1
00:00:34,702 --> 00:00:39,071
"لديهن أسلحة، الكثير منها"

2
00:00:39,073 --> 00:00:41,440
"رأيتها" -
"ماذا؟" -

3
00:00:41,442 --> 00:00:46,178
،تلك المجموعة"
"النساء اللّائي قابلتُهن

4
00:00:46,180 --> 00:00:49,715
"يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"

5
00:00:49,717 --> 00:00:54,386
"لمَ لمْ تخبرينا قبل الآن؟" -
"(وعدتهن يا (ريك" -

6
00:01:00,127 --> 00:01:02,528
هل فكّرت قطّ في مَن قتلتهم؟

7
00:01:07,435 --> 00:01:09,668
.أجل

8
00:01:17,378 --> 00:01:19,812
أأنت مستعدّة لاحتمالية"
"فشل مبادرتنا؟

9
00:01:19,814 --> 00:01:21,580
"لن يحدث"

10
00:01:21,582 --> 00:01:25,617
"إن حدث، فلا تشعري بالذنب" -
"أشعر فعليًا بالذنب" -

11
00:01:25,619 --> 00:01:31,090
"وسأشعر بالذنب" -
"تارا)، ليس عليك ذلك)" -

12
00:01:42,114 --> 00:01:48,114
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:01:48,138 --> 00:01:50,138
"ارحل ولا تقلق عليّ"

14
00:01:50,162 --> 00:01:56,162
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ15ـقة - (( شيء يحتاجون إليه

15
00:02:23,577 --> 00:02:26,578
{\pos(190,220)}.عليك تغطيتهم بقماش القنب

16
00:02:26,580 --> 00:02:29,214
{\pos(190,220)}قماش القنب؟ -
.أجل -

17
00:02:29,216 --> 00:02:32,417
{\pos(190,220)}لمَ؟ -
.احزر السبب -

18
00:02:32,419 --> 00:02:34,153
.أخبريني فحسب

19
00:02:36,390 --> 00:02:40,192
نريد تدفئة الحشائش لقتلها
.قبل تأقلمها مع البرودة

20
00:02:40,194 --> 00:02:42,594
هكذا حين نزيل قماش القنب
تموت تلقائيًا

21
00:02:42,596 --> 00:02:44,796
.مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية

22
00:02:44,798 --> 00:02:48,467
{\pos(190,220)}.ابدأ تغطيتها بقماش القنب -
.لك ذلك يا زعيمة -

23
00:02:48,469 --> 00:02:54,940
{\pos(190,220)}لحظة، لأين تذهبين؟
.لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة

24
00:02:54,942 --> 00:02:58,644
{\pos(190,220)}،كلّا، لا تحتاج
.رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج

25
00:02:58,646 --> 00:03:01,747
{\pos(190,220)}،إن كانت صغيرة كفاية
.فسأقتلعها وأعيد زرعها هنا

26
00:03:01,749 --> 00:03:04,550
{\pos(190,220)}الشجيرة الجيدة ستُثمر
.لما يربو عن 40 سنة

27
00:03:04,552 --> 00:03:07,186
{\pos(190,220)}علينا بدء التصرّف على اعتبار
.أننا سنحيا لتلك المدة

28
00:03:08,656 --> 00:03:11,256
{\pos(190,220)}.رائع، أجل

29
00:03:11,258 --> 00:03:15,627
{\pos(190,210)}،غطّها بالقماش ولا تلمسها
.سأفحص عملك بعدما تنهيه

30
00:03:27,408 --> 00:03:30,375
{\pos(190,220)}.حالما تصعدين، ترقّبي الإشارة

31
00:03:31,712 --> 00:03:35,747
{\pos(190,220)}متى يبدأ العد التنازليّ؟ -
.حالما تدخل -

32
00:03:38,619 --> 00:03:41,420
{\pos(190,220)}أأنت بخير؟

33
00:03:41,422 --> 00:03:43,822
{\pos(190,220)}.إنّي بخير كفاية

34
00:04:02,810 --> 00:04:06,612
،يسرّني مجيئك
.أعلم أن هذا صعب عليك

35
00:04:06,614 --> 00:04:10,515
.أعلم أنك لم ترِد هذا -
.فعلًا، لكنّي بدأت أعي خياراتنا الآن -

36
00:04:10,517 --> 00:04:13,752
،يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم
(بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين

37
00:04:13,754 --> 00:04:15,721
وأن أراك تُشبَع ضربًا
.عشوائيًا بين الحين والآخر

38
00:04:15,723 --> 00:04:18,624
،أو يمكننا القتال
.لذا ها نحن ذا

39
00:04:20,761 --> 00:04:26,665
{\pos(190,220)}وجودي برفقتك
.يجعل الترويع المذل مقبولًا

40
00:04:31,839 --> 00:04:35,307
تعيّن أن أحاول منع
.روزيتا) و(ساشا) بجهد أكبر)

41
00:04:35,309 --> 00:04:37,643
{\pos(190,230)}...لو انتظرا يومًا واحدًا فحسب

42
00:04:37,645 --> 00:04:43,482
{\pos(190,230)}،ساشا) قناصة بارعة)
.و(روزيتا) تجيد العناية بنفسها

43
00:04:43,484 --> 00:04:46,585
{\pos(190,220)}.غالبًا عادتا لـ (هيلتوب) بحلول الآن

44
00:04:46,587 --> 00:04:51,523
{\pos(190,220)}،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما
.فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم

45
00:05:07,474 --> 00:05:09,541
.مرحبًا

46
00:05:09,543 --> 00:05:12,044
أأنت بخير؟

47
00:05:12,046 --> 00:05:15,447
هل لي ببعض الماء؟

48
00:05:26,460 --> 00:05:31,797
،عليّ أن أعرفك بنفسي
.(أنا (ديفيد

49
00:05:31,799 --> 00:05:36,635
أتساءل إن كنت تذكرين
.رؤيتي ليلة البارحة

50
00:05:36,637 --> 00:05:41,406
هل تذكرين؟ -
.كلّا -

51
00:05:43,577 --> 00:05:48,347
،لن أؤاخذك
.فليلة البارحة كانت فوضى عارمة

52
00:05:48,349 --> 00:05:55,887
،أعطيتُ الحبل للذي قيَّدك
.دومًا أحتفظ ببعض الحبال

53
00:05:55,889 --> 00:06:03,628
ثمّة أشياء ممتعة وشيقة لا تحصى
.بوسعك إنجازها بحبل

54
00:06:03,630 --> 00:06:06,598
!رباه، ما أجملك

55
00:06:12,506 --> 00:06:19,678
،إن أعطيتك بعض الماء
وهذا لا يُفترض بي فعله

56
00:06:19,680 --> 00:06:22,748
فهل تسديني صنيعًا؟

57
00:06:22,750 --> 00:06:26,118
صنيع لا يفترض بك فعله؟

58
00:06:26,120 --> 00:06:28,019
هل ستفعلين؟

59
00:06:40,467 --> 00:06:44,669
.أنبئيني بدرجة ظمأك

60
00:06:48,442 --> 00:06:50,909
.لا أجارك الله من جهنم

61
00:06:55,649 --> 00:06:58,817
!ويلاه، سحقًا

62
00:07:02,456 --> 00:07:05,457
المقاومة ستجعل ألم الاغتصاب
.يدوم لوقت أطول

63
00:07:07,828 --> 00:07:12,431
.وهذا لعلمك، يناسبني

64
00:07:12,433 --> 00:07:14,566
!(ديفيد)

65
00:07:15,936 --> 00:07:19,604
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
...(سيدي (نيغان -

66
00:07:19,606 --> 00:07:24,810
أتحسبني حقًّا أحتاج إلى إجابة؟
.أرى أنك تحاول اغتصاب هذه المرأة

67
00:07:24,812 --> 00:07:29,448
كنت تحاول اغتصابها، أليس كذلك؟

68
00:07:36,990 --> 00:07:42,994
،هذا سلوك مرفوض
.الاغتصاب ضد قواعدنا

69
00:07:42,996 --> 00:07:45,997
لما وددت الوجود في مكان
.لا يحرّم الاغتصاب

70
00:07:45,999 --> 00:07:52,237
تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور
...جريمة كهذه مرور الكرام

71
00:07:52,356 --> 00:07:55,356
!بئسًا

72
00:08:00,481 --> 00:08:07,252
.ديفيد)، إنّك حقًّا تجاوزت الحدّ هنا)

73
00:08:07,254 --> 00:08:09,521
.آسف يا سيدي

74
00:08:15,996 --> 00:08:20,866
أتعلم؟
.أرفض اعتذارك

75
00:08:29,276 --> 00:08:32,577
!أنت

76
00:08:32,579 --> 00:08:35,780
...أحضر لـ

77
00:08:35,782 --> 00:08:42,120
.(ساشا) -
.اسم جميل -

78
00:08:43,790 --> 00:08:47,726
.أحضر لـ (ساشا) قميصًا جديدًا

79
00:08:53,567 --> 00:08:57,969
،آسف لرؤيتك قتله
.وآسف بشأن الحبل أيضًا

80
00:08:57,971 --> 00:09:04,209
،ربما في تقييدك إفراط
.لكنّك خضت مشاجرة ضارية ليلة أمس

81
00:09:09,149 --> 00:09:17,088
!ويلاه، سحقًا
.أذكرك

82
00:09:17,090 --> 00:09:22,193
.أجل، كنتِ هناك

83
00:09:24,831 --> 00:09:30,702
،بحقّ الجحيم، أفهم الآن
...الاعتراف بالحق فضيلة

84
00:09:30,704 --> 00:09:36,608
،تتحلين بجسارة عارمة
.لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ

85
00:09:36,610 --> 00:09:43,081
،لكن السؤال الأهم الآن
...وأحتاج إلى إجابته بصدق

86
00:09:43,083 --> 00:09:47,652
هل كلّفك (ريك) بذلك؟

87
00:09:47,654 --> 00:09:52,657
ريك)؟ عبدُك المخنث؟)

88
00:09:52,659 --> 00:09:53,758
.كلّا

89
00:09:55,295 --> 00:09:58,597
،في مطلق الأحوال
حتمًا ظننتها ستكون النهاية

90
00:09:58,599 --> 00:10:04,269
،باقتحامك بمفردك هكذا
.لكن هذا لن يحدث

91
00:10:04,271 --> 00:10:11,710
،بل العكس
.هذه قد تكون البداية

92
00:10:21,655 --> 00:10:29,094
،هذه السكينة ملكك الآن
.بوسعك محاولة قتلي بها

93
00:10:29,096 --> 00:10:34,733
لكن بما أنّي واقف فوقك
حاملًا هراوة كرة القاعدة

94
00:10:34,735 --> 00:10:37,302
.فلا أراها فكرة لبيبة

95
00:10:37,304 --> 00:10:41,985
،بوسعك استخدامها للانتحار
.وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا

96
00:10:42,010 --> 00:10:48,246
لكنّي أتفهم موقفك، واضح أن حياتك
.ليست رغدة في ظل الأحداث الأخيرة

97
00:10:48,248 --> 00:10:55,787
الآن بوسعك الجلوس هنا مكتوفة اليدين
.منتظرة تحوُّل (ديفيد) ليأكل وجهك

98
00:10:55,789 --> 00:10:58,089
وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا أيضًا
وحُمق نوعيًا

99
00:10:58,091 --> 00:11:00,759
.لكن طبعًا، كل امرئ حر في قراره

100
00:11:00,761 --> 00:11:12,170
أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب
من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ

101
00:11:12,172 --> 00:11:17,208
.وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي

102
00:11:19,413 --> 00:11:25,817
.أعلم ما سأفعله -
ماذا؟ -

103
00:11:25,819 --> 00:11:28,319
.ينقصني رجل

104
00:11:28,321 --> 00:11:32,457
،طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا
.ورغم ذلك، ينقصني رجل

105
00:11:32,459 --> 00:11:39,197
،ولديك جسارة عارمة
.وأود الإفادة منها

106
00:11:39,199 --> 00:11:43,768
بوسعك مساعدتي لإدارة
هذا المكان ذات يوم

107
00:11:43,770 --> 00:11:47,872
حيث جميعنا نتعاون معًا
متقيدين بالقواعد

108
00:11:47,874 --> 00:11:52,243
،نعمل في الفريق عينه وللغايات ذاتها
.هذا هو الغرض منذ البداية

109
00:11:52,245 --> 00:11:56,715
.وما زال متاحًا أن يكون غرضك

110
00:11:56,717 --> 00:12:01,786
أعي صعوبة تصوّر ذلك
.اعتبارًا بما فعلتُه

111
00:12:01,788 --> 00:12:06,791
ساشا)، جميعنا لدينا)
.ذكريات سيئة علينا تجاوزها

112
00:12:13,333 --> 00:12:15,867
.فكّري في الأمر لبعض الوقت

113
00:12:15,869 --> 00:12:21,106
،قرارك نافذ أيًا يكُن
.بلا ضغط

114
00:12:21,108 --> 00:12:29,247
،وآسف مجددًا لرؤيتك قتله
.برغم علمي بأنك رأيت بعض الشنائع

115
00:12:29,249 --> 00:12:32,517
...أودك فقط أن تفهمي

116
00:12:32,519 --> 00:12:35,186
.أننا لسنا وحوشًا

117
00:13:18,031 --> 00:13:20,031
ماذا فعلوا بك؟

118
00:13:23,003 --> 00:13:25,837
.يبقونني آمنًا

119
00:13:28,909 --> 00:13:31,576
.أحضرت لك بعض وسائل الراحة

120
00:13:34,214 --> 00:13:37,348
.لعلمك، الوسادة ليست رخوة

121
00:13:39,186 --> 00:13:42,887
جرى جدال بشأن
.مجيئي إليك من عدمه

122
00:13:42,889 --> 00:13:47,926
،قالوا إن في حالة دخولي لأسيرة
.فإن المجازفة كاملةً على عاتقي

123
00:13:47,928 --> 00:13:50,962
.وددت إخبارك بذلك فحسب

124
00:13:55,135 --> 00:13:58,369
.نيغان) قدم إليّ عرضه لك)

125
00:13:58,371 --> 00:14:03,107
أنصحك بقبول عرضه
.كما فعلتُ

126
00:14:03,109 --> 00:14:04,609
أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز

127
00:14:04,611 --> 00:14:09,180
لكن تولّي الإدارة هنا
.كان الخيار السديد قطعًا

128
00:14:12,352 --> 00:14:17,121
،خلت أن بوسعي الصيرورة جسورًا
(والغدوّ ناجيًا كما كان (إبراهام

129
00:14:17,123 --> 00:14:25,263
،وقيادتي الشاحنة خلال الغروب
.كانت أفضل 37 دقيقة في حياتي

130
00:14:25,265 --> 00:14:28,600
.لكنّي أعلم الآن أنّي كنت واهمًا تمامًا

131
00:14:31,338 --> 00:14:37,041
لم أشعر في حياتي برعب
كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة

132
00:14:37,043 --> 00:14:41,278
،رعب يُرجف الدواخل رجفًا
إذ أيقنت أنّي على وشك الهلاك

133
00:14:41,303 --> 00:14:48,419
فإذا بي أرى ذلك يحدث
.لشخص جسور وناجٍ

134
00:14:48,421 --> 00:14:53,191
ثم أخذ يتملكني رعب رهيب
.كلما تذكرت تلك المذبحة

135
00:14:53,193 --> 00:14:54,459
...إنما أنا

136
00:14:56,396 --> 00:14:58,263
.لم أقدر

137
00:15:01,601 --> 00:15:05,336
وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر
.للرعب من تلك الذكرى مجددًا

138
00:15:05,338 --> 00:15:12,477
،ولا أنت إن وافقت
.فأرجوك وافقي

139
00:15:15,015 --> 00:15:17,015
.كان سيودّك أن توافقي

140
00:15:24,157 --> 00:15:28,660
،ما كان سيودّك أن توافقي
.أنا أودّك أن توافقي

141
00:15:28,662 --> 00:15:31,562
.ما زلنا أحياء نُرزق

142
00:15:31,564 --> 00:15:33,464
،الأحوال تغيرت
.وبمقدورنا التغير معها

143
00:15:33,466 --> 00:15:35,500
.علينا أن نفعل

144
00:15:40,507 --> 00:15:41,606
.انصرف

145
00:15:54,454 --> 00:15:58,156
...لقد بدأ -
.أرجوك -

146
00:15:59,526 --> 00:16:01,426
.انصرف

147
00:16:51,745 --> 00:16:55,380
.لا أظنني رأيتك قبلًا خارج الجدران

148
00:16:55,382 --> 00:16:58,683
.بنيت هذه الجدران لأحتمي داخلها

149
00:16:58,685 --> 00:17:02,320
،إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة
.آكل طبق سلطة

150
00:17:02,322 --> 00:17:06,157
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.أملت أن نتناقش -

151
00:17:06,159 --> 00:17:09,694
،رأيتك تخرجين لهنا بمفردك
.فقلقت

152
00:17:09,696 --> 00:17:12,263
أين أصدقاؤك؟

153
00:17:14,034 --> 00:17:17,235
.خرجوا

154
00:17:17,237 --> 00:17:19,804
.يبحثون عن شيء يحتاجون إليه

155
00:17:19,806 --> 00:17:21,806
بدونك؟

156
00:17:21,808 --> 00:17:27,412
،أتساءل فحسب
لمَ ما زلت هنا يا (ماغي)؟

157
00:17:28,782 --> 00:17:33,618
...(بعد رحيل (كارسون -
.سمعت أنّك ستعيده -

158
00:17:33,620 --> 00:17:35,586
أهذا غير حقيقيّ؟

159
00:17:36,823 --> 00:17:38,723
أم كان محض كلام قلتَه؟

160
00:17:38,725 --> 00:17:43,227
،ماغي)، عليك بدء الوثوق فيّ)
.الناس متوترون وقلقون

161
00:17:43,229 --> 00:17:49,834
سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا
.إن شكّلنا جبهة موحّدة

162
00:17:49,836 --> 00:17:53,371
لكان الوضع أسهل كثيرًا
.لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا

163
00:17:53,373 --> 00:17:59,110
صدقت، أود أن نكون
.أكثر تفتحًا للعمل معًا

164
00:17:59,112 --> 00:18:01,245
.أعتذر

165
00:18:01,247 --> 00:18:07,752
.لم أنوِ تأزم التعامل بيننا لهذا الحدّ -
.إنّي ممتنّة لذلك -

166
00:18:10,323 --> 00:18:13,291
،أوان التغيُّر لا يفوت أبدًا
أتعلم ذلك؟

167
00:18:18,231 --> 00:18:21,265
،إن كنت جادًا
.سأزورك لاحقًا لنتحدث أكثر

168
00:18:21,267 --> 00:18:26,204
.اتفقنا، بديع

169
00:18:30,577 --> 00:18:37,815
،خلت أن عملي سيستغرق هنيهة
هلّا حرستني ريثما أتمّه؟

170
00:18:37,817 --> 00:18:39,450
.بكل سرور

171
00:19:26,733 --> 00:19:28,533
.لدينا واحد

172
00:19:28,535 --> 00:19:30,301
.سأقتله

173
00:19:30,303 --> 00:19:35,873
،إنّي هنا لحماية امرأة حبلى
.فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى

174
00:19:37,777 --> 00:19:41,579
أقتلت ميتًا سائرًا قبلًا؟ -
.لما كنت حيًّا اليوم لو لم أفعل -

175
00:19:46,686 --> 00:19:49,854
.لا بأس، سأقتله -
!كلّا -

176
00:19:59,933 --> 00:20:02,600
!بحق المسيح

177
00:20:02,602 --> 00:20:05,903
.اتفقنا، اقتليه

178
00:20:20,453 --> 00:20:22,620
!(ماغي)

179
00:20:25,692 --> 00:20:27,725
!أرجوك ساعديني

180
00:20:38,238 --> 00:20:40,338
أأنت بخير؟

181
00:20:49,983 --> 00:20:54,552
،لم يقتل ميتًا سائرًا قبلًا
.إنه يتعلَّم

182
00:20:54,554 --> 00:20:56,654
.هذا ليس ما قاله لنا

183
00:21:02,395 --> 00:21:04,462
.شكرًا على المساعدة

184
00:21:18,311 --> 00:21:22,264
اصطدتها بمفردك؟ -
.سحقًا، أجل -

185
00:21:22,289 --> 00:21:25,717
.(ألفاظك يا (ريتشيل -
.أقصد، أجل -

186
00:21:25,718 --> 00:21:28,352
.سأذهب لتنظيفها -
.اتفقنا -

187
00:21:37,897 --> 00:21:39,630
.مرحبًا

188
00:21:48,374 --> 00:21:51,876
.الزمي الهدوء وضعي يديك فوق رأسك

189
00:21:51,878 --> 00:21:54,512
.تعيّن أن نقتلك في القرية وحسب

190
00:21:57,050 --> 00:22:00,551
.ستسعدين بأنكن لم تفعلن -
لست بمفردك، صحيح؟ -

191
00:22:00,553 --> 00:22:01,652
.اجلسي

192
00:22:01,654 --> 00:22:04,522
ما مرادك؟ -
.أن تجلسي -

193
00:22:13,499 --> 00:22:15,599
.(مرحبًا يا (سيندي

194
00:22:19,539 --> 00:22:23,374
.إنّك وعدتني -
.أجل، وعدتك -

195
00:22:23,376 --> 00:22:25,217
.ضعي يديك فوق رأسك

196
00:22:33,453 --> 00:22:37,888
.لم أملك خيارًا -
ماذا جاء بك؟ -

197
00:22:37,890 --> 00:22:42,526
،قلت إنّي لم أملك خيارًا
.لكنكما مخيرتان

198
00:22:42,528 --> 00:22:44,929
،أصدقائي بالخارج الآن
.وسيستولون على هذا المكان

199
00:22:44,931 --> 00:22:48,767
.آمل إتمام ذلك بدون إطلاق رصاصة -
ماذا؟ ستستولون على هذا المكان؟ -

200
00:22:48,768 --> 00:22:51,068
عمَّ تتكلمين؟ -
.نحتاج إلى أسلحتكن -

201
00:22:51,070 --> 00:22:54,038
ماذا؟ -
.(سنقاتل (المنقذين -

202
00:22:54,040 --> 00:22:55,706
.عليكن الانضمام لنا -
!كلّا -

203
00:22:55,708 --> 00:23:00,144
المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن
.وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم

204
00:23:00,146 --> 00:23:02,113
.اعتقدت أننا تخلصنا منهم

205
00:23:02,115 --> 00:23:03,981
قالت (بيرتيس) إن ثمّة المزيد
.منهم بالخارج، وقد صدقَت

206
00:23:03,983 --> 00:23:08,419
.لقد عادوا وقتلوا أصدقائي

207
00:23:08,421 --> 00:23:12,823
،قتلوا خليلتي
.استعبدونا وسلبونا كلّ شيء

208
00:23:12,825 --> 00:23:16,026
.ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا

209
00:23:16,028 --> 00:23:19,397
،ويحسبوننا سنواصل الانصياع
.لكننا لن نفعل، سنقاتلهم

210
00:23:19,399 --> 00:23:23,401
،ومعنا مجتمعات أخرى
.وبانضمام (أوشانسايد) سنمتلك جيشًا

211
00:23:23,403 --> 00:23:27,738
إذًا هذا ما لديك؟
"شكرًا على الأسلحة وعليكن الانضمام لنا؟"

212
00:23:27,740 --> 00:23:31,142
،إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم
.علينا المحاولة

213
00:23:31,144 --> 00:23:33,611
،(سيفوزون يا (تارا
.شهدت ذلك، وأنت أيضًا

214
00:23:33,613 --> 00:23:36,013
.(حادثي قائد جماعتي فحسب، (ريك

215
00:23:36,015 --> 00:23:37,915
محادثة فحسب، ولن نضطرّ
.للاستيلاء على هذه المستعمرة

216
00:23:37,917 --> 00:23:39,183
.لا نودّ ذلك

217
00:23:39,185 --> 00:23:42,980
،بوسعي إعطاؤهم إشارة التوقف
.لكن عليك إخباري الآن

218
00:23:44,757 --> 00:23:50,060
،أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب
.إننا نناضل ولا نستسلم

219
00:23:50,062 --> 00:23:52,763
لم أرد الحنث بوعدي
يا (سيندي)، اتفقنا؟

220
00:23:52,765 --> 00:23:56,133
لكن العالم قد يغدو ملك
قوم صالحين وعادلين

221
00:23:56,135 --> 00:23:58,502
.إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة

222
00:23:58,504 --> 00:24:02,606
،لسنا صالحات ولا جسورات
.لا أنت ولا أنا

223
00:24:02,608 --> 00:24:05,476
،هي من تتسم بالصفتين
.ولهذا نحن في هذه الفوضى

224
00:24:06,779 --> 00:24:09,814
،تارا)، إن أخذتم أسلحتنا)
.فربما تحكموا علينا جميعًا بالقتل

225
00:24:09,816 --> 00:24:11,015
.هذا ما ستفعلونه

226
00:24:11,017 --> 00:24:14,051
.علينا محادثتهم -
.كلّا -

227
00:24:14,053 --> 00:24:17,221
.بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام -
.(كلّا يا (سيندي -

228
00:24:20,860 --> 00:24:22,927
.لا يهم

229
00:24:24,096 --> 00:24:25,663
.فات الأوان

230
00:24:30,470 --> 00:24:32,803
!اذهبن

231
00:24:36,042 --> 00:24:37,875
!الترسانة

232
00:24:52,892 --> 00:24:55,159
.انزلا أرضًا فورًا

233
00:24:55,161 --> 00:24:58,195
.ضعا أياديكما فوق رأسيكما

234
00:25:01,667 --> 00:25:03,667
.من فضلك

235
00:25:21,954 --> 00:25:26,290
هل قومك يقتلون قومي؟ -
.وُضعت القنابل خارج الجدران -

236
00:25:26,292 --> 00:25:30,561
،كان بوسعك منع هذا
.آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا

237
00:25:30,563 --> 00:25:31,662
.يجدر أن يكونوا كذلك

238
00:25:31,664 --> 00:25:34,832
.انهضي، حان وقت التحرك

239
00:25:40,072 --> 00:25:43,007
.ساقاي متخدرتان -
.توقفي، ارجعي للوراء -

240
00:25:43,009 --> 00:25:44,642
!سيندي)، توقفي)

241
00:25:51,117 --> 00:25:52,683
.إنه فارغ -
ماذا؟ -

242
00:25:52,685 --> 00:25:57,288
،إنه غير ملقّم
.لم نأتِ لإيذاء أي أحد

243
00:25:57,290 --> 00:26:00,124
.سيندي)، أعطينيه)

244
00:26:00,126 --> 00:26:02,293
.الآن

245
00:26:02,295 --> 00:26:07,197
.ناتانيا)، حادثي (ريك) فحسب) -
.اخرسي -

246
00:26:10,202 --> 00:26:13,003
!لينخفض الجميع -
.ضعوا أياديكم فوق رؤوسكم -

247
00:26:13,005 --> 00:26:15,839
،حافظوا جميعكم على هدوئكم
.لا نريد أن يصاب أحد بأذى

248
00:26:15,841 --> 00:26:17,641
.ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا

249
00:26:17,643 --> 00:26:21,111
نودّ أن يسير ما جئنا لأجله
.على أبسط وأسلم نحو ممكن

250
00:26:21,113 --> 00:26:23,147
.بوسعكم النجاة جميعًا هكذا

251
00:26:23,149 --> 00:26:25,683
.اجلسي هناك والزمي الصمت

252
00:26:28,854 --> 00:26:33,223
،لقد أحدثنا ضجيجًا مدويًا
علينا إنهاء كلامنا سريعًا

253
00:26:33,225 --> 00:26:35,659
لتُرسلن أناسًا لإعادة توجيه
.أي شيء يأتي من هذه الجهة

254
00:26:35,661 --> 00:26:39,797
،قالت (تارا) إن غابتكم شبه طاهرة
.لذا لن تكون هناك خطورة

255
00:26:39,799 --> 00:26:44,201
.لا داعٍ أن يتأذى أحد

256
00:26:44,203 --> 00:26:47,771
،جئنا لأجل ما تملكونه
.ما نحتاج إليه

257
00:26:47,773 --> 00:26:49,940
.ما من أحد سيأخذ شيئًا

258
00:26:49,942 --> 00:26:54,912
عليك إطلاق سراح الجميع
.والمغادرة فورًا

259
00:26:54,914 --> 00:26:56,780
.ارحلوا وإلّا قتلتها

260
00:26:56,782 --> 00:27:01,719
،أجل، سندعكن وشأنكن
.لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا

261
00:27:01,721 --> 00:27:03,053
.هذا لن يتغيّر

262
00:27:03,055 --> 00:27:06,323
أنت (ناتانيا)، صحيح؟

263
00:27:06,325 --> 00:27:11,128
،أنزلي المسدس
.ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره

264
00:27:11,130 --> 00:27:13,664
.كلّا، غادروا فورًا

265
00:27:15,101 --> 00:27:18,268
!ميشون)، إيّاك أن تفعلي)

266
00:27:18,270 --> 00:27:21,005
.نود تركنا لشأننا فحسب

267
00:27:21,007 --> 00:27:25,709
،سنترككن لشأنكن
.اتركيها فحسب، فورًا

268
00:27:25,711 --> 00:27:31,048
.أو سنقتلك، ولا أحد فينا يودّ ذلك

269
00:27:31,050 --> 00:27:33,083
.(يريدوننا أن نقاتل (المنقذين

270
00:27:36,055 --> 00:27:40,057
،حاولنا ذلك وخسرنا الكثير
...لن نخسر شيئًا آخر

271
00:27:40,059 --> 00:27:44,294
،لا أسلحتنا ولا أماننا
.ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا

272
00:27:44,296 --> 00:27:49,900
،سنفوز بواسطة أسلحتكن
.بمساعدتكن أو بدونها

273
00:27:54,974 --> 00:27:58,008
.ناتانيا)، أنزلي المسدس)

274
00:27:58,010 --> 00:28:03,047
،إن قتلتني، تموتي
.وسيأخذ قومي الأسلحة ولن يتغيّر شيء

275
00:28:07,953 --> 00:28:09,386
.ربما علينا المحاولة

276
00:28:12,091 --> 00:28:15,426
،توقفي يا جدتي
.قُضي الأمر

277
00:28:15,428 --> 00:28:19,196
حادثيهم فحسب، اتفقنا؟ -
!الأمر لم ينقضِ -

278
00:28:19,198 --> 00:28:23,033
،لقد نسين
.نسيتن جميعًا

279
00:28:23,035 --> 00:28:27,371
هل بعضكن حقًّا يردن محاربتهم؟
بعد كل ما حصل؟

280
00:28:27,373 --> 00:28:32,910
،يمكننا أن نخسر أسلحتنا
لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟

281
00:28:32,912 --> 00:28:36,046
بعد كل ما حصل؟
!عليّ أن أذكركن

282
00:28:36,048 --> 00:28:40,084
.أجل، سأقتلها، ثم أموت

283
00:28:40,086 --> 00:28:43,921
،لكن الأمر مهم لهذا الحد
.هذه حياتكن جميعًا

284
00:28:43,923 --> 00:28:48,025
،تذكروا كيف تبدو حياتكن
!تذكروا ما فعلوه بنا

285
00:28:48,027 --> 00:28:50,994
،عليكم رؤية هذا
!افتحوا أعينكن

286
00:28:50,996 --> 00:28:52,730
!ريك)، سائرون)

287
00:28:58,404 --> 00:29:01,805
!لينهض الجميع
!ضعن الأطفال وراءنا

288
00:29:01,807 --> 00:29:03,040
.إنهم قادمون

289
00:29:03,042 --> 00:29:04,274
،فرقة المناوبة الأولى
.انضممن لهم في الصفّ

290
00:29:04,276 --> 00:29:06,744
،أخرجن السكاكين
!إليكن بالموتى فقط

291
00:29:06,746 --> 00:29:08,345
.لا تبارحن مكانكن

292
00:29:08,347 --> 00:29:12,049
للجميع، أردوهم حين يكونون
.على مقربة 3 أمتار

293
00:29:12,051 --> 00:29:13,350
.التزموا بذلك

294
00:29:24,230 --> 00:29:25,529
!الآن

295
00:30:32,531 --> 00:30:40,838
،كلّا، لن نقاتلهم معكم
.لذا خذوا الأسلحة اللعينة وارحلوا

296
00:31:09,368 --> 00:31:16,273
.إنك تفوز -
.كلّا، بل أنت الفائزة -

297
00:31:18,644 --> 00:31:21,278
أحضر بعض الناس لهنا
.لتنظيف المكان

298
00:31:34,159 --> 00:31:36,059
ماذا؟

299
00:31:36,061 --> 00:31:40,349
لم تحسبيني سأدعك
تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟

300
00:31:42,201 --> 00:31:47,371
ما زالت أمامك مراحل قبلما أصدق
.أنك انضممت لنا بشكل كامل

301
00:31:47,373 --> 00:31:53,143
،لنتقدم بتأنّي
.وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية

302
00:31:53,145 --> 00:31:58,248
،لو كان الوضع معكوسًا
.فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني

303
00:31:58,250 --> 00:32:07,491
،ورغم ذلك، أسلوب استسلامك
...أسلوب تسليمك إليّ توًّا

304
00:32:07,493 --> 00:32:14,531
تلك بداية ممتازة، لكن علينا العمل
.(على شأن ما يا (ساشا

305
00:32:14,533 --> 00:32:23,507
،لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا
...بكل صراحة

306
00:32:23,509 --> 00:32:29,546
(أخبرني عصفور أن (ريك
.وبقيّة قومك يدبرون شرًّا

307
00:32:29,548 --> 00:32:35,352
،ويتعيّن تغيير ذلك
.وستساعدينني لتغييره

308
00:32:35,354 --> 00:32:40,724
.سنجد صفقة تُرضي الطرفين -
...كيف؟ ماذا سـ -

309
00:32:40,726 --> 00:32:43,961
سأجلب لك بعض الأغراض
تزيد راحتك

310
00:32:43,963 --> 00:32:46,663
.سأعطيك نفحة مما نقدمه

311
00:32:46,665 --> 00:32:55,072
...استمتعي الليلة، لأن الغد
.سيكون يومًا مشهودًا

312
00:34:02,474 --> 00:34:03,640
!(كال)

313
00:34:12,785 --> 00:34:16,752
نعم؟ -
.سأودك أن توصلني لمكان ما -

314
00:34:16,755 --> 00:34:19,089
.جهز حقيبة للسفر

315
00:34:24,096 --> 00:34:28,265
مرحبًا؟
.(أنا (يوجين

316
00:34:28,267 --> 00:34:33,837
،يُشاع أنّك رضيت بالانضمام
.ربما لا تستصوبين قرارك الآن

317
00:34:33,839 --> 00:34:37,707
.لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار

318
00:34:41,747 --> 00:34:43,814
"إنّي أخطأتُ"

319
00:34:45,484 --> 00:34:47,451
"لا يمكنني أن أرضى"

320
00:34:49,388 --> 00:34:52,389
"ولن أرضى"

321
00:34:52,391 --> 00:34:59,859
إنّي جالسة هنا أحاول استيضاح"
"كيف رضيت برغم ما حصل

322
00:34:59,884 --> 00:35:05,469
بينما أصدقاؤنا بالخارج"
"وما زالوا يلاقون الأذى منهم

323
00:35:05,471 --> 00:35:09,106
"أجهل كيف أمكنني قول ذلك"

324
00:35:09,108 --> 00:35:15,679
،وإنّي الآن حبيسة"
"عليك مساعدتي

325
00:35:15,681 --> 00:35:17,180
.سأفعل

326
00:35:17,182 --> 00:35:22,219
سأساعدك على تقبُّل الفكرة
.وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة

327
00:35:22,221 --> 00:35:25,689
"كانت غلطة، كنت مستعدّة"

328
00:35:25,691 --> 00:35:31,161
،علمت أنّي ما لم أقتله ليلة أمس"
"فسينتهي أمري

329
00:35:31,163 --> 00:35:36,600
،وفشلت، لذا انتهى أمري"
"يتحتم أن ينتهي

330
00:35:37,870 --> 00:35:43,840
،عليك أن تحضر لي سلاحًا"
"سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة

331
00:35:43,842 --> 00:35:46,843
لتقتلي (نيغان)؟ -
"!كلّا" -

332
00:35:48,580 --> 00:35:52,749
سيستخدمني بطريقة"
"أو بأخرى لإيذاء أصدقائي

333
00:35:52,751 --> 00:35:56,686
"أصدقاؤنا"

334
00:35:56,688 --> 00:36:02,292
ولا حيلة بيدي عدا الحرص على عدم"
"بقائي حيّة كيلا أعطيه الفرصة

335
00:36:02,294 --> 00:36:06,263
"ما دمتُ لديه، سيؤذيهم"

336
00:36:06,265 --> 00:36:09,699
"يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"

337
00:36:09,701 --> 00:36:11,301
...لا أعتقد أن

338
00:36:11,303 --> 00:36:14,304
أعلم أنّك لن تحرّك ساكنًا"
"لردعهم، أعلم

339
00:36:14,306 --> 00:36:22,212
،(أرجوك يا (يوجين"
"لا تدعهم يستغلوني لإيذاء قومنا

340
00:36:22,214 --> 00:36:29,352
،أرجوك، عليك منحي شيء لمنع ذلك"
"سكينة، مسدس، كوب زجاجيّ

341
00:36:29,354 --> 00:36:32,889
"لا أبالي، يتعين أن أموت"

342
00:36:32,891 --> 00:36:34,658
"أرجوك"

343
00:36:38,730 --> 00:36:42,465
.سأفكر في طلبك

344
00:36:48,941 --> 00:36:50,907
.شكرًا لك

345
00:37:21,373 --> 00:37:23,607
لا نحتاج إلى كل هذا، صحيح؟

346
00:37:25,877 --> 00:37:28,845
.بلى، نحتاج إليه

347
00:37:33,018 --> 00:37:39,389
،لا أفكر بمن قتلتهم فقط
.أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا

348
00:37:49,434 --> 00:37:54,037
.سنعيد الأسلحة حين تنتهي الحرب

349
00:37:54,039 --> 00:37:56,506
.أريد المحاربة معكم

350
00:37:56,508 --> 00:37:59,809
،بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا
.ويتحتم أن نوافق بالإجماع

351
00:37:59,811 --> 00:38:01,778
.جدتي تعتقد أنكم جميعًا ستموتون

352
00:38:01,780 --> 00:38:05,915
أجل، جدتك مخطئة
في أشياء كثيرة، أينَها؟

353
00:38:05,917 --> 00:38:09,552
،لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة
.إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة

354
00:38:09,554 --> 00:38:13,823
،أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا
.وفي المرة الثانية

355
00:38:13,825 --> 00:38:17,394
،ثم في المرة الثالثة
.ربما تلك كانت اليوم

356
00:38:17,396 --> 00:38:19,663
.شكرًا

357
00:38:19,665 --> 00:38:22,299
.اسمعي

358
00:38:22,301 --> 00:38:25,735
.شكرًا على ما ستفعلونه

359
00:38:31,677 --> 00:38:35,578
ألن تتركوا لنا أي سلاح؟ -
.(كلّا، أراك لاحقًا يا (ريتشل -

360
00:38:40,519 --> 00:38:44,554
أأنت بخير؟ -
.أجل -

361
00:38:44,556 --> 00:38:48,925
.صدقت، ليس عليّ الشعور بالذنب

362
00:39:10,482 --> 00:39:13,049
"ساشا)؟)" -
.إنّي هنا -

363
00:39:17,856 --> 00:39:21,057
فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا
.من حيث المزايا والعيوب

364
00:39:24,663 --> 00:39:27,430
.قررت تلبية طلبك

365
00:39:32,137 --> 00:39:34,070
.هذا سيفي بالغرض

366
00:39:40,579 --> 00:39:44,581
"إنه سم صنعتُه يدويًا"

367
00:39:44,583 --> 00:39:51,417
سيؤدي لموتك المحقق"
"خلال 20 إلى 30 دقيقة من تعاطيه

368
00:39:51,423 --> 00:39:54,557
،يروقني الظن بأنه ليس مؤلمًا"
"لكنّي لستُ موقنًا

369
00:39:54,559 --> 00:39:56,960
"صنعته لآخرين بموجب أسباب مماثلة"

370
00:39:56,962 --> 00:40:00,930
،لكنهم استعطفوني بمزاعم كاذبة
"لذا منعته عنهم

371
00:40:04,136 --> 00:40:07,403
الفرق هنا هو أنك وأنا"
"رفقاء سفر منذ ردح طويل

372
00:40:07,406 --> 00:40:11,674
وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة"
"وذات دراية كاملة بذاتك

373
00:40:11,676 --> 00:40:14,577
"إنّي قطعًا مدين لك بالعديد"

374
00:40:14,579 --> 00:40:18,515
،طلبت منّي مخرجًا"
"وكان في حوزتي مخرج

375
00:40:20,886 --> 00:40:24,053
.لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري

376
00:40:26,091 --> 00:40:29,759
.لكن يبدو إليّ أنك انتحرت سلفًا

377
00:41:14,940 --> 00:41:18,608
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
أين (ساشا)؟ -

378
00:41:22,814 --> 00:41:24,914
.ثمّة أحد هنا

379
00:41:46,938 --> 00:41:49,005
.مهلًا

380
00:41:49,007 --> 00:41:51,641
!مهلًا

381
00:41:51,643 --> 00:41:53,710
!اهدأ، بالله عليك

382
00:41:53,712 --> 00:41:55,845
.يقول إنه يودّ أن يساعدنا

383
00:42:03,021 --> 00:42:04,687
هل ذلك صحيح؟

384
00:42:06,591 --> 00:42:10,527
تريد أن تساعدنا؟ -
.أجل -

385
00:42:26,044 --> 00:42:29,712
.اتفقنا

386
00:42:34,052 --> 00:42:36,319
.اركع

