogue: 0,0:23:17.29,0:23:18.96,maha,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:22.79,maha,,0,0,0,,حسنًا حسنًا Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:37.64,maha,,0,0,0,,(مرحى، مرحبًا (جيري Dialogue: 0,0:23:48.65,0:23:52.12,maha,,0,0,0,,لقد غدوت امرأة \Nذات سلوكيات متطرفة مؤخرًا Dialogue: 0,0:23:52.16,0:23:54.12,maha,,0,0,0,,بالكاد اتعرف عليك الآن Dialogue: 0,0:23:54.16,0:23:55.63,maha,,0,0,0,,تعلمين بأن هنالك فرق Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:57.29,maha,,0,0,0,,بين ان يكون لك رأي Dialogue: 0,0:23:57.33,0:23:59.12,maha,,0,0,0,,!واطلاق الأحكام Dialogue: 0,0:24:00.10,0:24:02.40,maha,,0,0,0,,لست نادمة على \Nحضور ذلك الإجتماع Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:05.84,maha,,0,0,0,,حتى لو كان للفت انتباهي\N لكل ما اجهله Dialogue: 0,0:24:07.03,0:24:10.07,maha,,0,0,0,,عليّ توسعة مداركي \N(لأحسن تربية (آن Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:13.58,maha,,0,0,0,,تلك الفتاة ليست من \Nالنمط الطبيعي للبشر، هذا مؤكد Dialogue: 0,0:24:13.61,0:24:15.59,maha,,0,0,0,,على الأقل يمكننا الإتفاق على هذا Dialogue: 0,0:24:18.08,0:24:20.62,maha,,0,0,0,,أنتما مصدر الهام Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:23.25,maha,,0,0,0,,لمجرد التفكير بأنكما \Nصديقتان منذ ايام الدراسة Dialogue: 0,0:24:23.83,0:24:26.77,maha,,0,0,0,,ارواحٌ متآلفة للأبد\Nكيف فعلتما ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:26.80,0:24:28.41,maha,,0,0,0,,ما سركما؟ Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:30.82,maha,,0,0,0,,كيف كان يومك الدراسي الأول؟ Dialogue: 0,0:24:30.84,0:24:32.43,maha,,0,0,0,,لقد مرّ على ما يرام Dialogue: 0,0:24:32.46,0:24:34.46,maha,,0,0,0,,على خير ما يرام\Nانا سعيدة لمجرد التواجد هناك Dialogue: 0,0:24:34.50,0:24:36.30,maha,,0,0,0,,سأذهب لوضع اشيائي Dialogue: 0,0:24:36.32,0:24:38.16,maha,,0,0,0,,واعود لمساعدتك في العشاء Dialogue: 0,0:24:45.48,0:24:47.64,maha,,0,0,0,,ابقيني على اطلاع \Nبموعد الإجتماع المقبل Dialogue: 0,0:24:49.14,0:24:50.30,maha,,0,0,0,,لو تودين Dialogue: 0,0:24:51.54,0:24:53.24,maha,,0,0,0,,سيسعدني ابداء رأيي Dialogue: 0,0:24:53.26,0:24:55.99,maha,,0,0,0,,لا شك لدي بذلك Dialogue: 0,0:25:15.77,0:25:18.41,maha,,0,0,0,,القسمة المطولة Dialogue: 0,0:25:18.82,0:25:21.79,maha,,0,0,0,,تبدو مثل جدول الضرب Dialogue: 0,0:25:22.44,0:25:24.11,maha,,0,0,0,,لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة لحلها Dialogue: 0,0:25:50.73,0:25:52.15,maha,,0,0,0,,اليوم سيكون اجمل Dialogue: 0,0:25:52.74,0:25:56.07,maha,,0,0,0,,لن اقول اي شيء غريب Dialogue: 0,0:25:56.53,0:25:58.37,maha,,0,0,0,,او ارتكب خطأ Dialogue: 0,0:25:59.54,0:26:01.48,maha,,0,0,0,,(انت صديقتي (بيل Dialogue: 0,0:26:02.55,0:26:04.74,maha,,0,0,0,,ستبقين دومًا صديقتي Dialogue: 0,0:26:05.52,0:26:08.59,maha,,0,0,0,,اتحداك، اشعر بالإطراء Dialogue: 0,0:26:08.62,0:26:11.05,maha,,0,0,0,,(توقف عن التنصت (جيري-\Nعن ماذا؟- Dialogue: 0,0:26:20.70,0:26:23.16,maha,,0,0,0,,(تذكرت للتو ما قالته (جين اير Dialogue: 0,0:26:23.20,0:26:25.17,maha,,0,0,0,,الحياة اقصر من ان يتم اهدارها" Dialogue: 0,0:26:25.20,0:26:28.70,maha,,0,0,0,,في تغذية الأحقاد\N"او تسجيل الأخطاء Dialogue: 0,0:26:31.57,0:26:33.18,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:26:34.21,0:26:36.72,maha,,0,0,0,,انت وانا علينا ان نتحدث Dialogue: 0,0:26:37.88,0:26:39.91,maha,,0,0,0,,لقد قلت بعض الأشياء \Nالبذيئة بشأن اختي Dialogue: 0,0:26:40.56,0:26:43.02,maha,,0,0,0,,من هي اختك؟-\Nبريسي اندروس) ايتها الحمقاء)- Dialogue: 0,0:26:44.49,0:26:46.44,maha,,0,0,0,,لم اقصد بأن يكون كلامًا بذيئًا Dialogue: 0,0:26:46.52,0:26:48.46,maha,,0,0,0,,هل هذا سبب بكائها طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:26:49.53,0:26:52.04,maha,,0,0,0,,والداي يقولان بأن هذا قذف Dialogue: 0,0:26:53.16,0:26:54.56,maha,,0,0,0,,هل تريدين بأن يتم قذفك؟ Dialogue: 0,0:26:54.59,0:26:56.86,maha,,0,0,0,,آسفة, لم اقصد اي اذية Dialogue: 0,0:26:58.46,0:27:00.59,maha,,0,0,0,,سألقنك درسًا Dialogue: 0,0:27:00.63,0:27:02.29,maha,,0,0,0,,انت كالكلب السيء Dialogue: 0,0:27:02.33,0:27:04.43,maha,,0,0,0,,كلب سيء صغير Dialogue: 0,0:27:04.46,0:27:05.74,maha,,0,0,0,,(اهلًا (بيلي Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:12.47,maha,,0,0,0,,كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:27:15.14,0:27:16.79,maha,,0,0,0,,(مرحبًا (جيلبرت Dialogue: 0,0:27:17.14,0:27:19.61,maha,,0,0,0,,من الجيد ان اعود Dialogue: 0,0:27:20.29,0:27:23.45,maha,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:27:23.48,0:27:24.73,maha,,0,0,0,,اجل، عودًا حميدًا Dialogue: 0,0:27:24.75,0:27:26.75,maha,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك يا رجل Dialogue: 0,0:27:27.36,0:27:30.47,maha,,0,0,0,,أنتما تلعبان لعبه او ما شابه؟ Dialogue: 0,0:27:31.21,0:27:34.28,maha,,0,0,0,,يبدو الأمر ممتعًا\Nلكن علينا الوصول للمدرسة Dialogue: 0,0:27:35.46,0:27:37.02,maha,,0,0,0,,اكره ان اتأخر Dialogue: 0,0:27:37.05,0:27:39.23,maha,,0,0,0,,السيد (فيليبس) يغضب للتأخير Dialogue: 0,0:27:39.26,0:27:41.66,maha,,0,0,0,,اجل، كنت بصدد مواصلة طريقي Dialogue: 0,0:27:42.75,0:27:44.07,maha,,0,0,0,,اراك هناك Dialogue: 0,0:27:47.91,0:27:49.14,maha,,0,0,0,,هل انت بخير يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:27:51.62,0:27:53.79,maha,,0,0,0,,..المدرسة-\Nالعفو- Dialogue: 0,0:27:55.58,0:27:57.05,maha,,0,0,0,,هل تحتاجين شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:27:57.09,0:27:58.70,maha,,0,0,0,,هل من وحوش تحتاج بأن تذبح؟ Dialogue: 0,0:27:58.70,0:28:00.36,maha,,0,0,0,,كلا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:28:01.76,0:28:02.99,maha,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:28:05.04,0:28:06.87,maha,,0,0,0,,انت، من انت؟ Dialogue: 0,0:28:14.40,0:28:15.68,maha,,0,0,0,,يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:28:16.38,0:28:18.55,maha,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:28:20.22,0:28:22.22,maha,,0,0,0,,ماذا، ألا يمكنك اخباري بإسمك؟ Dialogue: 0,0:28:32.23,0:28:34.23,maha,,0,0,0,,اسمحي لي Dialogue: 0,0:28:41.06,0:28:43.81,maha,,0,0,0,,آسفة ان كنت وقحة Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:44.87,maha,,0,0,0,,(أنا (آن Dialogue: 0,0:28:44.91,0:28:47.38,maha,,0,0,0,,...انا-\N(جيلبرت)- Dialogue: 0,0:28:48.75,0:28:50.38,maha,,0,0,0,,كيف هي منطقة (آلبيرتا)؟ Dialogue: 0,0:28:50.41,0:28:52.44,maha,,0,0,0,,هل رأيت جبال (روكي)؟ Dialogue: 0,0:28:52.45,0:28:54.80,maha,,0,0,0,,بالطبع-\Nهل هي ضخمة؟- Dialogue: 0,0:28:54.82,0:28:57.94,maha,,0,0,0,,انها جبال-\Nهل تحسن والدك؟- Dialogue: 0,0:28:58.33,0:29:00.93,maha,,0,0,0,,يسرنا العودة للديار Dialogue: 0,0:29:00.96,0:29:03.46,maha,,0,0,0,,لمَ كنت تسير مع \Nتلك الفتاة اليتيمة؟ Dialogue: 0,0:29:03.97,0:29:04.97,maha,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:29:05.00,0:29:06.80,maha,,0,0,0,,انها خسيسة-\Nكلا- Dialogue: 0,0:29:06.83,0:29:08.87,maha,,0,0,0,,ارجو بأنك لم تلتقط قمل الملجأ Dialogue: 0,0:29:10.67,0:29:13.71,maha,,0,0,0,,اجل هناك واحد هنا Dialogue: 0,0:29:15.39,0:29:17.75,maha,,0,0,0,,بالإضافة الى انه لا يهمني منشأها Dialogue: 0,0:29:18.18,0:29:20.18,maha,,0,0,0,,الفتاة اللطيفة، فتاةٌ لطيفة Dialogue: 0,0:29:25.02,0:29:28.32,maha,,0,0,0,,لا اعلم ماذا تقصدين حينما \N(مشيت مع (جيلبرت بلايث Dialogue: 0,0:29:28.36,0:29:30.09,maha,,0,0,0,,...انا-\N(لا يمكنك السير مع (جيلبرت بلايث- Dialogue: 0,0:29:30.12,0:29:33.26,maha,,0,0,0,,ولا يمكنك حتى النظر اليه\Nانتبهي لتصرفاتك Dialogue: 0,0:29:33.88,0:29:36.38,maha,,0,0,0,,روبي) معجبة به منذ ثلاث سنوات) Dialogue: 0,0:29:36.41,0:29:37.91,maha,,0,0,0,,لديها الأحقية Dialogue: 0,0:29:38.35,0:29:41.77,maha,,0,0,0,,اهدئي، تلك الفتاة القذرة \Nلا تعرف اي شيء جيد Dialogue: 0,0:29:42.05,0:29:43.88,maha,,0,0,0,,كما بالأمس\Nمع كل تلك القصص Dialogue: 0,0:29:43.90,0:29:46.27,maha,,0,0,0,,انا آسفة، لم اتعمد السير معه Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:47.89,maha,,0,0,0,,الأمر حدث فحسب Dialogue: 0,0:29:47.92,0:29:49.55,maha,,0,0,0,,حسنًا لا تسمحي بحدوثه مجددًا Dialogue: 0,0:29:49.59,0:29:52.76,maha,,0,0,0,,لن يحدث، اعدكن\Nلن اقترب منه ابدًا Dialogue: 0,0:30:01.19,0:30:02.96,maha,,0,0,0,,سأحاول تلطيف الأجواء Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:16.69,maha,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:30:19.73,0:30:22.93,maha,,0,0,0,,السيدة (بيل) تسرني رؤيتك Dialogue: 0,0:30:23.43,0:30:24.61,maha,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:30:24.64,0:30:27.41,maha,,0,0,0,,كنت اتسائل عن موعد\N الإجتماع المقبل Dialogue: 0,0:30:27.44,0:30:28.84,maha,,0,0,0,,(في الحقيقة آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:30:28.88,0:30:31.83,maha,,0,0,0,,رجاء، (ماريلا) فحسب\Nالجميع يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:30:32.18,0:30:33.48,maha,,0,0,0,,(آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:30:34.48,0:30:37.11,maha,,0,0,0,,نعتقد بأنك لا تلائمين مجموعتنا Dialogue: 0,0:30:41.79,0:30:42.96,maha,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:30:43.00,0:30:45.20,maha,,0,0,0,,نفهم الآن بأن (آن) بحاجة Dialogue: 0,0:30:45.23,0:30:48.59,maha,,0,0,0,,لإنتباهك الكامل\Nانت مشغولة كلية Dialogue: 0,0:30:50.04,0:30:51.47,maha,,0,0,0,,انتباهي الكامل؟ Dialogue: 0,0:30:51.50,0:30:54.06,maha,,0,0,0,,ونحثك ايضًا على \Nالتفكير بالدراسة المنزلية Dialogue: 0,0:30:54.10,0:30:56.30,maha,,0,0,0,,هذا سيكون بصالح الجميع Dialogue: 0,0:30:56.34,0:30:58.24,maha,,0,0,0,,والأمر يعنينا Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:00.43,maha,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:31:10.78,0:31:12.82,maha,,0,0,0,,ماذا تعتقدين بأنه حدث مع (آن)؟ Dialogue: 0,0:31:12.85,0:31:14.92,maha,,0,0,0,,لا يريدونها بالمدرسة Dialogue: 0,0:31:14.95,0:31:16.60,maha,,0,0,0,,سنعرف قريبًا Dialogue: 0,0:31:21.12,0:31:22.74,maha,,0,0,0,,لا يريدونك في اجتماعهم Dialogue: 0,0:31:23.29,0:31:25.29,maha,,0,0,0,,(دعني وشأني (ماثيو Dialogue: 0,0:31:45.37,0:31:48.07,maha,,0,0,0,,افتحوا الكتب لصفحة 32 Dialogue: 0,0:31:48.48,0:31:52.40,maha,,0,0,0,,"سنقرأ بصوت مرتفع قصيدة "الصياد\N(للشاعر (باري كورنول Dialogue: 0,0:31:52.49,0:31:54.52,maha,,0,0,0,,واخيرًا، هناك ما اجيده Dialogue: 0,0:31:54.97,0:31:57.73,maha,,0,0,0,,(يسعدني ذلك (آن-\N(ديانا باري)- Dialogue: 0,0:31:58.12,0:31:59.66,maha,,0,0,0,,قفي وابدأي Dialogue: 0,0:32:07.33,0:32:10.84,maha,,0,0,0,,الحياة محفوفة بالمخاطر Dialogue: 0,0:32:11.22,0:32:13.72,maha,,0,0,0,,وحزينة كما هي عادة Dialogue: 0,0:32:14.72,0:32:16.41,maha,,0,0,0,,هاث) الصياد الوحيد) Dialogue: 0,0:32:16.44,0:32:19.69,maha,,0,0,0,,..على البحر الموحش-\Nمحفوفة بالمخاطر- Dialogue: 0,0:32:19.71,0:32:20.61,maha,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,0:32:22.64,0:32:23.90,maha,,0,0,0,,الفتاة الجديدة Dialogue: 0,0:32:24.37,0:32:26.48,maha,,0,0,0,,قفي، واكملي Dialogue: 0,0:32:32.02,0:32:36.33,maha,,0,0,0,,المياة الجامحة تموج\Nبعيدًا عن الديار Dialogue: 0,0:32:36.36,0:32:40.07,maha,,0,0,0,,لأجل مبلغ زهيد\Nمضطر للتجول Dialogue: 0,0:32:40.10,0:32:43.97,maha,,0,0,0,,قلوب قليلة تساعده\Nليمض بحياته الخطرة Dialogue: 0,0:32:44.00,0:32:47.27,maha,,0,0,0,,ولا احد يساعده\Nفي صراعه لأجل البقاء Dialogue: 0,0:32:47.31,0:32:51.38,maha,,0,0,0,,رفيقًا للبحر والنسيم الهادئ Dialogue: 0,0:32:51.53,0:32:54.17,maha,,0,0,0,,صيادٌ وحيدٌ كهذا\Nيجب ان يوفى اجره Dialogue: 0,0:32:54.19,0:32:56.65,maha,,0,0,0,,انها بارعة Dialogue: 0,0:32:56.68,0:33:00.12,maha,,0,0,0,,فهو يفتقر للراحة والأمل\Nبوجود الصديق Dialogue: 0,0:33:00.15,0:33:04.79,maha,,0,0,0,,نظر عبر الحياة\Nولم ير سوى نهايتها Dialogue: 0,0:33:04.82,0:33:07.33,maha,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,0:33:07.36,0:33:09.06,maha,,0,0,0,,يا الهي الرحيم Dialogue: 0,0:33:20.34,0:33:22.01,maha,,0,0,0,,هذا خلاف العادة Dialogue: 0,0:33:22.04,0:33:23.81,maha,,0,0,0,,(جوسي باي) Dialogue: 0,0:33:23.84,0:33:26.01,maha,,0,0,0,,"اقرأي من قصيدة "متعة الأمل\N(للشاعر (كامبل Dialogue: 0,0:33:26.05,0:33:28.28,maha,,0,0,0,,"سقوط بولندا" Dialogue: 0,0:33:28.31,0:33:29.84,maha,,0,0,0,,الحقيقة المقدسة Dialogue: 0,0:33:29.87,0:33:32.47,maha,,0,0,0,,توقف انتصارك للحظة Dialogue: 0,0:33:44.49,0:33:47.50,maha,,0,0,0,,سأنزل لإصلاح \Nذاك الجزء من السياج Dialogue: 0,0:33:47.74,0:33:49.67,maha,,0,0,0,,كنت انوي الإلتفات له Dialogue: 0,0:33:49.70,0:33:51.67,maha,,0,0,0,,سيجهز الغداء بعد ساعة Dialogue: 0,0:33:51.70,0:33:55.51,maha,,0,0,0,,من الأفضل ان انتهي منه\Nقبل ان انسى مجددًا Dialogue: 0,0:33:55.91,0:33:58.28,maha,,0,0,0,,لذا قد اتأخر Dialogue: 0,0:33:59.19,0:34:01.19,maha,,0,0,0,,جيري)سوف يساعدك بالنزول) Dialogue: 0,0:34:04.84,0:34:06.29,maha,,0,0,0,,(تحركي (بيل Dialogue: 0,0:34:24.52,0:34:27.66,maha,,0,0,0,,اعتقد بأنه ستحبين تذوق هذا Dialogue: 0,0:34:27.89,0:34:30.49,maha,,0,0,0,,انها من بستاني\Nانها لذيذة حقًا Dialogue: 0,0:34:31.86,0:34:33.59,maha,,0,0,0,,ارجوك ابتعد Dialogue: 0,0:34:33.63,0:34:34.73,maha,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:34:35.69,0:34:38.77,maha,,0,0,0,,عليك الإبتعاد حالًا Dialogue: 0,0:34:39.92,0:34:41.62,maha,,0,0,0,,...انا آسف، لا يمكنني Dialogue: 0,0:34:41.65,0:34:44.29,maha,,0,0,0,,علي تجنب التحدث معك Dialogue: 0,0:34:44.82,0:34:47.26,maha,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:09.21,0:35:11.02,maha,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:35:11.05,0:35:12.98,maha,,0,0,0,,ماثيو كوثبرت) ماذا تفعل هنا؟) Dialogue: 0,0:35:13.41,0:35:15.02,maha,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:35:17.11,0:35:17.50,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:35:20.09,0:35:20.76,maha,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:35:24.36,0:35:25.73,maha,,0,0,0,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:35:25.75,0:35:27.72,maha,,0,0,0,,اعرف القصة بكاملها Dialogue: 0,0:35:36.21,0:35:38.78,maha,,0,0,0,,وعائلة (آندروس) غاضبون Dialogue: 0,0:35:39.08,0:35:41.98,maha,,0,0,0,,آمل بأنني لم اتطفل اكثر من اللازم Dialogue: 0,0:35:42.02,0:35:43.62,maha,,0,0,0,,لكن ظننت بأن علينا ان نعرف Dialogue: 0,0:35:43.65,0:35:46.78,maha,,0,0,0,,و (رايتشل) موثوقة في تناقل الأحاديث Dialogue: 0,0:35:47.86,0:35:50.52,maha,,0,0,0,,يا الهي، تلك الفتاة ستحفر قبري Dialogue: 0,0:35:53.69,0:35:56.18,maha,,0,0,0,,لا استطيع احتمال التفكير بها \Nتنطق بهذا الفحش Dialogue: 0,0:35:56.42,0:35:58.87,maha,,0,0,0,,انا بغاية القلق Dialogue: 0,0:35:59.47,0:36:01.05,maha,,0,0,0,,يا للعار Dialogue: 0,0:36:01.67,0:36:04.27,maha,,0,0,0,,انتظر فقط حتى تسمع \Nآفونلي) بأكملها بذلك) Dialogue: 0,0:36:04.30,0:36:05.77,maha,,0,0,0,,اذ لم يسمعوا به مسبقًا Dialogue: 0,0:36:05.81,0:36:07.93,maha,,0,0,0,,(اشعر بالقلق على (آن Dialogue: 0,0:36:09.55,0:36:13.56,maha,,0,0,0,,ماثيو كوثبرت) لا افهمك ابدًا) Dialogue: 0,0:36:14.60,0:36:16.90,maha,,0,0,0,,...تلك الطفلة-\N.طفله- Dialogue: 0,0:36:19.40,0:36:21.08,maha,,0,0,0,,انها تُغضبني Dialogue: 0,0:36:22.79,0:36:24.47,maha,,0,0,0,,فتاة بعمرها Dialogue: 0,0:36:24.50,0:36:26.02,maha,,0,0,0,,لا يجب عليها معرفة هذه الأمور Dialogue: 0,0:37:05.22,0:37:06.99,maha,,0,0,0,,(طبت مساء سيدة (آندروس Dialogue: 0,0:37:07.43,0:37:09.24,maha,,0,0,0,,(طبت مساء آنسه (كوثبرت Dialogue: 0,0:37:09.27,0:37:11.44,maha,,0,0,0,,اعتذر لإزعاجك Dialogue: 0,0:37:11.96,0:37:13.61,maha,,0,0,0,,لكن وددت التحدث معك Dialogue: 0,0:37:13.64,0:37:16.57,maha,,0,0,0,,(بشأن (آن) وابنتك (بريسي Dialogue: 0,0:37:16.58,0:37:20.05,maha,,0,0,0,,اعذريني لعدم دعوتك للدخول\Nلكن وحيث تعلمين بأن Dialogue: 0,0:37:20.43,0:37:22.88,maha,,0,0,0,,فتاتك قامت بتشويه سمعة ابنتي Dialogue: 0,0:37:22.92,0:37:24.52,maha,,0,0,0,,اثق بأنك تتفهمين Dialogue: 0,0:37:25.63,0:37:28.46,maha,,0,0,0,,اود الإعتذار عن الإنزعاج \Nالحاصل بهذه الحادثة Dialogue: 0,0:37:28.49,0:37:31.09,maha,,0,0,0,,لإبنتك (بريسي) وعائلتك Dialogue: 0,0:37:31.13,0:37:32.29,maha,,0,0,0,,انزعاج؟ Dialogue: 0,0:37:32.77,0:37:36.09,maha,,0,0,0,,ابنتي اُضطهدت ظلمًا\Nوانا كذلك Dialogue: 0,0:37:36.60,0:37:38.10,maha,,0,0,0,,هذه الفضيحة لن تُنسى Dialogue: 0,0:37:38.13,0:37:40.40,maha,,0,0,0,,من قبل الجميع بأي وقت قريب Dialogue: 0,0:37:40.44,0:37:42.51,maha,,0,0,0,,نحن بغاية الأسف Dialogue: 0,0:37:42.94,0:37:44.95,maha,,0,0,0,,اثق بأن (آن) لم تقصد الأذية Dialogue: 0,0:37:44.97,0:37:46.27,maha,,0,0,0,,كيف تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:46.84,0:37:48.05,maha,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:37:48.08,0:37:49.91,maha,,0,0,0,,هل تعلمين حقًا اي شيء عنها؟ Dialogue: 0,0:37:50.90,0:37:53.58,maha,,0,0,0,,لم تحسني الصنع (بآفونلي) بجلب تلك Dialogue: 0,0:37:53.98,0:37:55.85,maha,,0,0,0,,القذرة بيننا Dialogue: 0,0:37:55.88,0:37:57.22,maha,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:37:57.25,0:37:58.55,maha,,0,0,0,,سمعتني بوضوح Dialogue: 0,0:37:59.10,0:38:00.68,maha,,0,0,0,,حسنًا، اسمعيني Dialogue: 0,0:38:01.69,0:38:04.23,maha,,0,0,0,,(يمكنك تحميل (آن \Nمسؤولية ما قالت Dialogue: 0,0:38:04.26,0:38:05.69,maha,,0,0,0,,اجل يمكنني واحملها المسؤولية Dialogue: 0,0:38:05.73,0:38:07.70,maha,,0,0,0,,لكن لا يمكنك محاسبتها على Dialogue: 0,0:38:07.73,0:38:09.65,maha,,0,0,0,,ما رأت او تعرضت له Dialogue: 0,0:38:10.07,0:38:11.87,maha,,0,0,0,,هذا ليس خطؤها Dialogue: 0,0:38:11.90,0:38:15.17,maha,,0,0,0,,تلك الطفلة قاست \Nاكثر مما يمكننا تخيله Dialogue: 0,0:38:16.91,0:38:18.71,maha,,0,0,0,,"من المخزي لمنظمة "الأمهات التقدميات Dialogue: 0,0:38:18.74,0:38:20.39,maha,,0,0,0,,انها تفتقر للتعاطف Dialogue: 0,0:38:21.08,0:38:24.01,maha,,0,0,0,,لكن ربما يمكنك الحصول \Nعلى بعض منه في كنيسة يوم الأحد Dialogue: 0,0:38:24.31,0:38:25.81,maha,,0,0,0,,والحمد للرب الكريم Dialogue: 0,0:38:25.94,0:38:28.58,maha,,0,0,0,,(بأن المسكينة (آن \Nوجدت اخيرًا ملاذًا آمنًا Dialogue: 0,0:38:29.25,0:38:30.43,maha,,0,0,0,,اعلم بأنني سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:38:31.25,0:38:32.45,maha,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:38:46.94,0:38:48.45,maha,,0,0,0,,هل ارتدت المدرسة سيد (كوثبرت)؟ Dialogue: 0,0:38:48.45,0:38:49.75,maha,,0,0,0,,لبعض الوقت Dialogue: 0,0:38:50.00,0:38:52.74,maha,,0,0,0,,تركتها حين كنت بمثل عمرك Dialogue: 0,0:38:53.31,0:38:55.35,maha,,0,0,0,,*"Eedrope" هل تعرف معنى كلمة \N{\c&H52EBE9&\fs36}eavesdrop=تنصت * Dialogue: 0,0:38:56.41,0:38:57.72,maha,,0,0,0,,eedrope Dialogue: 0,0:38:58.91,0:39:00.54,maha,,0,0,0,,آن) اخبرتني بالتوقف عنه) Dialogue: 0,0:39:00.95,0:39:02.41,maha,,0,0,0,,Eedrop? Dialogue: 0,0:39:03.74,0:39:06.08,maha,,0,0,0,,لا اظنني اعرف هذه الكلمة Dialogue: 0,0:39:07.08,0:39:10.75,maha,,0,0,0,,(لم ارى من يهزم (آن \Nبمعرفة الكلمات المنمقة Dialogue: 0,0:39:12.75,0:39:14.79,maha,,0,0,0,,اراهن بأنها ستتفوق بالمدرسة Dialogue: 0,0:40:14.51,0:40:15.68,maha,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,0:40:18.26,0:40:19.43,maha,,0,0,0,,جزر Dialogue: 0,0:40:19.46,0:40:21.30,maha,,0,0,0,,لست اتحدث اليك Dialogue: 0,0:40:31.68,0:40:32.79,maha,,0,0,0,,ها قد فعلت للتو Dialogue: 0,0:40:38.00,0:40:39.36,maha,,0,0,0,,(شيرلي) Dialogue: 0,0:40:39.83,0:40:42.00,maha,,0,0,0,,تعالي هنا حالًا Dialogue: 0,0:40:44.04,0:40:46.45,maha,,0,0,0,,يا له من تصرفٍ وحشي Dialogue: 0,0:40:48.71,0:40:50.70,maha,,0,0,0,,هل هذا ما علموك اياه\N في الميتم؟ Dialogue: 0,0:40:51.68,0:40:53.43,maha,,0,0,0,,غير مقبول Dialogue: 0,0:41:03.42,0:41:09.06,maha,,0,0,0,,"آن شيرلي لديها مزاج سيء" Dialogue: 0,0:41:09.93,0:41:11.51,maha,,0,0,0,,والآن قفي هنا ولا تتحركي Dialogue: 0,0:41:11.74,0:41:14.54,maha,,0,0,0,,والبقية، اخرسوا Dialogue: 0,0:41:14.94,0:41:19.08,maha,,0,0,0,,ليكن هذا درسًا لك\N لتتعلمي بأننا لا نتساهل Dialogue: 0,0:41:19.11,0:41:21.88,maha,,0,0,0,,مع مثل هذه التصرفات Dialogue: 0,0:41:21.91,0:41:24.67,maha,,0,0,0,,هنا في المجتمع المتحضر Dialogue: 0,0:41:24.70,0:41:26.93,maha,,0,0,0,,لقد كان خطأي يا سيدي Dialogue: 0,0:41:26.95,0:41:28.37,maha,,0,0,0,,لقد استفززتها Dialogue: 0,0:41:28.39,0:41:31.23,maha,,0,0,0,,اصمت (بلايث)، هذا ليس عذرًا Dialogue: 0,0:41:32.48,0:41:35.11,maha,,0,0,0,,اصمتوا جميعًا وعودوا لدرسكم Dialogue: 0,0:41:37.34,0:41:41.21,maha,,0,0,0,,ثلاثون ناقص ستة\N...تقسيم ثلاثة تساوي Dialogue: 0,0:41:55.34,0:41:56.98,maha,,0,0,0,,اين تظنين نفسك ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:41:58.28,0:42:00.07,maha,,0,0,0,,عودي Dialogue: 0,0:42:03.86,0:42:05.20,maha,,0,0,0,,(شيرلي) Dialogue: 0,0:42:06.98,0:42:08.28,maha,,0,0,0,,عودي هنا Dialogue: 0,0:42:16.27,0:42:17.77,maha,,0,0,0,,(شيرلي) Dialogue: 0,0:42:44.80,0:42:46.09,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:43:02.63,0:43:04.46,maha,,0,0,0,,اهدئي يا صغيرتي Dialogue: 0,0:43:05.90,0:43:06.80,maha,,0,0,0,,اعرف Dialogue: 0,0:43:07.95,0:43:09.73,maha,,0,0,0,,اعرف شعورك Dialogue: 0,0:43:10.43,0:43:12.78,maha,,0,0,0,,لقد تم الحكم عليك بقسوة Dialogue: 0,0:43:15.62,0:43:18.59,maha,,0,0,0,,لن اعود ابدًا للمدرسة Dialogue: 0,0:43:18.63,0:43:19.88,maha,,0,0,0,,ابدًا