1
00:00:07,086 --> 00:00:08,677
...سابقاً في (إمباير)

2
00:00:08,702 --> 00:00:11,109
(الجحيم) هو ألبوم أقوم بإنتاجه

3
00:00:11,134 --> 00:00:14,281
و أتمنى من إبني (جمال)
أن يباركني بأغنية

4
00:00:14,306 --> 00:00:17,307
هذه والدة (لوشيس لايون)

5
00:00:17,419 --> 00:00:20,390
...تعلم, موضوع أمي و الصحافة

6
00:00:20,415 --> 00:00:21,524
تكفّل به

7
00:00:21,547 --> 00:00:22,779
سأجعلها بالقرب منّي

8
00:00:22,847 --> 00:00:24,146
(توري آش)

9
00:00:24,215 --> 00:00:26,069
أرى أنكم قابلتم صديقتي المجنونة (توري)

10
00:00:26,094 --> 00:00:28,512
لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟ -
هذا هو مركزي التأهيلي -

11
00:00:28,589 --> 00:00:31,030
(لوشيس لايون) فاز مجدداً -
أعلم بأنه قتل (فرانك غاذرز) -

12
00:00:31,055 --> 00:00:32,687
و أستطيع إثبات ذلك, فقط أحتاج بعض الوقت

13
00:00:32,712 --> 00:00:34,230
لقد اُغلقت القضيه

14
00:00:34,255 --> 00:00:35,587
....مديرة الفنانين الجديده

15
00:00:35,656 --> 00:00:37,790
السيده (أنيكا لايون)

16
00:00:37,858 --> 00:00:39,802
بنيت هذه الشركة بمجهودي

17
00:00:39,827 --> 00:00:41,760
وستسلمها بتلك السهولة لتلك الساقطه ؟

18
00:01:01,563 --> 00:01:03,496
مالذي فعلته ؟

19
00:01:55,965 --> 00:01:57,898
<font color="#00ffff">(إمباير)
الموسم الثالث - الحلقة الحادية عشر
ترجمة : @WhoIsAM13</font>

20
00:01:57,922 --> 00:02:01,414
Synced and corrected
by LittleDuck
www.addic7ed.com

21
00:02:08,346 --> 00:02:09,545
تفضلي

22
00:02:09,630 --> 00:02:11,250
شكراً لكِ -
على الرحب والسعه -

23
00:02:15,883 --> 00:02:17,335
لا أعلم مالذي حدث

24
00:02:18,587 --> 00:02:21,284
كنا نتقاتل بشده

25
00:02:21,953 --> 00:02:23,510
ليس بشدة كافيه

26
00:02:23,535 --> 00:02:24,829
لم تقتليه

27
00:02:27,044 --> 00:02:28,998
...كنّا نتشاجر

28
00:02:30,563 --> 00:02:34,924
! وكان هنالك خط رفيع jجاوزناه

29
00:02:34,949 --> 00:02:36,949
لا أعلم لماذا قبّلته

30
00:02:37,250 --> 00:02:40,265
لإنكِ..مدمنة على ذلك الرجل

31
00:02:42,546 --> 00:02:44,079
لقد كان رجُلي الأول

32
00:02:45,579 --> 00:02:48,312
لمدة 20 عام, كان الوحيد

33
00:02:51,240 --> 00:02:53,775
...في الليلة التي طردني فيها والدي

34
00:02:56,358 --> 00:02:57,967
هيا عزيزتي

35
00:03:17,961 --> 00:03:20,028
لابأس, أنا و أنتِ الان حسناً ؟

36
00:03:20,097 --> 00:03:21,229
لا

37
00:03:21,298 --> 00:03:24,839
لابأس

38
00:03:27,882 --> 00:03:29,282
سأهتم بنا

39
00:03:31,579 --> 00:03:32,828
حسناً ؟

40
00:03:38,415 --> 00:03:40,882
أعلم بأنكِ

41
00:03:40,951 --> 00:03:42,083
لم تقومي بهذا من قبل

42
00:03:42,375 --> 00:03:43,985
لايجب علينا أن نفعلها ياعزيزتي

43
00:03:44,010 --> 00:03:45,195
بإمكاننا الإنتظار

44
00:03:45,220 --> 00:03:46,798
كلا,كلا, أريد ذلك

45
00:03:46,823 --> 00:03:49,328
أحتاجه..الأن

46
00:03:54,773 --> 00:03:56,932
فقط لإنه كان رجلك الأول

47
00:03:57,054 --> 00:03:58,921
لايعني بأنه يجب
أن يكون الأخير

48
00:04:00,942 --> 00:04:02,442
هل تحبين (آنجلو) ؟

49
00:04:03,992 --> 00:04:05,443
أعتقد ذلك -
تعتقدين ؟ -

50
00:04:05,468 --> 00:04:06,919
لا أريد أن أخسره

51
00:04:06,944 --> 00:04:09,068
لهذا السبب يجب أن أعترف
له بما حدث

52
00:04:09,093 --> 00:04:10,679
لا,لا,لا,لا

53
00:04:11,050 --> 00:04:12,514
لم يحدث شيء

54
00:04:13,228 --> 00:04:15,760
لقد كنتِ مجنونة فحسب

55
00:04:16,124 --> 00:04:17,957
لايعني ذلك أي شيء

56
00:04:18,300 --> 00:04:21,825
مستقبلك لن يُدمر مرة أخرى

57
00:04:22,080 --> 00:04:24,429
بسبب ذلك الشيطان (لايون)

58
00:04:40,303 --> 00:04:41,740
ياللهول

59
00:04:42,702 --> 00:04:43,912
مالذي حدث ؟

60
00:04:44,348 --> 00:04:46,524
انظري بما فعلوه بحبيبتي

61
00:04:47,256 --> 00:04:49,639
لايزالون يتحققون من كاميرات المراقبه

62
00:04:49,989 --> 00:04:51,889
(ثيرستي) قد يعرف أكثر عن ذلك

63
00:04:51,958 --> 00:04:53,396
حسناً, سأذهب لارى مافاتني

64
00:04:54,460 --> 00:04:56,093
أهلاً (ثيرستي) -
من اللطيف رؤيتك هنا مجدداً -

65
00:04:56,596 --> 00:04:58,068
هذه (مارتي)

66
00:04:58,093 --> 00:05:00,068
سوف تهتم بالجده

67
00:05:00,100 --> 00:05:01,365
حقاً ؟

68
00:05:01,434 --> 00:05:03,619
أأنت فتى ؟

69
00:05:03,620 --> 00:05:04,742
أم فتاة ؟

70
00:05:04,767 --> 00:05:07,920
لاتتصرفين وكأنكِ لاتعرفين شيئاً
أحسني التصرف

71
00:05:09,107 --> 00:05:13,388
كيف يبلون بمسح الصور ؟

72
00:05:13,420 --> 00:05:15,224
وكأن الأمر لم يحدث

73
00:05:15,249 --> 00:05:17,616
جيد لإن (كوكي) و (جمال)

74
00:05:17,641 --> 00:05:19,474
.سيأتيان بألبوم جديد
لا أريد شيء يلهيني

75
00:05:19,599 --> 00:05:21,498
عن ألبوم (الجحيم)

76
00:05:21,653 --> 00:05:23,474
أجل, الملهيات سيئة

77
00:05:23,907 --> 00:05:24,872
كلا, لاتريد ذلك

78
00:05:24,941 --> 00:05:26,774
عليّ الذهاب إلى دورة المياه

79
00:05:26,799 --> 00:05:28,197
لاتدعها تغيب عن ناظريك

80
00:05:28,222 --> 00:05:30,084
إذهب معها إلى دورة المياه

81
00:06:03,489 --> 00:06:05,731
مارأيكِ بالشقراء يا(بيكي) ؟

82
00:06:05,756 --> 00:06:08,020
القرار عائد إليك (حكيم)

83
00:06:08,045 --> 00:06:10,396
لذا الأمر متروك لك -
إذاً سأضمّها -

84
00:06:11,389 --> 00:06:13,241
لقد إنتهينا, صحيح ؟

85
00:06:13,350 --> 00:06:15,717
أجل إنتهينا
هنالك 50 راقصة أخرى

86
00:06:15,742 --> 00:06:17,529
بالانتظار
لم ننتهِ بعد

87
00:06:17,554 --> 00:06:20,154
أجل (حكيم), لايمكنك أن تكون متعجلاً

88
00:06:20,179 --> 00:06:22,179
هذا المقطع لاغنيتي القادمه

89
00:06:22,280 --> 00:06:24,092
أنتِ الأفضل ياحبيبتي

90
00:06:24,117 --> 00:06:25,464
مالطريقة الافضل للعالم كي يراك بها

91
00:06:25,489 --> 00:06:27,055
كاللتي أراكِ بها كل يوم ؟

92
00:06:27,268 --> 00:06:28,388
تعالي هنا

93
00:06:32,014 --> 00:06:33,146
سيكون رائعاً

94
00:06:33,171 --> 00:06:34,466
أعدك

95
00:06:35,037 --> 00:06:37,886
بعد عرض الاداءات
سنذهب إلى منزل أبي ونتسلى مع (بيلا)

96
00:06:39,723 --> 00:06:41,693
أخبرتك يا (حكيم) لن أفعل ذلك

97
00:06:42,146 --> 00:06:43,913
طفلتك لديها أم

98
00:06:44,146 --> 00:06:45,748
أريدك فقط أن تتعرفِ عليها

99
00:06:54,702 --> 00:06:55,740
(حكيم)

100
00:06:55,765 --> 00:06:57,170
مالذي تفعله جدتك هنا ؟

101
00:07:04,600 --> 00:07:06,622
مرحباً سيده (واكر)
كيف حالكِ ؟

102
00:07:06,647 --> 00:07:07,679
أهلاً -
مرحباً جدتي -

103
00:07:07,704 --> 00:07:09,006
مرحباً ياعزيزي

104
00:07:09,123 --> 00:07:11,420
من تلك الراقصة
التي ترتدي قميصاً زهرياً ؟

105
00:07:12,233 --> 00:07:13,553
(كوينتانا)

106
00:07:13,893 --> 00:07:15,240
تعالي وقابلي جدتي

107
00:07:20,467 --> 00:07:21,841
(كوينتانا)

108
00:07:22,045 --> 00:07:23,889
مرحباً -
يالها من لطيفه -

109
00:07:24,326 --> 00:07:26,997
هل تمانعين أن تسألِ
ذلك الفرد الضخم

110
00:07:27,022 --> 00:07:28,865
أن يمسك بهذا من أجلي ؟

111
00:07:29,984 --> 00:07:31,083
حسناً

112
00:07:31,314 --> 00:07:34,193
و أريدك أن تسقطيها

113
00:07:34,607 --> 00:07:36,688
.وتنحني لإخذها مرة أخرى
...جدتي

114
00:07:37,560 --> 00:07:39,946
كي ترين (مارتي) كم أنتِ رشيقه

115
00:07:40,897 --> 00:07:43,748
هذا يعني بأنني سأحصل على الدور
صحيح ؟

116
00:07:45,537 --> 00:07:48,193
إن أسعدتِ جدتي, فلمَ لا

117
00:07:50,959 --> 00:07:52,475
حسناً

118
00:07:55,717 --> 00:07:56,872
كيف حال (تيانا) ؟

119
00:07:57,779 --> 00:08:00,982
أريد التحدث مع والدة (بيلا) المستقبليه

120
00:08:01,100 --> 00:08:02,848
إهدأي ياجدتي

121
00:08:02,873 --> 00:08:05,106
ربما يمكنك مساعدتي
في جعلها مرتاحة مع (بيلا)

122
00:08:05,539 --> 00:08:06,805
حسناً

123
00:08:24,216 --> 00:08:25,341
من تلك ؟

124
00:08:25,420 --> 00:08:27,341
إنها (مامي سميث) ملكة البلوز

125
00:08:27,366 --> 00:08:28,498
ماخطبك ؟

126
00:08:28,523 --> 00:08:29,610
من تلك ؟

127
00:08:30,014 --> 00:08:31,835
الجمجمة (كاترينا)

128
00:08:32,123 --> 00:08:33,237
إنها آلهة الموت

129
00:08:34,108 --> 00:08:35,875
إنها تذكرني

130
00:08:35,900 --> 00:08:37,818
بالفنائية و الوعي

131
00:08:37,843 --> 00:08:39,459
أفهمك. هل أنتِ مستعده ؟

132
00:08:39,484 --> 00:08:40,607
هل جلبت الكوكايين ؟

133
00:08:41,654 --> 00:08:43,754
أنا أمزح -
أكرهكِ -

134
00:09:21,911 --> 00:09:23,381
هاتان الشقتان

135
00:09:23,406 --> 00:09:26,341
اللتان سنبحث عنهما اليوم -
رائع -

136
00:09:28,175 --> 00:09:30,467
عديني بأنك ستتخطين باب العتبة

137
00:09:30,492 --> 00:09:31,991
قبل أن ترفضِ

138
00:09:32,163 --> 00:09:33,850
أنا أحب الإختيار ياعزيزي

139
00:09:33,875 --> 00:09:36,287
وهذا يعني أنك يجب أن تختار بدقه

140
00:09:36,312 --> 00:09:37,711
حسناً -
كيف الحال (آندري) ؟

141
00:09:37,969 --> 00:09:39,502
كيف الحال -
(نيسا) -

142
00:09:39,527 --> 00:09:41,365
مرحباً -
كيف الحال -

143
00:09:41,607 --> 00:09:43,272
(شاين)

144
00:09:44,296 --> 00:09:45,893
(دينجا) ؟

145
00:09:46,131 --> 00:09:47,431
أجل, (آندري) قال بأنه يريد

146
00:09:47,456 --> 00:09:49,365
مقابلة شركائنا في العمل

147
00:09:49,537 --> 00:09:51,435
ليسوا جميعاً وسيمين -
(شاين) -

148
00:09:54,807 --> 00:09:57,974
(آندري), (دينجا) ؟

149
00:09:58,043 --> 00:10:00,707
والدي بنى (إمباير) من الشوارع

150
00:10:01,193 --> 00:10:03,878
(شاين) هزم (لوشيس) في لعبته

151
00:10:04,940 --> 00:10:06,630
سأرى كيف يسير الأمر يا (نيسا)

152
00:10:14,901 --> 00:10:15,912
(شاين)

153
00:10:18,279 --> 00:10:19,306
مالذي تفعله (فريدا) ؟

154
00:10:19,331 --> 00:10:20,464
إنها تقوم بالتوصيل

155
00:10:20,850 --> 00:10:22,250
إعتادت على العمل بجانب والدها

156
00:10:22,275 --> 00:10:23,575
إنها تعرف مالذي تفعله

157
00:10:24,109 --> 00:10:25,693
دعني أعرّفك بأحد الأشخاص

158
00:10:25,718 --> 00:10:28,018
(دينجا)
هذا صديقي (دينجا)

159
00:10:28,043 --> 00:10:29,884
إنه يدير جميع أندية التعرّي
من (جورجيا)

160
00:10:29,909 --> 00:10:31,842
إلى (كارولاينا)
أي شيء متعلق بالهيب هوب

161
00:10:31,867 --> 00:10:33,804
نريده في السوق الجنوبي الشرقي

162
00:10:33,829 --> 00:10:35,232
هذا الرجل هو من نلجأ إليه

163
00:10:36,826 --> 00:10:37,943
حسناً

164
00:10:42,510 --> 00:10:44,521
لا أحاول التعرف على أصدقاء جدد
هل تفهمني ؟

165
00:10:44,782 --> 00:10:46,649
(آندري) ليس صديقاً

166
00:10:46,939 --> 00:10:47,990
إنه من العائله

167
00:10:48,119 --> 00:10:49,118
لذا عليك أن تهدأ

168
00:10:52,847 --> 00:10:54,074
حقاً ؟

169
00:10:55,080 --> 00:10:56,580
ستنظف ذلك

170
00:11:12,426 --> 00:11:13,759
مرحباً بعودتك سيدي العمده

171
00:11:16,326 --> 00:11:17,258
لقد إنتهى الأمر

172
00:11:17,283 --> 00:11:18,391
أجل -
لقد إنتهى -

173
00:11:21,120 --> 00:11:22,495
إحساسك جميل

174
00:11:22,520 --> 00:11:23,986
تعال هنا لدي شيء سأخبرك به

175
00:11:24,011 --> 00:11:25,910
حسناً, إليكِ ماسنفعله

176
00:11:25,991 --> 00:11:27,799
سنكون عدائيين

177
00:11:27,824 --> 00:11:29,068
وسنقوم بخلع قفازاتنا

178
00:11:29,093 --> 00:11:30,325
تبدين في غاية الجمال

179
00:11:30,350 --> 00:11:31,370
شكراً

180
00:11:31,395 --> 00:11:32,528
حسناً, بتوهج

181
00:11:32,553 --> 00:11:34,006
بلا قوانين رادعه وبلا سجناء

182
00:11:34,031 --> 00:11:35,864
.سنقوم بالرد عليهم
...سأفعل كل شيء

183
00:11:36,815 --> 00:11:38,100
مالذي حدث هنا ؟

184
00:11:38,169 --> 00:11:39,790
إنها كدمة فحسب

185
00:11:39,815 --> 00:11:41,829
دعيني أرى ياعزيزتي -
أنا تسببت بها, إنني حمقاء -

186
00:11:41,854 --> 00:11:43,322
دعيني أنظر إليها -
لابأس -

187
00:11:43,347 --> 00:11:45,213
إسمع أريد حقاً أن أخبرك بشيء

188
00:11:45,238 --> 00:11:46,229
حسناً, لكن أولاً

189
00:11:46,254 --> 00:11:48,254
سنركّز على أنفسنا في الوقت الحالي

190
00:11:48,477 --> 00:11:49,432
هنا

191
00:11:51,055 --> 00:11:52,387
نعم, معاً

192
00:11:53,870 --> 00:11:55,436
...أنت

193
00:11:56,668 --> 00:11:57,733
ياللهول

194
00:11:57,758 --> 00:11:59,291
لا أحد سيقوم بإزعاجنا

195
00:11:59,448 --> 00:12:01,014
هل إفتقدتني لتلك الدرجه ؟

196
00:12:01,083 --> 00:12:02,382
إفتقدتك لتلك الدرجه

197
00:12:10,189 --> 00:12:11,822
(لوشيس) ؟

198
00:12:12,212 --> 00:12:14,274
ماذا ؟ أنا في دورة المياه

199
00:12:14,952 --> 00:12:17,212
ألا تظن بأننا يجب أن نتحدث

200
00:12:17,237 --> 00:12:20,022
عمّا حدث ليلة الأمس ؟

201
00:12:21,367 --> 00:12:23,367
لدي تدريب لإذهب إليه

202
00:12:23,436 --> 00:12:25,035
أعلمني إن إحتجت لشيء

203
00:12:25,104 --> 00:12:26,303
شكراً

204
00:12:27,133 --> 00:12:29,233
يجب أن ترغبي بأشياء أكثر
في الحياة ياعزيزتي

205
00:12:34,557 --> 00:12:35,958
مقزز

206
00:12:36,681 --> 00:12:38,528
بعدما قمت بفعله بالأمس ؟

207
00:12:39,228 --> 00:12:41,998
تركتيني لإنزف, هل تتذكرين ؟

208
00:12:42,700 --> 00:12:44,696
لماذا تهتمين بما يجر بيني وبينها ؟

209
00:12:44,721 --> 00:12:47,626
أنت محق
أنا لا أكترث تماماً

210
00:12:48,242 --> 00:12:49,842
فقط لاتخبر أحداً

211
00:12:49,899 --> 00:12:51,353
لا أخبر من ؟

212
00:12:51,578 --> 00:12:52,590
(آنجلو) ؟

213
00:12:53,182 --> 00:12:55,765
لاتريدينه أن يعرف

214
00:12:55,790 --> 00:12:57,595
كيف تحولتِ لشيطان ؟

215
00:12:57,620 --> 00:12:59,371
إسمع, لا أعلم مالذي جرى لنا

216
00:12:59,396 --> 00:13:01,095
...كيف لك ألا تعرفِ

217
00:13:01,895 --> 00:13:03,728
الأمر بسيط, أنتِ تحبيني

218
00:13:03,753 --> 00:13:05,790
وستحبيني دائماً
لكنك لستِ مستعدة

219
00:13:05,815 --> 00:13:07,382
للتعامل مع هكذا حقيقه

220
00:13:07,407 --> 00:13:09,306
أتعلمين ؟ لهذا السبب
سأمضي قدماً في حياتي

221
00:13:09,331 --> 00:13:10,764
تبدو كخطة محكمه

222
00:13:10,908 --> 00:13:12,975
.جيد
مالذي يحدث ؟ أين (جمال) ؟

223
00:13:13,000 --> 00:13:15,167
لايزال في الاستوديو يسجل ألبومه الضعيف

224
00:13:15,279 --> 00:13:16,545
" عندما قابلت كوكي لوشيس ؟"

225
00:13:16,614 --> 00:13:20,349
وكأنك أول من إخترع إسم (الجحيم)

226
00:13:20,417 --> 00:13:21,750
إنه مبتذل

227
00:13:22,282 --> 00:13:23,852
فقط لاتقل شيئاً

228
00:13:23,921 --> 00:13:25,053
الأمر لايخصني

229
00:13:25,078 --> 00:13:27,011
أجل, أبقه على تلك الحال

230
00:13:35,499 --> 00:13:36,431
إلتفّي

231
00:13:36,456 --> 00:13:37,634
مرحباً (بيكي)

232
00:13:38,930 --> 00:13:40,306
أهلاً

233
00:13:40,420 --> 00:13:43,118
كنت أريد أن نجلس معاً

234
00:13:43,143 --> 00:13:45,551
ونراجع الفنانين والمشاريع

235
00:13:46,022 --> 00:13:48,351
حسناً
ألبوم (سموكس آدم) تم الانتهاء منه

236
00:13:48,603 --> 00:13:50,170
(فريكي ليلز) ذهب في جولة

237
00:13:50,195 --> 00:13:52,750
(حكيم) يقوم بإخراج مقطع (تيانا) الموسيقي

238
00:13:52,775 --> 00:13:56,173
الذي سيكون في ألبومها
الذي سيصدر الأسبوع المقبل

239
00:13:56,295 --> 00:13:57,712
هذا كل شيء

240
00:13:59,869 --> 00:14:02,803
إسمعي يا (بيكي)
أعلم بأنكِ أردتِ هذه الوظيفه

241
00:14:02,872 --> 00:14:05,445
لكن قبل فترة ليست ببعيده
كنتِ مساعدة (لوشيس)

242
00:14:05,470 --> 00:14:07,087
لذا قد لاتكونِ مستعدة

243
00:14:07,112 --> 00:14:08,316
لإدارة قسم

244
00:14:08,731 --> 00:14:11,149
لكنني متحمسة للعمل معك

245
00:14:11,653 --> 00:14:13,915
أشعر بأن لديك قدرات خارقة مع الناس

246
00:14:14,011 --> 00:14:15,774
دائماً ما تضعين إذنك في الشارع

247
00:14:15,799 --> 00:14:18,009
سأعتمد عليكِ كثيراً

248
00:14:18,447 --> 00:14:20,587
و أراهن أنه في عامٍ أو عامين

249
00:14:20,720 --> 00:14:22,093
ستحصلين على وظيفتي

250
00:14:22,681 --> 00:14:24,204
(أنيكا)

251
00:14:24,229 --> 00:14:26,258
كنت أتسائل لو كان بإمكانك
مشاهدة بقيّة االإستعدادات

252
00:14:27,064 --> 00:14:28,230
(بيكي) هي المسؤولة

253
00:14:28,255 --> 00:14:29,579
هي من ستقوم بتوجيهك

254
00:14:29,604 --> 00:14:31,392
و أنا أدعمها تماماً

255
00:14:31,835 --> 00:14:33,126
حسناً

256
00:14:34,316 --> 00:14:35,322
(أنيكا)

257
00:14:42,763 --> 00:14:44,399
أنا سعيدة بعودتك

258
00:14:54,002 --> 00:14:55,235
...ألا تظنين

259
00:14:55,259 --> 00:14:57,321
هل يمكنك أن تخفض الصوت ؟

260
00:14:58,087 --> 00:15:00,133
أشعر بأننا يجب أن نتخلى عن كل شيء

261
00:15:00,158 --> 00:15:01,478
.بإستثناء الأبواق
إنها فوضوية للغايه

262
00:15:01,503 --> 00:15:03,696
إسمع, أعلم بأنك تريد الكمال

263
00:15:03,721 --> 00:15:05,314
ولكن تنظيفك لنفسك

264
00:15:05,339 --> 00:15:06,640
لايعني بأنك يجب أن تفعل الشيء ذاته مع الموسيقى

265
00:15:06,665 --> 00:15:07,954
يا إلهي, أرجوكِ يا (توري)

266
00:15:07,979 --> 00:15:10,392
بحقك, القذارة قد تكون ممتعة

267
00:15:10,417 --> 00:15:11,962
حسناً, أولاً
الاغنية ليست عميقة بما يكفي

268
00:15:11,987 --> 00:15:13,052
ثانياً

269
00:15:13,077 --> 00:15:14,867
كدت أخسر كل شيء بسبب قذارتي

270
00:15:14,892 --> 00:15:15,853
و أنتِ أيضاً

271
00:15:15,878 --> 00:15:17,242
أجل, أنت محق

272
00:15:17,267 --> 00:15:18,500
نحن هنا الان

273
00:15:18,518 --> 00:15:19,651
لذا يجب أن نتعامل مع ذلك

274
00:15:19,676 --> 00:15:21,029
أيّاً كان
فقط أغلق فمك

275
00:15:21,054 --> 00:15:23,294
.و أستمع إلى هذا
راقب

276
00:15:30,259 --> 00:15:31,363
حسناً

277
00:15:31,961 --> 00:15:33,095
أراقب ماذا ؟

278
00:15:33,845 --> 00:15:36,801
. بحقك
هذا هيروين موسيقي

279
00:15:36,870 --> 00:15:39,204
إذاً لازلتِ تحبين المخدرات
أيتها المدمنه ؟

280
00:15:39,229 --> 00:15:40,728
حسناً, هاهو الباب

281
00:15:40,841 --> 00:15:42,728
إنها نكتة يا أمي

282
00:15:42,804 --> 00:15:44,470
لا أجدها مضحكه

283
00:15:45,079 --> 00:15:46,378
كنت أستمع

284
00:15:46,403 --> 00:15:48,059
لما كنتم تقومون به

285
00:15:48,814 --> 00:15:50,058
إنها رائعه

286
00:15:50,083 --> 00:15:51,883
أنتما تقتربان من شيء
لكن يوجد شيء مفقود

287
00:15:51,908 --> 00:15:54,509
لذا يجب أن تجعلوها فوضوية أكثر

288
00:15:56,009 --> 00:15:57,441
هل سمعت ماقالته أمك ؟

289
00:15:57,466 --> 00:15:58,745
لنجعلها فوضوية

290
00:16:11,119 --> 00:16:12,595
هذا رائع
ما اسمه ؟

291
00:16:12,743 --> 00:16:14,604
وتر الشيطان

292
00:16:14,629 --> 00:16:16,395
حسناً, تبدو أنها تعرف مالذي تتحدث عنه

293
00:16:16,494 --> 00:16:19,487
إنها كئيبة قليلاً, لكن راقبي هذا

294
00:16:19,512 --> 00:16:20,830
مارأيك

295
00:16:32,085 --> 00:16:33,262
أجل, أجل

296
00:16:33,287 --> 00:16:35,674
(جمال)...إستمر بما تفعله

297
00:16:35,699 --> 00:16:37,939
و (توري) هذه المرة
...إعزفي

298
00:16:38,093 --> 00:16:39,626
وكأنكِ تحاولين التحدث معه

299
00:16:39,651 --> 00:16:41,251
ولكنه لن يسمح لك بذلك

300
00:16:41,276 --> 00:16:42,743
.قومي بمطاردته
هذا ما أعنيه

301
00:16:42,768 --> 00:16:44,634
هذا ما أريد سماعه

302
00:16:49,258 --> 00:16:50,439
أجل

303
00:16:53,533 --> 00:16:55,892
هكذا

304
00:16:55,917 --> 00:16:57,399
.هذا كل شيء
إسمع

305
00:16:57,478 --> 00:17:00,206
والدك يجب ألا يسمع أي شيء نصنعه هنا

306
00:17:00,231 --> 00:17:01,397
هل فهمت ؟

307
00:17:01,422 --> 00:17:03,389
قم بمسح الأقراص كل ليلة يا (جمال)

308
00:17:03,478 --> 00:17:04,915
هل تفهم ؟ -
نعم -

309
00:17:04,940 --> 00:17:07,118
حسناً, فهمت

310
00:17:07,143 --> 00:17:10,985
.إستمرا بالابداع
إعزفي الموسيقى أيتها الفتاة البيضاء

311
00:17:19,705 --> 00:17:21,258
(دوايت) أخلف وعده

312
00:17:21,283 --> 00:17:23,165
سيده (ليا) مالذي تفعلينه هنا ؟ -
لديّ ساعة واحدة فقط -

313
00:17:23,190 --> 00:17:25,657
قبل أن يعرف/تعرف أنني هنا

314
00:17:25,709 --> 00:17:27,907
(دوايت) قال بأنه سيتخلص من زوجته

315
00:17:27,932 --> 00:17:30,681
لكنّه وفر لها عملاً

316
00:17:31,680 --> 00:17:33,499
لإنها أعطتهُ واحداً

317
00:17:33,795 --> 00:17:35,001
عملُ قذر

318
00:17:35,263 --> 00:17:36,929
يجب أن تفعل شيئاً

319
00:17:37,790 --> 00:17:40,066
(بوبو كيتي) تعرف بعض الأمور

320
00:17:40,338 --> 00:17:41,399
(بوبو كيتي) ؟

321
00:17:42,228 --> 00:17:44,235
هذا ماتطلقه عليها الزوجة الأخرى

322
00:17:44,712 --> 00:17:46,415
(كوكي) تكرهها

323
00:17:46,540 --> 00:17:48,307
مثلما أكرهها

324
00:17:51,615 --> 00:17:53,578
تعالي و احتسي بعض الشاي

325
00:19:31,955 --> 00:19:32,975
سأخبرك بشيء

326
00:19:33,000 --> 00:19:37,240
لم أشعر بهذا الحماس منذ أن تصرفت
بشكلٍ جنوني مع لاعب كرة القدم الجامايكي

327
00:19:37,993 --> 00:19:39,759
لاتقولي شيئاً كهذا مجدداً

328
00:19:41,797 --> 00:19:43,396
لاتمسح محتويات القرص

329
00:19:43,465 --> 00:19:44,965
لإنني قد أعود و أقوم ببعض التعديلات

330
00:19:45,033 --> 00:19:46,882
حسناً ؟

331
00:19:57,927 --> 00:19:59,654
حان الوقت لكي تتحدثِ معي

332
00:19:59,679 --> 00:20:01,490
أتعلم يا (طارق) إن كان ذلك ممكناً

333
00:20:01,515 --> 00:20:03,748
.كان سيحدث منذ فترة طويله
ماذا تريد ؟

334
00:20:03,773 --> 00:20:06,616
صحيح, لا أستطيع جعلك
تعترفين بما فعله (لوشيس)

335
00:20:06,875 --> 00:20:09,193
ولكن بقدر ما أعلم
أنتِ لست متزوجة بـ(كوكي)

336
00:20:09,390 --> 00:20:11,312
لم أشئ أن أفعل هذا ولكنّي مضطر

337
00:20:11,337 --> 00:20:12,703
لا أعلم شيئاً عن (كوكي)

338
00:20:13,460 --> 00:20:16,024
ربما يمكنك إخباري
إن كانت هذه الأسماء تذكرك بشيء

339
00:20:16,402 --> 00:20:17,515
(فرانك غاذرز)

340
00:20:17,540 --> 00:20:18,973
بالطبع أعلم من هو (فرانك غاذرز)

341
00:20:18,998 --> 00:20:20,164
لكنني لم أقابله قط

342
00:20:20,189 --> 00:20:21,455
(جيرميل ستبس)

343
00:20:21,775 --> 00:20:23,207
(بام-بام كينغ)

344
00:20:23,369 --> 00:20:24,804
(تيدي ميكنيلي)

345
00:20:24,829 --> 00:20:26,007
! تاكسي

346
00:20:26,032 --> 00:20:27,331
أخبريني عن (تيدي ميكنيلي) -
! إبتعد عنّي -

347
00:20:27,582 --> 00:20:29,281
أجل, لقد قُتل في (فيلاديلفيا)

348
00:20:29,531 --> 00:20:30,726
قبل عام ونصف

349
00:20:30,899 --> 00:20:32,590
هل تعلمين من أصدر الامر بقتله ؟ -
كلا -

350
00:20:32,591 --> 00:20:34,951
. أنتِ تكذبين
سأضعكِ في برنامج حماية الشهود ؟

351
00:20:34,976 --> 00:20:36,585
كي تشعرين بالراحة و انتِ تتحدثين

352
00:20:36,638 --> 00:20:38,104
برنامج حماية الشهود ؟

353
00:20:38,129 --> 00:20:39,182
أنت تمزح

354
00:20:40,319 --> 00:20:41,485
هذه مذكرة إستدعاء

355
00:20:41,983 --> 00:20:43,405
ماذا ؟

356
00:20:43,430 --> 00:20:46,779
إن علم (لوشيس)
فسوف يصدر الامر ويمحوك عن الوجود

357
00:20:47,273 --> 00:20:49,796
لذا إمّا تأخذين
الحماية التي توفرها الحكومة

358
00:20:50,057 --> 00:20:52,257
أو تغامرين بفرصك

359
00:20:53,522 --> 00:20:54,888
لاتفعل هذا بي يا (طارق)

360
00:20:54,913 --> 00:20:57,514
أرجوك لاتفعل

361
00:20:57,626 --> 00:21:00,159
كل شيء بدأ يتحسن بالنسبة لي

362
00:21:04,132 --> 00:21:05,665
ماذا عن إبنتي ؟

363
00:21:08,653 --> 00:21:09,804
إذهبي للمنزل

364
00:21:10,171 --> 00:21:11,437
تصرّفي وكأن شيئاً لم يحدث

365
00:21:11,905 --> 00:21:14,255
غداً سآخذكما عند الساعة 2:45

366
00:21:14,280 --> 00:21:16,610
في الجهة الجنوبية عند المقرّ الاتحادي

367
00:21:17,313 --> 00:21:19,649
إتفقنا ؟

368
00:21:21,416 --> 00:21:25,324
أكره أن أرى هذا الوجه الجميل يائساً

369
00:21:26,254 --> 00:21:27,905
كوني هناك, إتفقنا ؟

370
00:22:09,089 --> 00:22:11,757
لنرى ما الذي لدى هؤلاء الاغبياء

371
00:23:21,023 --> 00:23:23,669
فقط إنتظري لما فعلناه أنا و (توري) بالأمس يا أمي

372
00:23:25,139 --> 00:23:26,739
من هنا بحق الجحيم ؟

373
00:23:26,808 --> 00:23:28,607
قمنا بحجز الأستوديو لثلاثة أشهر

374
00:23:28,676 --> 00:23:33,612
.لا, يجب أن يكون هناك حماس
لايمكنني سماعه

375
00:23:34,195 --> 00:23:36,451
هذا الألبوم يجب أن يكون نارياً

376
00:23:36,476 --> 00:23:38,804
ماهذا يا أبي ؟

377
00:23:38,829 --> 00:23:40,462
أتسمعينني يا (نيسا) ؟

378
00:23:40,812 --> 00:23:43,023
أتسمعينني يا(في) ؟ يجب أن يكون هناك حب نقي -
فهمتك -

379
00:23:43,048 --> 00:23:45,048
أخبر هؤلاء الاشخاص بأن يغادروا

380
00:23:45,073 --> 00:23:47,173
.لإنني حجزت المكان
.إنه وقتي

381
00:23:48,802 --> 00:23:51,585
.إنه لايسمعك
.أعرف تلك النظره

382
00:24:01,419 --> 00:24:02,986
(لوشيس)

383
00:24:19,187 --> 00:24:20,445
مالأمر ؟

384
00:24:21,686 --> 00:24:22,997
أنا حبلى

385
00:24:29,460 --> 00:24:32,786
متى ماكان هكذا فإنه لايسمع إلا الموسيقى فقط

386
00:24:47,413 --> 00:24:49,173
هذا ناريّ أليس كذلك ؟

387
00:24:52,149 --> 00:24:53,715
...أنا

388
00:24:53,784 --> 00:24:55,409
.الشمس

389
00:24:55,434 --> 00:24:58,046
فقط لإنك أصفر
هذا لايعني بأنك الشمس

390
00:25:02,983 --> 00:25:04,788
الاغنية رائعة يا أبي

391
00:25:05,696 --> 00:25:08,388
لكن الملك لايجب أن يثبت بأنه الملك

392
00:25:25,579 --> 00:25:26,912
عزيزتي

393
00:25:27,215 --> 00:25:29,582
أعجبني عملك

394
00:25:56,736 --> 00:25:59,566
(ريكون)

395
00:26:00,004 --> 00:26:01,136
إمنحنا خمسة دقائق

396
00:26:07,525 --> 00:26:10,248
أخبرني عن هذا الاجتماع الذي
يعقده (دينجا)

397
00:26:10,508 --> 00:26:12,261
هل سمعت بـ(رافاييل غرين) ؟

398
00:26:12,955 --> 00:26:14,798
إشترى بعض أندية التعرّي

399
00:26:14,823 --> 00:26:16,800
مساهم مهم في (فيغاس) -
نعم هو -

400
00:26:17,273 --> 00:26:19,002
حصل على منطقة في نادي التعرّي

401
00:26:19,175 --> 00:26:21,252
وسيقوم بحجز بعض المواهب

402
00:26:22,550 --> 00:26:24,025
أريد أن أدخل

403
00:26:26,885 --> 00:26:27,975
ماذا ؟

404
00:26:29,038 --> 00:26:31,150
(نيسا) أخبرتني عن الحبوب التي تتناولها

405
00:26:32,128 --> 00:26:33,436
حقاً ؟

406
00:26:33,929 --> 00:26:36,056
إنها تخبرني بكل شيء
لذا إعتد على الامر

407
00:26:36,209 --> 00:26:37,622
لكن سأخبرك بشيء

408
00:26:38,111 --> 00:26:41,264
...إن فكرت بأن تضربها

409
00:26:41,376 --> 00:26:43,486
لن أضربها أبداً, حسناً ؟

410
00:26:43,761 --> 00:26:45,955
.أتناول مثبتات المزاج
هذا كل شيء

411
00:26:46,150 --> 00:26:49,322
مثبتات المز....ويفترض بي
أن أثق بك في عملي ؟

412
00:26:49,347 --> 00:26:51,781
دعني أذكرك بأنك لاتملك خياراً آخر

413
00:26:52,092 --> 00:26:55,509
أحاول أن أجعل (لوشيس) يهتم بـ(فيغاس)
منذ سنين

414
00:26:55,534 --> 00:26:59,647
السبب الوحيد الذي جعل (رفاييل)
يوافق على مقابلتي هو أنني أستطيع أن أقدمه لـ (لوشيس)

415
00:26:59,715 --> 00:27:03,684
أخبره بأن لا أحد يقابل (لوشيس) حتى يقابلني
أنا أولاً

416
00:27:04,284 --> 00:27:06,325
(فيغاس) مهمة جداً لـ(إمباير)

417
00:27:06,924 --> 00:27:11,532
إن عقدت الصفقة فالمجلس سيساندني
إذا سيطرت على الشركه

418
00:27:12,296 --> 00:27:14,158
...لذا إجابة على سؤالك -
لم أسألك -

419
00:27:14,183 --> 00:27:15,383
أي سؤال

420
00:27:21,918 --> 00:27:24,048
إجابة على سؤالك

421
00:27:24,805 --> 00:27:27,701
أحتاج أن يبقى (لوشيس) حياً
حتى أعقد هذه الصفقه

422
00:27:27,936 --> 00:27:29,416
الأمر بسيط

423
00:27:32,116 --> 00:27:34,087
أتطلع لمقابلة (رافاييل)

424
00:27:42,186 --> 00:27:43,228
(بيلا)

425
00:27:43,296 --> 00:27:45,028
عزيزتي (بيلا) والدتك تحبك

426
00:27:45,346 --> 00:27:47,322
والدتك تحبك بشده

427
00:27:47,347 --> 00:27:48,986
يجب أن أفعل من أجلي و أجلك

428
00:27:50,196 --> 00:27:51,660
والدتك تحبك

429
00:27:58,238 --> 00:28:00,071
(أنيكا), ماهذا ؟

430
00:28:00,096 --> 00:28:01,650
كنت في طريقي إلى حضور التدريبات

431
00:28:01,675 --> 00:28:03,431
أنا آسفه, انظر أنا أحتاجك

432
00:28:03,456 --> 00:28:05,155
لتهتم بـ(بيلا) لبعض الوقت
سوف أذهب لمكانٍ ما

433
00:28:05,180 --> 00:28:07,228
إتصلي بـ(خوانيتا) -
(خوانيتا) ليست والدها -

434
00:28:07,253 --> 00:28:08,658
أنت والدها (حكيم)

435
00:28:08,727 --> 00:28:11,061
أنت مسؤول عن بقائها آمنة

436
00:28:11,240 --> 00:28:13,061
أحتاج مساعدتك أرجوك

437
00:28:13,086 --> 00:28:14,127
شكراً لك

438
00:28:14,172 --> 00:28:15,884
إذاً ستلصقينها بي ؟

439
00:28:15,909 --> 00:28:19,830
(حكيم) لمرة واحدة في حياتك
أريدك أن تكون مسؤولاً

440
00:28:22,947 --> 00:28:24,134
شكراً

441
00:28:24,572 --> 00:28:27,005
متى ستأخذينها ؟ -
سأتصل بك -

442
00:28:27,293 --> 00:28:28,492
متى ؟

443
00:28:33,639 --> 00:28:35,505
مكتب الحظر سيدتي

444
00:28:35,530 --> 00:28:36,996
نود رؤية (كوكي لايون)

445
00:28:37,021 --> 00:28:39,017
هلّا جلبتِها إلى هنا ؟

446
00:28:42,908 --> 00:28:44,141
(كوكي)

447
00:28:44,766 --> 00:28:45,641
(كوكي)

448
00:28:45,859 --> 00:28:47,080
ماذا ؟

449
00:28:47,361 --> 00:28:48,393
ماذا ؟

450
00:28:48,418 --> 00:28:51,176
هؤلاء الاشخاص المثيرين للريبة
يبحثون عنكِ

451
00:28:59,109 --> 00:29:01,643
(آنجلو) ؟
أريدك أن تأخذني حالاً

452
00:29:05,962 --> 00:29:08,135
أنا هنا ولا أراكِ

453
00:29:16,300 --> 00:29:18,935
تحدثت مع صديقي (غاس)
إتضح بأنكِ محقه

454
00:29:19,276 --> 00:29:21,043
إنهم يخترقون إطلاق سراحك المشروط

455
00:29:21,299 --> 00:29:22,384
من أجل ماذا ؟

456
00:29:22,409 --> 00:29:23,975
إرتباطك بجريمة

457
00:29:24,000 --> 00:29:26,002
بحقك

458
00:29:26,392 --> 00:29:27,825
أملك شركة هيب هوب

459
00:29:28,535 --> 00:29:31,866
هل تعلم كم فنان لدينا
يملك سجلاً إجرامياً ؟ هذا مثير للشفقه

460
00:29:32,278 --> 00:29:33,848
قمت بإلغاء الاختراق

461
00:29:33,873 --> 00:29:35,950
سيقومون بتحذيري
إن حدث أمر مماثل مرة أخرى

462
00:29:36,274 --> 00:29:38,751
علينا أن نكتشف لماذا يلاحقونك

463
00:29:46,591 --> 00:29:48,157
حسناً, أتعلمين ؟
هذا يكفي

464
00:29:48,182 --> 00:29:49,515
خذنا إلى منزل (لوشيس لايون)

465
00:29:49,540 --> 00:29:51,032
...(آنجلو) لا أعتقد أن هذه -
(كوكي) -

466
00:29:51,057 --> 00:29:52,461
فكرة رائعة

467
00:29:52,486 --> 00:29:54,094
حسناً بإمكاني أن أُنزلكِ هنا
أو تأتين معي

468
00:29:54,604 --> 00:29:56,736
لكنني إكتفيت
يجب أن يتوقف هذا الامر

469
00:29:57,240 --> 00:29:59,975
(لوشيس) يجب أن يعرف متى يتوقف

470
00:30:02,478 --> 00:30:04,678
المغفل

471
00:30:15,815 --> 00:30:16,987
مرحباً

472
00:30:20,347 --> 00:30:23,941
طلبت منك الحضور يا (ديريك)
لإنني أردت أن أخبرك وجهاً لوجه

473
00:30:24,455 --> 00:30:26,416
أنا أعمل مع منتجة أخرى لإلبومي

474
00:30:26,441 --> 00:30:28,162
(توري آش) أنت تعرفها..إنها رائعه

475
00:30:28,879 --> 00:30:31,112
نحن نتأقلم بشكل جيد
و أمي تحبها

476
00:30:31,137 --> 00:30:32,337
وهذا شيء جيد

477
00:30:34,526 --> 00:30:36,135
(توري آش)

478
00:30:36,307 --> 00:30:38,143
بحقك, (توري آش) ؟

479
00:30:38,406 --> 00:30:40,539
صاحبة الألبوم الواحد ؟

480
00:30:40,564 --> 00:30:41,830
أجل

481
00:30:41,899 --> 00:30:43,832
أيّاً كان يارجل
أنا مستعد لتلقي الضربات

482
00:30:43,857 --> 00:30:44,987
أيّاً كان

483
00:30:45,666 --> 00:30:47,135
ماذا عنّا ؟

484
00:30:47,635 --> 00:30:50,296
ليس هنالك شيء بيننا
يا (ديريك)

485
00:30:50,561 --> 00:30:52,251
كنّا معاً لفترة وجيزه

486
00:30:52,276 --> 00:30:54,898
و أغلب تلك الاوقات كنت منتشياً

487
00:30:56,069 --> 00:30:57,715
أنا نظيف و واعٍ الأن

488
00:30:59,240 --> 00:31:01,507
أنت لم تعترف بمثليتك الجنسية بعد

489
00:31:02,820 --> 00:31:04,853
جزء مهم في علاجي هو الصدق وقول الحقيقة

490
00:31:04,878 --> 00:31:06,678
و أنت بالطبع لاتقوم بذلك

491
00:31:32,782 --> 00:31:34,093
مرحباً (بيكي)

492
00:31:34,118 --> 00:31:35,951
مالذي يحدث ؟
لماذا لم يستعد أحد للبدء ؟

493
00:31:36,251 --> 00:31:41,456
في الواقع, مخرجك لم يصل بعد
نحن بإنتظاره

494
00:31:42,088 --> 00:31:43,399
هل أنتِ جاده ؟

495
00:31:43,485 --> 00:31:45,299
إنه يعلم أهمية الأمر -
أنا هنا, أعتذر عن تأخري

496
00:31:46,223 --> 00:31:47,969
لقد جلبت الطفله

497
00:31:53,508 --> 00:31:55,458
لماذا جلبت الطفلة يا (حكيم) ؟

498
00:31:55,775 --> 00:31:58,576
لايمكنك أن تكون جاداً
بإرغامي عليها

499
00:31:58,601 --> 00:32:00,102
لم يكن عندي خيار

500
00:32:00,127 --> 00:32:02,094
(أنيكا) رحلت
لا أعلم إلى أين

501
00:32:02,368 --> 00:32:04,360
يجب أن تثقِ بي عزيزتي
أنا والدها

502
00:32:04,537 --> 00:32:07,334
سأهتم بنا و بـ(بيلا)

503
00:32:07,477 --> 00:32:09,052
ويجب أن تفهمي ذلك

504
00:32:09,842 --> 00:32:11,875
إنها مسؤوليتي

505
00:32:12,240 --> 00:32:13,812
يجب أن تكوني مرتاحة حيال الأمر

506
00:32:14,179 --> 00:32:15,445
ومرتاحة معها

507
00:32:17,505 --> 00:32:19,477
إنها جميلة للغايه

508
00:32:20,251 --> 00:32:21,316
شكراً لك

509
00:32:21,341 --> 00:32:22,574
هاكِ

510
00:32:29,730 --> 00:32:31,141
إنها جميلة بحق

511
00:32:31,834 --> 00:32:33,109
شكراً

512
00:32:37,745 --> 00:32:39,578
رائحة شعرها جميلة

513
00:32:40,201 --> 00:32:42,378
أجل, شعر الأطفال

514
00:32:43,727 --> 00:32:44,721
خذيها

515
00:32:44,746 --> 00:32:45,945
أمسكيها

516
00:32:49,999 --> 00:32:51,360
إجعليها بالقرب منك

517
00:32:52,680 --> 00:32:54,046
ارقصي معها

518
00:32:54,420 --> 00:32:55,797
أجل, هكذا

519
00:32:56,831 --> 00:32:58,330
دعيها تشعر بنبضات قلبك

520
00:33:08,407 --> 00:33:10,901
لا أحتاج إلى شرابك
هذه ليست مناسبة إجتماعية

521
00:33:10,926 --> 00:33:13,126
أنا هنا لاخبرك بأن تتراجع

522
00:33:13,524 --> 00:33:14,777
إنها ملكي

523
00:33:14,802 --> 00:33:16,235
لقد خسرت....إنتظر إنتظر

524
00:33:16,260 --> 00:33:18,919
لا تأتِ إلى منزلي
وتطالب

525
00:33:18,944 --> 00:33:20,911
وكأنك تملك سلطة هنا

526
00:33:20,936 --> 00:33:22,930
انا لست أحد ناخبيك

527
00:33:23,115 --> 00:33:25,415
لماذا تم إختراق إطلاق سراحها المشروط
(لوشيس) ؟

528
00:33:26,054 --> 00:33:27,820
هل هو جاد ؟ -
أجل -

529
00:33:27,845 --> 00:33:29,758
لم يكن لي علاقة بذلك

530
00:33:29,783 --> 00:33:31,650
هل تعتقد بأنني سأصدق ذلك ؟

531
00:33:31,852 --> 00:33:33,571
لقد وضعتَ جائزة على رأسي

532
00:33:33,721 --> 00:33:36,079
إن أردت العبث مع أحدهم

533
00:33:36,285 --> 00:33:39,165
سأعبث مع شخص أهتم به

534
00:33:39,190 --> 00:33:40,355
هذا ليس من صنعي

535
00:33:40,689 --> 00:33:42,757
لكنني سأجد من فعل هذا

536
00:33:42,782 --> 00:33:44,329
كلا, لا أحتاج مساعدتك يارجل

537
00:33:44,354 --> 00:33:45,453
...ضع هاتفك

538
00:33:45,478 --> 00:33:46,677
لاتضع يداك عليّ

539
00:33:46,702 --> 00:33:47,797
إنتظر إنتظر

540
00:33:47,822 --> 00:33:49,521
هاتفك يرن, أجب على هاتفك

541
00:33:49,546 --> 00:33:51,128
تفضل

542
00:33:51,972 --> 00:33:53,766
مدير الحملة

543
00:33:54,869 --> 00:33:57,002
تعرفين من فعل هذا
إنه (طارق)

544
00:33:57,027 --> 00:33:58,960
ربما إن وضعك في موقف محرج كالسجن مثلا

545
00:33:58,985 --> 00:34:01,001
سوف تنقلبين أو شيء من هذا القبيل

546
00:34:01,026 --> 00:34:04,180
أيفترض بي أن اُسجن مرة أخرى لحمايتك ؟

547
00:34:04,205 --> 00:34:05,985
إنتظري, إنتظري, ماذا ؟
حمايتي ؟

548
00:34:06,239 --> 00:34:09,282
تعجبني الطريقة التي تلومينني بها
على الأشياء التي قمتِ بفعلها

549
00:34:09,307 --> 00:34:11,006
كما تعلمين
لست أنا من بدأ الأمر

550
00:34:11,031 --> 00:34:13,221
أنتِ من طلب كل مافي القائمة

551
00:34:13,246 --> 00:34:15,329
هلّا خرست ؟ -
و انا قمت بدفع المبلغ -

552
00:34:15,751 --> 00:34:17,578
ونظفت من بعدك..هذا ما أفعله

553
00:34:17,603 --> 00:34:18,668
أنظف من بعدكم

554
00:34:18,737 --> 00:34:20,403
أجل, من الأفضل أن تفعل ذلك

555
00:34:20,428 --> 00:34:21,735
حسناً, أراك بعد حين

556
00:34:21,760 --> 00:34:22,743
هل كل شيء على مايرام ؟

557
00:34:22,768 --> 00:34:23,867
آمل ذلك

558
00:34:24,042 --> 00:34:25,808
إنها المرحلة الأخيرة في التصويت

559
00:34:26,011 --> 00:34:29,180
ماذا, أتحاول البدء من الصفر
للعودة إلى حملتك ؟

560
00:34:29,205 --> 00:34:32,684
أترى, أنت بدأت من الصفر لتحصل على سلطتك

561
00:34:33,474 --> 00:34:35,392
أما أنا فقد وُلدت بها

562
00:34:38,490 --> 00:34:40,090
سيد (لايون)

563
00:34:41,827 --> 00:34:43,665
إن قررت أن أهاجمك

564
00:34:44,163 --> 00:34:46,016
ستجرب ألماً

565
00:34:46,041 --> 00:34:47,839
لم تجربه من قبل

566
00:34:51,868 --> 00:34:53,297
صدقني

567
00:34:53,688 --> 00:34:56,088
هيا ياعزيزتي

568
00:35:18,893 --> 00:35:21,534
ماهذا ؟
هل ستقوم بعرض من أجلي ؟

569
00:35:21,979 --> 00:35:23,102
من أخبرك بذلك ؟

570
00:35:23,820 --> 00:35:26,806
أنا فقط غاضب لإنك إنزعجت بسبب

571
00:35:26,831 --> 00:35:28,530
موضوع حجز الأستوديو

572
00:35:28,555 --> 00:35:30,951
كيف تنزعج منّي بسبب ذلك الشيء ؟

573
00:35:31,150 --> 00:35:33,551
على أية حال, ما أدركته هو

574
00:35:33,576 --> 00:35:38,729
أن ذلك الأستوديو صغير
لإن يحتمل الحركه

575
00:35:39,098 --> 00:35:40,697
مرحباً بك في الأستوديو الحقيقي

576
00:35:40,806 --> 00:35:43,774
كل نوتة ستذيبك

577
00:35:43,982 --> 00:35:46,553
لكن في نفس الوقت ستنعشك

578
00:35:46,915 --> 00:35:50,112
بلا ألحانٍ متعددة ولا نوتات تحسين

579
00:35:50,137 --> 00:35:52,671
كل هذه الركائز التي يستخدمها الأطفال
هذه الأيام

580
00:35:52,785 --> 00:35:56,615
لكن بعد كل هذا كان
هنالك شيء واحد مفقود

581
00:35:57,012 --> 00:35:58,259
أنت أعطيتني إياه

582
00:36:00,512 --> 00:36:02,345
ماذا هل ترتجف ؟

583
00:36:02,713 --> 00:36:04,846
إرتجف يارجل

584
00:36:10,670 --> 00:36:11,836
ذلك الوتر

585
00:36:15,137 --> 00:36:16,795
إنه وتر الشيطان

586
00:36:17,718 --> 00:36:19,715
أخبرتني بأنك لاتريد إستخدامه

587
00:36:19,740 --> 00:36:21,210
وقلت " هل أنتِ مجنونه" ؟

588
00:36:21,235 --> 00:36:22,534
هل تسمع ذلك

589
00:36:24,536 --> 00:36:26,670
(جمال)

590
00:36:29,585 --> 00:36:31,552
إنها موسيقى وحسب

591
00:36:33,957 --> 00:36:35,924
أنت تستمر بخداعي يارجل

592
00:36:35,949 --> 00:36:38,651
لا أعرف ماذا أفعل بك بعد الأن

593
00:36:38,676 --> 00:36:39,893
...كل شيء

594
00:36:39,918 --> 00:36:41,354
حسناً, حسناً..فهمتك

595
00:36:41,379 --> 00:36:42,812
(جمال)

596
00:36:44,436 --> 00:36:45,986
هل هذا ماكنت تعمل عليه مع (توري) ؟

597
00:36:46,011 --> 00:36:49,119
أجل, هذه الأغنية الغبيه

598
00:36:49,996 --> 00:36:51,713
وثقت بها

599
00:36:51,846 --> 00:36:53,689
وثقت بها في مركز التأهيل

600
00:36:54,784 --> 00:36:56,876
كنّا كشركاء في المركز
لايمكنني الكذب

601
00:36:56,901 --> 00:36:59,353
لقد كانت رائعة
والموسيقى أيضاً

602
00:36:59,378 --> 00:37:00,811
لقد كانت رائعة

603
00:37:02,467 --> 00:37:03,916
لا أطيق أبي

604
00:37:05,357 --> 00:37:07,072
اوه, هذا يدعو للضحك

605
00:37:07,394 --> 00:37:09,346
أحدهم يقول بأنه لايطيق والده

606
00:37:09,371 --> 00:37:10,745
..لم أقصد ذلك

607
00:37:13,476 --> 00:37:15,375
إن كنت ترى ما أرى كنت ستضحك

608
00:37:15,400 --> 00:37:16,399
متأكد من ذلك

609
00:37:16,424 --> 00:37:17,487
أعني, إنظر إليك

610
00:37:17,512 --> 00:37:20,701
آخر مرة رأيتك فيها
بالكاد تعرفت عليك بسبب إدمانك

611
00:37:21,611 --> 00:37:23,938
أردت التأكد بأنك تبلي حسناً

612
00:37:25,141 --> 00:37:27,876
أنا أراك إنك تبلي حسناً

613
00:37:30,987 --> 00:37:32,253
ربما يجب أن تذهب

614
00:37:37,539 --> 00:37:39,265
ربما يجب أن تبقى

615
00:37:47,359 --> 00:37:49,416
...إذاً, كعمدة

616
00:37:49,642 --> 00:37:52,076
هل تخطط للعيش في قصر ؟

617
00:37:52,216 --> 00:37:55,553
لإنه كما تعرف, (كوكي) لايمكنها المكوث هناك

618
00:37:56,393 --> 00:37:58,422
أجل, هذا صحيح
إنها قاعدة قديمه

619
00:37:58,447 --> 00:38:01,432
(كوكي) لايمكنها قضاء الليلة هناك
إلا إذا كانت متزوجة

620
00:38:01,938 --> 00:38:04,005
هذا ما أتحدث عنه

621
00:38:04,030 --> 00:38:05,432
حسناً (كانديس)

622
00:38:05,457 --> 00:38:09,281
حان الوقت لإختي الصغيرة
الحصول على زفاف لائق

623
00:38:34,193 --> 00:38:35,845
(لوشيس)

624
00:38:38,738 --> 00:38:41,088
لدينا دجاج السيدة (بريثا)

625
00:38:41,208 --> 00:38:43,442
أصدقائي مستعدون بالموسيقى

626
00:38:44,042 --> 00:38:46,244
أنتِ بهذا الفستان الجميل

627
00:38:46,793 --> 00:38:49,651
...أنا بـ
أيّاً كان هذا

628
00:38:52,751 --> 00:38:54,854
أنا, أنتِ

629
00:38:54,879 --> 00:38:56,877
والطفل

630
00:38:57,211 --> 00:38:58,596
هذا كل ما أحتاجه

631
00:38:59,432 --> 00:39:01,106
كل ماسأحتاجه

632
00:39:02,145 --> 00:39:03,323
هل تفهمينني ؟

633
00:39:14,386 --> 00:39:17,287
أنا أعتذر عن هذه الساقطه

634
00:39:19,786 --> 00:39:21,853
و أقسم لك أن هذه لم تكن مكيدة

635
00:39:21,914 --> 00:39:23,546
حسناً, لابأس

636
00:39:23,615 --> 00:39:25,115
لنرى إن كنت سأصبح عمدة أولاً

637
00:39:25,448 --> 00:39:26,767
بعدها نستطيع التحدث

638
00:39:27,119 --> 00:39:28,726
أجل

639
00:39:35,175 --> 00:39:36,656
(رافاييل) شخص مهم

640
00:39:36,681 --> 00:39:38,380
لماذا نقابله في مستودع ؟

641
00:39:38,656 --> 00:39:40,256
هذه صفقتي يا (شاين)

642
00:39:40,355 --> 00:39:41,406
لماذا نحتاج إليه ؟

643
00:39:42,450 --> 00:39:44,564
أتعلم, لدي نفس السؤال

644
00:39:47,228 --> 00:39:48,560
هذه حفلتي

645
00:39:50,211 --> 00:39:51,665
والدعوات مخصصة

646
00:39:57,867 --> 00:39:59,779
من هذا المهرج الذي جلبته
إلى حفلتي ؟

647
00:40:00,547 --> 00:40:02,152
هذا (آندري لايون)

648
00:40:02,520 --> 00:40:03,719
إنه شريكي

649
00:40:05,215 --> 00:40:06,581
إنه متين

650
00:40:09,284 --> 00:40:10,859
(آندري لايون) ؟

651
00:40:12,059 --> 00:40:13,320
هذا صحيح

652
00:40:17,651 --> 00:40:19,107
! (جوليانا)

653
00:40:23,546 --> 00:40:24,835
إنتظر, من تلك ؟

654
00:40:25,523 --> 00:40:27,762
إنها زوجتي

655
00:40:29,986 --> 00:40:32,011
تعالي هنا

656
00:40:33,266 --> 00:40:35,969
تعالي هنا ايتها الساقطه

657
00:40:35,994 --> 00:40:37,761
لاتبدأ معي يا(رافاييل) -
تعالي هنا -

658
00:40:37,786 --> 00:40:39,185
لاتبدأ معي -
تعالي هنا -

659
00:40:39,210 --> 00:40:40,724
لايجب أن تضع يدك عليّ (رافاييل) -
! إخرسي -

660
00:40:40,749 --> 00:40:41,773
إخرسي

661
00:40:43,320 --> 00:40:44,751
هل تعرفين ان هذا

662
00:40:44,993 --> 00:40:46,863
إبن (لوشيس لايون) ؟

663
00:40:46,888 --> 00:40:48,588
أجل

664
00:40:48,613 --> 00:40:50,492
لكنني لم أعلم بانه سيأتي إلى هنا

665
00:40:55,102 --> 00:40:56,406
هل أوقعتِ بي ؟

666
00:40:56,891 --> 00:40:58,881
كلا -
هل أوقعتِ بي ؟ -

667
00:40:58,906 --> 00:41:00,339
! كلا, لم أفعل ذلك

668
00:41:00,364 --> 00:41:01,760
أخبرتك بأنني لم أكن أعلم بأن
أحداً سيأتي إلى هنا

669
00:41:01,785 --> 00:41:03,585
إن كنتِ تكذبين عليّ
فسأقتلكِ, تعلمين ذلك صحيح ؟

670
00:41:03,610 --> 00:41:05,773
تعلمين ذلك, صحيح ؟

671
00:41:06,080 --> 00:41:08,013
تعالي هنا

672
00:41:08,612 --> 00:41:10,212
هل تعرف هذه الساقطه ؟

673
00:41:11,647 --> 00:41:13,202
لا

674
00:41:13,254 --> 00:41:14,139
لاتعرفها ؟

675
00:41:14,164 --> 00:41:15,461
لاتعرفها ؟ -
أنت تؤلمني -

676
00:41:15,486 --> 00:41:16,418
! إخرسي

677
00:41:17,638 --> 00:41:19,537
هذا لايعني بأنني موافق على ضربك إيّاها

678
00:41:19,816 --> 00:41:20,915
دعها وشأنها

679
00:41:22,102 --> 00:41:23,195
حسناً, سأدعها

680
00:41:23,220 --> 00:41:24,486
دعني..أرجوك

681
00:41:24,598 --> 00:41:25,831
لمَ لاتذهبِ وتصلحِ وجهك ؟

682
00:41:25,891 --> 00:41:28,024
هيا, إذهبي -
لم أفعل شيئاً -

683
00:41:28,102 --> 00:41:29,201
أصلحي وجهك
إذهبي هناك

684
00:41:29,270 --> 00:41:30,436
أنتِ فوضوية

685
00:41:30,504 --> 00:41:31,892
تجعليني أتقزز

686
00:41:32,940 --> 00:41:34,673
لا أصدق بأنكِ أوقعتِ بي

687
00:41:34,698 --> 00:41:35,964
لم أوقع بك

688
00:41:35,989 --> 00:41:37,922
إخرسي -
كفى -

689
00:41:39,874 --> 00:41:41,805
هل سنناقش الأعمال أم ماذا ؟

690
00:41:53,362 --> 00:41:54,874
سأتعامل معك لاحقا

691
00:42:10,054 --> 00:42:11,870
ماخطبك أيتها الساقطه ؟

692
00:42:33,187 --> 00:42:34,187
شكراً لك

693
00:42:34,502 --> 00:42:35,547
كلا

694
00:42:36,369 --> 00:42:37,796
شكراً لكِ

695
00:42:39,969 --> 00:42:41,293
حسناً

696
00:42:43,456 --> 00:42:46,172
أعتذر أننا بدأنا بشكلٍ فوضوي

697
00:42:47,120 --> 00:42:49,937
لكنني لا أزال متاحة
لمناقشة الأعمال

698
00:43:01,742 --> 00:43:03,906
منذ متى وهو يفعل هذا بكِ ؟

699
00:43:05,665 --> 00:43:07,269
لايهم

700
00:43:09,471 --> 00:43:11,484
هل لازلتِ تملكين (فيغاس) ؟

701
00:43:12,706 --> 00:43:13,672
بالكاد

702
00:43:13,697 --> 00:43:15,363
إذاً نحن لانزال مهتمين
بالقيام بالأعمال

703
00:43:21,044 --> 00:43:24,489
<font color="#00ffff">Twitter : @WhoIsAM13</font>

123
00:01:50,000--> 00:02:02,800
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx136\fscy115)\c&Hffffff&\3c&Haassdd&\4c&H00ffff&\fs9}{\shad3\bord12}<FONT FACE="">تعديل التوقيت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx140\fscy140)   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Haff1122&\bord6}{\shad7\bord12}{\1c&Hf00ffff&\10c&Haassdd&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Segoe Script">2f u n