1
00:00:18,791 --> 00:00:22,093
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:23,864 --> 00:00:28,444
عليك الرحيل قبلما تتبيَّن
.كم أننا جميعًا خطيرون

3
00:00:28,479 --> 00:00:30,027
هل هددتني للتوّ؟

4
00:00:34,842 --> 00:00:38,543
،سنصنع الرصاص هنا
وفق قانون العرض والطلب

5
00:00:38,645 --> 00:00:40,712
فإن مشط طلقات كامل
.صار العملة العالمية

6
00:00:40,814 --> 00:00:42,981
كل ما نملك اغتمناه بالقتال

7
00:00:43,083 --> 00:00:46,751
.إن تقيّدنا بالقواعد سنحظى بحياة ما

8
00:00:46,854 --> 00:00:48,600
حياة من أي نوع؟

9
00:03:16,342 --> 00:03:18,276
كم الساعة الآن؟

10
00:03:16,342 --> 00:03:18,276
كم الساعة الآن؟

11
00:03:20,647 --> 00:03:23,281
.تجاوزت الـ 5:30 توًّا

12
00:03:25,324 --> 00:03:26,693
.لنذهب

13
00:03:49,309 --> 00:03:51,284
.لمَ أرَ ذلك ليلة البارحة

14
00:03:52,512 --> 00:03:54,529
لم ترَ ماذا؟

15
00:04:00,887 --> 00:04:03,387
.ما زالوا يسيرون

16
00:04:04,103 --> 00:04:06,203
.يبدون آخر جزء منهم رغم ذلك

17
00:04:06,459 --> 00:04:08,859
.طوال الليلة اللعينة

18
00:04:09,304 --> 00:04:13,228
أقلّه (نيغان) ذكيّ كفاية
.لعدم السماح لهم بالعبث قربنا

19
00:04:13,438 --> 00:04:17,802
.أقلّه (جوي) السمين له فائدة -
ماذا؟ أكل الكعك؟ -

20
00:04:18,871 --> 00:04:23,868
جذب القطيع بعيدًا
.بجنون فحسب، لا شيء مميّز

21
00:04:24,043 --> 00:04:26,544
.بأسلوب حرب العصابات

22
00:04:27,206 --> 00:04:31,884
أسلوب من أي نوع؟ -
.كما في الحرب يا أبله -

23
00:04:31,919 --> 00:04:34,652
أصابع الديناميت التي وجدناها
في جولة البحث الشهر الماضي

24
00:04:34,654 --> 00:04:37,455
والصواريخ الأرضية التي
.أخذناها من المستعمرة الجديدة

25
00:04:38,663 --> 00:04:43,068
.ربما أتم ذلك الأمر وقضى عليهم

26
00:04:45,095 --> 00:04:46,978
.الطريق مفتوح، لنذهب

27
00:04:47,109 --> 00:04:50,534
.وأخيرًا، يا للفرج

28
00:05:52,598 --> 00:05:54,929
.أصنع أثرًا

29
00:05:55,997 --> 00:05:57,925
.أظننا قريبين

30
00:06:04,710 --> 00:06:09,453
علينا مغادرة الشاحنة واتباعها لبقية
.الطريق لنرى ما تمكننا رؤيته

31
00:06:09,488 --> 00:06:11,725
أنا... كيف؟

32
00:06:12,447 --> 00:06:16,123
عادة ليس السقوط ما يؤذينا
بل محاولة مقاومته

33
00:06:16,123 --> 00:06:19,151
،فاركض أو تدحرج معه
.الشاحنة ستُبطئ بما يكفي

34
00:06:19,862 --> 00:06:22,340
،سنكون في بقعة عمياء
.يمكننا الركض وراء السيارات الأخرى

35
00:06:22,375 --> 00:06:26,382
...إن أخفقت وأُمسك بنا -
.لا تقلق، علينا المغادرة الآن -

36
00:06:27,754 --> 00:06:29,767
.اتفقنا، أرني أولًا

37
00:06:47,052 --> 00:06:49,261
."أرني أولًا"

38
00:07:13,546 --> 00:07:16,580
.هيّا يا رفاق لنفرّغ الحمولة وندخلها

39
00:07:16,582 --> 00:07:19,550
أود العودة لهناك"
"وتفريغ القليل بنفسي

40
00:07:19,552 --> 00:07:22,019
نيغان)، أودّ محادثتك حيال)"
"إعادة التوجيه

41
00:07:22,546 --> 00:07:25,128
"ماذا عن إعادة التوجيه؟" -
"فشلت المهمة" -

42
00:07:25,163 --> 00:07:26,891
،نسعى لتداركها الآن"
"لكنها فوضى بالخارج

43
00:07:26,893 --> 00:07:28,859
"من كُلّف بهذه المهمة؟"

44
00:07:28,861 --> 00:07:30,794
"...حقيبة وخيمة"

45
00:07:30,796 --> 00:07:34,047
"سحقًا، خلتهم حزموا هذه بإحكام"

46
00:07:34,082 --> 00:07:36,600
.لا تقلق، هنالك وفرة من حيث أتوا

47
00:07:36,602 --> 00:07:37,525
صحيح؟

48
00:07:41,240 --> 00:07:43,741
!اللعنة

49
00:07:44,459 --> 00:07:45,554
ما هذا بحق السماء؟

50
00:07:49,215 --> 00:07:51,715
.تراجعوا وألقوا أسلحتكم

51
00:07:54,253 --> 00:07:58,063
،)ما أريد إلّا (نيغان
.لقد قتل صديقيّ

52
00:07:59,065 --> 00:08:01,128
.لا داعٍ لموت أحد آخر

53
00:08:08,280 --> 00:08:10,034
!سحقًا

54
00:08:12,605 --> 00:08:16,364
.إنّك جدير بالإعجاب

55
00:08:17,577 --> 00:08:20,778
هل اخترت هذه البندقية لمظهرها الرائع؟

56
00:08:21,405 --> 00:08:23,807
اخترتها قطعًا لهذا السبب، صحيح؟

57
00:08:24,381 --> 00:08:29,753
،يا غلام، لن أكذب
.إنّك أرعبتني

58
00:08:35,474 --> 00:08:36,516
!يا غلام

59
00:08:37,029 --> 00:08:40,749
"دوايت)، تراجع)"

60
00:08:49,945 --> 00:08:52,925
أهذا أسلوب يليق
بمعاملة ضيفنا الجديد؟

61
00:08:54,914 --> 00:08:58,856
.قم يا غلام، سأريك المكان

62
00:09:39,003 --> 00:09:44,469
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

63
00:09:44,819 --> 00:09:46,542
"ارحل ولا تقلق عليّ"

64
00:10:12,839 --> 00:10:17,437
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( غنِّ لي أغنية

65
00:10:22,906 --> 00:10:25,865
.قم يا غلام، سأريك المكان

66
00:10:26,797 --> 00:10:32,258
،تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها
عدا أنها تساوي نصف تأثيرها

67
00:10:32,258 --> 00:10:37,913
.لأنك تنقصك عين

68
00:10:40,175 --> 00:10:44,429
حقًّا؟
حقًّا لن تأخذ بيدي؟

69
00:10:44,464 --> 00:10:48,281
لأنّك محظوظ لكونك
.ما زلت تملك يدًا أصلًا

70
00:10:49,551 --> 00:10:53,323
.وكذلك صديقك (داريل) هذا بالمناسبة

71
00:10:53,955 --> 00:10:58,139
كيف حالك مع الوظيفة يا (داريل)؟
أتجدها مثيرةً كفاية؟

72
00:10:58,560 --> 00:11:01,261
.أجل، ستمسي صعبة بذراع واحدة

73
00:11:09,905 --> 00:11:13,383
.غلام ذكي، تعال معي الآن

74
00:11:14,184 --> 00:11:20,046
(صديقي (دوايتي)، لمَ لا تأخذ (داريل
للمطبخ لتعدا قليلًا من الطعام؟

75
00:11:20,547 --> 00:11:24,017
،إليكم خطّة جديدة يا رفاق
.لنحرق الموتى ونفرّغ الشاحنة لاحقًا

76
00:11:24,019 --> 00:11:28,855
سحقًا، لن يسعفني الوقت
.لمضاجعة أيّ من زوجاتي اليوم

77
00:11:30,625 --> 00:11:32,659
.أقصد ربما أضاجع واحدة

78
00:11:36,898 --> 00:11:40,320
.هلم -
ماذا ستفعل بي؟ -

79
00:11:48,643 --> 00:11:52,745
.أولًا، لا تحطم صورتي عنك

80
00:11:52,747 --> 00:11:57,984
،أنت جسور، لا رعديد حقير
.فلا تخافني، هذا مخيّب لرجائي

81
00:11:58,335 --> 00:12:03,111
ثانيًا، أتودّني حقًّا أن أفسد المفاجأة؟

82
00:12:05,260 --> 00:12:07,415
.تبًا لك يا غلام

83
00:12:07,963 --> 00:12:11,791
.جديًا، تبًا لك

84
00:12:24,813 --> 00:12:27,347
.شاهد هذا

85
00:12:39,327 --> 00:12:47,367
خرج (المنقذون) للعالم وقاتلوا
.الموتى وعادوا بغنائم ممتازة

86
00:12:47,369 --> 00:12:56,082
بعض تلك الغنائم قد تكون لكم
.إن عملتم بكدّ وتقيدتم بالقواعد

87
00:12:56,811 --> 00:13:02,328
اليوم سينال الجميع خضارًا
.طازجًا على العشاء

88
00:13:02,328 --> 00:13:04,895
.ولا حاجة للنقاط

89
00:13:09,357 --> 00:13:13,114
أترى ذلك؟
.الاحترام

90
00:13:14,696 --> 00:13:19,721
رائع، صحيح؟
.ما زالوا راكعين

91
00:13:20,201 --> 00:13:22,544
!عودوا كما كنتم

92
00:13:28,243 --> 00:13:32,105
أردت أن أريك بضع أماكن محتملة
.صنفتها بجيد جدًا أو أعلى

93
00:13:32,140 --> 00:13:33,211
.أعلم لأين سنذهب

94
00:13:33,246 --> 00:13:37,343
بينما آنس مستوى عاليًا من اليقين
سيكون إهمالًا إذا أغفلت ذكر أن

95
00:13:37,378 --> 00:13:41,697
بعد تحليلات شاملة للشبكة
واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا

96
00:13:41,732 --> 00:13:45,530
أظنني حددت بدقة مكانًا يستحق وضعه
.بالاعتبار لأجل مهمتنا الراهنة

97
00:13:45,565 --> 00:13:46,592
ماذا؟

98
00:13:47,862 --> 00:13:52,131
.(إيجاد بضائع لـ (نيغان -
.كلّا، لن نفعل شيئًا لأجل هذا الوغد -

99
00:13:55,070 --> 00:13:58,103
لن تخرجي لإيجاد غنائم لـ (المنقذين)؟

100
00:13:59,407 --> 00:14:00,700
ما المانع؟

101
00:14:02,343 --> 00:14:05,083
.(لا مجال للمقاومة يا (روزيتا

102
00:14:05,780 --> 00:14:09,348
.ربّما علينا جميعًا أن نسافر معًا -
.أنا موافق -

103
00:14:09,803 --> 00:14:13,020
،سنبحث فيما يشبه كومة قش
.و4 آراء قد تنبش لنا أيّما ننشد

104
00:14:13,055 --> 00:14:14,955
.سنكون بخير بمفردنا

105
00:14:14,990 --> 00:14:17,428
أعلم أنّك تكرهين ذلك
ولا تودّين سماعه منّي

106
00:14:17,428 --> 00:14:21,946
،لكن علينا أن ننتج لهم
.هذا أشبه بالضرائب

107
00:14:22,465 --> 00:14:23,893
.مهلًا -
.تعال هنا -

108
00:14:23,928 --> 00:14:24,935
.مهلًا

109
00:14:26,301 --> 00:14:29,552
،تواصلين صبّ حنقك علي
.لكنّي لم أفعل هذا بنا

110
00:14:29,587 --> 00:14:31,001
.ريك) فعله)

111
00:14:32,974 --> 00:14:36,496
.تخال أنك أفضل منه للقيادة -
.أجل -

112
00:14:37,670 --> 00:14:39,113
.طبعًا

113
00:14:39,608 --> 00:14:44,679
كلّا، أراهن أنّك تخبئ لنفسك بالخارج
شاحنة مليئة بالخيرات، صحيح؟

114
00:14:45,787 --> 00:14:51,203
،اذهب واجلبها
.ادفع ضرائبك واتركني وشأني

115
00:14:53,962 --> 00:14:55,061
.هيّا بنا

116
00:15:10,278 --> 00:15:12,057
.سيداتي

117
00:15:13,081 --> 00:15:15,494
.لا تبالين بالغلام

118
00:15:18,019 --> 00:15:19,919
.أعلم

119
00:15:19,921 --> 00:15:24,436
أثواب كل نساء مستعمرتك تبدو
.وكأنهن يعملن في ورشة تصليح سيارات

120
00:15:24,471 --> 00:15:27,500
.ستودّ التحديق في أثدائهن

121
00:15:28,096 --> 00:15:32,722
لا بأس، فلن أمانع
.ولن يمانعن، فخذ راحتك

122
00:15:38,973 --> 00:15:43,334
هل بوسعي محادثتك لهنيهة
يا زوجتي العزيزة؟

123
00:15:47,725 --> 00:15:50,228
.خذ راحتك يا غلام

124
00:16:11,105 --> 00:16:13,339
ماذا حدث بين (أمبر) و(مارك)؟

125
00:16:13,341 --> 00:16:17,757
ما نتحدث عنه
.في غيابك ليس من شأنك

126
00:16:19,147 --> 00:16:21,914
.لا بأس

127
00:16:27,807 --> 00:16:29,791
أتودين معرفة ما سمعته؟

128
00:16:31,626 --> 00:16:34,748
سمعت أن (مارك) تغيّب
عن واجبه في إعادة التوجيه

129
00:16:34,749 --> 00:16:36,591
.(لقضاء الوقت مع (أمبر

130
00:16:37,462 --> 00:16:40,207
.أود معرفة إن كان ذلك حقيقيًا

131
00:16:46,846 --> 00:16:52,645
،القواعد موجودة لحكمة
.لا شيء يهم إن مت

132
00:16:52,647 --> 00:16:58,708
أنت في هذا المكان
.لأنك تفهمين ذلك

133
00:17:04,392 --> 00:17:08,689
.إنها أخطأت، فترفّك بها

134
00:17:08,690 --> 00:17:11,430
.هدئي من روعك

135
00:17:16,504 --> 00:17:19,023
هل ضربت إحداكن قطّ؟

136
00:17:19,641 --> 00:17:26,250
،كلّا، لكنّي أعرفك
.لديك عقاب أسوأ

137
00:17:36,190 --> 00:17:40,043
!تأملي حالك

138
00:17:43,698 --> 00:17:46,186
.لنكمل لاحقًا

139
00:18:16,564 --> 00:18:20,266
.(عزيزتي (أمبر

140
00:18:20,268 --> 00:18:26,105
تعلمين أنّي لا أود بين زوجاتي
امرأة تأباني، صحيح؟

141
00:18:28,979 --> 00:18:34,489
لذا إن وددت المغادرة
.والعودة لـ (مارك)، يمكنك ذلك

142
00:18:35,606 --> 00:18:39,008
لكن ما الذي لا يمكنك فعله؟

143
00:18:39,968 --> 00:18:45,014
.أن أخونك -
.هذا صحيح تمامًا -

144
00:18:45,049 --> 00:18:47,630
...لا يمكنك أن

145
00:18:49,245 --> 00:18:51,811
.تخونيني

146
00:18:55,136 --> 00:19:02,604
،ثمّة فتيات كثيرات تواقات لأخذ مكانك
.وهنالك بضع فرص عمل شاغرة تخطرني

147
00:19:02,804 --> 00:19:09,475
تودين العودة لـ (مارك) وأمك؟
.طبعًا سأكلفك بعملهما عينه

148
00:19:10,045 --> 00:19:14,054
.كلّا... سأبقى

149
00:19:14,255 --> 00:19:16,172
.آسفة

150
00:19:17,944 --> 00:19:20,727
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

151
00:19:21,295 --> 00:19:25,364
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

152
00:19:26,734 --> 00:19:30,043
.أجل

153
00:19:31,506 --> 00:19:37,777
.(أحبّك يا (نيغان -
.طبعًا تحبينني يا عزيزتي -

154
00:19:40,181 --> 00:19:46,978
،أجهل سبب بكائك
.ستكونين على أتم ما يرام

155
00:20:11,776 --> 00:20:14,313
هلّا استدعيت (كارسون) لأجلي؟

156
00:20:15,716 --> 00:20:16,822
.أجل

157
00:20:16,823 --> 00:20:24,490
أرأيت ذلك؟ لم أقسُ عليها
.رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام

158
00:20:24,994 --> 00:20:27,631
.أنت سافل -
.أعلم -

159
00:20:27,728 --> 00:20:31,895
.لكن العجيب أنّك تحبينني بأي حال

160
00:20:32,233 --> 00:20:36,489
.تعرفين الحقيقة مثلي

161
00:21:16,777 --> 00:21:20,379
كارل)، هلّا حملت الصحن لأجلي؟)

162
00:21:25,419 --> 00:21:29,155
لمَ أحضرته لهنا؟ -
!عجبًا -

163
00:21:29,157 --> 00:21:36,026
ما نتحدث عنه في غيابك
.ليس من شأنك

164
00:21:40,768 --> 00:21:48,313
لا تجعلني أخرق بهذا العود
.عينه الباقية

165
00:21:48,348 --> 00:21:52,327
.اذهب مع (دوايتي)، سيعطيك ممسحة

166
00:21:52,419 --> 00:21:56,440
.صديقي (دوايتي)، أشعل الفرن

167
00:21:56,453 --> 00:22:01,480
،سأنزل خلال برهة
.آن أوان القليل من تكرار الحدث

168
00:22:02,451 --> 00:22:04,231
.هيّا يا فتى

169
00:22:38,392 --> 00:22:42,238
.لدينا اليوم فقط لنجد شيئًا

170
00:22:42,530 --> 00:22:45,340
.قد يعودون بحلول الغد

171
00:22:45,499 --> 00:22:47,693
.وربما عادوا الآن

172
00:22:53,050 --> 00:23:00,381
تابع المضيّ، لا ينتظرك هنا"
"سوى المتاعب

173
00:23:14,157 --> 00:23:17,272
أهي خطيئة أن أكره شخصًا؟

174
00:23:18,494 --> 00:23:19,748
.كلّا

175
00:23:20,630 --> 00:23:22,897
.ليس بالضرورة

176
00:23:22,899 --> 00:23:28,001
،الأفكار محض خواطر
.أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية

177
00:23:38,413 --> 00:23:39,820
.(أكره (ريك

178
00:23:41,818 --> 00:23:46,212
،كان شرطيًا، لا بأس
.لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد

179
00:23:46,802 --> 00:23:53,781
،أمي خدمت في مجلس الشيوخ
.قادت الناس وجعلتهم نافعين

180
00:23:54,195 --> 00:24:00,157
.ريك) جعلني نافعًا) -
كيف؟ بالتنمر عليك؟ -

181
00:24:04,140 --> 00:24:08,764
.قليلًا، لكن غالبًا بإلهامي

182
00:24:10,880 --> 00:24:15,003
،لم يحافظ على حياة قومه فحسب
.بل وجمّعنا كلّنا معًا

183
00:24:15,151 --> 00:24:18,185
ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد
.سبيله لمعالجة الأمور

184
00:24:18,187 --> 00:24:21,589
لم يحافظ على حياة
.(الجميع يا (غابريال

185
00:24:21,591 --> 00:24:25,693
...أمي وأبي وأخي -
.موتهم لم يكُن ذنبه -

186
00:24:25,695 --> 00:24:29,084
.ماتوا بعد مجيئه إلينا

187
00:24:29,119 --> 00:24:32,445
ربّما لم يمُت أناس آخرين
.بفضل مجيئه لهنا

188
00:24:32,835 --> 00:24:34,950
أو ربّما ما حرى
أن نهاجم ذلك المخفر الأماميّ

189
00:24:34,971 --> 00:24:37,353
...لكان (غلين) عندئذٍ -
!لسنا نعلم ذلك -

190
00:24:39,108 --> 00:24:41,581
.لا يمكننا تغيير ما حدث

191
00:24:41,978 --> 00:24:44,501
.لن يتسنى لنا ذلك

192
00:24:46,215 --> 00:24:50,565
.لنتقبل الواقع وننظر للمستقبل

193
00:24:53,055 --> 00:24:55,158
أيّ مستقبل؟

194
00:24:55,193 --> 00:24:57,611
.لا مستقبل في ظل قيادته

195
00:24:59,729 --> 00:25:07,735
الشيء الذي لا يبرح تفكيري هو أن
الحسنة الوحيدة التي قد تصيبنا الآن

196
00:25:07,737 --> 00:25:10,018
.هي ألّا يعود

197
00:25:14,710 --> 00:25:16,632
.أوقف السيارة

198
00:25:31,060 --> 00:25:36,624
.ما تقوله لا يجعلك آثمًا

199
00:25:37,166 --> 00:25:40,386
.لكنه يجعلك تافهًا بغيضًا

200
00:25:41,904 --> 00:25:44,705
.مؤقتًا فحسب

201
00:25:45,274 --> 00:25:48,080
.ولا داعٍ أن يكون أبديًا

202
00:25:56,786 --> 00:25:59,653
.سأعود

203
00:27:28,411 --> 00:27:33,362
...هل كل هؤلاء النساء فعلًا -
.زوجاتي؟ أجل -

204
00:27:33,683 --> 00:27:37,317
،لطالما اشتهيت مواقعة عدّة نساء
فلمَ عساي أستقرّ على واحدة فقط؟

205
00:27:37,319 --> 00:27:42,689
لمَ أتبع القواعد القديمة عينها؟
لمَ لا أحسن الحياة؟

206
00:27:43,259 --> 00:27:47,500
.بالحديث عن ذلك، اجلس

207
00:27:50,199 --> 00:27:54,143
.لنبدأ -
نبدأ ماذا؟ -

208
00:27:56,372 --> 00:28:00,407
.(أود أن أعرفك أفضل قليلًا يا (كارل

209
00:28:00,409 --> 00:28:05,913
لمَ؟ -
.اعقلها بنفسك، أنت ذكيّ -

210
00:28:05,915 --> 00:28:10,344
بالواقع، سأخبرك بقدر ذكائك
.حال لم تكُن تعلم فعليًا

211
00:28:10,720 --> 00:28:15,989
توقعت من صبيّ في عمرك
أن يجول مكتئبًا لا يفعل شيئًا

212
00:28:15,991 --> 00:28:19,594
.عدا البكاء على تفويت الحفلة الراقصة

213
00:28:19,995 --> 00:28:27,503
،لكنك انطلقت في مهمة
وجدتني وقتلت اثنين من رجالي

214
00:28:27,538 --> 00:28:33,456
وإنّك ذكي كفاية لتعلم
.أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام

215
00:28:38,180 --> 00:28:41,847
.لا يمكنني فعل ذلك

216
00:28:42,318 --> 00:28:45,352
.وكأنّي أخاطب هدية عيد الميلاد

217
00:28:45,354 --> 00:28:49,858
،أزل الضمادة عن وجهك
.أود رؤية هدية جدّتي لي

218
00:28:51,127 --> 00:28:54,094
.كلّا -
!رجلان -

219
00:28:55,331 --> 00:28:58,966
.رجلان

220
00:28:58,968 --> 00:29:01,770
.هنالك عقاب

221
00:29:02,505 --> 00:29:06,521
أتودّ حقًا أن تغضبني؟

222
00:29:34,837 --> 00:29:37,104
.تكاد تفعلها

223
00:29:44,079 --> 00:29:47,337
،ارفع شعرك عن وجهك
.أرني

224
00:29:52,454 --> 00:29:54,332
!بحق يسوع

225
00:29:54,367 --> 00:29:58,025
.هذا مقزز، لا عجب أنك تغطيها

226
00:29:58,027 --> 00:30:01,261
أرأيتها؟
أنظرت لها في المرآة؟

227
00:30:01,263 --> 00:30:06,901
،هذا مقرف بشكل جهنميّ
.بوسعي رؤية تجويف عينك

228
00:30:08,260 --> 00:30:11,924
،أودّ لمسها
بحقّك، أيمكنني لمسها؟

229
00:30:23,552 --> 00:30:24,052
!اللعنة

230
00:30:28,624 --> 00:30:31,386
.يا حسرة عليك يا غلام

231
00:30:31,894 --> 00:30:33,619
...أنصت

232
00:30:36,232 --> 00:30:43,275
...أنا فقط
.يسهل نسيان أنك مجرد غلام

233
00:30:44,180 --> 00:30:46,147
.لم أقصد جرح مشاعرك أو نحوه

234
00:30:46,149 --> 00:30:48,716
...أنا

235
00:30:48,718 --> 00:30:52,164
.كنت أشاكسك فقط -
.انس الأمر فحسب -

236
00:30:58,361 --> 00:30:59,860
.ادخل

237
00:30:59,862 --> 00:31:03,030
آسف على المقاطعة يا سيدي

238
00:31:03,032 --> 00:31:06,367
(لكنك تركت (لوسيل
.بالخارج لدى الشاحنة

239
00:31:06,369 --> 00:31:07,935
معقول؟

240
00:31:08,938 --> 00:31:10,337
.لا أفعل هذا أبدًا

241
00:31:10,339 --> 00:31:15,032
أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع
.رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا

242
00:31:16,979 --> 00:31:22,550
.بغض النظر عن المزاح، تبدو مهيبًا جدًا

243
00:31:22,552 --> 00:31:27,254
،لما غطيت هذا القرف
ربما لن تغري النساء

244
00:31:27,256 --> 00:31:31,959
لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على
.العبث معك وأنت بهذا الشكل

245
00:31:31,961 --> 00:31:33,891
.لا يا سيدي

246
00:31:37,366 --> 00:31:42,076
جوزيف) السمين، هلّا ناولتني إياها؟)

247
00:31:42,111 --> 00:31:43,104
.أمرك يا سيدي

248
00:31:50,713 --> 00:31:53,514
أين دماثتك ولطفك؟

249
00:31:55,251 --> 00:32:01,647
أعاملتها كامرأة؟ -
.أجل يا سيدي -

250
00:32:03,025 --> 00:32:06,727
هل لاطفت فرجها كامرأة؟

251
00:32:11,100 --> 00:32:14,301
،أشاكسك فحسب يا صاح
.ليس لهراوة كرة القاعدة فرج

252
00:32:17,940 --> 00:32:19,983
.اغرب عن وجهي

253
00:32:23,579 --> 00:32:31,385
،أترى؟ هذا ما أقصده
.الرجال يشاكسون بعضهم

254
00:32:31,387 --> 00:32:36,068
.هذا ما يفترض أن يعلمك إياه أبوك

255
00:32:40,029 --> 00:32:45,666
ماذا تفعل على سبيل الاستمتاع؟
أتحب الموسيقى؟

256
00:32:51,340 --> 00:32:53,541
.أودّك أن تغنّي لي أغنية

257
00:32:54,644 --> 00:32:57,812
ماذا؟ -
.أجل -

258
00:32:57,814 --> 00:33:04,193
،قتلت اثنين من رجالي بمدفع رشاش
.أودّ شيئًا مقابل ذلك

259
00:33:05,121 --> 00:33:07,154
.غنِّ لي أغنية

260
00:33:07,156 --> 00:33:12,126
.أنا... لا تخطرني أيّة أغنية

261
00:33:12,128 --> 00:33:17,150
!هراء
ماذا كانت تغني لك أمك؟

262
00:33:17,466 --> 00:33:20,584
ما الأغاني التي يشغلها
أبوك في السيارة؟

263
00:33:29,712 --> 00:33:34,105
.ابدأ الغناء -
.اتفقنا -

264
00:33:43,893 --> 00:33:49,697
*أنت ضيائي* -
.تابع -

265
00:33:49,699 --> 00:33:52,199
*ضيائي الوحيد*

266
00:33:52,972 --> 00:33:59,716
*إنّك تسعدني حين تُلبد السماء بالغيوم*

267
00:34:02,378 --> 00:34:06,916
.لا يشتتك ما أفعله أيها الشاب

268
00:34:07,516 --> 00:34:13,254
*...لن تدرك أبدًا يا عزيزي*

269
00:34:13,256 --> 00:34:16,390
*كم أحبك*

270
00:34:16,392 --> 00:34:23,364
*لذا رجاء لا تأخذ ضيائي بعيدًا*

271
00:34:26,135 --> 00:34:31,466
،هذا ممتاز
.لوسيل) تعشق أن يُغنّى لها)

272
00:34:32,072 --> 00:34:37,745
إنه الشيء الوحيد الذي تعشقه
.بخلاف محق الأدمغة

273
00:34:37,747 --> 00:34:40,390
غريب، صحيح؟

274
00:34:48,958 --> 00:34:53,761
هل أمك تغنيها لك؟ أينها الآن؟

275
00:34:58,907 --> 00:34:59,667
!سحقًا

276
00:35:01,613 --> 00:35:03,460
أبوك قتلها، صحيح؟

277
00:35:06,208 --> 00:35:09,253
هل شهدت حدوث ذلك؟

278
00:35:10,001 --> 00:35:15,808
...أرديتها قبلما يتسنى لها

279
00:35:18,254 --> 00:35:22,857
سحقًا، لا عجب أنّك سفاح
.صغير قيد النمو

280
00:35:24,994 --> 00:35:29,038
.ذلك كان مثالًا للمشاكسة، بالمناسبة

281
00:35:35,004 --> 00:35:39,709
،هيا يا غلام، انهض
.إنها حتمًا جاهزة

282
00:35:40,009 --> 00:35:42,676
ما الجاهزة؟

283
00:35:44,013 --> 00:35:46,780
.المكواة الحديد

284
00:36:16,037 --> 00:36:18,358
.احملها لأجلي

285
00:36:25,150 --> 00:36:32,216
،تعلمون بالأمر
.ما سيحدث ستصعب مشاهدته

286
00:36:32,448 --> 00:36:35,525
.لا أود فعلها

287
00:36:35,527 --> 00:36:39,930
ليت بوسعي تجاهل القواعد
.وغُفران ما جرى، لكن لا يمكنني

288
00:36:41,133 --> 00:36:45,852
لمَ؟ -
"القواعد تصون حياتنا" -

289
00:36:47,172 --> 00:36:51,141
.هذا صحيح

290
00:36:53,345 --> 00:37:02,252
،ننجو ونؤمّن الآخرين
.إننا نعيد الحضارة للعالم

291
00:37:02,998 --> 00:37:06,590
.(نحن (المنقذين

292
00:37:09,161 --> 00:37:16,094
،لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد
.القواعد هي عماد نجاح كل شيء

293
00:37:16,354 --> 00:37:24,652
،أعلم أن الأمر ليس هينًا
.لكن هناك دومًا عمل وتكلفة

294
00:37:24,710 --> 00:37:33,149
...وإن حاولتم التحايل عليها والحنث بها

295
00:37:38,828 --> 00:37:42,629
.عندئذٍ يكون جزاؤكم المكواة الحديديّة

296
00:37:50,235 --> 00:37:52,698
.قفوا

297
00:38:06,218 --> 00:38:08,265
...(دي)

298
00:38:26,938 --> 00:38:30,373
.(آسف يا (مارك

299
00:38:31,328 --> 00:38:34,699
.لكن لا مفر من الجزاء

300
00:39:16,939 --> 00:39:20,124
ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟

301
00:39:24,229 --> 00:39:28,498
،بحق يسوع
.لقد تبول على نفسه

302
00:39:36,608 --> 00:39:39,459
.امسح بوله

303
00:39:42,914 --> 00:39:47,346
،أنهيت عملي يا حضرة الطبيب
.باشر عملك

304
00:39:52,924 --> 00:39:55,658
.المخنث فقد الوعي

305
00:39:56,716 --> 00:40:01,364
،لكن تم القصاص وسُوّي الوضع
.وكل شيء كما يرام

306
00:40:02,093 --> 00:40:10,517
دعوا وجه (مارك) يكون تذكرة
.يومية له وللجميع بأن القواعد هامة

307
00:40:13,879 --> 00:40:22,352
آمل أن نكون استخلصنا عبرةً اليوم
.لأنّي لا أود فعل هذا مجددًا أبدًا

308
00:40:30,162 --> 00:40:35,602
حدث مجنون، صحيح؟
.غالبًا تحسبني معتوهًا

309
00:40:36,580 --> 00:40:40,075
.هيّا، لنذهب ونتبيّن ما سنفعله بك

310
00:42:45,892 --> 00:42:47,346
.لم أودّ العودة لهنا

311
00:42:47,371 --> 00:42:48,837
...لستُ

312
00:42:56,028 --> 00:42:58,729
.كلّا

313
00:43:00,266 --> 00:43:05,471
طلبت منك أن تصنع
.لي رصاصة، ووافقتَ

314
00:43:06,042 --> 00:43:09,074
.لذا اصنع لي رصاصة -
.صدقتِ، وافقتُ -

315
00:43:10,486 --> 00:43:13,787
.لكنها كانت لحظة انفعالية

316
00:43:13,789 --> 00:43:19,493
وخلال الساعات التالية رُحت أفكر
في خيارات واحترازات أخرى

317
00:43:19,495 --> 00:43:24,973
لاستيضاح أيّة مبررات
.تعزز خوضنا هذه المغامرة

318
00:43:27,069 --> 00:43:31,037
.لا أحاول منعك بشكل نهائيّ

319
00:43:31,039 --> 00:43:33,303
.ربّما أبطء سعيك فحسب

320
00:43:33,876 --> 00:43:37,024
.ربما نتريث ونتحرى السلامة

321
00:43:37,059 --> 00:43:39,846
.(لن أتريث يا (يوجين -
.هذا غباء -

322
00:43:39,848 --> 00:43:43,984
.تجهل ما تتكلم عنه يا أبله -
.أظنني أعلم -

323
00:43:45,041 --> 00:43:48,081
.حلّلت الأمر قلبًا وقالبًا

324
00:43:48,116 --> 00:43:51,358
لا يهم إن قاتلت بالتسلل
.أو القنص أو بالسلاح الأبيض

325
00:43:51,360 --> 00:43:54,472
إبراهام) كان محقًا)
.يتفوقون علينا عدديًا

326
00:43:54,508 --> 00:44:00,033
لا فائدة لهذا ما لم نحضر ضربة
.قاضية لقوتهم الغفيرة وقائدهم

327
00:44:00,035 --> 00:44:03,132
،رصاصة واحدة لن تكفي
.أفضل احتمال، قد تقتلينه

328
00:44:03,539 --> 00:44:06,835
.إذًا اصنع لي رصاصة -
.سيتحتّم أن يدفع أحد الثمن -

329
00:44:08,911 --> 00:44:14,562
حتّى إن أردت دفعه، فمما رأيناها
.لن تدفعيه وحدك

330
00:44:14,583 --> 00:44:19,219
هل سيموت قاتل مُنقِذ حياتنا؟ -
.ربما -

331
00:44:19,221 --> 00:44:24,504
،إذًا اصنع لي رصاصة
!(لن تثنيني على هذا يا (يوجين

332
00:44:24,505 --> 00:44:29,344
،أنت مدين لي وله
.طالما ثمّة ثمن، سأدفعه

333
00:44:29,379 --> 00:44:33,393
.لكن إياك أن ترفض

334
00:44:34,736 --> 00:44:38,765
.لست تعلم شيئًا، ولا تفعل شيئًا

335
00:44:39,575 --> 00:44:43,308
.إنّك رعديد وجبان

336
00:44:44,546 --> 00:44:49,980
السبب الوحيد لكونك حيًّا
.هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك

337
00:44:55,757 --> 00:45:01,962
...لذا لمرّة افعل شيئًا مفيدًا

338
00:45:04,166 --> 00:45:07,064
.واصنع لي رصاصة

339
00:46:07,025 --> 00:46:09,392
.لا تقسي على نفسك

340
00:46:10,068 --> 00:46:11,468
ولمَ عساي أفعل؟

341
00:46:11,470 --> 00:46:18,644
(سألك عن (مارك) و(أمبر
ووشيت بهما، صحيح؟

342
00:46:20,624 --> 00:46:22,290
.اضطررت لذلك

343
00:46:23,626 --> 00:46:26,879
.هذا ليس ما حصل

344
00:46:31,868 --> 00:46:34,968
.اقتنعي بأيّما يساعدك على النوم ليلًا

345
00:46:42,879 --> 00:46:46,008
كيف تنام ليلًا؟ -
.لا أفعل -

346
00:46:46,049 --> 00:46:49,933
.أشاهد التلفاز حتى الصباح

347
00:46:53,590 --> 00:46:57,926
حين أبرمنا تلك الصفقة معه
كان قرار كلينا

348
00:46:57,928 --> 00:47:00,995
.وتعيّن أن يؤثر على كلينا فقط -
.كلّا -

349
00:47:01,549 --> 00:47:06,701
طالما ما زلت واقفة، فإنّك دومًا
.تقفين على ظهر شخص آخر

350
00:47:12,676 --> 00:47:15,236
.عليك أن تذهب، وإلا رآنا أحد

351
00:47:15,679 --> 00:47:22,301
.لسنا نفعل أي شيء -
.فعلًا، لا نفعل -

352
00:47:34,831 --> 00:47:39,601
هل بوسعي تضميد وجهي الآن؟ -
.كلّا، قطعًا لا يمكنك -

353
00:47:39,603 --> 00:47:41,636
!وما المانع بحق السماء؟

354
00:47:42,873 --> 00:47:45,039
.انظروا لهذا الفتوة

355
00:47:45,041 --> 00:47:49,472
.لا يمكنك لأنّي لم أنتهِ منك

356
00:47:50,087 --> 00:47:56,217
ويروقني النظر لعينك الحمراء
.المهيبة، لذا ستظل مكشوفة

357
00:48:00,152 --> 00:48:03,361
ماذا؟ ألديك ما تقوله؟

358
00:48:05,002 --> 00:48:09,364
لمَ لم تقتلني؟
أو تقتل أبي أو (داريل)؟

359
00:48:10,784 --> 00:48:15,320
.داريل) سيكون جنديًا جيدًا لي)

360
00:48:16,088 --> 00:48:21,632
،يخال نفسه صامدًا
.لكنك رأيت حاله

361
00:48:21,795 --> 00:48:25,997
والدك؟
.إنه يدرّ عليّ غنائم عظيمة

362
00:48:25,999 --> 00:48:29,801
...أما أنت

363
00:48:30,737 --> 00:48:36,156
.سنرى

364
00:48:36,410 --> 00:48:41,996
كسر شوكتك سيكون
.أكثر إنتاجية ومتعة أيضًا

365
00:48:43,743 --> 00:48:47,902
أتظن هذا تفكيرًا غبيًا؟ -
.أظننا مختلفين -

366
00:48:52,025 --> 00:48:57,627
،أنت غلام ذكيّ
ماذا عليّ أن أفعل برأيك؟

367
00:48:57,664 --> 00:49:03,568
تعلم أنّي لا يمكنني
إطلاق سراحك، فهل أقتلك؟

368
00:49:03,570 --> 00:49:07,697
أكوي وجهك؟
أقطع ذراعك؟

369
00:49:07,841 --> 00:49:11,443
أخبرني، ما رأيك؟

370
00:49:13,080 --> 00:49:17,369
أعتقد أن عليك القفز من الشرفة
.لإعفائي من عناء قتلك

371
00:49:21,955 --> 00:49:23,722
!يا ويلتي

372
00:49:23,724 --> 00:49:27,900
!ها هو الغلام الذي يبهرني بجنون

373
00:49:28,862 --> 00:49:33,732
أظنك لن تقول ما ستفعله بي
.لأنك لن تفعل أي شيء

374
00:49:33,734 --> 00:49:39,250
،لو عرفتنا، لو عرفت أيّ شيء
.لقتلتنا

375
00:49:40,240 --> 00:49:42,219
.لكن لا يمكنك

376
00:49:44,211 --> 00:49:50,482
.لعلّك محق، ربما لا يمكنني

377
00:49:55,489 --> 00:49:59,494
.لنذهب في جولة يا غلام

378
00:50:20,113 --> 00:50:21,646
!(داريل)

379
00:50:26,253 --> 00:50:29,621
.تبدو قلقًا، لذا سآخذ الغلام لبيته

380
00:50:29,656 --> 00:50:32,802
...إن مسسته بأذى -
!(دوايت) -

381
00:50:33,960 --> 00:50:38,041
،دريل) يحتاج للراحة)
.ضعه في زنزانته لفترة

382
00:51:39,645 --> 00:51:43,989
"اذهب الآن"

383
00:52:44,847 --> 00:52:47,817
.أسقطيه

384
00:52:51,473 --> 00:52:53,873
.وسكينتك أيضًا

385
00:52:58,980 --> 00:53:01,496
ما التالي؟ أتريدين حذائي؟

386
00:53:03,918 --> 00:53:06,185
.(خذيني لـ (نيغان

387
00:53:21,296 --> 00:53:23,396
.شغلي المحرك، لنذهب

388
00:53:53,929 --> 00:53:56,596
.(خذيني لـ (نيغان

389
00:54:11,925 --> 00:54:13,758
...كارل)، أين) -
.إينيد) بخير) -

390
00:54:13,759 --> 00:54:16,160
!بديع

391
00:54:17,662 --> 00:54:19,253
أين (ريك)؟

392
00:54:19,974 --> 00:54:23,339
...أنا فقط -
.لا أحفل -

393
00:54:23,542 --> 00:54:29,514
أين (ريك)؟ -
.بالخارج يبحث عن غنائم لك -

394
00:54:29,515 --> 00:54:32,404
.رائع، سأنتظر

395
00:54:34,785 --> 00:54:38,897
،خرج لمكان بعيد جدًا
.وقد لا يعود اليوم

396
00:54:39,125 --> 00:54:44,337
،كافة مؤننا ضئيلة جدًا
.إننا جوهريًا نموت جوعًا هنا

397
00:54:45,631 --> 00:54:51,568
تموتون جوعًا؟
أنت؟

398
00:54:51,570 --> 00:54:55,739
.بعمليًا تقصدين ليس تحديدًا

399
00:55:06,524 --> 00:55:07,996
حقًّا؟ أنت؟

400
00:55:09,088 --> 00:55:12,756
.تفتقرون حقًا لحس الدعابة

401
00:55:19,398 --> 00:55:21,198
.المعذرة

402
00:55:23,836 --> 00:55:26,551
ما اسمك مجددًا؟

403
00:55:26,839 --> 00:55:28,462
.(أوليفيا)

404
00:55:28,908 --> 00:55:30,774
.حسنٌ

405
00:55:30,776 --> 00:55:32,876
.(أوليفيا)

406
00:55:41,454 --> 00:55:46,423
.آسف على معاملتك بفظاظة شديدة توًّا

407
00:55:46,901 --> 00:55:52,237
ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة
.منتظرًا عودة قائدكم الجسور

408
00:55:52,865 --> 00:56:00,762
...وإن شئت
.فأظنني سأستمتع بمواقعتك

409
00:56:00,973 --> 00:56:04,208
.أقصد إن وافقت على ذلك

410
00:56:17,790 --> 00:56:21,058
.أشتهيك بنسبة 50% أكثر الآن

411
00:56:23,229 --> 00:56:26,263
.مجرد اقتراح

412
00:56:31,816 --> 00:56:37,145
.الآن سأستريح وأنتظر وصول غنائمي

413
00:56:37,676 --> 00:56:43,313
أوليفيا)، هلا تلطفت وأعددت)
لنا عصير ليمون؟

414
00:56:43,315 --> 00:56:45,916
أعلم أنّي تركت لكم كل
.مساحيق العصائر تلك

415
00:56:45,918 --> 00:56:49,086
...يفترض أن أكون مع -
.اصنعيه -

416
00:56:52,691 --> 00:56:59,297
،اصنعيه، تروي ما شئت
.وأحسني صنعه

417
00:57:09,875 --> 00:57:13,699
،هيّا يا غلام
.اصحبني في الجولة الكبرى

418
00:57:36,735 --> 00:57:38,735
ماذا عن هذا؟

419
00:57:38,737 --> 00:57:39,791
...إنه سخان مياه

420
00:57:39,816 --> 00:57:41,048
.أأنت جاد يا غلام؟ هيا

421
00:57:44,977 --> 00:57:48,704
!يا للهول

422
00:57:52,551 --> 00:57:57,154
.تأمل هذا الملاك الصغير

423
00:58:36,836 --> 00:58:41,806
،هذا الرجل مسلح
.لديه طعام ومؤن وذخيرة

424
00:58:50,436 --> 00:58:57,399
السبب الوحيد لقطعك هذه"
"المسافة دونما تُردى، هو أنّي ميت

425
00:59:17,196 --> 00:59:22,933
.يبدو أنه قام بحماية مؤنه -
.يبدو أنها ما زالت قيد الحماية -

426
00:59:24,537 --> 00:59:27,604
اليوم آخر يوم في المهلة، صحيح؟

427
00:59:30,109 --> 00:59:32,075
.أجل

428
00:59:50,429 --> 00:59:52,095
.شكرًا لك

429
00:59:55,768 --> 00:59:58,335
.أعتذر عما قلته -
.اعتذار مرفوض -

430
00:59:58,337 --> 01:00:01,438
.آسفة -
.كلّا -

431
01:00:02,511 --> 01:00:05,582
،ربما تعتذرين بالكلام
.لكن ليس بنيتك

432
01:00:06,145 --> 01:00:09,700
،تبدين صادقة
.لكنه محض اعتذار سطحي

433
01:00:09,735 --> 01:00:10,909
.نلتِ مرادك

434
01:00:10,944 --> 01:00:13,917
تشعرين بالذنب
.ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ

435
01:00:13,919 --> 01:00:17,122
،عنيتِ كلامك وشعرتِ به
.تلك هي حقيقتك

436
01:00:17,156 --> 01:00:21,928
...(يوجين) -
.أفضل العودة للصمت المحرج الآن -

437
01:00:41,078 --> 01:00:44,046
هل وجدت ضالتك؟ -
.أبليت حسنًا -

438
01:00:46,254 --> 01:00:49,350
.أجل، وأنا أيضًا

439
01:00:53,192 --> 01:00:55,359
أنّى لك كل هذا؟

440
01:00:58,163 --> 01:01:00,700
.كتابة لاتينية

441
01:01:00,735 --> 01:01:06,378
كانت مادة شاقّة، قالت أمي
.إن شقاءها سيفيد ذات يوم

442
01:01:06,413 --> 01:01:09,206
إنها قائمة مخابئ لرجل
.ميت كانت لديه خطة

443
01:01:09,208 --> 01:01:13,454
وجدت مؤن طبية
.وأجهزة تنقية للمياه وشعلات

444
01:01:13,489 --> 01:01:15,516
.وستسلمهم جميعًا

445
01:01:15,551 --> 01:01:19,750
هذا ما يودنا (ريك) أن نفعله، صحيح؟

446
01:01:21,423 --> 01:01:25,717
،هذا ما سأفعله
.سأفعل أكثر من ذلك

447
01:01:48,940 --> 01:01:52,849
.إنهم هنا -
.إنه هنا -

448
01:01:55,588 --> 01:01:59,961
.هذه الطفلة رائعة

449
01:02:03,010 --> 01:02:06,719
،مرحبًا أيها الجار
لمَ لا تزورنا لاحقًا؟

450
01:02:06,754 --> 01:02:09,999
.ربما نقوم بحفل شواء ذكوريّ

451
01:02:10,869 --> 01:02:13,965
.أحب المكان هنا

452
01:02:15,874 --> 01:02:19,659
.ربما أضطر للبقاء هنا

453
01:02:21,811 --> 01:02:25,107
.(فكرتُ فيما قلتَه مؤخرًا يا (كارل

454
01:02:26,452 --> 01:02:31,617
.ربما من الغباء تركك ووالدك حيين

455
01:02:32,313 --> 01:02:35,937
لمَ أقاوم قتلكما بهذه الضراوة؟

456
01:02:35,972 --> 01:02:41,113
.ربما أدفن كليكما في أحد هذه القبور

457
01:02:45,385 --> 01:02:47,671
.ثم أستقر على أطراف المستعمرة

458
01:02:47,673 --> 01:02:50,641
ما رأيك في ذلك؟

1002
00:09:33,000 --> 00:10:19,340
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125)
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad2\bord3}<FONT FACE="Simplified Arabic">تعديل التوقيت   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Times New Roman">2f u n

