1
00:00:01,119 --> 00:00:02,929
"(اسمي (أيوبارد ثون

2
00:00:02,932 --> 00:00:06,869
(بمساعدة (دامين دارك) و(مالكولم ميرلن"
"(و(لينورد سنارت) و(ميك روري

3
00:00:06,872 --> 00:00:08,812
"نلت رمح القدر"

4
00:00:08,815 --> 00:00:14,273
مصنوعة قديمة بمقدورها"
"تغيير الواقع عينه، وغيرناه

5
00:00:14,275 --> 00:00:16,495
"هذا عالم جديد شجاع"

6
00:00:18,115 --> 00:00:20,292
"(مدينة (ستار"

7
00:01:27,515 --> 00:01:31,284
العمدة يودّ محادثتك
.(يا آنسة (سموك

8
00:01:31,286 --> 00:01:35,478
إذًا ربما تعيّن نزوله لهنا شخصيًا
.عوض إرساله فرقته النسائية

9
00:01:35,481 --> 00:01:36,956
!فظة

10
00:01:41,162 --> 00:01:45,765
،أحسنتما يا سيدتاي
.مدينة (ستار) تدين لكما بالامتنان

11
00:01:45,767 --> 00:01:47,834
.نؤدي عملنا فحسب يا حضرة العمدة

12
00:01:47,836 --> 00:01:51,804
،أجل، وتؤديانه بأتم ما يرام
.وبرونق رائع

13
00:01:51,806 --> 00:01:56,175
وقد أبدعتما صنعًا
في معالجة مشكلة الآفات لديّ

14
00:01:56,177 --> 00:02:00,780
إلّا أن ذلك الوصف يعطي المقتصين
.ثناء لا يستحقونه

15
00:02:00,782 --> 00:02:04,283
حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه
.حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر

16
00:02:04,285 --> 00:02:08,354
،مدينة (ستار) وطني
.ولن أبرح القتال

17
00:02:08,356 --> 00:02:10,848
.بالطبع ستفعلين
.اقتليها

18
00:02:16,564 --> 00:02:21,367
،تخلصا من جثتها
...لكنّي سأحتفظ بهذا القناع

19
00:02:21,369 --> 00:02:24,570
.لأضيفه إلى مجموعتي

20
00:02:28,177 --> 00:02:33,192
"(أساطير الغد) - (الموسم الثاني)"
"((الحلقة الـ 16: عالم الهلاك))"

21
00:02:33,979 --> 00:02:36,297
"مدينة (سنترال) - 2017"

22
00:02:34,716 --> 00:02:40,377
،كلّا، لن أجلس وأنتظر فرصة لتفرغه
.بوسعه التفرغ لي الآن

23
00:02:40,412 --> 00:02:44,390
أليس كذلك يا (إيوبارد)؟ -
.آسف جدًا يا سيد (ثون)، إنه أصرّ -

24
00:02:49,597 --> 00:02:52,713
.أرى أن صديقك ما زال يقاوم

25
00:02:52,748 --> 00:02:56,469
سييأس، كلّ الحيوانات
.الحبيسة تفعل في النهاية

26
00:02:58,806 --> 00:03:04,277
.أخبرني الآن لم سافرت لهنا ثانيةً -
.لا تنفك تتجاهل طلباتي لعقد اجتماع -

27
00:03:04,279 --> 00:03:06,946
.لعدم وجود سبب لعقد اجتماع

28
00:03:06,948 --> 00:03:10,150
.انتهت شراكتنا ونلتَ مرادك

29
00:03:10,153 --> 00:03:15,688
،زوجتك وابنك على قيد الحياة بسعادة
.وابنتك (ثيا) تحبك حبًا جمًا

30
00:03:15,690 --> 00:03:21,460
نيسا الغول) حبيسة حياة شذوذ)
(بائسة في وسط (أوهايو

31
00:03:21,462 --> 00:03:25,131
،حتى أن بوسعك التصفيق مجددًا
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

32
00:03:25,133 --> 00:03:27,199
ماذا عن رمح القدر؟

33
00:03:27,201 --> 00:03:30,184
ما زالت هناك أشياء
.في هذا العالم أود تغييرها

34
00:03:30,187 --> 00:03:34,373
كم مرة عليّ إخبارك بهذا يا (مالكولم)؟
.الرمح أأمن في عهدتي

35
00:03:34,375 --> 00:03:37,176
كما أنّي الوحيد الذي يعلم
.كيفية استخدامه

36
00:03:37,178 --> 00:03:40,279
.(هذا لأنك دمرت دليل (كاليبروس

37
00:03:40,281 --> 00:03:43,549
ليس ذنبي أنّك لا تمتلك
.معلومات كالتي أمتلكها

38
00:03:43,551 --> 00:03:45,751
عقول المتسارعين مفيدة
.في حيازة المعلومات

39
00:03:46,738 --> 00:03:48,305
.السيد (جاكسون) جاء لرؤيتك

40
00:03:49,557 --> 00:03:50,923
.أدخله

41
00:03:50,925 --> 00:03:57,930
.(صباح الخير يا سيد (ثون
جيفرسون)، ما الأحوال في المختبر؟) -

42
00:03:57,932 --> 00:04:03,135
،حدث عائق بسيط
.لكن الوضع تحت السيطرة

43
00:04:03,137 --> 00:04:07,406
.وعدتني بنتائج -
.وستنالها -

44
00:04:07,408 --> 00:04:10,176
.أحتاج إلى تحفيز موظفي أكثر قليلًا

45
00:04:11,846 --> 00:04:15,047
.لكن سيتم اختبار آخر هذا المساء

46
00:04:15,049 --> 00:04:19,096
...آمل ذلك لمصلحته

47
00:04:19,131 --> 00:04:20,895
.ومصلحتك

48
00:04:21,789 --> 00:04:23,689
.أجل

49
00:04:26,405 --> 00:04:29,595
أجهل لما أنت و(داميين) تصران
.على التلاعب بالأساطير

50
00:04:29,597 --> 00:04:32,365
.هذا خطأ، ينبغي محوهم من الوجود

51
00:04:32,367 --> 00:04:36,469
،أفضل هذا الوضع
.أظن يسمى العدالة الشعرية

52
00:04:36,471 --> 00:04:42,508
وما هذا المشروع الذي تعمل عليه؟ -
.(أنا عالم يا (مالكولم -

53
00:04:42,510 --> 00:04:46,379
إنّي مكرس للتجديد
.والاختراع والإلهالم

54
00:04:46,381 --> 00:04:49,982
.العقل العبقري يحتاج إلى تحدٍ عبقريّ

55
00:04:49,984 --> 00:04:55,734
الآن اذهب واستمتع بأسرتك
.وانعم بثرائك، العالم كما ينبغي

56
00:04:55,769 --> 00:04:58,057
.ارضَ بغنائمك

57
00:04:58,059 --> 00:05:01,927
الآخران يستمتعان بحياتيهما
.على أكمل وجه

58
00:05:05,752 --> 00:05:07,551
!قفا، توقفا مكانكما

59
00:05:09,037 --> 00:05:14,016
.اهدأ يا (ميك)، نلنا ما جئنا لأجله -
.أحمّس الوضع فحسب -

60
00:05:14,051 --> 00:05:16,592
!لا تتحركا، الزما مكانكما

61
00:05:16,627 --> 00:05:21,080
،سيد (سنارت)، نأسف يا سيدي
.لم ندرك أن هذا أنت

62
00:05:22,050 --> 00:05:23,516
.تابعا

63
00:05:26,087 --> 00:05:29,522
ماذا يجري؟ لن نحرق الشرطيين؟

64
00:05:29,524 --> 00:05:34,060
،لا داعٍ، نحن آمنان يا صاح
.من المفيد أن تكون الملك

65
00:05:34,062 --> 00:05:38,731
لا فرار ولا مطاردة؟ -
.إن أردت مطاردة، فبوسعي تدبير واحدة -

66
00:05:38,733 --> 00:05:42,668
،(حتى أن يُزَج بنا في (أيرون هايتس
.ونخطط لهروب كالأيام الخوالي

67
00:05:42,670 --> 00:05:44,303
ما رأيك في ذلك؟ -
.ممل -

68
00:05:44,305 --> 00:05:46,205
.(بوسعنا سرقة بنك مدينة (سنترال

69
00:05:46,207 --> 00:05:49,075
لديهم خزانة جديدة جميلة
.أتحرق لاقتحامها

70
00:05:49,077 --> 00:05:52,478
ما الجدوى؟
.تمتلك المصرف ونصف المدينة

71
00:05:52,480 --> 00:05:56,919
.(تقصد أننا نمتلك نصف المدينة يا (ميك
نحن شريكان، أتذكر؟

72
00:05:58,319 --> 00:06:04,730
،يبدو أن على سرقتنا التالية الانتظار
.ثون)... يستدعينا)

73
00:06:04,733 --> 00:06:06,725
مُنذ متى نُستدعى؟

74
00:06:06,727 --> 00:06:11,363
منذ وافق الرجل على عدم محوك
.وأصدقائك من الوجود

75
00:06:17,805 --> 00:06:21,574
غيديون)، أخيرًا أتقنت)
.حلواي المعقودة

76
00:06:27,548 --> 00:06:28,881
ما رأيك؟

77
00:06:28,883 --> 00:06:32,185
أسلوبك تطور جدًا عن العام"
"الماضي أيها الربان

78
00:06:32,220 --> 00:06:34,787
هذه الكعكة ذات إبداع"
"أكبر بكثير من المعهود عنك

79
00:06:34,789 --> 00:06:36,689
.(الاعتراف بالحق فضيلة يا (غيديون

80
00:06:36,691 --> 00:06:39,492
فكرتك لإضافة الجيلاتين
.للمزيج كانت حيوية

81
00:06:39,494 --> 00:06:42,723
أبدعت، إنها أفضل كعكة"
"صنعتَها الآن برأيي المتواضع

82
00:06:42,758 --> 00:06:49,101
.مؤسف أنك الوحيدة الممتنة لها -
"أوقن أن فريقك سينبهر بقدري"

83
00:06:49,103 --> 00:06:51,036
.بافتراض أنهم أحياء

84
00:06:51,038 --> 00:06:54,140
ربما عليك متابعة جهودك"
"لإرسال رسالة لهم

85
00:06:54,142 --> 00:06:57,676
وما الفائدة يا (غيديون)؟
!الفيلق يملك رمح القدر

86
00:06:57,678 --> 00:07:02,915
!إنهم أشبه بآلهة الآن
.لا جدوى من القتال

87
00:07:02,917 --> 00:07:05,184
.ليس بعد الآن

88
00:07:18,733 --> 00:07:20,799
!(شتاين)

89
00:07:22,403 --> 00:07:23,584
نعم يا سيد (جاكسون)؟

90
00:07:23,587 --> 00:07:28,073
ما هذا الذي سمعته بشأن
أخذك الغد أجازة؟

91
00:07:28,075 --> 00:07:30,776
.إنه السبت يا سيدي، وعيد ميلاد ابنتي

92
00:07:30,778 --> 00:07:34,947
.طبعًا، خذه أجازة

93
00:07:34,949 --> 00:07:38,651
بالواقع، لم لا تأخذ الأسبوع
برمته أجازة؟

94
00:07:38,653 --> 00:07:41,105
حقًا؟ -
.طبعًا -

95
00:07:41,469 --> 00:07:45,724
أقصد، المشروع جاهز ليستخدمه
السيد (ثون)، صحيح؟

96
00:07:45,726 --> 00:07:48,760
...بالواقع -
...بالواقع يا عجوز -

97
00:07:48,763 --> 00:07:52,298
لن تبرح هذا البناء ريثما
.يرى السيد (ثون) نتائج

98
00:07:52,300 --> 00:07:56,735
،أعمل بلا توقف خلال الأشهر الخالية
.وما رأيت زوجتي ولا ابنتي منذ أسابيع

99
00:07:58,272 --> 00:08:03,842
أتود رؤية أسرتك؟
.إذًا شغل هذا المفاعل بحلول ليلة الغد

100
00:08:03,844 --> 00:08:07,446
...مُحال، هناك بيانات كثيرة -
!شغله -

101
00:08:07,448 --> 00:08:11,350
.وإلّا لن ترى أسرتك النفيسة ثانيةً

102
00:08:13,264 --> 00:08:16,532
!لينظم أحد هذا المكان
.إنه فوضى لعينة

103
00:08:23,464 --> 00:08:25,698
آسف جدًا، أأساعدك حيال هذا؟

104
00:08:28,703 --> 00:08:31,870
.لا عليك يا صاح، سأتدبر الأمر

105
00:08:34,942 --> 00:08:39,278
،أجل يا فخامة الرئيس، تعلم أنّي سأحضر
.تعلم أنّي أحب تلقي الأوسمة

106
00:08:40,715 --> 00:08:45,184
،إذًا مباراة غولف يوم الأحد
وعشاء في فندقك بعدئذٍ؟

107
00:08:46,847 --> 00:08:50,456
.(مفهوم، بلغ أفضل تحياتي لـ (ميل
.إلى اللقاء

108
00:08:50,458 --> 00:08:53,025
.آسف جدًا، تحتم أن أجيب تلك المكالمة

109
00:08:53,027 --> 00:08:57,204
(فلا يمكن القول لرئيس (أميركا
.سأعاود مهاتفتك

110
00:08:57,207 --> 00:08:59,231
هلا تطرقت لصلب الموضوع؟ -
.أجل -

111
00:08:59,233 --> 00:09:06,939
أحضرتكم لنقاش أمر حساس
.(واسمه (مالكولم ميرلن

112
00:09:06,941 --> 00:09:09,775
ماذا بشأنه؟ -
.أودكما أن تنتبها إليه نيابة عني -

113
00:09:09,777 --> 00:09:13,999
.لسنا كلبيّ حراستك -
ماذا قلت؟ -

114
00:09:14,215 --> 00:09:17,850
.أقصد أننا لسنا جاسوسين، نحن لصّان

115
00:09:17,852 --> 00:09:20,419
!سيد (ثون)، أود مخاطبتك

116
00:09:21,707 --> 00:09:23,589
.أحتاج إلى 5 دقائق من وقتك فقط

117
00:09:23,591 --> 00:09:27,493
،أرجوك، الواقع في خطر
.العالم ليس في نصابه الصحيح

118
00:09:29,730 --> 00:09:34,500
،اتركاه
.لنسمع ما سيقوله

119
00:09:34,502 --> 00:09:38,434
.لا بأس -
.ضربني متعمدًا في أضلاعي -

120
00:09:39,273 --> 00:09:42,041
.أولًا، هذا مكتب مدهش

121
00:09:42,043 --> 00:09:47,340
،أظنه يؤشر لكونك أذكى رجل في العالم
.ولهذا جئتك ناشدًا المساعدة

122
00:09:47,375 --> 00:09:52,985
.قلت إن العالم مغلوط -
.أجل، عالمنا الراهن مغلوط -

123
00:09:52,987 --> 00:09:56,722
.الواقع تغير بطريقة ما

124
00:09:57,725 --> 00:09:59,792
كيف تعلم كل هذا؟

125
00:10:00,507 --> 00:10:08,267
،الدلائل منتشرة إن علمت أين تبحث
.ثمّة تضاربات دقيقة في نسيج الواقع

126
00:10:09,361 --> 00:10:13,205
،أدعوها ندب
.أشبه بآثار ما بعد جراحة

127
00:10:13,207 --> 00:10:17,843
.الواقع تعرض لجراحة

128
00:10:19,013 --> 00:10:23,048
.مدهش بحق -
.ومُصيب بدوار مع تشويق -

129
00:10:23,050 --> 00:10:24,483
ماذا سنفعل به؟

130
00:10:24,485 --> 00:10:30,158
،سيد (ثون)، بوسعي مساعدتك لإصلاحه
.أنصت، أنت عبقريّ

131
00:10:30,193 --> 00:10:33,025
إنك استوضحت الانصهار البارد
الذي أنقذ الدببة القطبية

132
00:10:33,027 --> 00:10:37,329
،وعالجتَ الاحتباس الحراري
.إنك صنعت تحلية دائمة للماء

133
00:10:37,331 --> 00:10:41,500
أقصد أنك تحل مشاكل
.كهذه بشكل يوميّ

134
00:10:41,502 --> 00:10:45,771
إن كان بوسع أحد اكتشاف
منبع هذه الندب

135
00:10:45,773 --> 00:10:51,810
...وكيفية إعادة العالم لنصابه
.فإنه أنت يا صاح

136
00:10:54,782 --> 00:10:59,385
أتعلم أمرًا؟
.أظنك أصبت أمرًا فعليًا

137
00:11:00,521 --> 00:11:03,589
.ثمّة أمر قطعًا ليس صائبًا هنا

138
00:11:03,591 --> 00:11:06,258
...صححه، خذ السيد

139
00:11:06,260 --> 00:11:07,626
.(هايوود) -
.(سيد (هايوود -

140
00:11:07,628 --> 00:11:10,162
.خذ السيد (هايوود) لتنسم بعض الهواء الطلق

141
00:11:10,164 --> 00:11:11,797
.واقتله

142
00:11:14,268 --> 00:11:15,734
أنا؟

143
00:11:18,511 --> 00:11:19,876
.لستُ أفهم

144
00:11:19,879 --> 00:11:22,741
،إن كان هذا بشأن عملي
.فلا أحد يهتم به

145
00:11:22,744 --> 00:11:26,712
.أمي هي الوحيدة التي تقرأ مدونتي -
.كف عن الكلام -

146
00:11:26,714 --> 00:11:31,817
،يا رفيقاي، لست تهديدًا لأحد
.إلّا إذا كنت محقًا

147
00:11:35,456 --> 00:11:39,058
أأنا محق؟ -
.يبدو إليّ سؤالًا يليق ككلمات أخيرة -

148
00:11:40,113 --> 00:11:43,884
أيًا يكُن السحر أو العلم
الذي حرف الواقع

149
00:11:43,884 --> 00:11:48,112
حتمًا ترك ندب صغيرة
.في ذاكرتي التقطها عقلي الباطن

150
00:11:48,147 --> 00:11:52,405
لذا ما لم أكُن مهووسًا
بنظرية المؤامرة لا يسمعه أحد

151
00:11:53,875 --> 00:11:55,931
مَن أكون؟ -
.ميّت -

152
00:11:55,966 --> 00:11:56,351
.انتظر

153
00:11:56,386 --> 00:11:59,545
ماذا؟ -
.قال انتظر، سمعته، قال انتظر -

154
00:11:59,547 --> 00:12:04,884
.وعدتني بأن يكون الحال كألأيام الخوالي -
.إنه كالأيام الخوالي، بل أفضل -

155
00:12:04,886 --> 00:12:07,386
،مدينة (سنترال) ملكنا
.(ولم يعُد هناك (برق

156
00:12:07,388 --> 00:12:11,257
.عدا متسارع آخر يتخذ القرارات -
.اترك (ثون) لي -

157
00:12:11,259 --> 00:12:14,560
.دومًا لديّ خطة، تعلم ذلك -
.أخبرني بها -

158
00:12:14,562 --> 00:12:16,128
.في الأوان المناسب

159
00:12:16,130 --> 00:12:20,933
أجل، نحن شريكان عدا حين
.ترفض إخباري بما يجري

160
00:12:24,772 --> 00:12:26,621
...يا ابن الـ

161
00:12:29,310 --> 00:12:32,144
.آسف يا صاح، كنت أدين لك بهذه اللكمة

162
00:12:33,047 --> 00:12:36,048
أنقذت حياتي، لمَ؟

163
00:12:37,218 --> 00:12:39,485
.لأنّي أبله

164
00:12:39,487 --> 00:12:46,359
،لعل هذا تأثير إحدى ندبي
.أشعر أنك تقول الحقيقة

165
00:12:46,361 --> 00:12:48,555
.لنتحرك

166
00:12:48,596 --> 00:12:49,962
.اتفقنا

167
00:12:54,902 --> 00:12:57,636
.هذا أجن من كل نظرياتي المجنونة

168
00:12:57,638 --> 00:13:05,411
تخبرني أن جماعة اسمها فيلق الهلاك
غيروا الواقع بشيء اسمه رمح القدر؟

169
00:13:05,413 --> 00:13:08,114
من يطلق لقبًا كـ "فيلق الهلاك" أصلًا؟

170
00:13:08,116 --> 00:13:11,650
.أنت -
أنا؟ -

171
00:13:11,652 --> 00:13:16,122
وتتذكر الواقع القديم لأنك جزء من الفيلق؟

172
00:13:16,124 --> 00:13:21,193
،لست جزءًا من أي شيء
.ارتكبت خطأ شنيعًا فحسب

173
00:13:24,138 --> 00:13:28,143
"مدينة (ستار) - 2017"

174
00:13:34,175 --> 00:13:35,741
.أيها الفضائيين الملاعين

175
00:13:35,743 --> 00:13:40,404
،بربك، انتظر لحظة
هذا هو من سيصلح الواقع؟

176
00:13:42,417 --> 00:13:45,418
من أنتما؟ وماذا جاء بكما؟

177
00:13:45,420 --> 00:13:48,487
.نحاتج إلى مساعدتك -
ألديكما مرحاض مسدود أو ما شابه؟ -

178
00:13:48,489 --> 00:13:52,158
.أنا خارج واجب الدوام الآن -
.لستَ بوابًا -

179
00:13:52,160 --> 00:13:54,393
...بلى، أنا كذلك، مذكور على

180
00:13:54,395 --> 00:13:55,694
.شارة اسمي

181
00:13:55,696 --> 00:14:01,100
،أنت مهووس بالعلم وعبقري
.ذلك سبب مجيئنا إليك

182
00:14:01,102 --> 00:14:02,735
هل هذا بشأن قطع المغناطيس
ثنائية القطب

183
00:14:02,737 --> 00:14:04,136
الذي استعرتها من مختبرات (ستار)؟

184
00:14:04,138 --> 00:14:05,771
.لأنّي سأعيدهم قطعًا

185
00:14:05,773 --> 00:14:09,875
أنصت يا صاح، قال إنك من
.بوسعه إصلاح هذا الواقع

186
00:14:09,877 --> 00:14:15,848
إصلاح هذا الواقع؟ ماذ تقصد؟
أتعتقد أيضًا أن هناك شيئًا خطأ؟

187
00:14:17,218 --> 00:14:18,784
.هذا غرض خاص يا صاح

188
00:14:18,786 --> 00:14:21,620
ما هذا؟ -
.لا أعلم تحديدًا -

189
00:14:21,621 --> 00:14:25,719
...أظنني أعلم، لكنّي لا -
.قل يا وسيم -

190
00:14:25,755 --> 00:14:30,629
.صنعته بناء على حافز دفين

191
00:14:30,631 --> 00:14:33,382
.بناء على غريزة

192
00:14:33,385 --> 00:14:37,166
.أدعوه محول الواقع المضاعف

193
00:14:37,169 --> 00:14:40,070
،ليس لسبب فعليّ
.إنما ارتأيته رائعًا فحسب

194
00:14:40,073 --> 00:14:41,832
ألا تفهم يا صاح؟

195
00:14:41,835 --> 00:14:46,078
هذا الحافز كان ندبة واقعية
.تعمل في عقلك الباطن

196
00:14:46,080 --> 00:14:47,246
.ندبة واقعية

197
00:14:47,248 --> 00:14:49,014
إذًا ما عمل هذا المسدس العجيب؟

198
00:14:49,016 --> 00:14:53,886
نظريًا، يستهدف
الشذوذ في الحصين

199
00:14:53,888 --> 00:14:58,390
.ويعمل كإعادة تنضيد الذكريات -
إعادة تنضيد للذكريات؟ -

200
00:14:58,392 --> 00:15:00,392
.كإلغاء أمر على الحاسوب

201
00:15:01,662 --> 00:15:04,571
كنت سأجرب نموذجه الجديد
على عينتي الاختبارية الأخيرة

202
00:15:04,606 --> 00:15:09,468
.لكنّي قلقت أن يذيب عقله -
.(أكسل) -

203
00:15:09,470 --> 00:15:12,872
.(كلّا، بالواقع اسمه (تسلا -
.يبدو أشبه بـ (إنديانا) إليّ -

204
00:15:12,874 --> 00:15:14,607
.(كلّا، إنه (أكسل

205
00:15:14,609 --> 00:15:17,476
أعطيتني هذا الصغير هدية
.في عيد الميلاد

206
00:15:17,478 --> 00:15:20,039
لم تجر عليه اختبارات، صحيح؟

207
00:15:20,074 --> 00:15:21,313
.ماذا؟ لا

208
00:15:22,383 --> 00:15:25,184
!مهلًا، كلّا

209
00:15:25,186 --> 00:15:28,062
.أعتقد أن عليك إرداءه في رأسه ليؤثر

210
00:15:28,097 --> 00:15:28,888
لمَ قلت ذلك؟

211
00:15:28,890 --> 00:15:32,858
كم فردًا سيصوب مسدسه إليّ اليوم؟

212
00:15:36,097 --> 00:15:37,763
!رباه، إنك قتلته

213
00:15:43,838 --> 00:15:45,638
.يا ابن الفاجرة

214
00:15:48,676 --> 00:15:51,010
.إنه يعمل

215
00:15:51,012 --> 00:15:53,379
إذًا السيد (روري) غير رأيه؟

216
00:15:53,381 --> 00:15:56,974
،ميك) مشوش قليلًا فحسب)
.بوسعي السيطرة عليه

217
00:15:57,318 --> 00:16:00,286
.جليًا أنك لا تستطيع -
.بلى، أستطيع -

218
00:16:00,288 --> 00:16:03,589
إنما أحتاج إلى مساعدتكما
لإعادته رهن التحفظ

219
00:16:03,591 --> 00:16:07,726
.قبلما يكتشف (ثون) الأمر -
.لدينا مشاكل أكبر -

220
00:16:07,728 --> 00:16:09,895
ماذا إن كان (هايوود) فقط أول
رفقاء فريقه القديم

221
00:16:09,897 --> 00:16:12,525
الذي يشعر السيد (روري) بالحنين إليه؟

222
00:16:12,560 --> 00:16:14,066
.علمت أنه توجب علينا قتلهم جميعًا

223
00:16:14,068 --> 00:16:18,458
كانت غفلة خطيرة أن نتركهم
.أحياء على أي صعيد

224
00:16:18,493 --> 00:16:19,738
هل هذا يتضمن (ميك)؟

225
00:16:19,740 --> 00:16:24,910
،أقله تعين أن نغسل دماغه
.والتي هي خاوية فعليًا

226
00:16:24,912 --> 00:16:27,213
.وثقت في صديقك أكثر من اللّازم

227
00:16:27,215 --> 00:16:28,981
.(اهدأ يا (مالكولم

228
00:16:28,983 --> 00:16:31,884
سنعيد السيد (روري) قبلما
.يحدث ضررًا يتعذر إصلاحه

229
00:16:33,354 --> 00:16:34,720
أمرك يا زعيم؟

230
00:16:35,923 --> 00:16:39,892
،ميك روري) تاه)
هلا وجدتماه؟

231
00:16:41,996 --> 00:16:48,234
من أين تقترح أن نبدأ بحثنا؟ -
.(ابدءا بهذا، متموضع دسسته لـ (ميك -

232
00:16:49,904 --> 00:16:52,137
.لا أثق بأحد

233
00:16:54,842 --> 00:16:56,008
.عند ثلاثة

234
00:16:56,010 --> 00:16:58,644
...واحد، اثنان

235
00:17:04,218 --> 00:17:05,618
!أنت

236
00:17:09,423 --> 00:17:12,358
.استحققت ذلك -
.بكل تأكيد -

237
00:17:12,361 --> 00:17:16,428
.لولاي، لمتم جميعًا -
.(أجل، شكرًا جزيلًا يا (ميك -

238
00:17:16,430 --> 00:17:18,530
إنك حبست كل واحد منّا
.في جحيمه الخاص

239
00:17:18,532 --> 00:17:21,667
أتعلم كم مرحاضًا نظفته؟

240
00:17:23,104 --> 00:17:24,603
.الكثير

241
00:17:31,178 --> 00:17:32,344
.(أمايا)

242
00:17:32,346 --> 00:17:33,579
.(سارّة)

243
00:17:33,581 --> 00:17:36,982
أيها الأبلهان
.تجهلان من تكونان

244
00:17:36,984 --> 00:17:39,418
.(إنهما تعملان لدى (دامين دارك

245
00:17:42,623 --> 00:17:44,290
.هراء

246
00:17:51,385 --> 00:17:55,161
.لا تروقني نظرتها إلينا -
.تروقني نظرتها إلينا -

247
00:17:55,163 --> 00:17:56,785
.أحب الحلتين

248
00:18:09,344 --> 00:18:10,910
!إليك عن صديقي

249
00:18:11,947 --> 00:18:14,213
.استراحة يا رفاق، هيّا، انظروا

250
00:18:14,215 --> 00:18:18,117
أعلم أن الفكرة جنونية، لكن ألا
تأنسان أمرًا خطأ في هذا العالم؟

251
00:18:18,119 --> 00:18:22,622
.أجل، (روري) خان الزعيم -
.بانحيازه إليكما أيها الفاشلان -

252
00:18:22,624 --> 00:18:27,511
فاشلان؟ لعلمك، في واقعي مارسنا
.الجنس معًا، وكلانا راقه ذلك جدًا

253
00:18:27,514 --> 00:18:29,793
.نايت)، هذا لن يحسن الوضع) -
.أمايا)، انظري إليّ) -

254
00:18:29,796 --> 00:18:32,780
،أخبريني أنك تعرفينني
.في أعماق عقلك الباطن

255
00:18:35,537 --> 00:18:39,973
،لا يفترض أن تكونا هكذا
.يفترض أن تكونا بطلتين مثلنا.

256
00:18:39,975 --> 00:18:46,137
اسمحا لي بعرض قوتي الخارقة، اتفقنا؟

257
00:18:50,748 --> 00:18:53,842
،كفاك يا أبله
.الرمح أزال قواك

258
00:18:53,845 --> 00:18:56,210
،لكن هذا حقيقي
نايت) كان يتحول لفولاذ)

259
00:18:56,212 --> 00:18:59,694
.وكانت لدي حلة آلية تسمح لي بالتقلص

260
00:19:02,198 --> 00:19:07,168
.هؤلاء القوم أبطال -
.هذا عظيم -

261
00:19:08,504 --> 00:19:09,971
.نحن نقتل الأبطال

262
00:19:34,564 --> 00:19:37,665
.إن لكمني شخص آخر، سأرد اللكمة

263
00:19:37,667 --> 00:19:38,833
ماذا دهاني بحق السماء؟

264
00:19:38,835 --> 00:19:41,903
اتضح أنه بعدما أخذ الفيلق
الرمح وغيروا الواقع

265
00:19:41,905 --> 00:19:44,205
.أبقونا بالجوار كحيواناتهم الأليفة

266
00:19:44,207 --> 00:19:48,309
،أجل، إلّا أنت
!ساعدتَ الفيلق لسرقة الرمح

267
00:19:48,311 --> 00:19:53,247
بالمناسبة، الفيلق غالبًا
.في طريقهم لقتلنا، علينا المغادرة من هنا

268
00:19:53,249 --> 00:19:56,450
.أجل، علينا إيجاد مكاناً للاختباء

269
00:19:59,489 --> 00:20:03,190
قبو والدتك؟ حقاً؟

270
00:20:03,192 --> 00:20:06,360
،لقد دفعت الإيجار
.لذا فهو قبوي بشكل شرعي نوعاً ما

271
00:20:06,362 --> 00:20:08,529
.والدتك تعد شطائر جيدة

272
00:20:08,531 --> 00:20:12,931
الأفضل، إنها الكمية المثالية من المايونيز
...واللحم والخبز التي تمدك بـ

273
00:20:12,993 --> 00:20:17,767
ركزوا! علينا اكتشاف
،كيفية إنقاذ باقي الفريق

274
00:20:17,869 --> 00:20:20,270
.ونستعيد الرمح لمحو كل ما فعله الفيلق

76
00:20:20,372 --> 00:20:23,872
ما عدا أنهم يعرفون الآن أننا نحاول
.لم شمل الفرقة معاً

276
00:20:24,074 --> 00:20:26,540
ما عدا أنهم لا يعرفون
،أنكم وصلتم إليَّ

278
00:20:26,710 --> 00:20:30,509
.وتتظاهرين بأنك فتاة (دارك) المفضلة

283
00:20:30,686 --> 00:20:33,853
.(هذه أفضل فرصتنا لاستعادة (أمايا

284
00:20:33,855 --> 00:20:36,189
حسناً، ماذا عن بقية الفريق؟

285
00:20:36,191 --> 00:20:42,329
البروفيسور و(جاكس) يعملان
.(على مشروع سري لـ(ثون

286
00:20:42,331 --> 00:20:46,066
.لا أعرف مكان الرجل الإنجليزي -
.ولا أنا -

287
00:20:46,068 --> 00:20:49,404
أتخيل وحسب كيف يعذبون
.(هؤلاء المضطربون (ريب

288
00:20:52,229 --> 00:20:54,977
غيديون)، لقد اكتشفت)
.المكون المفقود في وصفتي

289
00:20:58,781 --> 00:21:00,815
.شراب الرم

290
00:21:03,853 --> 00:21:08,125
.بذكر هذا، أريدك أن تصنعي لي زجاجة رم أخرى

291
00:21:08,128 --> 00:21:11,625
.وقليل من الناتشوز -
.لن أفعل أي من هذا -

292
00:21:11,627 --> 00:21:13,327
ماذا؟

293
00:21:13,329 --> 00:21:16,130
،(ستطيعين أوامري يا (غيديون
!أنا ربانك

294
00:21:16,132 --> 00:21:18,733
.فقد حان الوقت لتتصرف كالربان فعلاً

295
00:21:18,735 --> 00:21:22,703
،والآن، انهض وأظهر شجاعتك
.(أيها الربان (هانتر

296
00:21:22,705 --> 00:21:25,873
،غيديون)، للمرة الألف)

297
00:21:25,875 --> 00:21:28,476
،من المستحيل إعادة تشغيل الطاقة الاحتياطية

298
00:21:28,478 --> 00:21:29,944
...ومن المستحيل أن

299
00:21:29,946 --> 00:21:35,883
...أرسل أية إشارة من أي نوع، مما يعني

300
00:21:35,885 --> 00:21:41,522
مما يعني أنه مُقدر لي عيش
بقية أيامي

301
00:21:41,524 --> 00:21:46,927
.هنا... معك

302
00:21:46,929 --> 00:21:49,363
بينما كنت مشغولاً أنت بشحذ
،مهاراتك في صنع الحلوى

303
00:21:49,365 --> 00:21:51,132
كنت أعمل أنا على خوارزميات جديدة

304
00:21:51,134 --> 00:21:53,701
لإعادة توجيه الطاقة
.من أرباع السفينة الخاملة

305
00:21:53,703 --> 00:21:55,803
عليك أن تركز على تعزيز إشارة استغاثتك

306
00:21:55,805 --> 00:21:59,940
.حالما نستعيد الطاقة بأكملها
.والآن، انهض أيها الربان

307
00:22:03,913 --> 00:22:06,647
.(لا أعرف إن كان بوسعي فعل هذا، يا (غيديون

308
00:22:06,649 --> 00:22:10,384
.أنا أثق بك
.والآن، لنبدأ العمل

309
00:22:12,488 --> 00:22:20,327
...أولاً، سأتقيأ. وثانياً

310
00:22:20,329 --> 00:22:22,530
.لنفعل هذا

311
00:22:25,468 --> 00:22:29,937
،(في أثناء انشغال تابعتيك باستعادة (ميك
.(أريد ترتيب اجتماعاً مع (ثون

312
00:22:29,939 --> 00:22:31,872
...عندما أقول "ترتيب اجتماعاً" أقصد

313
00:22:31,874 --> 00:22:33,707
اجتماع بين (ثون) وصانعه؟

314
00:22:33,709 --> 00:22:37,011
.جميل
.فكرة أنيقة قليلاً بالنسبة لي

315
00:22:37,013 --> 00:22:40,181
.(سيكون عليك تطوير لعبتك يا (لينارد

316
00:22:40,183 --> 00:22:43,284
(أجل، ألم تفكر في أن (ثون
قد يُخدع بحيلة اجتماعك المزيف؟

317
00:22:43,286 --> 00:22:44,785
."هذا ليس فيلم "العراب

318
00:22:44,787 --> 00:22:46,420
.بالرغم من أننا نتفق مع عاطفيتك

319
00:22:46,422 --> 00:22:49,657
.على (إيبورد) الرحيل -
.تسعدني موافقتكما -

320
00:22:49,659 --> 00:22:52,126
.ما يعيدنا إلى لغزنا الأصلي

321
00:22:52,128 --> 00:22:59,100
.كيف تقتل متسارعاً -
.وجدنا شريكك، وعمل صداقات جديدة -

322
00:22:59,102 --> 00:23:02,203
،وقولي لي من فضلك أين شريكتك
السيدة (لانس)؟

323
00:23:02,205 --> 00:23:04,180
.انفصلنا في أثناء الشجار

324
00:23:04,183 --> 00:23:05,782
،لم أسمع أي شيء عنها مذاك

325
00:23:05,785 --> 00:23:09,076
.لذا أظن أنها ميتة بحلول الآن

326
00:23:09,078 --> 00:23:12,513
،(هذه ميزة (سارة لانس
.إنها لا تظل ميتة لفترة طويلة

327
00:23:12,515 --> 00:23:14,615
.آسفة، لقد استخففنا بهم

328
00:23:14,617 --> 00:23:16,750
.لن يتكرر هذا، سنصلح الأمر

329
00:23:16,752 --> 00:23:21,555
.هيا بنا -
.ليس بتلك السرعة -

330
00:23:22,374 --> 00:23:23,406
نعم؟

331
00:23:25,895 --> 00:23:30,097
.لدي سؤالاً لك

332
00:23:30,098 --> 00:23:33,266
أي منهم نصرك المفضل؟

333
00:23:33,269 --> 00:23:36,537
.هذا أشبه بسؤال فتاة عن اختيار حذاء واحد

334
00:23:36,539 --> 00:23:41,275
.للجميع مهارته المفضلة

335
00:23:41,277 --> 00:23:47,982
أتريدين معرفة نصري المفضل؟
.(كان اسمها (بلاك كاناري

336
00:23:47,984 --> 00:23:50,665
.لن أنساها أبداً

337
00:23:50,665 --> 00:23:59,493
.كان من الممتع قتلها
،قالوا لي إني فعلتها من قبل

338
00:23:59,495 --> 00:24:01,996
.ولكني لا أتخيل أن الأمر قد يكون معتاداً

339
00:24:05,468 --> 00:24:09,103
أول شيء فعلته في هذا
.الواقع كان اكتساب سحري

340
00:24:12,808 --> 00:24:15,576
.(سأشتاق إليك يا سيدة (لانس

341
00:24:15,578 --> 00:24:17,945
وجودك بقربي لتلبية كل نزواتي

342
00:24:17,947 --> 00:24:19,513
.كان مغرياً جداً ليتم التنازل عنه

343
00:24:19,515 --> 00:24:22,316
كما أنه من الصعب هذه الأيام
.إيجاد مساعدة جيدة

344
00:24:22,318 --> 00:24:25,786
حقاً؟ هل الآن وقت مناجاة الشرير؟

345
00:24:25,788 --> 00:24:28,155
كان عليك أن تقتلني
.عندما تسنت لك الفرصة

346
00:24:28,157 --> 00:24:30,824
.لا يوجد أفضل من الحاضر

347
00:24:30,826 --> 00:24:34,261
.أمايا)، الشرف لك)

348
00:24:38,534 --> 00:24:40,201
.الوداع

349
00:24:44,173 --> 00:24:47,341
ما هذا بحق الجحيم؟ -
.أطلقي الآن، سأشرح لاحقاً -

350
00:24:53,983 --> 00:24:57,918
دامين)، بم أخبرتك؟) -
،لما استحقه الأمر -

351
00:24:57,920 --> 00:25:00,354
.ظننت أنها كانت مناجاة جميلة لشرير

352
00:25:08,036 --> 00:25:09,903
.(كل شيء في موعده المحدد يا سيد (ثون

353
00:25:09,905 --> 00:25:13,707
.ليس عليك أن تقلق بشأن أي شيء -
.مرحباً -

354
00:25:13,709 --> 00:25:16,076
ماذا تريدان؟

355
00:25:18,213 --> 00:25:20,213
.ثمة أمر واحد لا أفهمه

356
00:25:20,215 --> 00:25:23,049
،لو صنع (ثون) هذا العالم ليعاقبنا

357
00:25:23,051 --> 00:25:25,886
كيف تكون شطائر أمك جيدة جداً يا أخي؟

358
00:25:25,888 --> 00:25:27,687
إنها تجيد استخدام التوابل، صحيح؟

359
00:25:27,689 --> 00:25:30,457
.نعم -
.لديها أيضاً خبز خال من الغلوتين لي -

360
00:25:30,459 --> 00:25:32,459
.اسمعوا، لنعد إلى السفينة وحسب

361
00:25:32,461 --> 00:25:34,923
،(نحن لا نعرف مكان السفينة، أو (ريب

362
00:25:34,958 --> 00:25:37,397
ما يعني أن خطوتنا التالية
.ينبغي أن تكون انقاذ البروفيسور

363
00:25:37,399 --> 00:25:39,900
(بمناسبة هذا، ما الذي جعلكما (ثون
تعملان عليه؟

364
00:25:39,902 --> 00:25:41,501
...عمل (غراي) معظم العمل

365
00:25:41,503 --> 00:25:45,338
.وأنا كنت أضايقه وحسب
،ولكن حسب معلوماتي

366
00:25:45,340 --> 00:25:47,174
.كان يبني مفاعلاً من نوع ما

367
00:25:47,176 --> 00:25:50,310
قال إن حرارته ستكون أشد ألف
.مرة من حرارة الشمس حالما يعمل

368
00:25:50,312 --> 00:25:51,878
.تعجبني تلك الفكرة

369
00:25:51,880 --> 00:25:55,148
.قد يكون مولد طاقة، أو مسرع جزيئات

370
00:25:55,150 --> 00:25:57,751
ماذا لو كان يحاول (ثون) تدمير الرمح؟

371
00:25:57,753 --> 00:26:02,260
مستحيل، يحتاج تدميره إلى دماء
.المسيح لهذا كسره (ريب) لعدة أجزاء

372
00:26:02,263 --> 00:26:05,030
،إلا إذا اكتشف طريقة أخرى
.بواسطة حرقه

373
00:26:05,033 --> 00:26:07,134
ولكن لماذا قد يريد (ثون) تدمير الرمح؟

374
00:26:08,497 --> 00:26:16,536
إن دمر الرمح، فهذا معناه أن
.هذا الواقع لا يمكن تغييره

375
00:26:19,708 --> 00:26:22,275
حسناً، يستحسن أن نحصل على ذلك الرمح
.قبل أن يفعل ذلك

376
00:26:22,277 --> 00:26:26,546
،ولكن حتى لو وجدناه
.لا نعرف كيف نستغل قوته

377
00:26:26,548 --> 00:26:29,216
،روري) يعرف، لقد كنت هناك، صحيح)
عندما استخدموا الرمح؟

378
00:26:29,218 --> 00:26:31,218
لقد قرأوا كتاباً ما

379
00:26:31,220 --> 00:26:34,120
..."اسمه "كاليبريك"... "كال
..."كاليبر"

380
00:26:34,122 --> 00:26:38,792
..."كالابلو"... "كالابالوس"
.شيء من هذا القبيل

381
00:26:38,794 --> 00:26:42,262
أتذكر ماذا كانت لغته؟ -
.الآرامية -

382
00:26:42,264 --> 00:26:44,831
يا صاح، كيف تعرف أنها الآرامية؟

383
00:26:44,833 --> 00:26:47,801
.آلام المسيح"، فيلم جيد"

384
00:26:47,803 --> 00:26:50,140
ميك)، أيمكنك التعرف على التعويذة؟)

385
00:26:50,143 --> 00:26:51,171
.أجل

386
00:26:55,944 --> 00:27:00,847
مهلاً، لو اكتشفوا تلك التعويذة
،وحصلنا على الرمح

387
00:27:00,849 --> 00:27:02,349
.أريدك أن تستخدميه

388
00:27:02,351 --> 00:27:04,351
كان علي أن أنصت إليك
.في الحرب العالمية الأولى

389
00:27:04,353 --> 00:27:06,486
لو استخدمنا الرمح
...عندما سنحت لنا الفرصة

390
00:27:06,488 --> 00:27:10,023
.ربما تم إغرائي لأستخدمه لتغيير مصيري

391
00:27:10,025 --> 00:27:13,627
.والآن... ليس هناك ما نخسره

392
00:27:13,629 --> 00:27:17,531
.(مارتي)

393
00:27:17,533 --> 00:27:19,933
أعلم أنك تعمل جاهداً
،على هذا المشروع

394
00:27:19,935 --> 00:27:21,968
،وأردت أن أمر بك وأشكرك

395
00:27:21,970 --> 00:27:25,839
ولكن إن لم يتم تشغيله
،في الدقائق القليلة القادمة

396
00:27:25,841 --> 00:27:27,327
.سأضطر إلى قتلك

397
00:27:27,330 --> 00:27:29,609
...(لحظة واحدة يا سيد (ثون

398
00:27:29,611 --> 00:27:31,511
.أحتاج إلى لحظة وحسب

399
00:27:39,755 --> 00:27:41,488
.تفضل

400
00:27:41,490 --> 00:27:43,957
،كما ترى، يبدو أن الآلة تعمل بشكل تام

401
00:27:43,959 --> 00:27:48,161
بالرغم من أنها قد تستغرق بعض الوقت
.لتصل النواة إلى ذروة درجات الحرارة

402
00:27:48,163 --> 00:27:50,697
.ستبقى إذاً حتى تصل

403
00:27:50,699 --> 00:27:54,100
.كنت آمل أن أرى عائلتي الليلة

404
00:27:54,102 --> 00:27:57,270
.كلا، لا يمكنك الرحيل في لحظة مجدك

405
00:27:57,272 --> 00:27:58,705
واصل مراقبة النواة

406
00:27:58,707 --> 00:28:01,508
.وأحرص على بقاء التفاعل متزناً

407
00:28:03,845 --> 00:28:06,112
.أظن أننا توصلنا إلى شيء

408
00:28:06,114 --> 00:28:08,882
."قمنا بتجميع فقرة من "كالابروس

409
00:28:08,884 --> 00:28:10,450
.معروفة باسم كلمة الله

410
00:28:11,620 --> 00:28:13,186
حسناً يا (جاكس)، مهمتك

411
00:28:13,188 --> 00:28:15,293
(هي استعادة عقل (شتاين
.قبل أن نصل إلى المختبر

412
00:28:15,296 --> 00:28:18,758
علينا تدمير المفاعل
.قبل أن يدمر (ثون) الرمح

413
00:28:18,760 --> 00:28:20,260
.أجل، بلا شك -
،والآن، تذكروا -

414
00:28:20,262 --> 00:28:22,729
.سندخل إلى هناك من دون قواتنا

415
00:28:22,731 --> 00:28:24,798
.لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب

416
00:28:24,800 --> 00:28:28,268
ماذا عن (ميك)؟ -
.سيبقى (ميك) هنا -

417
00:28:28,270 --> 00:28:32,105
.لا يمكننا الوثوق به
.ليس بعد ما فعلته

418
00:28:32,107 --> 00:28:37,310
بعد ما فعلته؟ لولاي، كنتم
.ستسيرون جميعكم كالخراف

419
00:28:37,312 --> 00:28:43,483
لولاك، ما كنا سنسير
.كالخراف في المقام الأول

420
00:28:43,485 --> 00:28:44,951
.(لقد وثقنا بك يا (ميك

421
00:28:44,953 --> 00:28:50,590
.لا يمكننا تحمل اقتراف ذلك الخطأ مجدداً
.هيا بنا

422
00:29:08,910 --> 00:29:14,447
أطلقت عصبة الفشلة سراحك؟ -
.لا يطلق أحد سراحي -

423
00:29:14,449 --> 00:29:16,816
.سئمت من هؤلاء الناس

424
00:29:16,818 --> 00:29:19,819
ما رأيك أن نحرق هذه المدينة بالكامل؟

425
00:29:22,391 --> 00:29:25,659
،(بمعرفتي بـ(سارة
.لقد جمعت الفريق بحلول الآن

426
00:29:25,661 --> 00:29:27,894
.لا أقلق بشأن هؤلاء الحمقى

427
00:29:27,896 --> 00:29:33,033
.اهدآ يا رفاق
.لقد عاد الابن الضال

428
00:29:33,035 --> 00:29:37,003
.ولديه بعض الأخبار لدينا
صحيح يا (ميك)؟

429
00:29:38,640 --> 00:29:43,443
(بنى صديقنا القديم (إيبورد
.جهازاً ليدمر الرمح

430
00:29:43,445 --> 00:29:47,614
لا عجب أن (إيبورد) يريدنا أن نستخدمه
.قبل أن يثبت نسخة الواقع الخاصة به

431
00:29:47,616 --> 00:29:51,284
.والتي أفترض أنها تعني محونا جميعاً -
.وأصدقاءك -

432
00:29:51,286 --> 00:29:53,829
.أصدقائي

433
00:29:53,832 --> 00:29:56,899
.يريدون سرقة الرمح قبل ارتكاب الفعلة

434
00:29:56,901 --> 00:29:59,569
.أظن أنكما فهمتما ما ألمح إليه

435
00:29:59,571 --> 00:30:01,437
،أربعتنا لا نضاهي متسارعاً

436
00:30:01,439 --> 00:30:03,306
...فبينما يتشاجر (ثون) مع الأساطير

437
00:30:03,308 --> 00:30:05,875
.سنأخذ الرمح من أمامهم

438
00:30:05,877 --> 00:30:12,448
...بالضبط، عدو عدوي يكون -
.يكون فرصتنا -

439
00:30:27,507 --> 00:30:29,740
ما حالة الآلة أيها الدكتور؟

440
00:30:30,928 --> 00:30:33,044
(من فضلك أخبر السيد (ثون
.أني أعمل بأسرع ما يمكنني

441
00:30:33,046 --> 00:30:37,014
.لقد أزدت من قوى المفاعل
.أحتاج فقط إلى عمل بضعة تعديلات على النواة

442
00:30:37,016 --> 00:30:38,749
هل شغلتها؟

443
00:30:38,751 --> 00:30:42,286
تلقيت توجيهات محددة
.من السيد (ثون) بعمل هذا

444
00:30:42,288 --> 00:30:45,623
.غراي)، علينا أن نتكلم) -
غراي)؟) -

445
00:30:47,126 --> 00:30:49,327
...أرجوك، لا

446
00:30:49,329 --> 00:30:51,329
لا تقتلني، لقد فعلت كل ما أراده
.(السيد (ثون

447
00:30:51,331 --> 00:30:53,631
.لن أقتلك
.سأجعلك أفضل مما أنت عليه

448
00:30:56,401 --> 00:30:58,034
غراي)، ماذا فعلت؟)

449
00:30:58,037 --> 00:31:00,805
،إن أراد السيد (ثون) قتلي
.عليه أن يفعلها بنفسه

450
00:31:03,543 --> 00:31:06,844
.يا رفاق، لدينا مشكلة
.عليكم القدوم إلى هنا بأسرع وقت ممكن

451
00:31:06,846 --> 00:31:09,013
.نحن في المبنى
.ابقه بالداخل وحسب

452
00:31:09,015 --> 00:31:11,449
.راي)، جد أسرع طريق يؤدي إلى المختبر، الآن)

453
00:31:11,451 --> 00:31:13,884
اسمع، عليك أن تصدقني، اتفقنا؟

454
00:31:13,886 --> 00:31:16,020
هذه ليست الطريقة التي يفترض
.أن تكون الأمور عليها

455
00:31:16,022 --> 00:31:18,723
هل هذا اختبار ما على ولائي؟

456
00:31:18,725 --> 00:31:19,924
هل يهتم السيد (ثون) حتى؟

457
00:31:19,926 --> 00:31:22,960
.(اسمع، هذا ليس بشأن (ثون
.هذا بشأننا

458
00:31:22,962 --> 00:31:27,264
(أؤكد لك، أن إخلاصي للسيد (ثون
.لم يكن أقوى من ذي قبل

459
00:31:30,136 --> 00:31:35,005
هل ضغطت على الإنذار الصامت؟ -
...ماذا؟ لا، إنه -

460
00:31:35,007 --> 00:31:38,442
.إنه مستشعر إشعاع ثانوي للنواة النووية

461
00:31:38,444 --> 00:31:44,782
.غراي)، أنت كاذب مريع في أي واقع) -
.(مارتن) -

462
00:31:45,785 --> 00:31:48,652
،لم يفده كلامي بشيء
.وهو ضغطت على إنذار للتو

463
00:31:48,654 --> 00:31:50,788
.ما يعني أن (ثون) سيكون هنا قريباً

464
00:31:53,259 --> 00:31:55,126
.أو الآن

465
00:31:55,128 --> 00:32:00,364
حسناً، يبدو أنكم نجحتم
.في استعادة ذاكرتكم أيها الفشلة

466
00:32:02,101 --> 00:32:05,102
كان علي محوكم من الوجود
.عندما سنحت لي الفرصة

467
00:32:05,104 --> 00:32:13,177
ألديكم أية فكرة عن الغضب
الذي يعتريني لمعرفة أن (ميرلن) كان محقاً؟

468
00:32:13,179 --> 00:32:17,314
لحسن حظكم، ما زلت أفكر
.في بعض النهايات التي تكون أسوأ من الموت

469
00:32:17,316 --> 00:32:21,519
.مثل تدميري للرمح وتثبيت هذا الواقع للأبد

470
00:32:26,993 --> 00:32:31,073
.(مارتن) -
.المفاعل يعمل بالكامل يا سيدي -

471
00:32:31,073 --> 00:32:38,502
هذا هو الواقع الوحيد
.الذي سيعرفه أي منكم

472
00:32:38,504 --> 00:32:43,040
.لن نستسلم في محاولة منعك -
...حسناً -

473
00:32:43,042 --> 00:32:46,644
،لولا مجهوداتكم الخائبة
.ما كان سيصبح هذا ممتعاً

474
00:32:48,748 --> 00:32:52,216
.ليس بتلك السرعة أيها السريع
.لديك شيئاً نريده

475
00:32:52,218 --> 00:32:55,419
تحتاج إلى درس في كيفية مشاركة
.(ألعابك يا (إيبورد

476
00:32:55,421 --> 00:32:57,888
.أجل، حان الوقت لنأخذ دورنا مع الرمح

477
00:32:57,890 --> 00:33:00,891
وماذا ستفعلونه به؟

478
00:33:00,893 --> 00:33:04,829
ألا تفهمون؟
.إني أحاول حمايتكم من أنفسكم

479
00:33:04,831 --> 00:33:07,698
...بتدمير الرمح -
.مللت الآن -

480
00:33:11,170 --> 00:33:12,470
!احصلوا على الرمح

481
00:33:29,522 --> 00:33:31,489
أفلت الرمح

482
00:33:31,491 --> 00:33:34,058
.ولن أستخدمه في تحويلك لحزام رياضي داخلي

483
00:33:42,735 --> 00:33:44,869
!أجل

484
00:33:46,806 --> 00:33:48,472
.ربما لا

485
00:33:55,781 --> 00:33:57,214
!أعطني إياه

486
00:34:02,388 --> 00:34:03,921
.(سارة)

487
00:34:03,923 --> 00:34:06,223
لماذا تجدين نفسك دائماً
في هذا الموقف؟

488
00:34:06,225 --> 00:34:09,016
لأنك دوماً ما تجد نفسك
.في الجانب الخطأ من التاريخ

489
00:34:41,761 --> 00:34:46,931
.(أحسنت صنعاً يا (ميك
.والآن سلمني إياه

490
00:34:46,933 --> 00:34:49,567
.(لا يا (ميك
.لقد أعطيته إياه من قبل

491
00:34:49,569 --> 00:34:51,600
.تعرف ماذا حدث -
.(كان ذلك بسبب (ثون -

492
00:34:51,603 --> 00:34:53,237
.هذه المرة سيختلف الأمر أيها الرجل

493
00:34:53,239 --> 00:34:54,672
.(لا تفعل هذا يا (ميك

494
00:34:56,509 --> 00:34:59,877
.ميك)، لا أكترث بما يفكر فيه الآخرون)

495
00:34:59,879 --> 00:35:01,712
.ما زلت أثق بك

496
00:35:03,749 --> 00:35:06,383
...(كفى! (ميك

497
00:35:08,621 --> 00:35:10,120
.سلمني إياه

498
00:35:12,887 --> 00:35:17,861
.كفتى مطيع -
.تقصد، ككلب مطيع -

499
00:35:17,863 --> 00:35:22,199
.هذا أنا بالنسبة لك
.كلب هجوم

500
00:35:22,201 --> 00:35:24,435
.هذا غير صحيح

501
00:35:24,437 --> 00:35:27,538
بالطبع، يعرف كلانا أنك
،لست الأذكى بين الجميع

502
00:35:27,540 --> 00:35:32,309
ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟

503
00:35:33,358 --> 00:35:35,036
.أنت محق

504
00:35:37,984 --> 00:35:39,650
.أنا لست عبقرياً

505
00:35:44,256 --> 00:35:48,492
.(ولكني لست كلب أحد، يا (لينارد
.لن أعود كذلك بعد الآن

506
00:35:52,031 --> 00:35:53,430
.حسناً

507
00:35:54,734 --> 00:35:59,436
أظن أنه يمكنك أن تعلم
.كلباً قديماً حيلاً جديدة

508
00:36:02,341 --> 00:36:03,941
.أمحوا هذه الفوضى

509
00:36:35,007 --> 00:36:39,977
.(أنا آسف بشأن صديقتك يا (ميك

510
00:36:39,979 --> 00:36:42,746
.أعرف أنك أحببتها كثيراً

511
00:36:44,250 --> 00:36:45,416
!لا

512
00:37:09,675 --> 00:37:12,409
...حسناً، إن أردت إتمام شيئاً ما

513
00:37:12,411 --> 00:37:13,977
.(أحسنت صنعاً يا (لينارد

514
00:37:15,314 --> 00:37:18,782
.أيها النغل، سأقتلكم جميعاً

515
00:37:19,681 --> 00:37:21,748
.في الواقع، أظن أن هذا دوري

516
00:37:23,355 --> 00:37:26,890
والآن، أين كنا قبل أن يقطعني
أحدكم بوقاحة؟

517
00:37:55,287 --> 00:37:58,822
.حسناً... أظن أننا انتهينا هنا

518
00:38:20,290 --> 00:38:23,625
أتعرف ما الأمر الرائع
بخصوص تدمير الرمح؟

519
00:38:25,462 --> 00:38:27,629
.لا يمكنك منعنا الآن من قتلك

520
00:38:27,631 --> 00:38:31,065
.من فضلكم، لا تستخفوا بذكائي

521
00:38:31,067 --> 00:38:34,202
،حتى في أسرع خطواتكم
.فأنتم كالسلحفاة بالنسبة لي

522
00:38:34,204 --> 00:38:39,574
.عدا أنهم ليسوا بمفردهم
.أقترح أن نبدأ القتال

523
00:38:40,374 --> 00:38:46,347
.تقتلون واحداً منا، نقتلكم جميعاً -
.(لأجل (أمايا -

524
00:38:46,349 --> 00:38:48,149
.لا تفعلوا

525
00:38:48,151 --> 00:38:55,290
حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا
.مني، من دون قواكم أو أسلحتكم

526
00:38:55,293 --> 00:38:59,995
والحقيقة أني ما عدت
.أريد أن أرى أياً منكم ميت

527
00:38:59,996 --> 00:39:03,097
.ليس لدافع عاطفي، بالتأكيد
.كلا، ولكن النقيض تماماً

528
00:39:03,099 --> 00:39:11,506
ولكن لأنه من الممتع جداً
معرفة أنكم مجبرون على عيش حياتكم

529
00:39:11,508 --> 00:39:15,910
.في واقع صنعناه نحن، لا أنا فقط

530
00:39:17,480 --> 00:39:20,949
ستسيرون في هذا العالم عارفين
،أن ثمة خطب ما

531
00:39:20,951 --> 00:39:25,053
أنه بسبب كل محاولاتكم
،تسببتم في زيادة الأمور سوءاً

532
00:39:25,055 --> 00:39:27,488
ولن يصدقكم أحد عندما تخبرونه

533
00:39:27,490 --> 00:39:29,591
بكل التضحيات التي عملتموها

534
00:39:29,593 --> 00:39:32,694
.وكيف اقتربتم من كونكم أساطيراً

535
00:39:36,848 --> 00:39:39,167
والآن، يبدو هذا عقاباً مناسباً
.بالنسبة لي

536
00:39:39,169 --> 00:39:41,836
ما رأيك أيها البروفيسور (شتاين)؟

537
00:39:41,838 --> 00:39:43,371
،لا يهمني ما تفعله بهم

538
00:39:43,373 --> 00:39:48,743
طالما لن أضطر إلى رؤية
.السيد (جاكسون) من جديد

539
00:39:48,745 --> 00:39:53,615
.هذا منصف، لكم حرية الذهاب

540
00:39:53,617 --> 00:39:55,216
هل ستدعهم يذهبون وحسب؟

541
00:39:55,218 --> 00:39:58,887
يسعدني أن أفعل المثل
.معك أنت وصديقيك الخائنين

542
00:39:58,889 --> 00:40:04,225
وفي المرة المقبلة التي يفكر أي منكم
،فيها بفكرة يظنها عبقرية

543
00:40:04,226 --> 00:40:07,261
.تذكروا هذه الرحمة

544
00:40:07,264 --> 00:40:11,633
.وحقيقة أنه بوسعي قتل أي منكم في لمح البصر

545
00:40:16,373 --> 00:40:19,140
.هذا لن يعجب أمي

546
00:40:19,142 --> 00:40:22,010
أيبدو لك أني أكترث؟

547
00:40:23,380 --> 00:40:25,346
.لا أصدق أن الأمر انتهى

548
00:40:25,348 --> 00:40:27,649
.أرفض أن أصدق أن الأمر انتهى

549
00:40:27,651 --> 00:40:33,922
.من دون الرمح، مستحيل أن نمحو أي من هذا -
.هناك طريقة واحدة -

550
00:40:33,924 --> 00:40:37,292
.السفر بالزمن -
ماذا تقصدين؟ -

551
00:40:37,294 --> 00:40:40,261
،نرجع بالزمن إلى 1916

552
00:40:40,263 --> 00:40:43,598
ونمنع الفيلق من الحصول
.على رمح القدر من الأساس

553
00:40:43,600 --> 00:40:48,102
كلا، ليس من المفترض أن
.نغير أحداثاً شاركنا بها

554
00:40:48,104 --> 00:40:51,539
.وإن فعلنا، فسنخاطر بانقلاب الزمن على نفسه

555
00:40:51,541 --> 00:40:56,077
حتى لو لم نكن قلقين
،حيال العبث بالزمن

556
00:40:56,079 --> 00:40:58,947
.لا يمكننا الذهاب لأي مكان -
.أو لأي زمن -

557
00:40:58,949 --> 00:41:00,982
.(إننا حتى لا نعرف مكان (وايفرايدر

558
00:41:00,984 --> 00:41:02,850
.حتى لو كانت موجودة في هذا الواقع

559
00:41:02,852 --> 00:41:10,558
لو كانت موجودة، فهناك شخص واحد يعرف
.مكانها. ما علينا سوى العثور عليه

560
00:41:10,560 --> 00:41:14,429
لقد وجهت كل الطاقة المتاحة
.للضوابط الملاحية أيها الربان

561
00:41:14,431 --> 00:41:16,030
.(شكراً لك، يا (غيديون

562
00:41:16,032 --> 00:41:18,766
،والآن شغلت بروتوكول التواصل

563
00:41:18,768 --> 00:41:23,037
...ولو لصقت هذين السلكين معاً

564
00:41:24,908 --> 00:41:27,842
.إشارة استغاثتك سيتم بثها

565
00:41:29,379 --> 00:41:34,015
بالتأكيد لا بد من أن بقية
.الفريق بمكان ما، يسمعوننا

566
00:41:50,813 --> 00:41:56,305
©ترجمة
||وائل ممدوح & توني خلف||

