[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 418 Active Line: 428 Video Position: 16052 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Hacen Digital Arabia,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,1,53,80,0 Style: Top Default,FS_Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,1,53,80,0 Style: ترجمة فريق,AGA Kaleelah Regular,35,&H0FFF3400,&H000000FF,&H01FAFF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:04.85,Default,,0,0,0,,! هاي ! انتبه Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:07.73,Default,,0,0,0,,. هاه ؟ لا ، انا استمع حقاً Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.17,Default,,0,0,0,,.. هؤلاء المجانين الذين قاتلتهم ، انهم مجرثمون Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:15.07,Default,,0,0,0,,. وحوش متعطشة للدماء تفسد السلام في أكيبا Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:18.03,Default,,0,0,0,,... الشائعات كانت صحيحة Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:20.37,Default,,0,0,0,,... منْ قاتلناهم كانو كوسبلاير Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:23.37,Default,,0,0,0,,. وهم من أجبروا على ان يكونوا مجرثمون Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:29.29,Default,,0,0,0,,. أغلب المجرثمون من أنواع منخفضة الرتبة \N أخذوا من قبل شياطين تُدعى الجرثومة السوداء Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:34.09,Default,,0,0,0,,.. لكن هناك ايضاً منْ يُدعون بـ هازوكو الذين يصنعون مجرثمون برتب عالية Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:36.16,Default,,0,0,0,,هل تستمع ؟ Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:40.22,Default,,0,0,0,,اوه أجل .. انا جائع هل يمكنني الذهاب وأخذ ساندويش كاتسو ؟ Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:41.12,Default,,0,0,0,,! ... لقد قُلت Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:44.44,Default,,0,0,0,,أعلم ، انا استمع شيء ما بشأن هازوكو ؟ Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:50.09,Default,,0,0,0,,.. هازوكو ليسوا بشر يمكنهم خلق المجرثمون Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.73,Default,,0,0,0,,. وانا واحدة منهم Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:56.84,Default,,0,0,0,,. بعض الـ هازوكو تسعى للتعايش مع البشر Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:00.72,Default,,0,0,0,,. وانا واحدة منهم وانا اقاتل لحماية هذه الارض Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,. مؤخراً ، اصبحوا أنشط لسبب ما Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:09.81,Default,,0,0,0,,.. عليّ مواصلة القتال Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:16.11,Default,,0,0,0,,، عشيرتي دافعت عن أكيهبارا لأكثر من 300 سنة حتى الآن Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:20.78,Default,,0,0,0,,. الآن بإمتلاكك القوة فلا يمكنك مغادرة أكيبا Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,-- لهذا عليك الانضمام لي و Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:23.31,Default,,0,0,0,,.. اراك Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:25.83,Default,,0,0,0,,هاي ، ألا تستمع ؟ Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.21,Default,,0,0,0,,! لا أريد فعل هذا ، يبدو مزعج جداً Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:31.09,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك الطلب من الشرطة او الحراس او شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:32.46,Default,,0,0,0,,! لا أريد المشاركة Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:33.32,Default,,0,0,0,,! الى اللقاء Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:35.30,Default,,0,0,0,,هاي-\Nانتظرني يا سندويش كاتسو- Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:38.22,Default,,0,0,0,,او ! مـ-ماذا Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:41.81,Default,,0,0,0,,. كما قلت لا يمكنك مغادرة أكيبا Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:47.41,Default,,0,0,0,,. كل المدينة محاطة بحقل قوى عالية لإبقاء المجرثمون بالداخل Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:52.11,Default,,0,0,0,,.. بعد حصولك على " "تجاوز الرعاية " خاصتي فعليك ان تصبح تابعي Dialogue: 0,0:01:52.11,0:01:54.38,Default,,0,0,0,,. بعبارة أخرى ، مجرثم Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,. لون الشعر هذا برهان Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:01.18,Default,,0,0,0,,. في المعركة ، لمعان شعرك يحرر قوتك Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:03.33,Default,,0,0,0,,.. لا يمكن ان يكون Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:07.37,Default,,0,0,0,,! اخي الاكبر Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:09.23,Default,,0,0,0,, انت بخير Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:49.18,Top Default,,0,0,0,,{\pos(424,100.4)}الرحلة 2 : شكلنا فريق \N أطلقوا علينا مايو المكهرب Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:48.93,Default,,0,0,0,,{\pos(764.473,453.6)}! مذهل رائع Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.91,Default,,0,0,0,,{\pos(446.274,413.6)}هناك مجموعة من ألعاب الفيديو التى سمعت عنها ولكن لم ألعبها Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:54.65,Default,,0,0,0,,! اخي ، إجلس Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:57.23,Default,,0,0,0,,. هذا مهم على الاغلب Dialogue: 0,0:03:57.23,0:03:58.78,Default,,0,0,0,,على الاغلب ؟ Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.45,Default,,0,0,0,,لقد اُستخدم كمخزن لبائع هاوي Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:03.07,Default,,0,0,0,,. أتفهم سبب حماس تاموتسو Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:04.64,Default,,0,0,0,,. آنسة أريسا عليكِ الجلوس ايضاً Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,! لا مانع عندي ! ونادني بـ أريسا فقط Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:11.06,Default,,0,0,0,,همم .. ؟ Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:13.42,Default,,0,0,0,,موي- Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:14.69,Default,,0,0,0,,واو-\Nموي- Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,هذه اول آلة ألعاب فيديو في العالم ، الـ اوتتوسي Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:20.21,Default,,0,0,0,,! رائع ! خارق Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,هل هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:26.30,Default,,0,0,0,,امم . اذن .. اخي لم يعد بشري بعد الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,.. أجل .. اخوك تاموتسو Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:32.50,Default,,0,0,0,,. احم ، دعيني أشرح Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:34.98,Default,,0,0,0,,... بروفسورة Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:37.13,Default,,0,0,0,,بروفسورة ؟ هذه الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:40.19,Default,,0,0,0,,. سعدتُ بلقائكم \Nأنا البروفسورة تيجاسفي لاتو Dialogue: 0,0:04:40.19,0:04:45.36,Default,,0,0,0,,إسمي الكامل تيجاسفي ناجاواردين بانجابينجال راجارجاماهاراجي فيرندرافريندرا Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,ماذا عن بروفسورة وحسب ؟ Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:47.70,Default,,0,0,0,,! لابأس Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:51.56,Default,,0,0,0,,. تاموتسو ، انت تقريبا ... أو تماماً ميت Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:54.58,Default,,0,0,0,,، عندما قامت ماتومي بـ " تجاوز الرعاية " عليك Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:57.56,Default,,0,0,0,,. لقد أصبحت مجرثم برتبة عالية تحت سلطة هازوكو Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:01.82,Default,,0,0,0,,. هذه القوة التى تسمح لك بهزيمة المجرثمون بضربة واحدة Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,، الهازوكو أعلى من المجرثمون Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:08.82,Default,,0,0,0,,لهذا المجرثمون عالي الرتب المقّون بـ هازوكو أقوى Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:13.06,Default,,0,0,0,,على اي حال ، ماتومي كيف اقنعت نفسك بإداء المراسم ؟ Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:14.89,Default,,0,0,0,,. أنت تكرهينها حقاً Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:21.46,Default,,0,0,0,,.. حسناً ، أنا لا أفهم أي من هذا ، لكني أعتقد بأنك لست ببشري بعد الآن Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:25.40,Default,,0,0,0,,. دائماً ما يقول أبي بأني فاشل كمخلوق بشري Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.82,Default,,0,0,0,,. لاحاجة للتشاؤم Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:32.87,Default,,0,0,0,,. عليك أن تشعر بالحظ لأنك أصبحت مخلوق برتبة عُليا Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,.. لكن أن تصبح أقوى بدون ان تُحاول حتّى Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.73,Default,,0,0,0,,.. هذا النوع من التفائل غير مقبول Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:41.65,Default,,0,0,0,,.. انتظرِ .. انْ كنتُ انا ايضاً مجرثمْ Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.44,Default,,0,0,0,,ماذا سيحصل لو قلعتُ ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:48.47,Default,,0,0,0,,. الآخرون يعودون لبشر عاديين بعد ان تخلع ملابسهم Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:49.78,Default,,0,0,0,,هل هذا سيحصل لي ، ايضاً؟ Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:52.60,Default,,0,0,0,,. سنعلم هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:54.70,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.51,Default,,0,0,0,,وايضاً .. كيف يمكنني الاستحمام بدون ان أقلع ملابسي ؟ Dialogue: 0,0:05:57.51,0:05:58.61,Default,,0,0,0,,. ستصبح رائحتي كريهة Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:03.38,Default,,0,0,0,,. لا تخفْ ! لقد جهزتُ هذه الغرفة بغرفة استحمام خاصة من صنعي Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:05.59,Default,,0,0,0,,.. أفضل الاستحمام Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:07.47,Default,,0,0,0,,! تاموتسو انت منحرف Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:08.66,Default,,0,0,0,,لما انت هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:09.72,Default,,0,0,0,,! لا تنظر Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.22,Default,,0,0,0,,. يكفي حديثاً عن الاستحمام Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:16.25,Default,,0,0,0,,، لأنك تحت سلطتي Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:19.23,Default,,0,0,0,,. فالمجرثمون سوف يتدخلون في أمرك بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:21.75,Default,,0,0,0,,! عليك القتال لتدافع عن نفسك Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.55,Default,,0,0,0,,. سوف تنضم لفرقة حرسي Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:25.32,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:29.68,Default,,0,0,0,,حراس ؟ مثل أولئك الناس المنتشرون حول أكيبا ؟ Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:34.14,Default,,0,0,0,,. أجل ، الحراس هم متطوعون يقفون للدفاع عن أكيبا Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:36.70,Default,,0,0,0,,، أغلبهم اشخاص نظاميون ينظفون الشوارع والاشياء Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:41.52,Default,,0,0,0,,. لكن بعضهم كرّس نفسه لصيادو المجرثمون مثلي Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,! موي ! هذا رائع جداً \N. مثل مقاتل ظل Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:46.21,Default,,0,0,0,,! ارتدي شيء ما Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.51,Default,,0,0,0,,. اه ، حسناً Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.78,Default,,0,0,0,,لا مخرج من هذا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:54.01,Default,,0,0,0,,. لو علقتُ في أكيبا فأخمن ان عليّ العيش هنا Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:55.01,Default,,0,0,0,,تعيش ؟ Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:58.04,Default,,0,0,0,,هاه ؟ أخي سوف تبقى هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.64,Default,,0,0,0,,. ماذا غير هذا ؟ لا يمكنني الذهاب للبيت Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.42,Default,,0,0,0,,مايو ، انت تعيشين هنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:04.88,Default,,0,0,0,,. حسناً ، اجل لكن Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,اذن يمكنني ايضاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:07.90,Default,,0,0,0,,... حسناً، اعني Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:10.72,Default,,0,0,0,,! لكن أبي وأمي سيقلقون Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:14.24,Default,,0,0,0,,. اخبري الناس انني بدأت العيش في وظيفة أعيش بها او شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:19.20,Default,,0,0,0,,.. بجدية ؟ أمي قد تبتلعها ، لكن ابي ؟ Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:20.69,Default,,0,0,0,,هاي ، أطالب بسماعي - \N لكن ماذا عن المدرسة الاعداداية ؟ - Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:21.02,Default,,0,0,0,,هاي ، أطالب بسماعي - \N لن أذهب الى أي مكان مهما يكن - Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:23.36,Default,,0,0,0,,موي ! هذا مثل مخيم صيفي-\Nلن أذهب الى أي مكان مهما يكن - Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:24.69,Default,,0,0,0,,! يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:25.52,Default,,0,0,0,,! هاي Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:27.69,Default,,0,0,0,,. اوه ، لا تقلقِ Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:32.93,Default,,0,0,0,,. لو نظفنا أقرب فراغ هناك ، فيمكننا ان نزيد شخص واحد Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.26,Default,,0,0,0,,لكن-\Nلا بأس- Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:38.08,Default,,0,0,0,,. يبدو كالأحمق ، لكنه ليس بشخص سيء Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.27,Default,,0,0,0,,بالإضافة الى أنه تابعك ، مما يعني أنه كحيوانك الأليف ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:43.79,Default,,0,0,0,,.. اذن Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:44.73,Default,,0,0,0,,! تاموتسو Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:47.73,Default,,0,0,0,,! سوف تبدأ العمل لأجلي ، حالاً Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:50.24,Default,,0,0,0,,بجدية ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:55.24,Default,,0,0,0,,بصفتك عضو من مجموعة الحراس ، فسوف تطيع تعليماتي ، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:07:55.43,0:08:01.25,Default,,0,0,0,,! لو لم تُطع ، أو وجدتك مهمل ، فسوف أخرجك حالاً Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:03.31,Default,,0,0,0,,. حسنا ، حسناً Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:04.19,Default,,0,0,0,,"الإجابة الصحيح " حاضر Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:04.75,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.73,Default,,0,0,0,,. حسناً ، اول شيء نظّف تلك الغرفة Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:08.90,Default,,0,0,0,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:11.40,Default,,0,0,0,,. صباح الغد ، سنبدأ جولتنا الساعة 7 صباحاً Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:13.74,Default,,0,0,0,,.. اوه لا ، اريد النوم حتى العاشرة Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:16.07,Default,,0,0,0,,هل سيكون اخي بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:22.91,Default,,0,0,0,,لما انت هنا ، ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:25.79,Default,,0,0,0,,! انا عضوة من الحراسة ، ما Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:26.42,Default,,0,0,0,,ما ؟ Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:27.92,Default,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:28.59,Default,,0,0,0,,ما Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:32.92,Default,,0,0,0,,انا ؟ اعني من قال أنه يمكنك الانضمام ؟ Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:36.18,Default,,0,0,0,,! اوه لا لا ، لا تكوني عنيدة جداً Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:38.30,Default,,0,0,0,,.. التماثيل على الرفوف Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.75,Default,,0,0,0,,. تلك التى كسرتها البارحة Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:46.02,Default,,0,0,0,,. ما ، لقد اشتريتهم و أصلحتيهم Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:50.48,Default,,0,0,0,,. أحببت هذا بك ، ما Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:54.78,Default,,0,0,0,,.. حـ-حسناً ، شعرتُ بالسوء على المتجر و .. حسناً Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:57.32,Default,,0,0,0,,. آسفة لاجل البارحة Dialogue: 0,0:08:57.32,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,موي ؟ Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:02.43,Default,,0,0,0,,.. ظننتُ انك مجرثمة ، لهذا انا Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:04.77,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.13,Default,,0,0,0,,! ما لطيفة جداً Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:12.53,Default,,0,0,0,,من اليوم انا وانت رفيقات بالروح والمدرسة و العمل Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:14.84,Default,,0,0,0,,! حسناً ، لقد قررت Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:16.55,Default,,0,0,0,,ما الخطب تاموتسو ؟ Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:20.03,Default,,0,0,0,,! قررتُ اسم فريقنا Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:23.79,Default,,0,0,0,,هاه ؟ هل هذا ما كنت تفكر به بعمق طوال هذه المدة !؟ Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:29.36,Default,,0,0,0,,... في الحقيقة كنتُ افكر من أمس والاسم هو Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:32.65,Default,,0,0,0,,! ماذا ؟ هذا فظيع Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:36.03,Default,,0,0,0,,انه على أساس اسمي واسم مايو ، لا يوجد شيء أفضل من هذا Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:37.66,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:39.82,Default,,0,0,0,,ارجو المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:40.91,Default,,0,0,0,,الحراس ؟ Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:43.75,Default,,0,0,0,,ارغب بسؤالك بشان أحداث العنف الكثيرة Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:45.93,Default,,0,0,0,,.. التى حصلت في أكيهبارا أمس Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:50.19,Default,,0,0,0,,معلوماتنا توحي أنك قد شاركت فيها كلها Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:54.13,Default,,0,0,0,,تبدين تتسكعين معه ! هل انت حارس ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.05,Default,,0,0,0,,لو كان كذلك .؟ Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,بالتأكيد نحن فريق جديد مشكل من تاموتسو دينكيجاي و ماتومي مايناكا Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:03.54,Default,,0,0,0,," نُدعى بـ " مايونيز المكهرب Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:03.56,Top Default,,0,0,0,,{\pos(424,402)}"مايونيز المكهرب" Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:08.94,Default,,0,0,0,,موي ؟ ولكن أين اسمي اذن ؟ Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.94,Default,,0,0,0,,.. اوه ، امم في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:14.90,Default,,0,0,0,,ماذا عن مايونيز المكهرب واصدقائهم ؟ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.78,Default,,0,0,0,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.28,Default,,0,0,0,,! قلتُ انني اكره هذا Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.41,Default,,0,0,0,,! لا أريد اسم غبي كهذا Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:23.45,Default,,0,0,0,,! هيا ، انه رائع Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:25.70,Default,,0,0,0,,لا اعلم ان كان مايو المكهرب ام صدمة طوكيو او مهما يكن Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:28.87,Default,,0,0,0,,لكن هل تقول ، انك الحارس الذى سبب كل هذه الحوادث ؟ Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:31.40,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على التسكع في منطقة نفوذنا ؟ Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:33.55,Default,,0,0,0,,نفوذ ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:37.67,Default,,0,0,0,,! قوانين حراس أكيبا التى لم تُنطق \N المصممة لحفظ الاوامر Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:40.39,Default,,0,0,0,,سخيف ، فلنذهب تاموتسو Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:41.26,Default,,0,0,0,,هاي ، يا رفاق Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:44.18,Default,,0,0,0,,! من الأفضل لكم احترام مايونيز المكهرب وأصدقائهم Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.68,Default,,0,0,0,,قلتُ بأني لا أريد هذا الإسم - Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:45.93,Default,,0,0,0,,هاي ، انتظروا - \N قلتُ بأني لا أريد هذا الإسم - Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:46.20,Default,,0,0,0,,هاي ، انتظروا - \N هيا ، لقد قررتُ بالفعل - Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,موي - \N هيا ، لقد قررتُ بالفعل - Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:51.69,Default,,0,0,0,,! موي موي ، لا تقاطعونا Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:57.90,Default,,0,0,0,,! اراكم لاحقاً أهوكانين ، مويموي Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.53,Default,,0,0,0,,! هاي ، انتظروا Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:00.70,Default,,0,0,0,,قائدة ؟ Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:02.70,Default,,0,0,0,,!انها .. لطيفة Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:03.47,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:07.75,Default,,0,0,0,,مايونيز المكهرب علينا ابقاء أعيوننا عليهم Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:11.75,Default,,0,0,0,,! أهلاً بالبيت ، سيدي Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.92,Default,,0,0,0,,! أهلاً بك في حلمك Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.51,Default,,0,0,0,,المجرثمون .. ماذا يريدون ؟ Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:21.38,Default,,0,0,0,,.. القتال منذ أمس Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:26.43,Top Default,,0,0,0,,"الكوسبلاير اصبحوا وحشيين " Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:25.47,Default,,0,0,0,,أخبار الانترنت اطلقت عليهم بالكوسبلاير اصبحوا وحشيين Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:26.81,Default,,0,0,0,,ما الذى يحصل ؟ Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:29.03,Default,,0,0,0,,، انهم يستخدمون الجراثيم السوداء لصنع تحالفات أكثر Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:31.76,Default,,0,0,0,,وهم يحاولون السيطرة على أكيبا بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:35.94,Default,,0,0,0,,. اسم المنظمة هو ميتروتيكا Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,! انحني لنا ، ميتروتيكا Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:42.22,Default,,0,0,0,,لابد أن مقرهم في مكان ما في أكيهبارا Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.51,Default,,0,0,0,,... لكن لو لم نعلم حتّى ما هيتهم Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:47.27,Default,,0,0,0,,أليس مقاتلتهم بشكل أعمى لا فائدة منه ؟ Dialogue: 0,0:11:47.27,0:11:50.62,Default,,0,0,0,,.. أنا .. اريد ان احمي هذا المكان وحسب Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:55.63,Default,,0,0,0,,أتفهم ! ان هذه البلدة مليئة بأشياء رائعة Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:57.40,Default,,0,0,0,,! اريد حمايتها ايضاً Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.51,Default,,0,0,0,,.. اشياء رائعة Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:00.80,Default,,0,0,0,,. أريد البعض ايضاً Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:04.26,Default,,0,0,0,,من بين جميع الاماكن انا في أكيبا لكن في دورية منذ الصباح Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:05.74,Default,,0,0,0,,اريد الذهاب للتسوق Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:06.60,Default,,0,0,0,,... تاموتسو Dialogue: 0,0:12:06.60,0:12:10.35,Default,,0,0,0,,انتظر ... الحراس لا يدفع لهم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:12.96,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك العيش و التسوق وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.63,Default,,0,0,0,,معهد أبحاث البروفسورة يعطينا بعض الاموال Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.15,Default,,0,0,0,,. لكنه بالكاد يغطي تكلفة قاعدتنا Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:23.86,Default,,0,0,0,,اذن كيف من المفترض لي أن اعيش ؟ Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:26.78,Default,,0,0,0,,. يمكنك القيام بعمل جزئي ، سأعطيك وقت فراغ كافي لهذا Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:31.50,Default,,0,0,0,,.. لكن بلا طريق للخروج من أكيبا فكيف يمكنني ان Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:33.00,Default,,0,0,0,,سيدي ؟ Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.13,Default,,0,0,0,,هل تبحث عن عمل Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:38.21,Default,,0,0,0,,واه Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.48,Default,,0,0,0,,! اوه ، من فضلك ابقى هادئاً Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:43.55,Default,,0,0,0,,. اوه ،مومو انت تعملين هنا اليوم Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:44.26,Default,,0,0,0,,! اجل ، ميو Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:48.18,Default,,0,0,0,,مومو ؟! تسوكومو مومو ، الخادمة المشهورة الحرة ؟ Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:52.25,Default,,0,0,0,,مشهروة بالعديد من الفنون الاسطورية Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:56.52,Default,,0,0,0,,! سعدتُ بلقائك ، مساء الخير \N انا أريسا Dialogue: 0,0:12:56.52,0:13:00.78,Default,,0,0,0,,شكراً لك ! ميو-شو \N من فضلك أشتري بطاقة مصافحة في حفلي القادم Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:02.30,Default,,0,0,0,,مو .. مومو-مومو ؟ Dialogue: 0,0:13:02.49,0:13:03.90,Default,,0,0,0,,. سيدي Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:07.22,Default,,0,0,0,,! لو كنت تبحث عن عمل فأنا اعلم مكان رائع Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:11.41,Top Default,,0,0,0,,{\pos(437.934,120)}وكالة ماشيرو لكل شيء Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:14.96,Default,,0,0,0,,! مرحبأً ! اهلاً بكم في وكالة اي شيء Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:16.71,Default,,0,0,0,,. سمعتُ من مومو Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:19.23,Default,,0,0,0,,انت الفتى الذى يبحث عن عمل، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:23.38,Default,,0,0,0,,. اجل ، شيء سهل جداً يدفع له الكثير ، من فضلك Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:25.63,Default,,0,0,0,,..هذا يبدو جيد جداً لأكون على حق Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:26.20,Default,,0,0,0,,! وهو هنا Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:28.53,Default,,0,0,0,,! مذهل ، دفع جيد حقاً Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:30.64,Default,,0,0,0,,. يبدو هذا غامضاً Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.41,Default,,0,0,0,,. على الأغلب لن تحصل على الكثير Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن المعلومات Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:37.52,Default,,0,0,0,,! هكذا نقوم بالأشياء Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:41.15,Default,,0,0,0,,. انتظر ، أتذكر حصولي على قراءة غريبة من هناك Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:42.23,Default,,0,0,0,,ما هى ؟ Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:44.55,Default,,0,0,0,,. مستشعر المجرثمون المصنوع من البروفسورة Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:46.97,Default,,0,0,0,,إنه تقريباً بلا فائدة ، منذ أن كشفوا طبيعتهم الحقيقية Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:48.80,Default,,0,0,0,,..لأجل عمل المستشعر ، لكن Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.89,Default,,0,0,0,,! هذا ما نحتاجه وحسب ، فلنتحقق منه Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:52.62,Top Default,,0,0,0,,"اسلحة وجيش طوكيو"\N"متجر أكيهبارا"\N"مطلوب موظفين مرحب في عشاق الاسلحة!!" Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.25,Default,,0,0,0,,هل هذا هو المكان ؟ Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:00.56,Default,,0,0,0,,. انه مزدحم تماماً Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:02.84,Default,,0,0,0,,. أعتقد أن القالب العسكري شائع هذه الايام Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,. ربما يكون الدفع حقيقياً Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:08.34,Default,,0,0,0,, ، بفضل اتصال الادميرال وفتيات الدبابات Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:10.60,Default,,0,0,0,,. فشعبية القالب العسكري في اعلاها اكثر مما سبق Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:11.51,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:15.02,Default,,0,0,0,, .انهم مجرد مشجعون سطحيين ، يركضون خلف آخر صيحة Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:19.15,Default,,0,0,0,,اوه ؟ خل تاموتسو اوتاكو عسكري حقيقي متشدد ؟ Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,. في الحقيقة لا اعلم الكثير Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:26.78,Default,,0,0,0,,غير متوقع ! هل تعتقدين ان جميع خطط المقاتلين اليابانين كانت من النوع صفر ؟ Dialogue: 0,0:14:26.78,0:14:27.74,Default,,0,0,0,,لم تكن كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:30.49,Default,,0,0,0,,موتُوا ، المستخدمون العاديون فليموتوا Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,هل تستمعون اليّ أيها اليرقات ؟ Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:37.54,Default,,0,0,0,,ليس لدي شيء ذا قيمة لكي أبيعه لحثالة عفنة Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:40.02,Default,,0,0,0,,ما الذى يحصل !؟ Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.39,Default,,0,0,0,,مجرثمون ؟ Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:52.80,Default,,0,0,0,,! انظروا Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:53.97,Default,,0,0,0,,. انها في الاشارة Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:55.29,Default,,0,0,0,,هل هو الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:57.54,Default,,0,0,0,,! فقط اليرقات الجادة في المعرفة هى المرحب بها Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:58.96,Default,,0,0,0,,! انه مالك هذا المتجر Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:58.98,Top Default,,0,0,0,,المدير هاردمان Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.98,Default,,0,0,0,,! انه في رتبة عالية فلننطلق تاموتسو Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:03.61,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ننطلق ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:06.19,Default,,0,0,0,,! فقط افعل ما فعلته البارحة Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:08.82,Default,,0,0,0,,! سأنطلق ايضاً ويي Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:09.84,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.77,Default,,0,0,0,,ما أنتم؟ حراس ؟ Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:20.81,Default,,0,0,0,,! حسناً ، هذه حرب Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:29.67,Default,,0,0,0,,اوو Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:30.97,Default,,0,0,0,,! تجنبوهم جميعهم Dialogue: 0,0:15:30.97,0:15:32.43,Default,,0,0,0,,.. لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:35.08,Default,,0,0,0,,! حسناً سأتجنبهم Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,موي Dialogue: 0,0:15:40.06,0:15:41.75,Default,,0,0,0,,وقت الهجوم المضاد Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:43.15,Default,,0,0,0,,كيف تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:45.71,Default,,0,0,0,,! لا وقت لهذا Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:46.52,Default,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:15:49.21,0:15:52.16,Default,,0,0,0,,هذه الحركات ، هل هم مثلنا ؟ \N في هذ هالحالة- Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.41,Default,,0,0,0,,. سيدي ! العدو يقترب Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:55.62,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا ايها الأحمق Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:58.41,Default,,0,0,0,,ايتها اليرقات ! أعدوا الذخيرة الخاصة Dialogue: 0,0:15:58.41,0:15:59.70,Default,,0,0,0,,! سيدي حاضر سيدي Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,ما ؟ تاموتسو ؟ Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.05,Default,,0,0,0,,! جسدي يحترق Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:09.38,Default,,0,0,0,,... ما هذا السلاح Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:13.74,Default,,0,0,0,, ! هاهاها ، فلتشهدوا قوة من جولات التعرية Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,.. انه حار Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:18.26,Default,,0,0,0,,! لا يمكننا خسارة المزيد من الملابس فلنتراجع Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:20.02,Default,,0,0,0,,! اللعنة ، تراجع تكنيكي Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.35,Default,,0,0,0,,. سيدي لقد تراجع العدو Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:25.02,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا ايها الاحمق Dialogue: 0,0:16:29.11,0:16:30.82,Default,,0,0,0,,. اعتقدتُ انني سأموت Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:37.53,Default,,0,0,0,,هاي ! هل تسببين المتاعب مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:38.87,Default,,0,0,0,,.. لا وقت لدينا لهذا Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,هاه ؟ هل تحظون بوقت تعري جيد ؟ Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:43.50,Default,,0,0,0,,. هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:46.38,Default,,0,0,0,,بالتأكيد كذلك ، لا يمكنني السماح لبعض المتطفلين العشوائيين فعل ما يريدون Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:49.96,Default,,0,0,0,,! هذا سيدمر الاسم الجيد لحراس شوي دوري Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,. اوه ، انتم متطفلون عشوائيون Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,هاه ؟ تريدين القتال ؟ Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,! انظروا فوقكم Dialogue: 0,0:16:57.89,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:16:59.22,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,! اهربوا Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:05.14,Default,,0,0,0,,ما-ماهذه ؟ Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:08.06,Default,,0,0,0,,. المجرثمون لابد أنكم سمعتم بهم Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:10.27,Default,,0,0,0,,المجرثمون ؟ Dialogue: 0,0:17:10.27,0:17:12.46,Default,,0,0,0,,لكن هذه اشاعة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:12.46,0:17:15.49,Default,,0,0,0,,. الامر يعود لكم ان اردتم تصديقها او لا Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:18.18,Default,,0,0,0,,. لكن الحقيقة هى ان أكيبا في خطر Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.79,Default,,0,0,0,,. وانتم وظفتم نفسكم للدفاع عنها Dialogue: 0,0:17:21.79,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,! نحن كذلك Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:26.31,Default,,0,0,0,,! ما و تاموتسو يقاتلون لحماية أكيبا ايضاً Dialogue: 0,0:17:26.54,0:17:30.69,Default,,0,0,0,,! نفس المشاعر لديكم Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:31.94,Default,,0,0,0,,.. لـ-لكن Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:37.70,Default,,0,0,0,,! اشعروا بالصداقة جميعنا حراس Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.64,Default,,0,0,0,,. فلنتركهم ، علينا التفكير في شيء ما Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:42.68,Default,,0,0,0,,. اجل Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:43.89,Default,,0,0,0,,! فلنذهب أريسا Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:44.89,Default,,0,0,0,,! انتظروا Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:49.15,Default,,0,0,0,,. دعونا نساعد Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:51.52,Default,,0,0,0,,نساعد ؟-\Nلكن نحن- Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:52.98,Default,,0,0,0,,. أدعو لهدنة Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:58.07,Default,,0,0,0,,. لا أصدق امر المجرثمون عديم المعنى \N. لكن إبقاء أكيب آمنة هي مهمتنا Dialogue: 0,0:17:58.07,0:18:00.03,Default,,0,0,0,,. دعوني أذكركم انني لا افعل هذا لاجلكم Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:01.45,Default,,0,0,0,,! اوه الامر مشابه ل ياندري Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:03.62,Default,,0,0,0,,. قريب لكن لا Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:04.04,Default,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:07.50,Default,,0,0,0,,لما لا ؟ هذا اكثر مرحاً Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.56,Default,,0,0,0,,. بالإضافة الى أني عندي خطة Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:13.21,Default,,0,0,0,,. حتى لو فشلت فيمكن انعشاي كالمرة السابقة Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:14.51,Default,,0,0,0,,.. هاه ، لكن Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:18.59,Default,,0,0,0,,! تحركوا تحركوا علينا حماية أكيبا Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:27.94,Default,,0,0,0,,! ساتعامل مع الخارج Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.00,Default,,0,0,0,,! فلننطلق Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:33.44,Default,,0,0,0,,.. دائماً ما قاتلت وحدي Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:35.69,Default,,0,0,0,,.. اعتقدتُ ان هذا كافي Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:39.72,Default,,0,0,0,,! انهم هم Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:40.82,Default,,0,0,0,,! يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:41.82,Default,,0,0,0,,! أنطلقوا Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:51.58,Default,,0,0,0,,! سأتكفل بالجراثيم السوداء ، عليكم بالمدير Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:52.59,Default,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:57.63,Default,,0,0,0,,مدير ، لما تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:57.63,0:19:02.07,Default,,0,0,0,,لا حاجة لي في صراصير ليست مؤمنة تقودها الاتجاهات Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:07.81,Default,,0,0,0,,! متجري للنخب المطلعة التى تستحق حقاً ان تكون هوايتهم Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:11.40,Default,,0,0,0,,، أكثر هؤلاء الحثالة يستحقون ان يكونوا بيادق في جيشي Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,! لحكم كل أكيبا Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:18.28,Default,,0,0,0,,. هاه ؟ عليك معاملة القادمين الجدد جيداً \N ! فهذه الطريقة الوحيدة حتى يعيش اي محتوي Dialogue: 0,0:19:18.28,0:19:20.63,Default,,0,0,0,,الجميع يبدأ بمستخدمين عاديون Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:25.43,Default,,0,0,0,,! انا متأكد من أنك تفكر أن كل الخطط اليابانية كانت من النوع صفر Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:29.56,Default,,0,0,0,,هاه ؟ ايه .. لا ! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,! أنا اعلم بشأن هاياتي و كيكا منذ ولادتي Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:39.11,Default,,0,0,0,,... ينبغي ان يكون هذا كافي لجولات التعري Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:45.33,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:52.88,Default,,0,0,0,,! يد الآلهة - المعجزة الخارقة القائقة Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:57.11,Default,,0,0,0,,! سيدي ! هذا هجوم انتحاري Dialogue: 0,0:19:57.11,0:20:00.42,Default,,0,0,0,,! يـ يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:02.01,Default,,0,0,0,,. انتهت المهمة Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:04.32,Default,,0,0,0,,رائع-\Nمذهل- Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:05.91,Default,,0,0,0,,! لقد فعلها Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.56,Default,,0,0,0,,! شكراً قائدة Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:12.52,Default,,0,0,0,,. أطالبك بتحمل مسؤولة هذا Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:15.75,Default,,0,0,0,,.. حسناً ، ينبغي ان يعود المدير لبشري عادي Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:19.88,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:21.51,Default,,0,0,0,,.. انت بالمثل Dialogue: 0,0:20:22.26,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,، المجرثمون الأصغر الذين تجرثموا من الجراثيم السوداء Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:28.74,Default,,0,0,0,,. سوف يعودون لبشر عاديين بعد ان يتعروا Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:34.75,Default,,0,0,0,,. المجرثمون برتب عالية و نحن الـ هازوكو .. سوف نتبخر لو تعرينا Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:37.75,Default,,0,0,0,,. لا عودة لنا لنكون بشر Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:40.99,Default,,0,0,0,,. تاموتسو انت بالمثل Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:44.32,Default,,0,0,0,,.. آسفة .. كان عليّ اخبارك في وقت مبكر Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:48.12,Default,,0,0,0,,.. اذن .. انا Dialogue: 0,0:20:48.12,0:20:48.99,Default,,0,0,0,,.. تاموتسو Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:50.95,Default,,0,0,0,,سأحظى بوقت جيد طالما أستطيع ؟ Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:51.75,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:53.83,Default,,0,0,0,,، لو لم أعرف كم المدة التى عليّ ان اعيشها Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:57.48,Default,,0,0,0,,فعليّ رؤية وشراء كل انواع الاشياء \Nحتّى اندم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:58.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:58.42,0:21:00.38,Default,,0,0,0,,! حسناً ! حان وقت اللعب Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:03.17,Default,,0,0,0,,! لاجل هذا عليّ ايجاد عمل وجلب الكثير من النقود Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:05.55,Default,,0,0,0,,! فلنذهب لتلك الوكالة مجدداً Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:07.26,Default,,0,0,0,,! هاي ، انتظر Dialogue: 0,0:21:07.26,0:21:09.76,Default,,0,0,0,,هل هو ... مجرد احمق حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:21:11.68,0:21:15.39,Default,,0,0,0,,. هذا كل ما يتعلق بشانهم Dialogue: 0,0:21:15.39,0:21:17.77,Default,,0,0,0,,! شجار في شوارع أكيبا الخلفية Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.77,Default,,0,0,0,,! المصدر يقول انه قتال اوتاكو عسكريين داخلي Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:23.82,Default,,0,0,0,,هيا ايها الاوتاكو دعونا جميعاً نتصاحب ، ألستُ على حق ؟ Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:26.03,Default,,0,0,0,,، وهذه هى الاخبا لصباح اليوم Dialogue: 0,0:21:26.03,0:21:30.20,Default,,0,0,0,,من جونتيوبر ، ماسوتو نيكورا Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:35.50,Default,,0,0,0,,. يبدو هذا مجبراً عليه ، بغض النظر عن طريقة قيامنا بها Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:36.75,Default,,0,0,0,,--التحكم في المعلومات يخرج من يدنا حقاً Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:39.63,Default,,0,0,0,,! وعملك هو معرفة كيف Dialogue: 0,0:21:39.63,0:21:40.88,Default,,0,0,0,,.. اجل Dialogue: 0,0:21:40.88,0:21:48.23,Default,,0,0,0,,.. لم أتوقع ان ميتروتيكا برتبة عالية يهزم بسهولة كبيرة Dialogue: 0,0:21:49.47,0:21:52.72,Default,,0,0,0,,. ربما عليّ لعب حركتي القادمة Dialogue: 0,0:23:24.27,0:23:25.42,Default,,0,0,0,,نيواكا ، سمعت من السماعات ؟ Dialogue: 0,0:23:25.42,0:23:27.67,Default,,0,0,0,,بـ-بالتأكيد ، لما علينا ان نكون بائعين مباشرين ؟ Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:30.11,Default,,0,0,0,,.. أنا احاول ان اوصي لكم الاشياء بقيمتها الحقيقة وحسب Dialogue: 0,0:23:30.11,0:23:32.22,Default,,0,0,0,,! صوتك مثل هؤلاء الناس الذين يبيعون الفن في الشوارع Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:34.22,Default,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من رحلة أكيبا Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:38.41,Top Default,,0,0,0,,{\pos(422.009,60)}الرحلة 3 : ماذا يحدث عندما تتبع شخص يعرض عليك النجومية لاول مرة ؟ Dialogue: 0,0:23:34.12,0:23:36.41,Default,,0,0,0,,الرحلة 3 : ماذا يحدث عندما تتبع شخص يعرض عليك النجومية لاول مرة ؟ Dialogue: 0,0:23:36.41,0:23:38.04,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث أخبرني Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:15.02,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:05.00,0:25:55.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)\pos(168.853,10)}ترجمة فيرجل \N Vergil-sub.blogspot.com \N \N انتظروا الحلقات القادمة من ترجمتنا Dialogue: 0,0:23:38.04,0:23:40.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:42.04,Default,,0,0,0,,