1
00:01:31,820 --> 00:01:38,820
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:01:41,821 --> 00:01:44,421
"ارحل ولا تقلق عليّ"

3
00:01:44,822 --> 00:01:56,553
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

4
00:01:56,577 --> 00:02:01,577
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ16ـقة والأخيرة - (( أولَّ يوم من بقيّة عُمرك

5
00:02:04,555 --> 00:02:06,728
"مرحبًا يا حبيبتي"

6
00:02:09,525 --> 00:02:11,220
"استيقظي"

7
00:02:12,095 --> 00:02:14,759
،مرحبًا يا حبيبتي
.استيقظي

8
00:02:15,626 --> 00:02:19,525
...ما الخطب، هل علينا أن -
.كلّا، نحن كما يرام حاليًا -

9
00:02:40,878 --> 00:02:43,956
.مساء الخير لك أيضًا

10
00:02:45,792 --> 00:02:48,854
.أنت هنا -
.أجل -

11
00:02:49,103 --> 00:02:52,781
وتخامرني شتّى سجايا
.السعادة لرؤيتك الآن

12
00:02:55,969 --> 00:03:00,985
هل عادوا؟ -
.ليس بعد -

13
00:03:02,633 --> 00:03:05,371
أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة
وأنّك ستقومين بمثلها الليلة

14
00:03:05,430 --> 00:03:08,344
.لذا لم أرِد إيقاظك

15
00:03:09,711 --> 00:03:12,354
.ماغي) في مشكلة) -
ماذا؟ -

16
00:03:12,426 --> 00:03:15,875
،مشكلة تخصّ الجنين
.(ريك) سيصحبها للطبيب في (هيلتوب)

17
00:03:15,899 --> 00:03:18,586
.لا يعلم بعد، لكنّي سأرافقه

18
00:03:18,817 --> 00:03:21,391
...إنما أنا

19
00:03:21,719 --> 00:03:26,321
،أعلم أن علاقتنا حديثة العهد
...لكنّي وددتك أن

20
00:03:26,383 --> 00:03:31,665
.لا تفعل -
لا أفعل ماذا؟ -

21
00:03:33,830 --> 00:03:36,922
.لا تذهب

22
00:03:45,864 --> 00:03:50,579
{\pos(190,220)}أهلًا بك في أوّل يوم
.(من بقيّة عُمرك يا (ساشا

23
00:03:59,564 --> 00:04:05,201
ستساعدينني لردّ الوضع
.إلى مساره القويم اليوم

24
00:04:05,657 --> 00:04:09,813
{\pos(190,220)}،إنّك ذكيّة وآية في الحسن
وذات وقار جليل

25
00:04:09,869 --> 00:04:13,563
.ولستِ حمقاء

26
00:04:13,790 --> 00:04:17,946
،لن يودّ أحد رؤيتك تموتين
.أنا لا أودّ رؤية ذلك

27
00:04:18,043 --> 00:04:24,383
،لذا لا داعٍ لموتك
.لكن ثمّة ضرورة لموت غيرك

28
00:04:24,579 --> 00:04:34,586
،ربّما شخصان غيرك بحد أقصى
.لكن ليس أنت ولا أغلب الناس

29
00:04:34,741 --> 00:04:38,360
.سنساعد في حلّ مشكلة

30
00:04:41,917 --> 00:04:47,118
{\pos(190,220)}.تناولي الطعام، فأمامنا يوم جلل

31
00:04:54,071 --> 00:04:56,586
{\pos(190,220)}ماذا تريد منّي؟

32
00:05:13,240 --> 00:05:16,068
.انظر إليّ

33
00:05:20,614 --> 00:05:22,185
لمَ؟

34
00:05:24,631 --> 00:05:30,295
{\pos(190,220)}،لأنّي أريد ردع الاستبداد
.(أودّ موت (نيغان

35
00:05:30,472 --> 00:05:36,404
{\pos(190,220)}فلمَ لا تقتله؟ -
.(لا يمكنني قتله وحدي، فكلّهم (نيغان -

36
00:05:36,505 --> 00:05:40,140
...الفتاة التي قتلتَها

37
00:05:43,243 --> 00:05:45,302
{\pos(190,220)}.كان لها اسم

38
00:05:47,904 --> 00:05:52,084
{\pos(190,220)}،كان اسمها (دينيس)، وكانت طبيبة
.وقد ساعدَت الناس

39
00:05:53,817 --> 00:05:55,350
{\pos(190,220)}.ما كنت أصوّب عليها

40
00:06:04,130 --> 00:06:07,162
.افعلها

41
00:06:07,731 --> 00:06:11,068
{\pos(190,220)}...إن أردت إنهاء حياتي بهذا الشكل

42
00:06:12,700 --> 00:06:14,521
.فتوكَّل

43
00:06:16,771 --> 00:06:21,037
.آسف، حقًّا

44
00:06:23,052 --> 00:06:25,560
.أعلم أنّك تريد قتلي

45
00:06:27,095 --> 00:06:30,302
{\pos(190,220)}يمكنه البقاء هنا
.ليتحقق من مصداقيتك

46
00:06:30,576 --> 00:06:33,435
{\pos(190,220)}.لا يمكننا الوثوق به -
.كنت مدينًا لك -

47
00:06:33,896 --> 00:06:36,568
.لكن ليس بعد الآن

48
00:06:37,238 --> 00:06:42,740
.ما فعلتُه كان لأجل شخص آخر

49
00:06:43,804 --> 00:06:46,966
.إنها هربت منذ قريب

50
00:06:48,004 --> 00:06:50,935
.لذا ها أنا معكم الآن

51
00:06:53,732 --> 00:06:58,060
.وكذلك أنت بفضلها

52
00:06:59,715 --> 00:07:01,287
!اقتله

53
00:07:01,676 --> 00:07:03,834
.ثمّة خيار آخر -
.(داريل) -

54
00:07:03,967 --> 00:07:06,693
.داريل)، إنك كنت تعرفها) -
.نيغان) يثق بي) -

55
00:07:08,408 --> 00:07:11,646
.إن نتعاون معًا، يمكننا ردعه

56
00:07:18,357 --> 00:07:25,835
،عرفتني عندئذٍ، وتعرفني الآن
.تعي أنّي لا أكذب

57
00:07:28,601 --> 00:07:30,656
.لا أكذب

58
00:07:32,054 --> 00:07:35,289
!اقتله

59
00:07:44,263 --> 00:07:47,779
{\pos(190,220)}.يأسرون (ساشا)، بافتراض أنّها حيّة

60
00:07:47,920 --> 00:07:50,272
{\pos(190,220)}ولمَ لمْ تشيري لذلك؟

61
00:07:51,162 --> 00:07:55,834
{\pos(190,220)}.لعلّه فرصتنا الوحيدة لاستردادها -
.لأنّي لا أثق به -

62
00:07:56,607 --> 00:07:58,840
{\pos(190,200)}.(لكنّي أثق في (داريل

63
00:07:59,545 --> 00:08:02,524
{\pos(190,210)}.نيغان) سيصل قريبًا)

64
00:08:05,693 --> 00:08:10,357
.غدًا، غالبًا بصحبة 3 شاحنات

65
00:08:10,619 --> 00:08:12,787
.عشرون من (المنقذين) علاوة عليه

66
00:08:14,006 --> 00:08:19,836
{\pos(190,220)}،بوسعي إبطاؤهم
سأضع بعض الأشجار في الطريق

67
00:08:19,955 --> 00:08:24,287
.بما يمهلكم رويدًا للاستعداد

68
00:08:25,747 --> 00:08:29,715
،إن أمكنكم قتلهم
.فتلك ستكون بدايتنا

69
00:08:30,574 --> 00:08:33,433
(تقتلوهم، ثم أخابر (الحرم
.باللّا سلكيّ

70
00:08:33,550 --> 00:08:41,207
الحرم)؟) -
.حيث يقطن (نيغان)، هكذا يسمّونه -

71
00:08:41,521 --> 00:08:44,965
بوسعي مخابرتهم باللّا سلكيّ
.وإبلاغهم بأن الوضع كما يرام

72
00:08:45,105 --> 00:08:48,566
ثم تقودون الشاحنات لهناك
فأخابرهم ليدخلونا

73
00:08:48,683 --> 00:08:51,074
،وبالخطّة المناسبة
.يمكننا إبادة بقيّتهم

74
00:08:51,208 --> 00:08:55,808
.ولترى ما إذا كانت صديقتك حيّة

75
00:08:56,137 --> 00:09:02,246
ثم نضم العاملين لصفّنا
مما سيعزز عددنا

76
00:09:02,502 --> 00:09:07,035
ونغير على المخافر الأماميّة واحدًا
.تلو الآخر حتّى نقطع دابرهم

77
00:09:17,883 --> 00:09:19,649
.تابع الكلام

78
00:09:29,029 --> 00:09:32,920
.بدأناها للتوّ، الحرب برمّتها

79
00:09:33,263 --> 00:09:36,317
.لئن كان كاذبًا، لأقتلنَّه ببطء شديد

80
00:09:39,834 --> 00:09:44,336
،حين تنتهي الحرب
.فلن أحفَل بأسفه

81
00:09:44,701 --> 00:09:46,661
.لسأقتلنَّ ابن الفاجرة هذا

82
00:09:47,881 --> 00:09:52,912
،إن كان يكذب
.فقد خسرنا الحرب منذ الآن

83
00:10:09,805 --> 00:10:17,905
*ذات يوم سنتحرر جميعًا، أجل*

84
00:10:18,830 --> 00:10:21,517
"عليّ الذهاب"

85
00:10:21,650 --> 00:10:24,166
.عليّ الذهاب

86
00:10:24,410 --> 00:10:28,235
...بالواقع، تراءى لي أننا -
.حضرني حلم -

87
00:10:29,416 --> 00:10:34,254
...أنت -
حضرك حلم بشأني؟ -

88
00:10:36,902 --> 00:10:38,910
.إنّك مِتَّ

89
00:10:41,870 --> 00:10:45,824
،تلك هي الخطة
.هذا ما أحتاج إليه منك

90
00:10:45,972 --> 00:10:50,597
.وحين تخرجين ملتزمة أتمّ الصمت

91
00:10:50,980 --> 00:10:54,988
سيستسلمون ما لم يكونوا
.قد استسلموا سلفًا

92
00:10:55,589 --> 00:11:03,105
،ثم ستنال (لوسيل) من قتلاها الثلاثة
.وسنمضي قدمًا وفق فَهم جديد

93
00:11:11,581 --> 00:11:15,859
هل تهزأين بي؟

94
00:11:16,339 --> 00:11:19,199
هل هذا حقيقيّ؟

95
00:11:20,706 --> 00:11:22,910
،يمكنني تنفيذ طلبك
.لكن لا داعٍ لموت أحد

96
00:11:22,972 --> 00:11:31,300
.إنّك مخطئة، لا عقاب بلا موت

97
00:11:32,198 --> 00:11:38,300
.العقاب هو بُنيان كل ما نملك

98
00:11:38,513 --> 00:11:42,206
...أتحسبني سأمكث هنا وأسمح لك -
!حذارٍ -

99
00:11:44,699 --> 00:11:50,394
.ليس بمقدورك السماح لي من عدمه

100
00:11:52,597 --> 00:12:01,128
.لا ضرورة لموت أحد -
.اتفقنا -

101
00:12:02,166 --> 00:12:04,784
ما رأيك في هذه الفكرة؟

102
00:12:05,648 --> 00:12:07,417
.واحد

103
00:12:08,128 --> 00:12:10,417
.واحد فحسب

104
00:12:11,823 --> 00:12:19,831
،أقصد أنّي كنت سأختار 3 لأقتلهم
.لكنّي سأختار واحدًا فقط لأجلك

105
00:12:21,562 --> 00:12:23,361
.اتفقنا

106
00:12:28,268 --> 00:12:32,831
.شخص واحد فقط سيموت

107
00:12:40,816 --> 00:12:44,727
،جعلتني أشبه بخاتم في إصبعك
أتعلمين ذلك؟

108
00:12:44,752 --> 00:12:47,094
وهذا ليس بحكم النفسيّة
.بين الرجل والمرأة

109
00:12:47,119 --> 00:12:52,237
،فلو كان لديك عضو ذكريّ
.لظلّت هذه مشاعري نحوك

110
00:12:54,897 --> 00:12:57,694
.سنخرج خلال 45 دقيقة

111
00:13:12,648 --> 00:13:16,921
،إذًا (أوشانسايد) لسن معنا
.لكن أسلحتهن معنا

112
00:13:17,648 --> 00:13:21,757
،(و(نيغان) يأسر (ساشا
.(داريل) يودّنا أن نثق بـ (دوايت)

113
00:13:21,820 --> 00:13:24,156
ريك) يودّ بقاءنا هنا تحسبًا)
لفشل الخطّة

114
00:13:24,210 --> 00:13:26,304
مما يتيح لترتيب خطة أخرى

115
00:13:27,024 --> 00:13:29,691
(في مكان آخر يخال (المنقذون
.أنهم يسيطرون عليه

116
00:13:29,968 --> 00:13:32,476
لكنّه يجهل أن (غريغوري) رحل

117
00:13:32,874 --> 00:13:36,531
وأنه ربّما يزودهم بمعلومات
.ستغيّر رأيهم

118
00:13:37,656 --> 00:13:39,718
.والمواجهة برمتها على وشك الحدوث

119
00:13:39,953 --> 00:13:42,273
(تفكرين في قيادة (هيلتوب
.إلى هناك للقتال

120
00:13:42,359 --> 00:13:43,695
.أجل

121
00:13:43,960 --> 00:13:47,448
إن اكتشف (نيغان) أنهم يخططون
.لشيء، فسيحتاجون إلى العون

122
00:13:47,781 --> 00:13:49,585
حتّى برغم وجود أولئك
.القمامون في صفهم

123
00:13:49,687 --> 00:13:56,312
،عليك التقرير فورًا
.وإنه لقرار في غاية الصعوبة

124
00:13:57,885 --> 00:14:02,443
لمَ تتبسَّم؟ -
.لسروري بأنّك تتخذينه لنا -

125
00:14:15,100 --> 00:14:18,712
كيف عساي أتخذه؟ -
.لا أدري -

126
00:14:19,530 --> 00:14:20,984
.أعلم أن بوسعك اتّخاذه فحسب

127
00:14:23,694 --> 00:14:28,593
،دعيني آخذها
.وأنت خذي هذه

128
00:14:30,397 --> 00:14:31,592
.أجل

129
00:14:51,068 --> 00:14:52,366
.ارفعوا الأسلحة فورًا

130
00:14:55,435 --> 00:14:58,583
ما هذا بحق السماء؟
.لقد مات

131
00:14:59,541 --> 00:15:01,177
ما الخطب؟

132
00:15:02,240 --> 00:15:03,732
.شهدنا هذا الاعتراض قبلًا

133
00:15:06,130 --> 00:15:07,919
.العربات عينها

134
00:15:12,965 --> 00:15:15,562
يا صاح، أأنت بخير؟

135
00:15:22,355 --> 00:15:26,480
ستكمن لهم بمفردك؟ -
.أجل -

136
00:15:27,011 --> 00:15:30,651
.القتال فردًا لن يفلح في هذه الحرب -
.سيفلح إليّ -

137
00:15:33,480 --> 00:15:35,613
هل قتلت أحدًا منهم؟

138
00:15:36,379 --> 00:15:38,992
لأنّك إن فعلت واكتشفوا الأمر

139
00:15:39,097 --> 00:15:42,676
(فربّما يحسبون أن (المملكة
.هم الفاعلون، وسنخسر أفضليتنا

140
00:15:46,032 --> 00:15:48,157
.هؤلاء القتلى من السائرين

141
00:15:50,946 --> 00:15:52,516
أيمكننا تنحية العربات جانبًا؟

142
00:16:04,009 --> 00:16:07,861
هل تنشد إخماد كيانك السابق كليًا؟

143
00:16:10,970 --> 00:16:14,736
...لا أنشد ذلك، لكن

144
00:16:17,345 --> 00:16:18,962
.إنّي عالق

145
00:16:20,181 --> 00:16:23,481
أتودّ موت (المنقذين)؟

146
00:16:24,126 --> 00:16:26,916
.(مورغان) -
.أجل، أودّ -

147
00:16:27,783 --> 00:16:33,306
،اعتزل هذا الحُمق
.وانضم لكتيبتي

148
00:16:33,759 --> 00:16:39,286
،إن (المنقذين) أشبه بعدارٍ
.وأعدادهم هائلة

149
00:16:39,782 --> 00:16:42,571
.علينا استجماع حلفاء لهذا المسعى

150
00:16:48,072 --> 00:16:51,132
.(هذا درع (بينجامين

151
00:16:52,712 --> 00:16:57,017
،أترتديه للانتفاع به
أم تشريفًا لذكراه؟

152
00:17:00,210 --> 00:17:02,030
...(مورغان)

153
00:17:04,210 --> 00:17:07,679
.لست عالقًا

154
00:17:09,609 --> 00:17:13,718
انضم لنا في هذه الرحلة
.في سبيل صنع تحالف

155
00:17:14,116 --> 00:17:19,159
.قاتل معنا، وسندحرهم

156
00:17:19,184 --> 00:17:24,965
لئلّا يعاني أحد تحت وطأة
.نقمهم المتقلّب مجددًا أبدًا

157
00:17:34,968 --> 00:17:38,124
...وسنبدأ من جديد لأجل الفقيد

158
00:17:38,929 --> 00:17:40,324
...(لأجل (المملكة

159
00:17:42,132 --> 00:17:44,062
.وفي سبيل مجد النصر

160
00:17:44,984 --> 00:17:46,671
!هلمّوا

161
00:19:10,244 --> 00:19:11,810
.هذا ما تقاتلون لأجله

162
00:19:11,876 --> 00:19:16,839
،ليس لأجل المكان، بل لأجل الناس
.لأجل أحدنا الآخر

163
00:19:17,371 --> 00:19:19,148
.وأنت جزء منّا الآن

164
00:19:19,409 --> 00:19:23,462
.نأخذ ولا نبالي، تلك طريقتنا

165
00:19:23,910 --> 00:19:26,105
.ربّما هناك طريقة أخرى

166
00:19:28,738 --> 00:19:30,668
أهو رجلُك؟

167
00:19:33,113 --> 00:19:37,566
.أجل، نحن مرتبطان -
.سأضاجعه بعد الحرب -

168
00:19:38,425 --> 00:19:40,581
هل تبالين؟

169
00:19:44,281 --> 00:19:47,159
.علينا العودة للعمل -
.أجل -

170
00:20:57,126 --> 00:21:00,798
أتحسب أن هذا من فعلهم؟ -
.خطر ببالي ذلك -

171
00:21:01,454 --> 00:21:05,845
.لدينا خطّة بديلة -
...إن سمحت لي بالتجاسر -

172
00:21:06,532 --> 00:21:10,247
هذا العائق غير المتوقع أعطاني
.فرصة للتفكير بشمولية وعمق

173
00:21:10,743 --> 00:21:15,274
وفق الظروف المستعرة واحتمالية
.سقوط ضحايا واستنفاد الموارد

174
00:21:15,602 --> 00:21:20,681
تساءلت عما إذا كان بوسعك إعطائي
.الفرصة لمحاولة تعقيلهم وتطويعهم

175
00:21:53,474 --> 00:21:56,045
أأطلقت ببندقية كهذه قبلًا؟

176
00:21:56,787 --> 00:21:58,795
.رائع

177
00:22:01,589 --> 00:22:03,066
أأنت قلقة؟

178
00:22:05,058 --> 00:22:08,605
.كلّا -
.رائع -

179
00:22:10,238 --> 00:22:13,004
.سأتمركز في العُلِّية المجاورة -
لمَ؟ -

180
00:22:13,254 --> 00:22:15,824
ستتاح لنا خطوط رؤية
.أكثر إن افترقنا

181
00:22:16,308 --> 00:22:20,167
.سأذهب أنا -
أأنت موقنة؟ -

182
00:22:21,177 --> 00:22:23,043
.اتفقنا

183
00:22:30,853 --> 00:22:32,954
.سنفوز

184
00:22:33,798 --> 00:22:35,732
.أجل

185
00:23:04,284 --> 00:23:09,821
،تعرفين ما سيحدث"
"وكيف ستكون النهاية

186
00:23:10,534 --> 00:23:17,362
،تعرفين ما سيحدث
.وكيف ستكون النهاية

187
00:23:17,980 --> 00:23:25,300
،سنخرج من هذا الباب معًا
.وستكون أشبه بنزهة تسلية إلينا

188
00:23:25,495 --> 00:23:29,140
.تلك شيمتنا -
.يمكننا عدم الاشتراك هذه المرة -

189
00:23:29,591 --> 00:23:33,128
،يحتاجون إلينا هنا بأيّ حال
.ريك) نصحنا بالاستعداد لقتال)

190
00:23:36,347 --> 00:23:38,149
كيف سأموت؟

191
00:23:41,269 --> 00:23:45,894
.كنّا عند شاطئ قبل اندلاع الوباء

192
00:23:48,745 --> 00:23:54,120
،سحبتك الأمواج تحت البحر
.ولم تصعد

193
00:23:56,011 --> 00:23:59,628
،حاولت إيجادك
.لكنّي لم أجد لك أثرًا

194
00:24:01,697 --> 00:24:03,847
.ثم بدأتُ أغرق

195
00:24:05,659 --> 00:24:07,222
.أمقت الشاطئ

196
00:24:10,136 --> 00:24:12,198
أتتصورينني في نهاية اليوم
بحلّة مبتلّة؟

197
00:24:12,347 --> 00:24:16,464
وكأن عاصفة رمال تسفع خصيتيّ
.مع كلّ خطوة لعودتي إلى السيارة

198
00:24:18,511 --> 00:24:22,308
لحسن الحظّ، الجانب البحريّ
.ليس ضمن مخططنا اليوم

199
00:24:22,941 --> 00:24:25,297
.مجرّد مهمّة تأمين وطريق سنقطعه

200
00:24:25,894 --> 00:24:31,581
.(اتّفقنا؟ لذا هيّا لنساعد (ماغي -
.(إبراهام) -

201
00:24:31,753 --> 00:24:36,448
ماذا؟ -
.يحتاجون إلينا هنا -

202
00:24:38,659 --> 00:24:42,580
.دعنا لمرّة لا نشترك في مهمّة

203
00:24:43,464 --> 00:24:45,263
...دع شخصًا آخر -
.ينبغي أن نذهب نحن -

204
00:24:45,323 --> 00:24:47,425
.على (ماغي) العناية بنفسها

205
00:24:52,372 --> 00:24:57,505
أغيّرت رأيك حيال تعاطي
ذلك الدواء الحساس؟

206
00:24:57,895 --> 00:25:00,075
.أجل -
.رائع -

207
00:25:00,223 --> 00:25:04,192
،أظنك ستتكيّفين مع المكان
.لأجل النجاة

208
00:25:04,825 --> 00:25:09,107
،كلّا، لن أفعل
.ليس على شاكلتك

209
00:25:09,505 --> 00:25:11,075
.لكل امرئ مناص

210
00:25:11,145 --> 00:25:16,450
،فلا تلوميني لانتهازي مناصي
.والذي هو مناصك عينه الآن

211
00:25:16,864 --> 00:25:19,801
،إن مات أناس اليوم
.فسيكون بحكم الخيار الذي اتخذوه

212
00:25:19,997 --> 00:25:23,684
.أجل، صدقت

213
00:25:27,051 --> 00:25:28,684
لمَ نمكث هنا؟

214
00:25:32,950 --> 00:25:34,919
.لأجل هذا

215
00:25:57,059 --> 00:25:58,739
.(روزيتا)

216
00:25:59,371 --> 00:26:03,567
،تموضعوا
.سأبعث لكم إشارة البدء

217
00:26:05,457 --> 00:26:07,621
والجدران ستصمد؟

218
00:26:08,386 --> 00:26:10,215
.ستصمد

219
00:26:19,421 --> 00:26:24,429
،كل النقاط مُغطاة
.تم اتّخاذ كافّة الاحترازات سلفًا

220
00:26:24,726 --> 00:26:31,538
،جئت مدججًا بالحقيقة
.أمامكم اختبار، والغش ممنوع

221
00:26:46,487 --> 00:26:49,167
.مرحبًا

222
00:26:49,331 --> 00:26:53,456
جئت مطمئنًا بأمل أن معرفتنا
.السابقة ستجعلكم تهتمون لكلامي

223
00:26:53,644 --> 00:26:58,659
لا مجال للاختيار، لا مناص لكم
.إلّا بالرضوخ والوفاء

224
00:26:58,714 --> 00:27:03,222
"الخلاصة، إن قاومتم، تموتوا"

225
00:27:03,456 --> 00:27:08,399
صدقًا آمل أن تحتذوا الخيار الأوّل"
"لمصلحة الجميع

226
00:27:08,473 --> 00:27:13,137
.كُشف ما تكيدون له بشكل تام

227
00:27:13,686 --> 00:27:15,739
هل ستذعن يا (ريك)؟

228
00:27:27,126 --> 00:27:29,059
أين (نيغان)؟

229
00:27:33,926 --> 00:27:35,340
.(أنا (نيغان

230
00:29:33,537 --> 00:29:35,045
.كلّا

231
00:29:36,404 --> 00:29:37,701
.نحن نفوز

232
00:29:46,373 --> 00:29:49,760
أسمعت تلك النكتة عن
(الأرعن المغفّل المدعوّ (ريك

233
00:29:49,877 --> 00:29:56,944
الذي خال نفسه عليمًا وهو جاهل
وأودى بكلّ أعزائه للقتل؟

234
00:29:58,745 --> 00:30:00,768
.تلك النكتة عليك

235
00:30:02,195 --> 00:30:07,667
.أسقطوا أسلحتكم جميعًا فورًا -
.لا أحد سيسقط شيئًا -

236
00:30:08,489 --> 00:30:09,755
.كان بيننا اتفاق

237
00:30:09,961 --> 00:30:14,667
،تاميل) جاءت لأجل مؤن القارب)
.وتبعت الذين حصلوا عليها

238
00:30:15,414 --> 00:30:17,447
.أبرمنا اتفاقًا أفضل

239
00:30:20,338 --> 00:30:28,034
،تضغط عليّ وتستفزّني
.(ثم تزيدني استفزازًا يا (ريك

240
00:30:28,794 --> 00:30:31,395
حاولت تفجيرنا للتوّ، صحيح؟

241
00:30:31,624 --> 00:30:39,159
،أفهم الغاية من قتلي وقومي
لكن (يوجين)؟

242
00:30:40,237 --> 00:30:46,688
،إنه من قومك
.وبعد ما فعله... ارتقى

243
00:30:47,198 --> 00:30:52,479
.أما أنتم... حيوانات

244
00:30:52,830 --> 00:30:59,078
الكون يعطيك إشارة، فترفضها
.وتحشر إصبعك في شرجه

245
00:31:02,213 --> 00:31:06,482
.دوايت)، (سايمون)، هلما بالعمل)

246
00:31:42,954 --> 00:31:46,213
.(إذًا ما عدتم تستلطفون (يوجين

247
00:31:47,754 --> 00:31:50,518
.(حتمًا تستلطفون (ساشا

248
00:31:52,371 --> 00:31:54,822
.أنا أيضًا أستلطفها

249
00:31:57,466 --> 00:32:04,635
أحضرتها إليكم مُوضَّبة
.لأريحكم من العناء، حيّة ومعافاة

250
00:32:05,268 --> 00:32:09,393
"وأحضرتها كيلا أضطر لقتلكم أجمعين"

251
00:32:09,497 --> 00:32:14,434
،وعدم قتلكم جميعًا
.شأن قد يتقيّد بتعقيدات

252
00:32:14,819 --> 00:32:19,439
أعلم أن لديكم الكثير من
.(الأسلحة النارية يا (ريك

253
00:32:19,885 --> 00:32:26,127
،لذا سأبسط الأمر
.أودّ كل الأسلحة التي وجدتموها

254
00:32:26,637 --> 00:32:30,105
.أجل، أعلم بشأن تلك الأسلحة أيضًا

255
00:32:31,010 --> 00:32:35,346
أريد كل الأسلحة الباقية
.لديك حتّى آخر طلقة

256
00:32:35,424 --> 00:32:42,720
.(أريد فردًا من اختيارك لأجل (لوسيل

257
00:32:46,793 --> 00:32:48,359
...(داريل)

258
00:32:48,798 --> 00:32:52,324
.(وسأستعيد حبيبي (داريل

259
00:32:53,670 --> 00:32:55,441
.إنّي أراك

260
00:32:56,418 --> 00:32:59,926
وطاولة البليارد وكلّ
.عصا بليارد والطباشير

261
00:32:59,966 --> 00:33:11,082
،(أريد كل ذلك فورًا وإلّا ماتت (ساشا
.ثم ستموتون جميعًا... غالبًا

262
00:33:13,063 --> 00:33:15,066
.(هيا يا (ريك

263
00:33:16,144 --> 00:33:20,402
كوني أحضرتها في تابوت
.لا يحتّم مغادرتها فيه

264
00:33:27,811 --> 00:33:30,246
أتعرف أمرًا؟

265
00:33:30,878 --> 00:33:35,137
،(إنك غبيّ يا (ريك
.حقًّا غبيّ

266
00:33:35,280 --> 00:33:39,496
،لا أودّ أن أضطرّ لقتلها
.لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه

267
00:33:39,584 --> 00:33:41,605
.دعني أرَها

268
00:33:46,128 --> 00:33:49,051
.اتفقنا، أمهلني لحظة

269
00:33:49,097 --> 00:33:53,658
،عليّ إخبارها بآخر التطوّرات
.فلا يمكن سماع شيء داخل التابوت

270
00:33:57,791 --> 00:34:02,038
.ساشا)، لن تصدقي هذا الهراء)

271
00:34:09,927 --> 00:34:12,967
"شعرتُه حقيقيًا"

272
00:34:13,976 --> 00:34:16,443
.شعرته حقيقيًا

273
00:34:19,887 --> 00:34:27,692
،وكأننا خسرنا علاقتنا
.وإنها بدأت لتوّها

274
00:34:58,413 --> 00:35:00,867
.هيّا -
.انتظر -

275
00:35:03,859 --> 00:35:06,554
.يعجبني أسلوبك للتعبير عن الرفض

276
00:35:08,077 --> 00:35:10,859
.لذا دعيني أردّ الصنيع

277
00:35:11,468 --> 00:35:16,851
ما ستقولينه لي تاليًا
.هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى

278
00:35:17,195 --> 00:35:22,461
لعلمي بأنك استئت لسماع صوتك
.يقول: على (ماغي) العناية بنفسها

279
00:35:23,197 --> 00:35:26,297
أعلم أن تلك الجملة ستؤلم
أذنيك لفترة طويلة

280
00:35:26,363 --> 00:35:29,398
وأنّك ستودّين التكفير
.عن مجرّد التفكير في ذلك

281
00:35:29,609 --> 00:35:31,617
هل أنا محق؟

282
00:35:32,494 --> 00:35:34,492
.أجل

283
00:35:37,695 --> 00:35:43,047
دومًا نجازف بأرواحنا
.في مهب التهلكة لأجل شخص آخر

284
00:35:43,937 --> 00:35:46,789
.دومًا لأجل شخص آخر

285
00:35:47,334 --> 00:35:52,023
،كلانا يعلم أننا إذا فارقنا الحياة
.فقطعًا ستكون هناك غاية لتضحيتنا

286
00:35:52,242 --> 00:35:57,070
لذا ربّما نشعر عندئذٍ أنه
...كانت هنالك رسالة لحياتنا

287
00:35:57,882 --> 00:35:59,797
.منذ بدايتها إلى خاتمتها

288
00:36:00,733 --> 00:36:05,531
سواء كنّا في ميدان حرب أو شاطئ
.أو في مكان آخر بالخارج اليوم

289
00:36:08,625 --> 00:36:13,672
.ماغي) تحمل المستقبل)

290
00:36:21,142 --> 00:36:23,282
.إنّك محقّ

291
00:36:27,939 --> 00:36:30,751
.علمت كيف سينتهي نقاشنا

292
00:36:32,587 --> 00:36:34,654
.هيا

293
00:36:34,790 --> 00:36:41,923
،المجازفة بحياتك لأجل شخص آخر
...وتمزيقها إربًا إربًا لأجله

294
00:36:43,465 --> 00:36:48,962
،قلنا ذلك قبلًا
.يا إلهي، ونعمَ الحياة هي

295
00:36:52,993 --> 00:36:58,907
.إنّك أبله -
.لم أنكر ذلك قطّ -

296
00:37:18,767 --> 00:37:21,944
سنصل لهناك خلال ساعتين، صحيح؟ -
.على الأقلّ -

297
00:37:22,070 --> 00:37:24,694
ربما نسلك طريقًا غير مباشرة
.أو طريق وعرة

298
00:37:25,248 --> 00:37:28,108
،وفق ما يخططون له
.فربما يراقبون الطرق

299
00:37:28,243 --> 00:37:31,694
."ما يخططون له" -
.أجل -

300
00:37:33,171 --> 00:37:35,460
.جلبته من السوق، إنه كامل الشحن

301
00:37:35,507 --> 00:37:38,139
لا أعتقد أنّك ستنعمين بنقاش
.مع أحد خلال الطريق

302
00:37:38,834 --> 00:37:43,194
،برغم كوني أنانيًا جبانًا
.إلّا أنّي أكترث للآخرين أحيانًا

303
00:37:43,624 --> 00:37:46,194
.رجاء اقبليه مع تحياتي

304
00:37:46,943 --> 00:37:49,257
.آمل حقًّا أنّي اتخذت القرار الصائب

305
00:37:51,499 --> 00:37:54,241
.(ما زال بوسعك اتّخاذه يا (يوجين

306
00:37:55,327 --> 00:37:57,288
.لن أفقد الأمل

307
00:37:58,695 --> 00:38:00,128
.لن أفقد الأمل فيك

308
00:38:03,879 --> 00:38:07,458
بحق المسيح، لستِ مضطرّة
.لتمضية الرحلة في هذا الشيء

309
00:38:07,700 --> 00:38:09,936
.أحتاج إلى الراحة

310
00:38:10,325 --> 00:38:13,553
أأنت جادة؟ -
.أجل -

311
00:38:13,825 --> 00:38:16,923
.أود النوم قليلًا فحسب

312
00:38:17,075 --> 00:38:19,364
،أحتاج إلى قنينة ماء فحسب
.وسأكون كما يرام

313
00:38:20,145 --> 00:38:22,872
أرات)؟)

314
00:38:23,419 --> 00:38:25,224
...أنصتي

315
00:38:27,603 --> 00:38:29,989
.أعلم مدى صعوبة هذا

316
00:38:31,287 --> 00:38:33,354
.وإنّي ممتن لصنيعك

317
00:38:44,791 --> 00:38:50,025
.سحقًا، أنت كيان مختلف عن الآخرين

318
00:39:27,018 --> 00:39:37,718
،تشبّث بالعالم*
*على حين تدور رحاه

319
00:39:39,743 --> 00:39:50,043
*إنما لا تدع دوران رحاه يسقطك*

320
00:39:51,368 --> 00:39:55,168
*الأحداث تتواتر بسرعة*

321
00:39:57,093 --> 00:39:58,663
.(ساشا)

322
00:39:58,860 --> 00:40:00,812
.لن تصدقي هذا الهزل

323
00:40:01,402 --> 00:40:03,871
!يا للهول

324
00:40:40,702 --> 00:40:42,568
!اذهبا

325
00:40:49,960 --> 00:40:51,878
.كلّا

326
00:40:56,499 --> 00:40:59,485
!حبيبتي، لعنة الله

327
00:41:13,735 --> 00:41:15,462
!لننفذ الخطة البديلة

328
00:41:17,680 --> 00:41:21,860
.اركع فورًا -
.يمكننا إبرام اتفاق آخر -

329
00:41:30,913 --> 00:41:32,265
.قلت لك اركع

330
00:42:32,977 --> 00:42:34,649
.تقدّم

331
00:42:45,156 --> 00:42:47,383
.مرحبًا من جديد

332
00:43:10,979 --> 00:43:14,065
.اركع، وإلّا أرديتك ثانيةً

333
00:43:20,237 --> 00:43:24,869
!(يا حسرة عليك يا (ريك
عجزت عن مسايرتنا، صحيح؟

334
00:43:24,986 --> 00:43:29,521
تحتَّم أن تلجأ
لهؤلاء القمامين القذرين؟

335
00:43:29,955 --> 00:43:34,518
.بدون إهانة -
اتفقنا على 12 فردًا، صحيح؟ -

336
00:43:35,971 --> 00:43:39,760
.بل 10، إن الناس مورِد

337
00:43:40,057 --> 00:43:41,440
.بل 12

338
00:43:50,044 --> 00:43:51,310
.إذًا 10

339
00:43:58,455 --> 00:44:04,104
.ريك)، هذا لن يثمر لك إلّا الحزن)

340
00:44:05,158 --> 00:44:10,135
،والحسرة
.ستتمنى لو كنت ميتًا

341
00:44:13,861 --> 00:44:18,025
.أحب الاستمتاع بوقتي، حقًّا

342
00:44:18,260 --> 00:44:23,541
لكنّك ربّما تخال أن مَن
قتل صديقيك ليس أنا

343
00:44:23,744 --> 00:44:28,338
،ربّما تخاله كان استعراضًا مفتعلًا
وكأنّي لست حامل الهراوة

344
00:44:28,447 --> 00:44:31,400
وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك
.المعكرونة الاسباغيتي فحسب

345
00:44:35,869 --> 00:44:37,346
!ويلاه، سحقًا

346
00:44:37,698 --> 00:44:42,674
،ربّما الذنب ذنبي
.لعل الذنب برمته ذنبي

347
00:44:44,463 --> 00:44:51,924
،عليّ تصحيح خطئي
.أحزر أنّي سأعيد الكرّة قاطبةً

348
00:44:52,690 --> 00:44:56,987
،(أقرّ لك يا (ريك
لو كان لديّ ابن

349
00:44:57,261 --> 00:45:04,846
،لأردته أن يكون مثل ابنك
.وهذا ما سيصعّب فعلتي كثيرًا

350
00:45:05,057 --> 00:45:08,370
.لن تفوز -
.(كارل) -

351
00:45:09,636 --> 00:45:11,518
.قُضي الأمر

352
00:45:11,743 --> 00:45:17,706
لم لا تحدّق بعينك الوحيدة للشارع
وتستوعب الوضع برمته؟

353
00:45:23,863 --> 00:45:27,807
!نحن سنفوز ونحيا

354
00:45:29,134 --> 00:45:31,423
!نحن المنشودين

355
00:45:33,323 --> 00:45:35,276
!نحن

356
00:46:01,416 --> 00:46:03,154
!عجبًا

357
00:46:03,523 --> 00:46:09,732
.إنّك فقدت شخصًا يعزّ عليك توًّا

358
00:46:09,802 --> 00:46:16,622
.بحق المسيح، هذا توقيت مثاليّ

359
00:46:18,369 --> 00:46:23,388
.(إنّك اخترت هذا يا (ريك

360
00:46:23,599 --> 00:46:27,294
.أظنني حقًّا بذلت قصارى جهدي لتحذيرك

361
00:46:27,410 --> 00:46:32,763
.وهذا ليس تحذيرًا، هذا عقاب

362
00:46:33,991 --> 00:46:36,669
.سأقتل (كارل) الآن

363
00:46:37,392 --> 00:46:43,029
.سأقتله بضربة جميلة قاسية

364
00:46:43,130 --> 00:46:47,685
سأحاول قتله بضربة
.واحدة لأنّي أستلطفه

365
00:46:48,822 --> 00:46:52,583
أودّك أن تضع هذا
.في عقلك وتفكر به للحظة

366
00:46:52,763 --> 00:47:00,044
(سأقتل (كارل)، ثم (لوسيل
.ستقطع يديك

367
00:47:03,318 --> 00:47:09,349
،يمكنك قتله أمامي
.يمكنك قطع يديّ

368
00:47:09,790 --> 00:47:14,513
.أخبرتك سلفًا، لسأقلنَّك

369
00:47:15,381 --> 00:47:17,815
.سأقتلكم أجمعين

370
00:47:18,208 --> 00:47:21,911
...ربّما ليس اليوم ولا الغد

371
00:47:22,714 --> 00:47:29,615
.لكن لا شيء سيغيّر ذلك أبدًا

372
00:47:30,607 --> 00:47:32,911
.جميعكم في حكم الموتى فعليًا

373
00:47:49,930 --> 00:47:52,372
.سحقًا

374
00:47:54,193 --> 00:47:56,401
!(عجبًا يا (ريك

375
00:47:59,915 --> 00:48:02,130
.اتّفقنا

376
00:48:07,527 --> 00:48:09,331
.قلت إن بوسعي قتله أمامك

377
00:48:19,988 --> 00:48:24,107
!اقتلوا (المنقذين) وشركاؤهم

378
00:48:24,764 --> 00:48:28,779
،ألكساندريا) لن تسقط)
!ليس اليوم

379
00:48:42,321 --> 00:48:44,376
!لتنتشر المجموعة الثالثة فورًا

380
00:48:44,437 --> 00:48:47,134
!تقدموا، نحمي ظهوركم الآن

381
00:48:56,897 --> 00:48:59,163
!نمر لعين

382
00:49:10,810 --> 00:49:13,779
،تلك الأرملة حيّة
!وفي صحّة شعواء

383
00:49:15,864 --> 00:49:19,396
أتشعر بهذا المذاق يا (سايمون)؟
!إنه مذاق الغائط

384
00:50:35,073 --> 00:50:36,550
.إنهم يتراجعون

385
00:50:36,682 --> 00:50:39,720
إدواردو) و(بيرتي)، تمركزا بين)
!البيوت وغطيا البوابة

386
00:50:40,953 --> 00:50:42,526
.هيا بنا

387
00:50:45,214 --> 00:50:47,526
!دعونا نحسم القتال الآن

388
00:51:49,605 --> 00:51:50,838
!الآن

389
00:51:55,900 --> 00:51:57,376
!اسحبوا

390
00:52:59,040 --> 00:53:01,275
.(ميشون)

391
00:53:02,941 --> 00:53:04,706
.(ميشون)

392
00:53:06,127 --> 00:53:08,462
.أنت حيّة

393
00:53:24,230 --> 00:53:28,310
...نحن

394
00:53:28,335 --> 00:53:33,339
...نحن -
.أعلم -

395
00:53:33,602 --> 00:53:36,082
.أعلم

396
00:53:37,200 --> 00:53:39,785
.فزنا

397
00:53:41,565 --> 00:53:43,474
.وسنفوز

398
00:54:05,674 --> 00:54:08,408
.جارٍ وضع التجهيزات

399
00:54:08,814 --> 00:54:11,346
.الجميع على أهبة الاستعداد

400
00:54:11,737 --> 00:54:14,666
.أصدر الأمر، وسجدهم جاهزين للإنطلاق

401
00:54:15,276 --> 00:54:17,041
.هذا رائع

402
00:54:28,818 --> 00:54:33,591
كيف برأيك ماتت داخل
التابوت بحق السماء؟

403
00:54:34,868 --> 00:54:38,732
.أرجح احتمال هو إحكام لدائن الحواف

404
00:54:39,114 --> 00:54:45,435
،مما أحكم إغلاق التابوت
.وأدّى لنفاد الهواء لديها

405
00:55:01,668 --> 00:55:03,519
.ربما

406
00:55:17,254 --> 00:55:18,961
...إذًا

407
00:55:25,167 --> 00:55:29,175
!سنذهب إلى الحرب -
!أمرك يا سيدي -

408
00:55:40,558 --> 00:55:44,152
"أتحسبين (ساشا) انتحرت؟"

409
00:55:45,256 --> 00:55:49,144
"أجهل كيف، لكنّي أعلم أنها انتحرت"

410
00:55:54,274 --> 00:56:00,680
،إنها أمهلتنا فرصة، وأنت أيضًا"
"اتخذتِ القرار الصائب بالمجيء

411
00:56:01,884 --> 00:56:09,243
،اُتخذ القرار منذ ردح طويل"
"قبلما يعرف أيّ منّا الآخر

412
00:56:10,063 --> 00:56:13,196
لمّا كنا غرباء إلى بعضنا نمر لجوار"
"بعضنا البعض في الشارع

413
00:56:13,251 --> 00:56:17,399
"قبلما ينتهي العالم"

414
00:56:17,891 --> 00:56:20,482
والآن نعني لبعضنا بعضًا"
"الدنيا وما فيها

415
00:56:58,982 --> 00:57:02,865
"كنت في مأزق، كنت محاصرًا"

416
00:57:03,068 --> 00:57:06,336
"غلين) لم يكُن يعرفك، لكنّه ساعدك)"

417
00:57:06,724 --> 00:57:11,724
"خاطر بنفسه لأجلك"

418
00:57:12,545 --> 00:57:15,631
"وذلك بدأ كل شيء"

419
00:57:16,147 --> 00:57:20,388
"من (أتلانتا)، لمزرعة أبي"

420
00:57:20,670 --> 00:57:25,209
"...ثم إلى السجن، ثم إلى هنا"

421
00:57:33,623 --> 00:57:37,748
"...ثم إلى هذه اللحظة الراهنة"

422
00:57:39,240 --> 00:57:45,041
،ليس بصفتنا غرباء"
"بل كأسرة

423
00:58:07,683 --> 00:58:11,183
"لم أعلم"

424
00:58:17,908 --> 00:58:26,148
لأن (غلين) اختار أن يؤازرك"
"يومئذٍ منذ ردح طويل

425
00:58:26,337 --> 00:58:29,548
"ذلك كان القرار الذي غيّر كل شيء"

426
00:58:37,972 --> 00:58:43,689
"بدأت الأسرة بكما وتوسّعت"

427
00:58:43,931 --> 00:58:47,876
"...لتشملنا جميعًا"

428
00:58:49,321 --> 00:58:52,743
"...لنضحّي لأجل بعضنا بعضًا"

429
00:59:06,067 --> 00:59:13,873
،لنتجرّع العناء ونصمد"
"لنحزن، ونهب العطاء

430
00:59:14,420 --> 00:59:19,826
"...لنحبّ، لنحيا"

431
00:59:20,732 --> 00:59:22,638
"لنقاتل لأجل بعضنا بعضًا"

432
00:59:27,971 --> 00:59:30,779
"(غلين) اتّخذ ذلك القرار يا (ريك)"

433
00:59:32,427 --> 00:59:35,028
"وكنت أحذو حذوه فحسب"

434
00:59:35,419 --> 01:00:14,674
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz
"إلى اللقاء مع الموسم المقبل بإذن الله"

