1
00:00:17,100 --> 00:00:18,658
أنه البليونير المستقل...

2
00:00:18,661 --> 00:00:20,599
<font color="#404040"></font>اسمي جيديون رييفز.

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,332
قمت ببناء امبراطورية من الصواريح والكمبيوتر ورجال آليين ....

4
00:00:24,333 --> 00:00:27,404
وجمعت 100 مليار دولار.
اتعرفون كيف عملت ذلك?

5
00:00:27,407 --> 00:00:29,159
انا مهندس

6
00:00:29,162 --> 00:00:30,799
<font color="#404040"></font> مر بمأساة.

7
00:00:30,802 --> 00:00:33,001
- اعطيني المال
-لا !

8
00:00:33,004 --> 00:00:34,833
لقد اصيب صديقي

9
00:00:34,834 --> 00:00:36,766
اين انتم يا قوم ؟

10
00:00:36,767 --> 00:00:39,432
<font color="#404040"></font> ..يواجهة اكبر التحديات الهندسية

11
00:00:39,433 --> 00:00:40,321
خلال مسيرته العملية...

12
00:00:40,324 --> 00:00:42,099
اريد تحقيق العدالة ل (اليوت جيمس سولي)

13
00:00:42,100 --> 00:00:44,540
سلموني ادارة قسم المنطقة 13

14
00:00:44,543 --> 00:00:47,466
لا يمكن لمدني ان
يدير قسم شرطة

15
00:00:47,467 --> 00:00:49,935
هم يستطيعوا
بتعين خاص من هذه اللجنة.

16
00:00:49,938 --> 00:00:52,243
<font color="#404040"></font> ..ليحدث ثورة في الشرطة...

17
00:00:52,246 --> 00:00:54,610
التكنولوجيا لا تحل القضايا
رجال الامن يستطيعون

18
00:00:54,613 --> 00:00:56,186
لم تقابلي انت بعد تقنياتي

19
00:00:58,868 --> 00:01:00,931
وااااو

20
00:01:00,934 --> 00:01:02,834
<font color="#404040"></font> ...ويعمل على حماية المدينة.

21
00:01:02,835 --> 00:01:05,091
انتم يا جماعة شركائي

22
00:01:05,094 --> 00:01:06,535
سنقوم بتغيير العالم

23
00:01:09,368 --> 00:01:12,234
وبالنيابة عن صناعات رييفز

24
00:01:12,235 --> 00:01:15,752
اهلا وسهلا بكم في الحدث الرئيسي لهذا
العام الخاص باصحاب المواهب

25
00:01:15,755 --> 00:01:19,328
قوة السيلكون
لاصحاب الفطرة والاذكياء

26
00:01:19,331 --> 00:01:22,000
القمة الخاصة بالمدينة التي تعصف
بالتكنولوجيا

27
00:01:25,034 --> 00:01:27,200
الصور ثلاثية الابعاد
بكل تاكيد

28
00:01:27,201 --> 00:01:28,967
مَن هنا ممن يحبون
الصورة ثلاثية الأبعاد الرائعة؟

29
00:01:31,535 --> 00:01:34,200
نعم , هذا ما توقعته

30
00:01:34,201 --> 00:01:38,033
لذا وكراعي رئيسي
لاحتفالات هذا اليوم

31
00:01:38,034 --> 00:01:41,834
اها الامور الاكثر اذهالا
هذا ما تمثله شركة رييفز

32
00:01:41,835 --> 00:01:43,300
مما سيجعلكم ترون الأشياء بطريقة جديدة

33
00:01:43,301 --> 00:01:44,701
تغيير العالم

34
00:01:44,702 --> 00:01:48,534
عقل واحد رائع يفجر البراهين في هذا الوقت

35
00:01:51,702 --> 00:01:53,200
نعم
حسناً

36
00:01:53,201 --> 00:01:54,300
حسناً هذا يكفي لاجلي

37
00:01:54,301 --> 00:01:56,000
على الاقل حتى خطابي الرئيسي
لاحقاً

38
00:01:56,001 --> 00:01:58,400
والذي سيكون اكثر من رائع
وهذا ما استطيع ان اعلمكم به

39
00:01:58,401 --> 00:02:00,466
لذا وبدون اي مزيداً من ...

40
00:02:01,670 --> 00:02:03,867
هل تعلمون فعليا
اريد ان اتحدث عن شيئا اخر

41
00:02:03,868 --> 00:02:06,234
قد كان هناك العديد من التقارير
في الصحافة مؤخراً

42
00:02:06,235 --> 00:02:08,801
التي كانت اقل لطافة عني وعن شركتي

43
00:02:08,802 --> 00:02:13,534
والتي وصفتني كمدير تنفيذي شاذ
وقع في اوهام الشرطة

44
00:02:13,535 --> 00:02:15,701
انا اريد ان اقول الى هؤلاء الحاقدين

45
00:02:15,702 --> 00:02:19,067
ان الشركة اقوى بكثير مما كانت عليه

46
00:02:19,068 --> 00:02:20,534
ولاثبات ذلك

47
00:02:20,535 --> 00:02:23,967
اريد ان اقدم لكم
رئيس مجلس الادارة

48
00:02:23,968 --> 00:02:25,867
أوه انها لا تريد الظهور
ارجوكم جميعا

49
00:02:25,868 --> 00:02:27,701
هل بأمكانكم إظهار الحب والترحيب لها

50
00:02:30,788 --> 00:02:31,827
أجل

51
00:02:32,568 --> 00:02:34,667
لقد كانت رائعة

52
00:02:34,668 --> 00:02:40,234
صديقة رائعة منذ ان ايام معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
انها الداعمة لي التي لا تتعب

53
00:02:40,235 --> 00:02:41,534
لصناعات رييفز

54
00:02:41,535 --> 00:02:44,400
الرائعة و الجميلة

55
00:02:44,401 --> 00:02:46,667
ايها الذكي اللعين....
لوران فبتش

56
00:02:46,668 --> 00:02:48,922
سيداتي وسادتي
اجل

57
00:02:48,925 --> 00:02:51,258
انتم رائعون يا رفاق

58
00:02:51,261 --> 00:02:53,334
ليبدء المعرض الخاص

59
00:02:53,358 --> 00:03:03,358
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

60
00:03:04,735 --> 00:03:07,400
مرحبا بكم في قمة المدينة
العاصفة للتكنولوجيا

61
00:03:07,401 --> 00:03:09,234
نعم محاولة رائعة يا جيديون

62
00:03:09,235 --> 00:03:12,300
ماذا لقد قمت بتقديمك للمشاركين في المؤتمر

63
00:03:12,301 --> 00:03:14,067
ألستِ أنت افضل صديقة لي
مرحباً

64
00:03:14,068 --> 00:03:16,200
ألستِ انت رئيس مجلس الادارة

65
00:03:16,201 --> 00:03:17,667
رئيسة!!
رئيسة الموارد البشرية

66
00:03:17,668 --> 00:03:20,634
مهما كان مسماكِ الوظيفي
انت الاروع فيما تقومين به

67
00:03:20,635 --> 00:03:22,867
اذا كنت تفكر ان تتملق لي امام
الجمهور سيغير حقيقة

68
00:03:22,868 --> 00:03:25,761
انخفاض الايرادات السنوية
فأنت مخطأ

69
00:03:25,764 --> 00:03:27,896
ماذا؟
اسف!!!!

70
00:03:27,897 --> 00:03:29,829
لقد تشتت عندما ذكرتي اني اتملق لك

71
00:03:29,832 --> 00:03:31,665
حسنا ان قيامك بالتغزل
لن يجدي نفعا معي

72
00:03:31,667 --> 00:03:34,429
انت تستنزف المال بقيامك بموهبتك الجديدة
الشرطي الصغير

73
00:03:34,430 --> 00:03:36,596
ارجوكِ اهدئي

74
00:03:36,597 --> 00:03:40,365
لقد قمنا بعمل هذا العرض
كثير من المرات

75
00:03:40,397 --> 00:03:43,530
يمكننا العيش مع ذلك
وستبدين جميلة بالمناسبة

76
00:03:44,297 --> 00:03:45,696
توقف
للمرة القادمة

77
00:03:45,697 --> 00:03:46,963
توقف

78
00:03:46,964 --> 00:03:48,063
ان الامر هذا مختلف

79
00:03:48,064 --> 00:03:49,796
أجل
مرحباً

80
00:03:49,797 --> 00:03:51,630
انتظر يا جيديون الا
تريد الدخول الى الداخل

81
00:03:51,631 --> 00:03:53,630
ماذا هنااك لا
يا الهي سيتم طحني

82
00:03:53,631 --> 00:03:55,930
التوقيع واشخاص غير مدعوين

83
00:03:55,931 --> 00:03:57,402
حسنا
عليك ان تكون سعيدَ

84
00:03:57,405 --> 00:03:59,097
لانهم ما زالوا يريدونك
ان تقبل اطفالهم

85
00:03:59,098 --> 00:04:01,396
من الممكن ان يتوقفوا على حبك

86
00:04:01,397 --> 00:04:03,263
ماذا؟ هيا ما الذي تعنية بعدم الحب؟

87
00:04:03,264 --> 00:04:04,963
جيديون ارجو ان تثق بي
عندما اقول لك

88
00:04:04,964 --> 00:04:07,097
اذا انتهى هذا الحدث
بدون عقبات

89
00:04:07,098 --> 00:04:08,763
اتوقع انه سيكون أخر مؤتمر

90
00:04:08,764 --> 00:04:11,529
هذه هي المرة الاولى بمسيرتك العملية
التي قمت بوضع نفسك

91
00:04:11,530 --> 00:04:13,796
داخل حفرة
ولا اعرف اذا كنت قادرا على الخروج منها

92
00:04:13,797 --> 00:04:15,263
اذا لم تتوقف عن فحص
الاحصائات الخاصة بالجريمة

93
00:04:15,264 --> 00:04:16,963
ساقوم بوضع هذا الهاتف
في عمق حنجرتك

94
00:04:16,964 --> 00:04:18,097
وسيكون هناك جريمة جديدة

95
00:04:18,098 --> 00:04:19,396
لاصدقائك الصغار ليقوموا بالتحقيق بها

96
00:04:19,397 --> 00:04:22,296
اوه يا الهي
الغضب القاتل هو

97
00:04:22,297 --> 00:04:24,197
انها جذابة جداً عليكِ

98
00:04:24,198 --> 00:04:26,563
هيا
سأقوم بقتلك

99
00:04:26,564 --> 00:04:28,197
حتى يحضر السيد رييفز الى هذا المؤتمر

100
00:04:28,198 --> 00:04:29,396
نتولى ادارة بعض الامور

101
00:04:29,397 --> 00:04:31,063
بعضها صعب قليلاً
وهي جاهزة في محيطنا

102
00:04:31,064 --> 00:04:32,917
لذلك علينا عدم القلق

103
00:04:32,920 --> 00:04:34,463
ما زلنا نمتلك الاساسيات

104
00:04:34,464 --> 00:04:35,863
لكن لا احد منا سيخترع

105
00:04:35,864 --> 00:04:38,130
اي رجال اليين
على الاقل حتى يعود

106
00:04:38,131 --> 00:04:39,579
لذلك

107
00:04:39,582 --> 00:04:41,797
لنبقى اعيننا وأذاننا مفتوحتان
وهيا بنا الى الميدان

108
00:04:45,165 --> 00:04:46,264
ميرفي؟

109
00:04:46,265 --> 00:04:48,331
احتاج للتحدث معك
لدقيقة

110
00:04:48,332 --> 00:04:50,931
عليك التوجه الى تقاطع الشارعين
السابع والسبعين مع فري مونت

111
00:04:50,932 --> 00:04:52,898
ما الذي هناك؟
جريمة قتل

112
00:04:52,899 --> 00:04:55,731
شخص بالعشرينات وجد صديقة بالسكن مقتول

113
00:04:55,732 --> 00:04:57,886
على ما يبدو ان الضحية
كان يقابل أحدهم

114
00:04:57,889 --> 00:04:59,164
للقيام بعملية شراء عبر الانترنت

115
00:04:59,165 --> 00:05:00,264
أهذا كل ما نملك؟

116
00:05:00,267 --> 00:05:01,666
هذه المعلومات بالاضافة الى حاسوبه المحمول

117
00:05:01,669 --> 00:05:04,096
عظيم وما علي فعله
بهذا الحاسوب المحمول

118
00:05:04,099 --> 00:05:05,664
أعني بدون وجود جيديون هنا

119
00:05:05,665 --> 00:05:07,998
كل الدعم التقني الوحيد الذي نمتلكه هو
شرطي فني تقنية المعلومات

120
00:05:07,999 --> 00:05:09,764
وهم ما زالوا يستخدمون
أجهزة الفاكس فقط

121
00:05:09,765 --> 00:05:13,298
حسناً يبدو انه عليك أصطحابها

122
00:05:15,332 --> 00:05:17,731
إيدا
الى مسرح الجريمة

123
00:05:17,732 --> 00:05:19,131
الا اذا كان عندك فكرة اخرى

124
00:05:19,132 --> 00:05:20,965
انها الفتاة المتخصصة بالحاسوب
هنا....إيدا

125
00:05:20,966 --> 00:05:22,898
مممم

126
00:05:22,899 --> 00:05:24,564
ستذهبين الى موقع جريمة
قتل مع ميرفي

127
00:05:24,565 --> 00:05:26,332
ماذا؟
لماذا اناا؟

128
00:05:27,832 --> 00:05:29,598
حتى انني لست بشرطية

129
00:05:29,599 --> 00:05:32,064
لا ابدو كعضو في الشرطة
واتصرف مثلهم

130
00:05:32,065 --> 00:05:34,431
وخصوصاً انني لا البس لباس الشرطة

131
00:05:34,432 --> 00:05:35,998
لا تقلقي اتبعي خطواتي فقط

132
00:05:35,999 --> 00:05:37,565
اذن ما المتوقع ان اقوم به؟

133
00:05:37,566 --> 00:05:38,998
كل الامور ستكون بخير
راقبيني فقط

134
00:05:38,999 --> 00:05:40,831
وسأعلمك اذا إحتجنا اي شيئ

135
00:05:40,832 --> 00:05:42,764
حاولي ان لا

136
00:05:42,765 --> 00:05:45,764
انه اول مسرح جريمة قتل لك

137
00:05:45,765 --> 00:05:47,832
ياه

138
00:05:57,732 --> 00:05:58,897
أوك

139
00:05:58,898 --> 00:06:01,164
اذن انت من وجد جثة جوش

140
00:06:01,165 --> 00:06:03,431
عندما وصلت الى البيت صحيح؟
نعم كنت قد  حصلت على لعبة

141
00:06:03,432 --> 00:06:05,131
توتال كومبات
وكنت متحمس للعبها

142
00:06:05,132 --> 00:06:06,998
ومن ثم وجدته

143
00:06:06,999 --> 00:06:08,431
اتعلمين

144
00:06:08,432 --> 00:06:09,797
ميت لاحياة بجسده

145
00:06:09,798 --> 00:06:13,086
حسنا لقد كان سيقابل شخصاً
عرفه من الانترنت

146
00:06:13,089 --> 00:06:14,731
هل تعلم من هو هذا الشخص؟
أسف جداً لا أدري

147
00:06:14,732 --> 00:06:18,072
حسنا انتظرنا خارجاً
وسننهي افادتك لاحقاً

148
00:06:18,075 --> 00:06:19,897
هل حصلت على اي شيئ؟

149
00:06:19,898 --> 00:06:23,231
لا انه محمي بكلمة سر
ولهذا سأحتاج الى وقت

150
00:06:23,232 --> 00:06:24,931
يمكنك عمل شيئاً بخصوص ذلك
صحيح بان تقومي بإختراقه

151
00:06:24,932 --> 00:06:26,731
اعني انني ساقوم بإختراقه
بعملية هجوم القوة الغاشمة

152
00:06:26,732 --> 00:06:28,231
او انتهاج نهج التشفير

153
00:06:28,232 --> 00:06:31,164
كلمة السر هي موكي 22
وال ام كبيرة

154
00:06:31,165 --> 00:06:34,998
هذا يكفي

155
00:06:40,299 --> 00:06:41,831
يبدو عليك المرح بشكل مزعج

156
00:06:41,832 --> 00:06:43,731
اسف

157
00:06:43,732 --> 00:06:46,231
اتعلمين  بقاء جيديون
في مؤتمره

158
00:06:46,232 --> 00:06:47,998
وانت تعلمين بان الامر هذا جيد

159
00:06:47,999 --> 00:06:49,764
للعودة الى الاساسيات
فهمتيني

160
00:06:49,765 --> 00:06:53,131
نعم بينما نقوم بالاحماء
من اجل بعض الادوات

161
00:06:53,132 --> 00:06:55,164
بعض منهم لكن الطائرة بدون طيار

162
00:06:55,165 --> 00:06:57,731
لا انها تخيفني

163
00:06:57,732 --> 00:07:00,565
انت تعرفين انها هناك دائما
تطير فوق وتراقب

164
00:07:00,566 --> 00:07:02,731
وانا دائما اخاف من احتمالية
القضاء على رأسي

165
00:07:02,732 --> 00:07:06,064
يا رجل امس لقد تصارعنا مع شخصين
مخمورين يحملون السكاكين

166
00:07:06,065 --> 00:07:07,764
أحقا كنت قلقاً من الطائرة بدون طيار

167
00:07:07,765 --> 00:07:10,465
الروبارتز دائما تنقلب على البشر

168
00:07:10,466 --> 00:07:13,275
فلم الترمنيوتر
ومسلسل وست وررلد

169
00:07:13,278 --> 00:07:14,976
انها مسألة وقت لا اكثر

170
00:07:16,566 --> 00:07:17,832
ما هذا ؟

171
00:07:21,399 --> 00:07:23,131
محاولة انتحار

172
00:07:23,132 --> 00:07:25,431
أكرة مكالمات الابلاغ عن انتحار
حوليها الى سيارة بيت

173
00:07:25,432 --> 00:07:27,064
نحن في سيارة بيت

174
00:07:27,065 --> 00:07:28,718
وبجانب ذلك انت لا تتحمل

175
00:07:28,721 --> 00:07:30,859
عندما يحاول الشرطة الاخرون
تحويل مشاكلهم علينا

176
00:07:30,862 --> 00:07:33,331
انا اقول فقط ان مكالمات محاولة
الانتحار هي الاسوء دائماً

177
00:07:33,332 --> 00:07:35,897
انها فقط كئيبة جداً

178
00:07:35,898 --> 00:07:38,897
الاتصال جاء من طالب عمره 19 عاماً
من روك وويل

179
00:07:38,898 --> 00:07:40,999
العنوان هو مسكن الطلاب

180
00:07:43,065 --> 00:07:44,664
لن نقوم بتجاهل ذلك

181
00:07:46,299 --> 00:07:48,964
لم اشاهد إيفان من يوم امس

182
00:07:48,965 --> 00:07:50,565
ما الذي يحصل هنا

183
00:07:50,566 --> 00:07:52,331
نحن نحتاج الى تفقد غرفته

184
00:07:52,332 --> 00:07:54,499
أجل

185
00:07:55,787 --> 00:07:57,573
إيفان فينلي
شرطة شيكاغو

186
00:07:57,576 --> 00:07:58,831
هل انت بالداخل؟

187
00:07:58,832 --> 00:08:00,797
افتح الباب

188
00:08:00,798 --> 00:08:02,332
قم بفتحه

189
00:08:06,496 --> 00:08:08,362
حاضر

190
00:08:08,363 --> 00:08:10,095
حسنا انه لا شيئ

191
00:08:10,096 --> 00:08:12,662
نحن نهرب من الرصاص
وهو فعل نفس الامر

192
00:08:12,663 --> 00:08:13,895
انت لا تعلم ذلك

193
00:08:13,896 --> 00:08:15,328
حسناً هذا ما آمل

194
00:08:15,329 --> 00:08:17,495
اتمنى انه غير رأيه
وذهب للحصول على بيتزا

195
00:08:17,496 --> 00:08:20,830
بالاشارة الى الامر
لنذهب لتناول الغداء او اي شيئ اخر

196
00:08:24,830 --> 00:08:26,996
لم ننتهي بعد من هنا

197
00:08:34,191 --> 00:08:36,190
كم من الوقت سوف يستغرق الامر

198
00:08:36,193 --> 00:08:37,995
ربما بعض الوقت الان

199
00:08:37,996 --> 00:08:39,762
لانه لا يوجد ايقونات للضغط عليها

200
00:08:39,763 --> 00:08:41,428
لتحدد لي دوافع القتل

201
00:08:41,429 --> 00:08:43,695
انا لا اعرف كيف انك تمضين
حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب

202
00:08:43,696 --> 00:08:44,928
انا اعني انني
قد اصاب بالجنون

203
00:08:44,929 --> 00:08:47,762
اجل , حسنا قضى الوقت يراقب
وينظر الى مكوينات القصبة الهوائية

204
00:08:47,763 --> 00:08:50,395
نعم لقد حصلت على شيئ ما

205
00:08:50,396 --> 00:08:51,395
ماذا؟

206
00:08:51,396 --> 00:08:52,662
يبدو وكأنه تبادل البريد الإلكتروني

207
00:08:52,663 --> 00:08:55,028
بين الضحية وبين الشخص
الذي يحاول بيعه شيئاً

208
00:08:55,029 --> 00:08:56,028
ما كان يعرض عليه ليبيعه؟

209
00:08:56,029 --> 00:08:57,528
انا احاول معرفة ذلك الان

210
00:08:57,529 --> 00:09:01,662
يبدو انه شيئ ما
يكلف الفان دولار..نقداً

211
00:09:01,663 --> 00:09:03,695
لقد حددوا مكان اللقاء امس

212
00:09:03,696 --> 00:09:04,695
بلا بلا

213
00:09:04,696 --> 00:09:06,195
اوه ..... لا

214
00:09:06,196 --> 00:09:09,662
إيدا ما هنالك؟

215
00:09:09,663 --> 00:09:11,195
كانوا يبيعون

216
00:09:11,196 --> 00:09:13,596
شارة الدخول الى جميع المواقع الخاصة ب
المؤتمر جيديون

217
00:09:19,563 --> 00:09:20,928
سعدت بمقابلتك

218
00:09:20,929 --> 00:09:23,928
نحن هنا في ميلسكان
متحفزين لاعلان عن

219
00:09:23,929 --> 00:09:28,528
اننا جعلنا موجة مسح الملميتر الواحد
اصغر بنسبة 70 بالمائة

220
00:09:28,529 --> 00:09:30,428
الجهاز الخاص بنا صغير يسهل استعمالة

221
00:09:30,429 --> 00:09:31,762
انا هنا من أجل ان افوز

222
00:09:31,763 --> 00:09:33,028
هل اعجبك ذلك

223
00:09:33,029 --> 00:09:34,028
لقد أحببته

224
00:09:34,029 --> 00:09:35,895
نعم لقد تحمست

225
00:09:35,896 --> 00:09:36,928
لقد مللت

226
00:09:36,929 --> 00:09:38,028
اصمت

227
00:09:38,029 --> 00:09:42,695
انا انظر الى اشخاص مملين بصناديق رمادية

228
00:09:42,696 --> 00:09:43,928
مع مليسكان

229
00:09:43,929 --> 00:09:46,095
هل تعلم ان قيمة سوقهم
يعادل قيمتهم

230
00:09:46,096 --> 00:09:47,695
لا استطيع الاستماع
اناا نائم الان

231
00:09:47,696 --> 00:09:49,195
لا مزيدا من الجر مثل الراعي للمواشي

232
00:09:49,196 --> 00:09:51,562
لا حاجة للوصول الى المطار
قبل الرحلة بساعتين

233
00:09:51,563 --> 00:09:53,662
هناك الكثير من المال في المطارات

234
00:09:53,665 --> 00:09:56,872
وهناك ايضاً الكثير من الاشخاص يعبرون
أجهزة التدقيق الامني

235
00:09:56,875 --> 00:09:57,695
جيديون

236
00:09:57,696 --> 00:10:00,562
ماذا
لقد اطلقت سفينة فضاء

237
00:10:00,563 --> 00:10:01,695
اتعلمين ما يقولون

238
00:10:01,696 --> 00:10:03,562
بمجرد عبورك طبقة الميزوسفير
لن

239
00:10:03,563 --> 00:10:05,495
حسنا ... الخلاصة هي

240
00:10:05,496 --> 00:10:07,428
هولاء الاشخاص يريدون شراكة مع رييفز

241
00:10:07,429 --> 00:10:08,928
فعليا انهم سيلقون المال علينا

242
00:10:08,929 --> 00:10:11,195
ومقابل ميزانيتك العمومية
بصورتها الحالية

243
00:10:11,196 --> 00:10:13,454
من الافضل ان ترقص عاريا
للتدفقات النقدية الذي ستأتي منهم

244
00:10:17,663 --> 00:10:19,662
ماذا تفعل إيدا وميرفي

245
00:10:19,663 --> 00:10:20,928
هنا
ها هو هناك

246
00:10:20,929 --> 00:10:22,695
لا جيديون ليس اليوم

247
00:10:22,696 --> 00:10:24,762
انا اسف لا يمكن ان تكونا هنا يا رفاق

248
00:10:24,763 --> 00:10:26,995
لدينا صناعات رييفز للاهتمام بها

249
00:10:26,996 --> 00:10:28,829
صحيح ونحن كذلك لقد وقعت جريمة قتل

250
00:10:28,830 --> 00:10:30,928
نحن في شيكاغو بالطبع
سيكون هناك جريمة قتل

251
00:10:30,929 --> 00:10:32,729
من هذه بحق

252
00:10:32,730 --> 00:10:34,095
ميرفي انها لورين لورين انها ميرفي

253
00:10:34,096 --> 00:10:35,595
جيديون مشغول

254
00:10:35,596 --> 00:10:36,928
عليكم العمل بحل مشكلاتكم بنفسكم

255
00:10:36,929 --> 00:10:38,940
نحن نحتاج الى التحدث الى جيديون الان
الامر بغاية الاهمية

256
00:10:38,943 --> 00:10:39,928
ما هو الامر المهم؟

257
00:10:39,929 --> 00:10:42,095
هل رئيسك
يملك الاهتمام الكامل هنا

258
00:10:42,096 --> 00:10:44,095
اترين شارتي
انا لا اطلب

259
00:10:44,096 --> 00:10:47,095
لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة
والشركة الان بخطر

260
00:10:47,096 --> 00:10:48,262
لورين عليك التوقف عن الحديث

261
00:10:48,263 --> 00:10:50,540
عليك التوقف عن التفكير بهوامش الارباح
لثانية واحدة فقط

262
00:10:50,543 --> 00:10:53,095
لقد قام القاتل بسرقة شارة
الدخول الى المؤتمر

263
00:10:53,096 --> 00:10:55,595
وحتى اقوم بأمر شيئ اسوء تتبعت عنوان
بروتوكول الإنترنت الخاص به

264
00:10:55,598 --> 00:10:57,262
واخذني الى موقع منتديات الكراهية

265
00:10:57,263 --> 00:10:58,432
ارجو قرائه هذا التعليق

266
00:11:02,283 --> 00:11:04,349
سأقوم بقتل جيديون رييفز

267
00:11:08,029 --> 00:11:11,528
ان يومي كان مثالا وبشكل جيد

268
00:11:19,281 --> 00:11:22,747
انا اظن اننا ناخذ الامر على محمل الجدية

269
00:11:22,748 --> 00:11:25,280
انا اعني انت
حقاً لست مشهورا

270
00:11:25,281 --> 00:11:26,947
حتى يقوم احدهم بتهديدك بالقتل

271
00:11:26,948 --> 00:11:28,280
هذا ليس مرحاً

272
00:11:28,281 --> 00:11:30,554
وهذا لم يكن تهديدا لمرة واحدة

273
00:11:30,557 --> 00:11:32,680
بغض النظر عن هذا الشخص فانه مهوس

274
00:11:32,681 --> 00:11:34,847
وذكي بما فيه من كفاية
ليقوم بإخفاء عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص به عني

275
00:11:34,848 --> 00:11:37,081
لم تتمكني من تعقبه
لا

276
00:11:37,082 --> 00:11:39,642
افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري
منتدى الكراهية

277
00:11:40,442 --> 00:11:41,774
ميرفي و

278
00:11:41,777 --> 00:11:43,445
إيدا سيقومون بالتحقيق معه

279
00:11:43,448 --> 00:11:45,847
ماذا لا اعرف كيف القيام بذلك

280
00:11:45,848 --> 00:11:47,565
ما عليك الا ان تترجمي هيا بنا

281
00:11:49,681 --> 00:11:52,347
مرحبا كم من الوقت  يستغرق الامر؟

282
00:11:52,348 --> 00:11:53,847
انه تحقيق بجريمة قتل

283
00:11:53,848 --> 00:11:55,180
هذه الامور تحتاج الى بعض الوقت

284
00:11:55,181 --> 00:11:57,680
اجل لكن لا نملك الوقت

285
00:11:57,681 --> 00:11:59,180
بالاضافة كنت ابحث بالأرجاء

286
00:11:59,181 --> 00:12:01,680
هناك ما يقرب 10 مليون دولار
منصبة ومثبتة على الاجهزة وهي برامج خاصة ب رييفز للصناعات

287
00:12:01,681 --> 00:12:03,847
والتي لم اتلقى طلبات ملكية لها

288
00:12:03,848 --> 00:12:06,180
انه استثمار

289
00:12:06,181 --> 00:12:08,414
انها الهاوية

290
00:12:10,076 --> 00:12:11,781
هل احضر لك دوناتس

291
00:12:14,080 --> 00:12:15,812
حسناً

292
00:12:15,813 --> 00:12:18,046
اذن انت وسيط تذاكر عبر الشبكة الكترونية

293
00:12:18,047 --> 00:12:20,246
نوعا ما

294
00:12:20,247 --> 00:12:22,479
لذلك هل تعرف ريفز ريبر 26؟

295
00:12:22,480 --> 00:12:24,246
ممكن ذلك

296
00:12:24,247 --> 00:12:26,879
بكل تاكيد يبدو انك تعرفه

297
00:12:26,880 --> 00:12:29,712
حسناً الدخول الى منتداياتك يظهر

298
00:12:29,713 --> 00:12:33,046
انك قمت بتسهيل بعض البيع تتعلق بتذاكر المؤتمر

299
00:12:33,047 --> 00:12:34,479
شارة الدخول الكامل لجميع الفعاليات

300
00:12:34,480 --> 00:12:36,175
من جوشمان5

301
00:12:36,178 --> 00:12:38,479
الى وريفز ريبر26

302
00:12:38,480 --> 00:12:39,946
وايضاً
و نحن نعتقد

303
00:12:39,947 --> 00:12:42,379
ان ريفز رييز26 قتل جوشمان5 صباح اليوم

304
00:12:42,380 --> 00:12:44,812
لذلك الشرطي الغاضب1 يريد ان يعرف

305
00:12:44,813 --> 00:12:46,746
كيف لغرفة دردشة خاصة بك ساعدت بعملية القتل

306
00:12:46,747 --> 00:12:48,279
مهلا ..مهلا

307
00:12:48,280 --> 00:12:50,946
اعتقدت أننا هنا
حول بعض التحرش عبر الإنترنت.

308
00:12:50,947 --> 00:12:52,780
لقد سمعتني

309
00:12:54,801 --> 00:12:56,166
جريمة قتل

310
00:12:56,169 --> 00:12:58,312
اذن لديك خيار بسيط جداً
إما ان تتهم

311
00:12:58,313 --> 00:12:59,412
بإشتراكك بالمؤامرة او تساعدنا
في الحصول

312
00:12:59,413 --> 00:13:00,746
على امر يمكن حقا ان نستخدمه

313
00:13:00,747 --> 00:13:03,479
مثل ماذا؟ انا حقاً لا اعلم حقاً
من هو ريفز ريير26

314
00:13:03,480 --> 00:13:05,746
انت لا تتبع مستخدمين المنتدى
بواسطة عنوان التفعيل

315
00:13:05,747 --> 00:13:07,498
لا انه موقع ساخر

316
00:13:07,501 --> 00:13:09,576
حسنا والاشخاص يعبرون عن غضبهم فقط

317
00:13:09,579 --> 00:13:11,479
ثقوا بي لا يوجد لدي رغبة لمقابلتهم على ارض الواقع

318
00:13:11,480 --> 00:13:12,979
وخاصة هذا الشخص

319
00:13:12,980 --> 00:13:14,579
لماذا ماذا عنه؟

320
00:13:14,580 --> 00:13:16,479
كل الذي اعرفه عنه هو ما يقوم
بنشره من منشوراته

321
00:13:16,480 --> 00:13:18,379
لكن لهذا الفتى شياطينه الخاصة

322
00:13:18,380 --> 00:13:19,579
مثل الامور النفسية ذات المستوى العالي من الخطر

323
00:13:19,580 --> 00:13:21,412
يتحدث عن سرقة جيديون

324
00:13:21,413 --> 00:13:22,902
لافكار مباشرة من دماغه

325
00:13:22,905 --> 00:13:24,646
هذا كل ما اعرفه اوك؟

326
00:13:24,647 --> 00:13:26,646
هذا ليس جيداً كفاية واصل التفكير

327
00:13:26,647 --> 00:13:28,946
انتظري فقط انتظري

328
00:13:30,480 --> 00:13:32,779
الشارة التي كان يبيعها هذا الفتى

329
00:13:32,780 --> 00:13:34,912
قام بتثبيت صورة بالمنشور
ليثبت انها حقيقة

330
00:13:34,913 --> 00:13:36,677
يمكنني تحميلها لك

331
00:13:36,680 --> 00:13:37,613
ربما يكون عليها كود معين

332
00:13:38,647 --> 00:13:41,244
هذا قد يساعد اليس كذلك

333
00:13:41,247 --> 00:13:42,813
صحيح

334
00:13:44,460 --> 00:13:46,646
يبدجو انك حصلت على بطاقة الخروج من السجن

335
00:13:46,647 --> 00:13:47,813
هنااك يا كارتر

336
00:13:48,947 --> 00:13:51,746
سيدي نريد ان نعلم اين ابنك؟

337
00:13:51,747 --> 00:13:52,746
كيف لي ان اعرف

338
00:13:52,747 --> 00:13:54,412
لكن هذه تحديدا نوعية الامور

339
00:13:54,413 --> 00:13:56,879
التي تقوم صاحبة الجلالة ملكة الدراما بعمله

340
00:13:56,880 --> 00:13:58,712
أجل مسؤول المكالمات على
الخط الساخن الذي تحدث معه

341
00:13:58,713 --> 00:14:00,046
قال ان الامر يبدو جدياً

342
00:14:00,047 --> 00:14:01,812
انا متاكد انه بدى كذلك
كما حصل في المرة الماضية

343
00:14:01,813 --> 00:14:03,034
و المرتين السايقتين لها

344
00:14:03,037 --> 00:14:04,636
الاولاد يريدون جلب الانتباه لهم

345
00:14:04,639 --> 00:14:06,440
متى اخر مرة شاهدتم ايفان ؟

346
00:14:09,292 --> 00:14:11,458
الليلة الماضية قبل ان يغادر
وهو يصرخ ويبكي

347
00:14:11,461 --> 00:14:13,247
اتمانع بأعلامنا ما الذي حدث؟

348
00:14:13,250 --> 00:14:14,146
نعم امانع

349
00:14:14,147 --> 00:14:15,658
انها امور عائلية

350
00:14:15,661 --> 00:14:16,928
هذا ابنك !!

351
00:14:17,813 --> 00:14:19,479
و يمكنك اخبارنا اي شيئ عن

352
00:14:19,480 --> 00:14:20,579
لا ولست مجبراً على ذلك

353
00:14:20,580 --> 00:14:22,812
اعرف حقوقي
جاكسون باريت
.

354
00:14:22,813 --> 00:14:24,545
اللعنة يا موره
أعذريني

355
00:14:24,546 --> 00:14:27,712
جاكسون باريت هو صديق إيفان بالمدرسة

356
00:14:27,713 --> 00:14:30,146
يمكن انه يعلم اين نجده

357
00:14:30,147 --> 00:14:32,813
شكرا لك سيدتي

358
00:14:36,053 --> 00:14:38,028
من فضلكم اعلمونا انه بخير

359
00:14:41,313 --> 00:14:43,912
يا الهي ظننت لوهله انك ستضربين الرجل

360
00:14:43,913 --> 00:14:45,379
ربما كنت على وشك

361
00:14:45,380 --> 00:14:47,379
علينا العودة الان الى المدرسة

362
00:14:47,380 --> 00:14:49,912
لقد سمعتيهم لقد فعل الفتى ذلك من قبل

363
00:14:49,913 --> 00:14:52,046
لقد قمنا بأستقبال ثلاث مكالمات
منذ أن بدانا بالامر

364
00:14:52,047 --> 00:14:53,213
نحن نحتاج الى العودة الى الشوارع

365
00:14:53,214 --> 00:14:54,979
لا.. علينا ان نجد الفتى

366
00:14:54,980 --> 00:14:57,209
واحدة من هذه المكالمات كانت عن سرقة مسلحة

367
00:14:57,212 --> 00:14:59,111
تقولين لي ان امر متابعة الموضوع هو

368
00:14:59,112 --> 00:15:00,330
اهم من ذلك
اتقول لي

369
00:15:00,332 --> 00:15:02,084
انه  كانت هناك وفيات في هذا السرقة؟

370
00:15:02,087 --> 00:15:02,942
كلا

371
00:15:02,945 --> 00:15:05,211
اذن إحتمالية ان يقتل الفتى نفسه

372
00:15:05,212 --> 00:15:07,112
أهم بكثير

373
00:15:11,354 --> 00:15:12,323
حسناً

374
00:15:12,326 --> 00:15:13,911
اذن ما حصلنا عليه هو

375
00:15:13,912 --> 00:15:16,111
بالشارة الى الرمز الخاص بالدخول للمؤتمر

376
00:15:16,112 --> 00:15:19,444
تلك الشارة الخاصة بالرسغ
تم مسحها في الوقت 12:21

377
00:15:19,445 --> 00:15:21,444
حسنا هذا جيد

378
00:15:21,445 --> 00:15:23,511
اذن سيكون على تسجيل كميرات الحراسة
لقد نلنا منه

379
00:15:23,512 --> 00:15:26,179
لا لم ننل منه انظر

380
00:15:28,765 --> 00:15:30,656
ما خطب الكميرة
الخطب هو

381
00:15:30,659 --> 00:15:33,444
ان قاتلنا يعرف كيفية
استخدام معداته

382
00:15:33,445 --> 00:15:35,511
يطلق عليه
قناع الأشعة تحت الحمراء

383
00:15:35,512 --> 00:15:38,345
كميرات المراقبة لا تحب ولا تستجب ل
الصمام الثنائي الباعث للضوء

384
00:15:38,346 --> 00:15:41,444
ان ارتديت الكفاية منها
مباشرة ستتحول الى الشيح كاسبر

385
00:15:41,445 --> 00:15:43,278
ويمكنك ان تلقي القناع عند دخولك لداخل المؤتمر

386
00:15:43,279 --> 00:15:44,844
ولا يمكن اقتفائك بعدها

387
00:15:44,845 --> 00:15:46,944
ليس سيئاً

388
00:15:46,945 --> 00:15:48,178
انا اعني هذه التقنية

389
00:15:48,179 --> 00:15:50,611
جزء القاتل النفسي امرا غير مريح

390
00:15:50,612 --> 00:15:52,278
الا يمكن تعقب اشارة رسغه

391
00:15:52,279 --> 00:15:53,611
لا لايمكننا ذلك عندما يكون بالداخل

392
00:15:53,612 --> 00:15:55,211
الا اذا تم مسحها مرة اخرى

393
00:15:55,212 --> 00:15:58,111
جيديون هناك شخص في الداخل يريدك ميتاً

394
00:15:58,112 --> 00:15:59,711
على ما اعتقد انه حان

395
00:15:59,712 --> 00:16:00,944
اغلاق العرض والمؤتمر
مهلا مهلا

396
00:16:00,945 --> 00:16:03,410
تمهلي ايها الضابط
هذا ليس خيار

397
00:16:03,413 --> 00:16:04,711
محققة اذا سمحت

398
00:16:04,712 --> 00:16:07,178
وانا يمكنني عمل ما اريد من اجل أمان العامة

399
00:16:07,179 --> 00:16:09,012
لماذا لم تقومي بالقبض على الرجل
اليس هذا عملك؟

400
00:16:09,014 --> 00:16:10,631
هناك ما يقرب من 3000 شخص بالداخل

401
00:16:10,632 --> 00:16:13,111
ولا املك كفاية الطاقة البشرية
للقيام بمسح اشارة الرسغ لكل الموحودين

402
00:16:13,112 --> 00:16:14,878
كل على حدة
انتظروا

403
00:16:14,879 --> 00:16:16,544
الرجاء عدم قتل بعضكم

404
00:16:16,545 --> 00:16:19,111
فليهدء الجميع

405
00:16:19,112 --> 00:16:20,794
متأكد من أنني استطيع أن أحل الامر

406
00:16:24,445 --> 00:16:25,844
ايمكنني ان استعيرك

407
00:16:25,845 --> 00:16:27,511
لثانية فقط

408
00:16:27,512 --> 00:16:29,044
اجلسي اذا سمحتي هنا

409
00:16:29,045 --> 00:16:30,178
ما الذي تقوم به

410
00:16:30,179 --> 00:16:32,577
اذن ساقوم بقراءة
رمز الاستجابة السريع

411
00:16:32,578 --> 00:16:34,378
تحتاج الى مصدر ضوء

412
00:16:34,379 --> 00:16:36,412
وحاسوب

413
00:16:37,612 --> 00:16:39,745
واخيراً كميرا

414
00:16:42,112 --> 00:16:43,844
ما عليك الا وضع رسغك هنا

415
00:16:44,845 --> 00:16:46,945
وهكذا تعمل

416
00:16:48,845 --> 00:16:51,278
يمكنك ان تكوني الطف مع ميرفي

417
00:16:51,279 --> 00:16:54,178
حسنا انت تعلم بان لدي مشكلة مع السلطة

418
00:16:54,179 --> 00:16:57,378
صحيح ما عدا الذين تعاشريهم

419
00:16:57,379 --> 00:17:00,412
أنت متأكد أنك تريد أن تفقد هذا الامتياز؟

420
00:17:04,279 --> 00:17:06,778
انظري ميرفي يمكنها ان تساعد

421
00:17:06,779 --> 00:17:08,444
اتركها وشأنها فقط اوك

422
00:17:08,445 --> 00:17:09,844
هيا

423
00:17:09,845 --> 00:17:11,679
هناك هناك لقد حصلت عليها

424
00:17:13,012 --> 00:17:14,944
أمر لا يصدق

425
00:17:14,945 --> 00:17:15,945
حسناً

426
00:17:17,109 --> 00:17:18,878
حسناً حسناً

427
00:17:18,879 --> 00:17:22,444
ماذا لو اخبرتكم انه بأمكاننا مسح جميع الموجودين

428
00:17:22,445 --> 00:17:24,278
ماذا؟
امر مستحيل وهذا خطر جداً

429
00:17:24,279 --> 00:17:25,778
هناك قاتل يتجول هناك بيننا

430
00:17:25,779 --> 00:17:27,111
صحيح وما تظني انه سيقوم بعمله

431
00:17:27,112 --> 00:17:29,011
اذا اغلقنا او بدأنا بالبحث عن الاشخاص

432
00:17:29,012 --> 00:17:30,278
فرداً فرد افضل سيناريو

433
00:17:30,279 --> 00:17:31,278
سنفقده

434
00:17:31,279 --> 00:17:33,011
واسوء الحالات انه سيفقد عقله

435
00:17:33,012 --> 00:17:34,778
لديك وجهة نظر

436
00:17:34,779 --> 00:17:36,512
قرارك يا ميرفي

437
00:17:40,414 --> 00:17:41,846
ما هي خطتك؟

438
00:17:41,849 --> 00:17:45,111
سنقوم باستخدام نفسي للتعرف عليه

439
00:17:45,112 --> 00:17:47,278
الصورة ثلاثية الابعاد الخاصة بي

440
00:17:47,279 --> 00:17:49,444
انظروا اليس القاعة مغطاة بكميرات مراقبة
صحيح؟

441
00:17:49,445 --> 00:17:53,070
ما علينا الا تشغيل النسخة ثلاثية الابعاد الخاصة بي
في ارجاء القاعة

442
00:17:53,073 --> 00:17:54,273
وستقوم بعمل مسح للجميع

443
00:17:54,276 --> 00:17:56,944
ونقوم نحن بالجمع بين اثنين رمز الاستجابة السريع
و قراءة البرمجيات

444
00:17:56,945 --> 00:18:00,828
وهكذا سنكون قد مسحنا
اشارة الرسغ وتفقدنا الجميع

445
00:18:00,831 --> 00:18:02,778
حسناً
لكن ذلك لم يجرب من قبل

446
00:18:02,779 --> 00:18:04,345
اوه حسنا انت تحاول اسكات غروري

447
00:18:04,346 --> 00:18:05,444
فطريقتك فلحت بذلك

448
00:18:05,445 --> 00:18:07,211
الن يلاحظ الناس

449
00:18:07,212 --> 00:18:09,211
انه يمسحون عن طريق ليزر عملاق

450
00:18:09,212 --> 00:18:10,878
حسناً هذا اهم وافضل جزء

451
00:18:10,879 --> 00:18:12,711
عندما اقوم بتغيير طول الموجة الى الخفيفة

452
00:18:12,712 --> 00:18:15,135
سيكون غير قادرين على رؤية
الليزر

453
00:18:15,138 --> 00:18:16,628
ميرفي من فضلك

454
00:18:16,631 --> 00:18:19,364
أمنحيني فرصة انا متاكد انه يمكنني فعل ذلك

455
00:18:23,777 --> 00:18:25,343
حسناً ساعطيك نصف ساعة

456
00:18:26,424 --> 00:18:28,591
هذا يبدو منطقياً

457
00:18:33,765 --> 00:18:36,364
أوليفر يا صديقي كم من الوقت
وانت تعمل معي؟

458
00:18:36,365 --> 00:18:38,298
3 سنوات وسبعة اشهر

459
00:18:38,299 --> 00:18:39,587
من وقتها قرات سيرتك الذاتية

460
00:18:39,590 --> 00:18:40,964
وقابلتك ست مرات
أجل

461
00:18:40,965 --> 00:18:42,964
حسنا اذن انت تفهم ما الذي اتحدث عنه

462
00:18:42,965 --> 00:18:45,131
كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة

463
00:18:45,132 --> 00:18:46,131
الى حاسوبي المحمول

464
00:18:46,132 --> 00:18:47,831
وهكذا سيقوم قارئ رمز الاستجابة السريع
بتحليل المعلومات

465
00:18:47,832 --> 00:18:48,864
لكن يا سيدي

466
00:18:48,865 --> 00:18:50,664
مع كل كامل الاحترام
انا لا أرى

467
00:18:50,665 --> 00:18:51,964
كيف ستقوم بإعادة صياغة

468
00:18:51,965 --> 00:18:53,964
الصورة ثلاثية الابعاد الى
امم حسنا انه خطة جديدة

469
00:18:53,965 --> 00:18:56,464
عليك الابتعاد عن طريقي وان تقوم باعادة
قرائة الجزء الخاص بالموضوع من كتابي

470
00:18:56,465 --> 00:18:58,698
الذي يتحدث عن عدم صبري
وكيف اقوم بعمل ذلك لوحدي

471
00:18:58,699 --> 00:18:59,964
حسناً

472
00:18:59,965 --> 00:19:01,364
اوك

473
00:19:03,365 --> 00:19:06,698
انظري أظن اننا لم نحظى ببداية موفقة

474
00:19:06,699 --> 00:19:08,531
انا اريدك ان تعلمي
ان الامر ليس شخصياً

475
00:19:08,532 --> 00:19:10,698
حسناً اذن كيف هو الامر

476
00:19:10,699 --> 00:19:13,531
حسنا الامر انني كنت أحمي جيديون لسنوات مضت

477
00:19:13,534 --> 00:19:15,334
واعني بذلك من نفسه غالباً

478
00:19:16,765 --> 00:19:19,631
أكبر تهديد خارجي كان من
محامي برائات الاختراع

479
00:19:19,632 --> 00:19:21,764
والاطباء الذين يحذرون من ارتفاع
مستوى الكافين في دمه

480
00:19:21,765 --> 00:19:23,431
وايضا انت تعلمين ان هناك قاتل يترصد له

481
00:19:23,432 --> 00:19:25,198
حقيقة لا ارى اي من ذلك خطائي

482
00:19:25,199 --> 00:19:26,664
لكني لم اوجه اي اتهام لك

483
00:19:26,665 --> 00:19:28,998
انه نوع من الامور التي لا تحدث ابداً

484
00:19:28,999 --> 00:19:31,298
ان يتولى جيديون تلك الهواية الجديدة

485
00:19:31,299 --> 00:19:34,298
لا علاقة لعمله معنا بالموضوع

486
00:19:34,299 --> 00:19:36,298
وعمل الشرطة ليس هواية

487
00:19:36,299 --> 00:19:38,431
ثقي بي

488
00:19:38,432 --> 00:19:40,265
قسم تنفيذ القانون

489
00:19:40,266 --> 00:19:42,597
سينهي على شركة صناعات رييفز

490
00:19:42,598 --> 00:19:44,798
جزيرة من الالعاب الغير ملائمة
على ارض الواقع

491
00:19:44,799 --> 00:19:46,464
والالكيمياء الحيوية الفيزيائية و....

492
00:19:46,465 --> 00:19:48,365
وانت ستبقين بالجوار؟

493
00:19:49,932 --> 00:19:51,298
انا المال

494
00:19:51,299 --> 00:19:52,831
يمكن قد يكون ملياردير

495
00:19:52,832 --> 00:19:56,098
لكن تطلب مليارات اكثر لبناء إمبراطوريته

496
00:19:56,099 --> 00:19:57,764
أهتمامات جيديون تاتي وتذهب

497
00:19:57,765 --> 00:20:00,266
لكنه يحتاج الى وجودي لاقوم ب
الدفع من اجل تحقيق أحلامة

498
00:20:02,532 --> 00:20:04,531
الم ننتهي بعد؟

499
00:20:04,532 --> 00:20:06,531
تقريباً

500
00:20:06,532 --> 00:20:08,198
جيديون الساعة تدق

501
00:20:08,199 --> 00:20:09,590
وان الامر يبدو معقداً

502
00:20:09,593 --> 00:20:10,798
ثقي بي ستنجح الفكرة

503
00:20:10,799 --> 00:20:13,132
من الافضل لانني ساقوم
بسحب الامر منك

504
00:20:18,598 --> 00:20:20,431
لا تنظري الي

505
00:20:20,432 --> 00:20:22,832
ما انا الا عبقري

506
00:20:31,144 --> 00:20:32,643
جاكسون بارييت؟

507
00:20:32,646 --> 00:20:34,597
نعم ما الامر؟

508
00:20:34,598 --> 00:20:35,597
نحن نبحث عن ايفان فينلي

509
00:20:35,598 --> 00:20:36,798
هل تعلم اين هو؟

510
00:20:38,266 --> 00:20:40,431
لا ليس بالواقع انا لا اعلم

511
00:20:40,432 --> 00:20:43,266
اتمانع اذا تحدثنا خارجاً

512
00:20:45,814 --> 00:20:47,502
لقد قلت لكم

513
00:20:47,505 --> 00:20:49,031
لا أعلم اين ايفان

514
00:20:49,032 --> 00:20:51,464
يطن والداه انك ممكن ان تعرف اين نجده

515
00:20:51,465 --> 00:20:52,702
ولما ذلك؟

516
00:20:52,705 --> 00:20:53,798
انا لا اعلم !

517
00:20:53,799 --> 00:20:55,265
والداه اعطوكم اسمي؟

518
00:20:55,266 --> 00:20:57,998
انظر يا اخي
صديقك ايفان قد يكون متورطاً بمشكلة

519
00:20:57,999 --> 00:21:00,032
لقد اتصل مع الخط الساخن الخاص بالانتحار

520
00:21:03,238 --> 00:21:05,186
اذا هناك اي امر
تحتاج ان تعلمنا به

521
00:21:07,032 --> 00:21:09,031
لا

522
00:21:09,032 --> 00:21:10,698
حسناً

523
00:21:10,699 --> 00:21:12,031
هيا نذهب

524
00:21:12,032 --> 00:21:13,432
جاكسون

525
00:21:14,765 --> 00:21:17,564
لن نتحدث الى والديك

526
00:21:17,565 --> 00:21:19,931
وسنقوم بإبقاء اسمك خارج التقرير

527
00:21:19,932 --> 00:21:21,765
فقط ساعدنا يإيجاد ايفان

528
00:21:26,365 --> 00:21:28,198
انا لا اريد ان يعرف والدي

529
00:21:28,199 --> 00:21:29,532
عن صديقتي الاولى ايضاً

530
00:21:32,132 --> 00:21:33,464
انا اسف

531
00:21:33,465 --> 00:21:34,597
الامر

532
00:21:34,598 --> 00:21:36,031
اني لست....ا

533
00:21:36,032 --> 00:21:38,597
انت تعلمين

534
00:21:38,598 --> 00:21:40,597
اعلان الامر

535
00:21:40,598 --> 00:21:42,964
هذا لا يخص اي احد انها تخصك انت

536
00:21:42,965 --> 00:21:46,665
نحن فقط قلقون على ايفان

537
00:21:47,699 --> 00:21:49,497
انا

538
00:21:49,498 --> 00:21:52,098
لم اشاهده منذ ليلة امس

539
00:21:52,099 --> 00:21:54,031
حاولت الاتصال

540
00:21:54,032 --> 00:21:56,031
وتم تحولي الى البريد الصوتي
هل تعتقدون انه..

541
00:21:56,032 --> 00:21:57,792
اجل هذا ما نحاول ان نكتشفه

542
00:22:00,103 --> 00:22:01,935
لدينا حساب أوبر السري

543
00:22:01,938 --> 00:22:03,631
عندما نخرج

544
00:22:03,632 --> 00:22:04,631
من الممكن انه استخدمه

545
00:22:04,632 --> 00:22:05,864
أجل أجل هذا عظيم

546
00:22:05,865 --> 00:22:07,331
فعلا هذا عظيم
هل يمكننا مشاهدته؟

547
00:22:07,332 --> 00:22:08,699
أجل

548
00:22:11,574 --> 00:22:13,364
شكرا لك

549
00:22:13,365 --> 00:22:16,098
شكرا لك جزيلاً

550
00:22:16,099 --> 00:22:18,198
هيا نذهب

551
00:22:23,799 --> 00:22:25,431
حسنا عندما نجد ذلك الشخص

552
00:22:25,432 --> 00:22:27,964
سنقبض عليه بهدوء وروية
الا يجب ان نحصل على دعم؟

553
00:22:27,965 --> 00:22:29,798
من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود
انا لا اريد ان يتحول الى شبح

554
00:22:29,799 --> 00:22:31,431
مع وجود الكثير من الشرطة
وهذا سيسبب له الذعر

555
00:22:31,432 --> 00:22:34,464
وكيف سيقدر مديرنا الذكي ان يجد اشارة الرسغ

556
00:22:34,465 --> 00:22:35,798
بغرفة مليئة باساور الرسغ

557
00:22:35,799 --> 00:22:36,798
اذا قال ان يستطيع وبوسعة ذلك

558
00:22:36,799 --> 00:22:37,864
بالنسبة لي هذا يكفي

559
00:22:37,865 --> 00:22:39,198
الان لنقوم بالانتشار
والتفرق وان نكون مستعدون

560
00:22:39,199 --> 00:22:41,031
حسناً جيديون

561
00:22:41,032 --> 00:22:42,764
إما الان او لا مطلقا
حسناً اذن

562
00:22:42,765 --> 00:22:44,498
ساقوم بتعديل تردد الضوء فقط

563
00:22:56,057 --> 00:22:57,296
اين نحن الان يا جيديون

564
00:22:57,299 --> 00:22:58,531
هناك

565
00:22:58,534 --> 00:23:00,667
نعم انه وقت العرض.

566
00:23:06,432 --> 00:23:08,031
جيديون ما الذي يحصل في الاعلى

567
00:23:08,032 --> 00:23:09,664
معجزة تقنية

568
00:23:09,665 --> 00:23:12,698
انا اقوم بمسح الالاف اساور الرسغ
بتنقنية الليزر

569
00:23:12,699 --> 00:23:14,532
لذا وفروا لي بعض الهدوء

570
00:23:17,565 --> 00:23:21,199
هيا هيا اين انت؟

571
00:23:26,174 --> 00:23:28,905
نعم حسنا حسناً

572
00:23:28,908 --> 00:23:30,031
أتعقبه الان يا ميرفي

573
00:23:30,032 --> 00:23:32,003
نعم انه في القاعة الجنوب غربية

574
00:23:32,006 --> 00:23:33,172
كوب و رييس

575
00:23:33,175 --> 00:23:34,408
نحن في طريقنا

576
00:23:37,765 --> 00:23:38,835
اين هو؟

577
00:23:38,838 --> 00:23:40,698
دقيقة حتى احصل واحدد الاحداثيات

578
00:23:40,699 --> 00:23:42,098
القاعة الجنوب غربية

579
00:23:42,099 --> 00:23:44,531
لقد تجاوز الطائرة بدون طيار
يرتدي سترة برتقالية

580
00:23:44,532 --> 00:23:46,886
لا استطيع ان ارى ما ترى يا جيديون

581
00:23:46,889 --> 00:23:48,056
عليك ان تساعدني

582
00:23:48,058 --> 00:23:49,600
انتظري دقيقة

583
00:23:50,865 --> 00:23:52,865
تفقدي هاتفك

584
00:23:55,532 --> 00:23:57,332
في اتجاه الساعة السادسة

585
00:24:00,632 --> 00:24:02,597
لقد شاهدته كوب

586
00:24:02,598 --> 00:24:04,079
رييس السترة البرتقالية

587
00:24:09,699 --> 00:24:11,099
شرطة شيكاغو

588
00:24:12,961 --> 00:24:14,461
انه يتوجة الى السلالم

589
00:24:25,397 --> 00:24:26,630
يديك الى أعلى

590
00:24:29,280 --> 00:24:30,552
قم بالالتفاف ببطئ

591
00:24:32,432 --> 00:24:34,364
الرجاء عدم اذيتي

592
00:24:34,365 --> 00:24:35,865
انا اسف

593
00:24:40,908 --> 00:24:43,970
ما الذي اخبرك به
لقد قبضنا على الشخص الخطأ

594
00:24:43,973 --> 00:24:45,374
هل انت متاكدة انها لم تقم بذلك

595
00:24:45,375 --> 00:24:46,740
لقد فكرت ان كل ما في الامر

596
00:24:46,741 --> 00:24:48,574
عندما نتعرف على اسوارة الرسغ
سنجد القاتل

597
00:24:48,575 --> 00:24:49,907
انها فتاة عمرها 16 سنة يا كوب

598
00:24:49,908 --> 00:24:52,174
وماذا يعني ؟ لقد واعدت جميع
انواع الفتايات في الثانويه

599
00:24:52,175 --> 00:24:53,641
والذي كان يسعدهم شق عنقي

600
00:24:53,642 --> 00:24:56,407
اوك حسناً لقد رأيناها تمر من كميرات المراقبة

601
00:24:56,408 --> 00:24:57,840
مع اشارة اسوارة رسغ مختلفة

602
00:24:57,841 --> 00:24:59,973
وكل اشارة اسوارة الرسغ قد
تعقبناها

603
00:24:59,974 --> 00:25:01,507
وهي تقول انها وجدتها في الحمام

604
00:25:01,508 --> 00:25:03,140
اذا لم تكن الفاعلة لمذا هربت

605
00:25:03,141 --> 00:25:05,641
لان لديها اشارة اسوارة رسغ مسروقة يا شارلوك

606
00:25:05,642 --> 00:25:06,807
وهي ظنت اننا نفبض عليها

607
00:25:06,808 --> 00:25:08,007
لقيماها بترقية اشارتها

608
00:25:08,008 --> 00:25:09,007
الى اعلى درجة
مرور

609
00:25:09,008 --> 00:25:10,240
حسنا لماذا يريد الشخص السيئ

610
00:25:10,241 --> 00:25:12,642
برمي الاشارة الرسغ هنا

611
00:25:16,241 --> 00:25:18,708
ربما لانه فعليا كان هنا

612
00:25:22,577 --> 00:25:24,244
ما الذي كان يحتاجية بالخلف هنا

613
00:25:26,141 --> 00:25:29,738
حسناً اسمع انا التي تهتم بك
تأمل منك حقاً

614
00:25:29,741 --> 00:25:31,240
ان يقوموا بالقبض على هذا الشخص
اما اناا

615
00:25:31,241 --> 00:25:32,407
التي تهتم بشركة رييفز للصناعات

616
00:25:32,408 --> 00:25:34,074
تحتاجك حقا ان توقع بعض الاتفاقيات الجديدة

617
00:25:34,075 --> 00:25:35,140
ايا كان الامر

618
00:25:35,141 --> 00:25:36,840
اشتريهم جميعهم
لا يمكننا

619
00:25:36,841 --> 00:25:38,007
حسناً اذن بيعهم جميعهم

620
00:25:38,008 --> 00:25:39,740
هل هناك اي كميرات مراقبة عندكم

621
00:25:39,741 --> 00:25:40,740
لا

622
00:25:40,741 --> 00:25:42,040
ليس في هذه المنطقة

623
00:25:42,041 --> 00:25:43,340
انها لها خصوصية

624
00:25:43,341 --> 00:25:44,840
انها المجموعة الخاصة بالمشاركين
بالمعرض ومعداتهم

625
00:25:44,841 --> 00:25:46,041
وانهم لا يريدون التصوير

626
00:25:50,974 --> 00:25:52,907
بكل جدية يا جيديون اريد منك
ان تلقي نظرة على...

627
00:25:52,908 --> 00:25:55,074
لورين نحن نطارد قاتل بالوقت الحالي

628
00:25:55,075 --> 00:25:56,307
الاولويات

629
00:25:56,308 --> 00:25:57,873
لا الشرطة من تقوم بمطاردة القاتل

630
00:25:57,874 --> 00:25:59,140
انت فقط تشاهد العملية على شاشتك

631
00:25:59,141 --> 00:26:01,308
حسنا الم تشاهدي مسلسل بونز مطلقاً

632
00:26:04,056 --> 00:26:06,721
يا رفاق لا بد من وجود شخص للامن عندكم

633
00:26:06,724 --> 00:26:08,268
هنا

634
00:26:13,575 --> 00:26:15,375
انه الحارس وقد سقط

635
00:26:17,895 --> 00:26:19,574
لديه نبض

636
00:26:19,575 --> 00:26:21,504
ايها القاعدة نحتاج الى سيارة اسعاف

637
00:26:21,507 --> 00:26:22,506
علم ذلك

638
00:26:22,509 --> 00:26:24,509
ربما القاتل احتاج الى شيئ
للدخول لخلف المنصة الرئيسية

639
00:26:25,575 --> 00:26:27,507
او سلاح ناري

640
00:26:27,508 --> 00:26:29,241
مسدسه مفقود

641
00:26:42,974 --> 00:26:45,207
هل انت متأكد ان
هذا هو المكان

642
00:26:45,208 --> 00:26:47,208
لا ارى شيئاً

643
00:26:48,341 --> 00:26:50,074
سائق التطبيق اوبرا اوصله الى هنا

644
00:26:50,075 --> 00:26:51,542
اذن اين هو ....؟

645
00:26:56,408 --> 00:26:57,807
اعتقد اني وجدته

646
00:26:57,808 --> 00:26:59,642
اوه يا رجل

647
00:27:03,475 --> 00:27:05,140
ايفان

648
00:27:05,141 --> 00:27:06,973
ابتعدوا عني

649
00:27:06,974 --> 00:27:08,907
على رسلك يا صديقي

650
00:27:08,908 --> 00:27:11,375
انت لا تريد ان تفعل ذلك
قلت لكم ابتعدوا عني

651
00:27:12,241 --> 00:27:14,873
اظن انت لا تعرفني

652
00:27:14,874 --> 00:27:17,575
لكني امضيت كافة اليوم لاتعرف عليك

653
00:27:19,675 --> 00:27:20,907
قابلت والدتك

654
00:27:20,908 --> 00:27:22,641
وصديقك
جاكسون

655
00:27:22,642 --> 00:27:24,973
وكلاهما يحبونك

656
00:27:24,974 --> 00:27:26,474
هل قابلتي والدي ايضاً

657
00:27:26,475 --> 00:27:29,140
نعم لقد قابلناه

658
00:27:29,141 --> 00:27:32,074
حسناً ارسلوا له صورة عندما اقفز اوك؟

659
00:27:32,077 --> 00:27:34,671
من المرجح انه سيخبركم انه الشيئ
الوحيد الصحيح الذي عملته

660
00:27:34,672 --> 00:27:37,504
اتصل بوالده
ساجعله يستمر بالتحدث

661
00:27:37,505 --> 00:27:39,571
الا تظني انه اخر شخص يود التحدث اليه

662
00:27:39,572 --> 00:27:41,839
لا
هذا اكثر شخص يحتاج للتحدث اليه

663
00:27:42,939 --> 00:27:44,171
وما علي ان اقوول؟

664
00:27:44,172 --> 00:27:45,838
ما يلزم الامر

665
00:27:45,839 --> 00:27:47,171
يا ايفان

666
00:27:47,172 --> 00:27:50,504
اهء فقط وتحدث معي

667
00:27:50,505 --> 00:27:52,838
مستر فينلي معك الظابط براندت
من شرطة شيكاغو

668
00:27:52,839 --> 00:27:54,137
انت لا تريد ان تقوم بذلك

669
00:27:54,138 --> 00:27:56,335
فقط اعلمني ما الذي يدور في ذهنك

670
00:27:56,338 --> 00:27:57,463
اسمح لنا بمساعدتك

671
00:27:57,466 --> 00:27:59,199
اسمح لي بمساعدتك

672
00:27:59,202 --> 00:28:01,504
لقد مررت بتجربتك بالماضي

673
00:28:01,505 --> 00:28:03,338
انا لا اتجادل معك سيدي

674
00:28:03,339 --> 00:28:06,271
ابنك على بعد خطوة واحدة حتى يقفز

675
00:28:06,272 --> 00:28:08,805
هذه ليست حيلة
انه يريد فعل ذلك

676
00:28:08,806 --> 00:28:10,004
هيا انت لا تظن

677
00:28:10,005 --> 00:28:11,104
انه هناك اي فرصة

678
00:28:11,105 --> 00:28:13,105
انه سوف
استمع لي

679
00:28:14,505 --> 00:28:16,604
انا خدمت في الخارج عبر البحار

680
00:28:16,605 --> 00:28:17,938
لاربع اعوام

681
00:28:17,939 --> 00:28:19,938
كثير من الرفقاء كانوا معي

682
00:28:19,939 --> 00:28:22,338
لم يكونوا على ما يرام
عندما عدنا

683
00:28:22,339 --> 00:28:24,571
لقد فقدت الكثير منهم بسبب الانتحار

684
00:28:24,572 --> 00:28:26,504
وانا اعلم كيف يبدو الامر عندما يكونوا على جدية بالقيام بالامر

685
00:28:26,505 --> 00:28:28,723
وابنك الان يحمل نفس الصفات

686
00:28:30,839 --> 00:28:32,838
الديك اي مشكلة مع من يحب

687
00:28:32,839 --> 00:28:35,004
فلتكن رجلا وتعامل مع الامر

688
00:28:35,005 --> 00:28:37,071
انت تستمع لما قلت لك

689
00:28:37,072 --> 00:28:39,005
الان علينا ان نقوم بإنقاذ حياته

690
00:28:41,005 --> 00:28:42,338
حسناً ساتحدث معه

691
00:28:42,339 --> 00:28:44,504
يا ايفان

692
00:28:44,505 --> 00:28:46,471
ساحضر لك الهاتف اوك

693
00:28:46,472 --> 00:28:47,938
والدك يريد التحدث معك

694
00:28:47,939 --> 00:28:49,938
لا لقد اكتفيت بالتحدث اليه

695
00:28:49,939 --> 00:28:52,004
حسناً
لقد قلت لك تراجعي

696
00:28:52,005 --> 00:28:55,938
حسنا اهدء فقط

697
00:28:55,939 --> 00:28:58,771
حسنا سيد فنيلي
المكالمة الهاتفية لن تنجح

698
00:28:58,772 --> 00:29:00,738
خطة جديدة

699
00:29:00,739 --> 00:29:02,604
الديك حاسوب مع كميرا

700
00:29:02,605 --> 00:29:04,338
نعم اناا

701
00:29:04,339 --> 00:29:05,839
ممتاز ساتصل بك مباشرة

702
00:29:08,906 --> 00:29:10,571
بيت انا براندت اتسمعني

703
00:29:10,572 --> 00:29:11,838
هذا بيت اسمعك

704
00:29:11,839 --> 00:29:13,338
نحتاج الى مساعدة

705
00:29:13,339 --> 00:29:15,137
انتم تبالغون بالامر

706
00:29:15,138 --> 00:29:16,671
لا يمكنكم ابقائي مغلق علي هنا

707
00:29:16,672 --> 00:29:18,838
ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً

708
00:29:18,839 --> 00:29:20,104
اوه على جثتي

709
00:29:20,105 --> 00:29:21,438
لا تغريني

710
00:29:21,439 --> 00:29:23,438
من فضلك
انا اسف هذا الشخص خطير جداً

711
00:29:23,439 --> 00:29:24,671
وليس لدينا اي فكرة ما الذي يخطط له

712
00:29:24,672 --> 00:29:26,504
يمتلك مسدساً

713
00:29:26,505 --> 00:29:27,504
مسدس

714
00:29:27,505 --> 00:29:28,604
ياه انه سلاح

715
00:29:28,605 --> 00:29:30,438
تضغطين على الزناد فيطلق الرصاص

716
00:29:30,439 --> 00:29:32,104
ميرفي
فلتستمع

717
00:29:32,105 --> 00:29:34,071
هل تذكر الشراكة الاستراتيجية مع
ميلسكان

718
00:29:34,072 --> 00:29:37,438
الصناديق المملة الرمادية؟
نعم لا اصدق ذلك

719
00:29:37,439 --> 00:29:39,608
انك تريدين التحدث عن العمل الان
هذا هو الوقت المثالي

720
00:29:39,610 --> 00:29:40,805
للتحدث عن العمل

721
00:29:40,806 --> 00:29:43,405
هذه الصناديق المملة الرمادية
تعثر على الاسلحة

722
00:29:46,672 --> 00:29:48,672
وااو انت جيدة

723
00:29:52,556 --> 00:29:55,955
منظر جيد
امممم

724
00:29:55,956 --> 00:29:59,222
حسنا نحتاج فقط لمكان لنضعها فيه

725
00:29:59,223 --> 00:30:01,922
وعندها نستطيع مسح
الجميع للبحث عن اسلحة

726
00:30:01,923 --> 00:30:03,788
حسنا علينا ان نجد مكان عالي لوضعها

727
00:30:03,789 --> 00:30:05,255
صحيح

728
00:30:05,256 --> 00:30:07,256
العوارض الخشبية.

729
00:30:08,025 --> 00:30:09,622
انه يعشق هذا الجزء

730
00:30:09,623 --> 00:30:10,955
صديقيني انا اعرف

731
00:30:10,956 --> 00:30:12,622
هل انت جادة بإخباري

732
00:30:12,623 --> 00:30:14,688
بانه يستطيع مسح الجميع للبحث عن مسدس

733
00:30:14,689 --> 00:30:16,120
نعم انها النسخة المحمولة

734
00:30:16,122 --> 00:30:17,688
من الماسحات الامنية
الموجودة في المطارات

735
00:30:17,689 --> 00:30:19,555
الحشد سيجتمع جميعه في هذه المنطقة

736
00:30:19,556 --> 00:30:20,955
للاستماع الى الخطاب الرئيسي
الخاص بي

737
00:30:20,956 --> 00:30:22,788
تقريبا لا توجد اي فرصة
لهذا الفتى المهوس بي شخصيا

738
00:30:22,789 --> 00:30:25,855
لان يفوت الخطاب
وعندها سنمسك به

739
00:30:25,856 --> 00:30:29,089
ان غريزتي تقول لي انه يريد
القضاء عليك امام العامة

740
00:30:29,090 --> 00:30:30,455
وعلى الارجح خلال خطابك

741
00:30:30,456 --> 00:30:34,190
هل انت تريد حقا ان تخاطر بحياتك
لاجل بضع الالاف من الدولارات

742
00:30:38,859 --> 00:30:40,991
ليس المال وحده الذي على حافة الخطر يا ميرفي

743
00:30:40,992 --> 00:30:43,124
انها شركتي وكل شيئ انا بنيته

744
00:30:43,125 --> 00:30:44,960
حتى المقاطعة 13 ايضاً

745
00:30:46,829 --> 00:30:48,996
ساقوم بارتداء السترة الواقية من الرصاص

746
00:30:50,425 --> 00:30:52,456
وما زالت المخاطرة

747
00:30:52,459 --> 00:30:54,291
نعم

748
00:30:54,292 --> 00:30:56,030
نفس المخاطرة التي تقومي بها كل يوم

749
00:31:06,292 --> 00:31:09,191
ايفان اريدك ان تفكر بمستقبلك

750
00:31:09,192 --> 00:31:12,024
حينما تتخرج من الجامعه

751
00:31:12,025 --> 00:31:13,811
وانت تعيش حياتك الخاصة

752
00:31:13,814 --> 00:31:15,691
لا لن تصبح لي حياة خاصة

753
00:31:15,692 --> 00:31:17,024
ابداً

754
00:31:17,025 --> 00:31:19,591
ستكون لك اوعدك
انها ستصبح كما تريد

755
00:31:19,592 --> 00:31:21,257
فقط إبقى قوياً
يا صديقي

756
00:31:21,258 --> 00:31:24,157
لا استطيع اكثر من ذلك

757
00:31:24,158 --> 00:31:25,925
لقد اكتفيت من التحدث

758
00:31:25,926 --> 00:31:27,691
يا بيت

759
00:31:27,692 --> 00:31:29,324
كم من الوقت تبقى؟

760
00:31:29,325 --> 00:31:30,958
لقد اصبحت الحالة ميئوس منها هنا

761
00:31:30,959 --> 00:31:32,257
على وشك ان اكون هناك

762
00:31:32,258 --> 00:31:36,024
علي ان احذرك
ما اقوم به ليس افضل اعمالي

763
00:31:36,025 --> 00:31:37,692
انه عمل ممل قليلاً

764
00:31:41,859 --> 00:31:43,791
ما هذا....

765
00:31:43,792 --> 00:31:45,359
ما تلك؟

766
00:31:47,025 --> 00:31:48,759
ايفان

767
00:31:50,025 --> 00:31:51,524
ماذا تريد؟

768
00:31:51,525 --> 00:31:53,624
الرجاء يا الهي
دع هذا يعمل

769
00:31:53,625 --> 00:31:57,257
ايفان اريد ان اعلمك اني هنا يا بني

770
00:31:57,258 --> 00:31:59,759
وانا انا اسف جداً

771
00:32:01,192 --> 00:32:03,291
انت قلت انك تريدني ان ارحل

772
00:32:03,292 --> 00:32:04,858
انت قلت ذلك

773
00:32:04,859 --> 00:32:06,691
انا قلت الكثير من الامور الغبية

774
00:32:06,692 --> 00:32:09,024
انا فقط... انظر

775
00:32:09,025 --> 00:32:12,458
لماذا لا تنزل من مكانك

776
00:32:12,459 --> 00:32:14,257
وسوف نقوم
ما يحاول ان يقوله هو

777
00:32:14,258 --> 00:32:16,525
انه يحبك

778
00:32:21,959 --> 00:32:23,858
أجل

779
00:32:23,859 --> 00:32:26,425
انا احبك

780
00:32:31,592 --> 00:32:33,524
كلانا نحبك

781
00:32:33,527 --> 00:32:35,397
تلك هي تمسك بروية يا بيت

782
00:32:35,400 --> 00:32:37,658
اوه

783
00:32:37,659 --> 00:32:40,735
انا احاول لكن الامور اصبحت اكثر عاطفية

784
00:32:44,525 --> 00:32:47,192
من فضلك عد للبيت

785
00:32:52,830 --> 00:32:54,297
هيا يا فتى

786
00:33:17,292 --> 00:33:18,681
عمل رائع

787
00:33:22,023 --> 00:33:24,089
حسنا يا كوب انت ستسيطر على المربع الاول

788
00:33:24,090 --> 00:33:25,755
يورك و ولف المربع الثاني

789
00:33:25,756 --> 00:33:26,922
رييز وكوتون المربع الثالث

790
00:33:26,923 --> 00:33:28,388
وانا سأكون في الرابع

791
00:33:28,389 --> 00:33:30,421
هناك يبدو الف شخص هناك يحدقون في جيديون

792
00:33:30,422 --> 00:33:31,622
كيف من المفروض ان

793
00:33:31,623 --> 00:33:33,388
نجد شخص واحد يريده ميتاً

794
00:33:33,389 --> 00:33:35,122
عليك فقط ان تؤمن وتثق بالتقنية

795
00:33:35,123 --> 00:33:36,388
اين سمعنا ذلك من قبل؟

796
00:33:36,389 --> 00:33:38,122
هذا الشخص لن يبقى متخفيا طول الوقت

797
00:33:38,123 --> 00:33:41,090
في اللحظة التي تقوم برصده ايدا
سنقوم بالامساك به

798
00:33:49,824 --> 00:33:51,409
اللعنة

799
00:33:52,619 --> 00:33:56,870
فكرة اختراع جديدة: براغي عالمية

800
00:34:07,891 --> 00:34:10,223
اجل

801
00:34:16,957 --> 00:34:19,823
حسناً ..و

802
00:34:19,824 --> 00:34:22,024
اجل

803
00:34:24,657 --> 00:34:26,223
انها تعمل

804
00:34:26,224 --> 00:34:28,656
حسنا لقد تنازلنا عن 12 %من حقوق الملكية
لاجل ميلكسان

805
00:34:28,657 --> 00:34:30,056
لنحصل على الاجهزة بسرعة

806
00:34:30,057 --> 00:34:31,390
ومن الافضل ان تعمل على افضل حالتها

807
00:34:31,391 --> 00:34:32,556
باي وقت سيتم فتح الابواب

808
00:34:32,557 --> 00:34:35,623
لقد فتحت انها مسألة حياة او موت الان

809
00:34:35,624 --> 00:34:37,290
اختيار سيئ للكلمات

810
00:34:37,291 --> 00:34:38,490
نوعا ما

811
00:34:38,491 --> 00:34:40,123
اوه حسناً

812
00:34:40,124 --> 00:34:41,390
انها ضيقة قليلا

813
00:34:41,391 --> 00:34:43,290
حسناً

814
00:34:43,291 --> 00:34:44,490
انتظري لثانية انها سترتك

815
00:34:44,491 --> 00:34:46,223
لم نستطع لضيق الوقت من احضار واحدة جديدة

816
00:34:46,224 --> 00:34:48,156
لن اقوم بأخذها
جيديون

817
00:34:48,157 --> 00:34:50,623
انت من تترأس العمل
نهاية الكلام

818
00:34:50,624 --> 00:34:52,723
اذا ما سمعت اطلاق نار
عليك الانخفاض اوك

819
00:34:52,724 --> 00:34:54,323
ابقى منخفظا
وقم بحماية رأسك

820
00:34:54,324 --> 00:34:56,056
وحاول ان تختفي خلف شيئ صلب

821
00:34:56,057 --> 00:34:58,823
ساحاول ان لا ابول على نفسي

822
00:34:58,824 --> 00:35:01,523
انا لا اريدك ان تفعل ذلك

823
00:35:01,524 --> 00:35:03,056
انا اعلم انك لا تريدين

824
00:35:03,057 --> 00:35:05,323
لكني قمت بجميع الحسابات على الامر يا ميرفي

825
00:35:05,324 --> 00:35:06,789
وبالشارة الى حساباتي

826
00:35:06,790 --> 00:35:09,723
هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل

827
00:35:09,724 --> 00:35:12,390
اولا لورين على حق

828
00:35:12,391 --> 00:35:15,123
هذا المؤتمر مهم جدا لصناعات ريفز.

829
00:35:15,124 --> 00:35:17,390
والان للأفضل او للأسوء,

830
00:35:17,391 --> 00:35:21,390
ما يحدث ل رييفز سيحدث للمقاطعة الثالثة عشر

831
00:35:21,391 --> 00:35:24,789
ثانيا بغض النظر عن مدى جنون القاتل

832
00:35:24,790 --> 00:35:27,226
انه ذكي ولا يمكن انكار ذلك

833
00:35:27,229 --> 00:35:29,625
وعلينا القبض عليه قبل ما يؤذي اشخاص اخرين

834
00:35:29,628 --> 00:35:32,056
اذن الامر اننا نحتاج الى عبقري
لكي نقبض على عبقري اخر

835
00:35:32,057 --> 00:35:34,290
الامر يتطلب عبقري ليعلم بان الفرصة الوحيدة

836
00:35:34,291 --> 00:35:37,301
التي نمتلكها للقبض على المعتوه
لابد من وجودنا الاثنين انا وانت

837
00:35:37,304 --> 00:35:38,704
والذي يوصلني الى الجدال الثالث.

838
00:35:38,706 --> 00:35:40,271
وربما الاكثر واقعية

839
00:35:40,274 --> 00:35:43,455
انني استطيع ان اذهب الى هناك
لانك اعلم انك موجودة لحمايتي

840
00:35:43,458 --> 00:35:45,457
بكل تاكيد ساحميك

841
00:35:45,458 --> 00:35:47,656
لكن ماذا عن دماغك الذي يعادل قيمته مليار دولار

842
00:35:47,657 --> 00:35:49,656
هذا الشيئ

843
00:35:49,657 --> 00:35:51,657
انه صلب كالصخر

844
00:35:53,724 --> 00:35:55,689
والان سيداتي سادتي

845
00:35:55,690 --> 00:35:58,245
اللحظة التي جميعنا انتظرناها

846
00:35:58,248 --> 00:36:01,123
المضيف لمؤتمر المدينة العاصفة للتكنولوجيا

847
00:36:01,124 --> 00:36:04,056
السيد جيديون رييفز

848
00:36:11,704 --> 00:36:15,371
نعم

849
00:36:15,372 --> 00:36:17,737
مرحبا ايها الجيديونايز

850
00:36:17,738 --> 00:36:20,470
هل تعني لكم هذه الكلمة الكثير
نحن من يجعلها كلمة تعني الكثير

851
00:36:20,471 --> 00:36:22,371
اهلا بكم

852
00:36:22,372 --> 00:36:23,970
الا يمكننا الحصول على
رؤية وتغطية اكثر للحضور

853
00:36:23,971 --> 00:36:26,570
لا انها بعرض 10 الى 10
عليها البحث بطريقة الشبكة

854
00:36:26,571 --> 00:36:29,570
كنت ساقوم بالقاء خطاب عن

855
00:36:29,571 --> 00:36:32,904
كيف ستسيطر السيارات
ذاتية القيادة على العالم

856
00:36:32,905 --> 00:36:34,470
انا افكر بتصعيد الامور

857
00:36:34,471 --> 00:36:35,637
هل يناسبك هذا يا اصدقاء

858
00:36:35,638 --> 00:36:37,637
نعم
حسناً

859
00:36:37,638 --> 00:36:39,637
كيف الامر يمضي معك يا ايدا
انا استلم بعض التطابقات

860
00:36:39,638 --> 00:36:40,970
لكن على الاغلب هي

861
00:36:40,971 --> 00:36:42,904
مجرد قطع معدنية في جيوب الحاضرين

862
00:36:42,905 --> 00:36:44,637
هيا يا ايدا عليك العمل اسرع

863
00:36:44,638 --> 00:36:46,637
اذا اسرعنا اكثر
هذا يعني اننا سنفقد شيئاً

864
00:36:46,638 --> 00:36:48,137
بسبب انني ما اريد الحديث عنه

865
00:36:48,138 --> 00:36:50,703
هو عن المخاطرة

866
00:36:50,700 --> 00:36:53,966
عندما ذهبنا اول مرة الى الفضاء
كان الامر رائعاً

867
00:36:53,971 --> 00:36:57,204
نعم اكان له فائدة للعلم
بالطبع كان كذلك

868
00:36:57,205 --> 00:36:59,137
لكن ما الذي كان فوق كل شيئ

869
00:36:59,138 --> 00:37:00,804
خطير جداً وللغاية

870
00:37:00,805 --> 00:37:02,570
الرجاء تفقد الزاوية الشمال غربية
القريبة من المخرج

871
00:37:02,571 --> 00:37:05,104
انها بالوسط
قموا بتفقد المنطقة

872
00:37:05,105 --> 00:37:06,703
انه افضل مكان لاطلاق النار

873
00:37:06,704 --> 00:37:07,737
وافضل موقع للرؤية

874
00:37:07,738 --> 00:37:09,570
وافضل طريق للهروب

875
00:37:09,571 --> 00:37:12,037
حسنا اتعرف تلك المراة عما تقوم به

876
00:37:12,038 --> 00:37:14,304
في الواقع نعم انها تعلم ما تقوم به

877
00:37:14,305 --> 00:37:16,970
... رائد في منطاد الهواء الساخن.

878
00:37:16,971 --> 00:37:18,404
ما اسوء هذا الشخص

879
00:37:18,405 --> 00:37:21,870
قرر ان يجتاز القناة الانجليزية لوحده

880
00:37:21,871 --> 00:37:24,037
في حقيبة مليئة بالهواء

881
00:37:24,038 --> 00:37:25,271
المسخن بواسطة النار

882
00:37:25,272 --> 00:37:26,904
وكانت اول مرة يقوم بتجربتها شخص

883
00:37:26,905 --> 00:37:28,470
تباً اين هو؟

884
00:37:28,471 --> 00:37:29,970
هل تعلمون ما حصل

885
00:37:29,971 --> 00:37:32,237
لقد فرغ الهواء في منتصف الطريق و

886
00:37:32,238 --> 00:37:33,870
سقط الى حتفه

887
00:37:33,871 --> 00:37:37,870
الان انا لا اعلمكم بهذه القصة حتى أزعجكم

888
00:37:37,871 --> 00:37:39,904
ذلك الشخص يقوم بوضع يدية في جيوبه

889
00:37:39,905 --> 00:37:42,104
بسبب ذلك فقد قام دي رويزر بتغير العالم

890
00:37:42,105 --> 00:37:43,304
مسدس مسدس
ميرفي

891
00:37:43,305 --> 00:37:45,737
انت محقة الشمال الغربي الزاوية
سترة زرقاء

892
00:37:45,740 --> 00:37:47,072
انه يتحرك باتجاه المقدمة

893
00:37:47,075 --> 00:37:49,575
لقد اخذ تلك المخاطرة
لاجلنا هنا في هذه الغرفة

894
00:37:50,362 --> 00:37:51,737
بدون البالونات صاحبة الهواء الحامي

895
00:37:51,738 --> 00:37:53,470
فلن نحصل على الصواريخ

896
00:37:53,471 --> 00:37:56,470
ولا نملك سيارات ذاتية القيادة

897
00:37:56,471 --> 00:37:58,637
ولا اي شيئ من هذه الامور

898
00:37:58,638 --> 00:38:00,637
وجدته شرطة شيكاغو

899
00:38:00,638 --> 00:38:02,570
القي السلاح

900
00:38:06,471 --> 00:38:08,870
كل الامور بخير الجميع يهدء

901
00:38:08,871 --> 00:38:11,251
اهدأوا الحالة تحت السيطرة الكاملة

902
00:38:23,938 --> 00:38:25,570
كل الامور تمام

903
00:38:25,571 --> 00:38:27,137
انا بخير

904
00:38:28,471 --> 00:38:30,070
انا بخير

905
00:38:32,905 --> 00:38:34,737
أأنتم بخير

906
00:38:34,738 --> 00:38:36,970
نحن بخير هنا بالاسفل

907
00:38:40,305 --> 00:38:43,520
سيداتي وسادتي لنسمع الترحيب

908
00:38:43,523 --> 00:38:46,970
للرجال والنساء
الاكفاء من شيكاغو المقاطعة الثالثة عشر

909
00:38:46,971 --> 00:38:49,870
لانقاذهم حياتي

910
00:39:07,500 --> 00:39:09,497
لقد كان قرار رائع اليوم

911
00:39:09,500 --> 00:39:11,258
ياستخدام الطائرة بدون طيار

912
00:39:11,261 --> 00:39:14,818
نعم حسنا اعتقد ان لها استخدمات كثيرة

913
00:39:14,819 --> 00:39:17,518
قبل ان تصبح ذات مشاعر وتحاول قتلنا

914
00:39:19,552 --> 00:39:22,218
اتريد التحدث بخصوص اي شيئ؟

915
00:39:22,219 --> 00:39:24,051
لا.. انت تعرفينني

916
00:39:24,052 --> 00:39:26,551
لست ممن يتحدثون كثيرا

917
00:39:26,552 --> 00:39:28,884
ولكن

918
00:39:28,885 --> 00:39:32,385
كما تعلمين بما انك ذكرتي الامر.

919
00:39:35,152 --> 00:39:38,285
اظن اني لم اعرف مطلقا أنكِ... م

920
00:39:40,157 --> 00:39:42,989
تستمرين فترة طويلة بدون طعام

921
00:39:42,992 --> 00:39:44,884
ايمكن من فضلك ان نحصل على بعض الطعام

922
00:39:44,885 --> 00:39:46,884
نعم يا رجل

923
00:39:46,885 --> 00:39:48,885
هيا لنحصل على بعض الطعام

924
00:39:51,385 --> 00:39:53,519
اذن مورغن كان جباناً يعني

925
00:39:58,786 --> 00:40:00,318
مرحباً

926
00:40:00,319 --> 00:40:02,051
كيف هي اضلاعك؟

927
00:40:02,052 --> 00:40:03,984
اوه انهم بخير

928
00:40:03,985 --> 00:40:06,117
كنت ابحث عن عذر
لعدم الذهاب الى الجيم على اي حال

929
00:40:06,118 --> 00:40:07,651
حسناً هذه هي الروح المعنوية المطلوبة

930
00:40:07,652 --> 00:40:09,384
اوه لقد بحثت عن مطلق الرصاص

931
00:40:09,385 --> 00:40:10,984
أجل
انه تيد جريفن

932
00:40:10,985 --> 00:40:13,051
لم اقابله نهائياً لكنه عمل بالفعل

933
00:40:13,052 --> 00:40:14,884
في رييفز للصناعات لفترة قصيرة

934
00:40:14,885 --> 00:40:16,851
بدا انه رجل جيد

935
00:40:16,852 --> 00:40:20,451
لكن قسم الموارد البشرية
طلبوا منه الرحيل بعد فشله في التقييم النفسي

936
00:40:20,452 --> 00:40:21,851
من الواضح انه عانى

937
00:40:21,852 --> 00:40:24,218
من افكار وسواسية وجنون العظمة

938
00:40:24,219 --> 00:40:25,618
فيما يخص السيد رييفز

939
00:40:25,619 --> 00:40:28,914
لقد اقسم انه يسمعني اهمس في اذنيه

940
00:40:28,917 --> 00:40:30,083
حسناً على الاقل اننا علمنا

941
00:40:30,086 --> 00:40:31,919
انك لست الوحيد المهووس بنفسك

942
00:40:33,118 --> 00:40:34,818
لقد كان الحظ حليفك اليوم

943
00:40:34,819 --> 00:40:36,384
انا اقصد 5 بوصات شمالا

944
00:40:36,385 --> 00:40:39,318
اجل أو 14 بوصة جنوبا لكان الامر كارثياً

945
00:40:39,319 --> 00:40:40,851
لكنه لم يكن

946
00:40:40,852 --> 00:40:43,885
وعلي ان اشكرك على ذلك

947
00:40:47,719 --> 00:40:49,185
لدي سؤال

948
00:40:51,385 --> 00:40:55,218
ماذا حدث لقسم علوم الارض في شركة رييفز

949
00:40:56,552 --> 00:40:59,947
لورين اخبرتك عنه
وعن بعض الاقسام الاخرى

950
00:40:59,950 --> 00:41:04,051
قالت انك من بدء بهم وفقدت
انت إهتمامك بهم ورحلت عنهم

951
00:41:04,690 --> 00:41:07,502
وانت قلقة بأنني قد افعل هذا  هنا

952
00:41:07,505 --> 00:41:09,718
لقد خطر الموضوع على بالي

953
00:41:09,719 --> 00:41:11,851
حسناً.

954
00:41:11,852 --> 00:41:14,522
انتِ تعلمين انه في معظم حياتي

955
00:41:14,525 --> 00:41:17,618
لقد قمت بمطاردة
اكثر المشاكل مثيرة للاهتمام

956
00:41:17,619 --> 00:41:19,756
للبحث عن اصعب الامور للقيام بحلها

957
00:41:19,759 --> 00:41:22,051
وبعض منها اتضح انه سهل الحل للغاية

958
00:41:22,052 --> 00:41:24,519
او لا يستحق الحل
من البداية

959
00:41:26,552 --> 00:41:30,284
لكن صديقني يا ميرفي هذا

960
00:41:30,285 --> 00:41:32,151
هذه هي اصعب مشكلة واجهتا حتى الان

961
00:41:32,152 --> 00:41:33,952
انا لن اذهب الى اي مكان

962
00:41:36,719 --> 00:41:39,185
بغض النظر عما تقووله لورين

963
00:41:40,219 --> 00:41:41,884
من هي بالنسبة لك؟

964
00:41:41,885 --> 00:41:43,884
كنا رفقاء دراسة في جامعة ماساشوستس

965
00:41:43,885 --> 00:41:46,408
لقد تخرجت انا في المجال التقني
وهي تخرجت بمحال التمويل التقني

966
00:41:46,411 --> 00:41:47,575
اول صاروخ لي هي من قامت...ب

967
00:41:47,578 --> 00:41:49,651
جيديون من هي بالنسبة لك؟

968
00:41:49,652 --> 00:41:52,250
ذلك

969
00:41:55,219 --> 00:41:56,884
الامر جداً معقد

970
00:41:59,185 --> 00:42:01,051
يا الهي

971
00:42:05,619 --> 00:42:08,718
انت مشتعله

972
00:42:08,719 --> 00:42:10,785
ما الذي حل بكِ

973
00:42:10,786 --> 00:42:12,718
ابسبب اني شارفت على الموت

974
00:42:12,719 --> 00:42:14,884
ربما قليلا من هذا

975
00:42:14,885 --> 00:42:18,318
هل رأيت الصحافة بالمؤتمر

976
00:42:19,985 --> 00:42:22,518
انت تعلمين اني كنت مشتت

977
00:42:22,519 --> 00:42:23,951
كان الامر لا يصدق

978
00:42:23,952 --> 00:42:26,117
انا اعني لقد رأى الناس في نهاية الامر
تقنياتك وهي تعمل

979
00:42:26,118 --> 00:42:29,800
اذن قمت بتغير تقيمك للمقاطعة الثالثة عشر

980
00:42:29,803 --> 00:42:31,384
اجل بكل تاكيد

981
00:42:31,385 --> 00:42:34,151
اذا اي شيئ فاننا نفكر بشكل صغير

982
00:42:34,152 --> 00:42:36,651
انت من بين جميع الناس يجب عليك معرفة ذلك

983
00:42:36,654 --> 00:42:38,282
انا اتحدث بجدية

984
00:42:38,285 --> 00:42:41,051
انا اقصد ان الناس رائوك تصاب برصاص حي
وانت مرتدي الحامي الخاص بريفز للصناعات

985
00:42:41,052 --> 00:42:43,951
ومحمي بواسطة شرطة ريفز

986
00:42:43,952 --> 00:42:46,718
تقنيا انهم ليسوا شرطتي ولكن

987
00:42:46,719 --> 00:42:51,713
نقطتي هي ان ما حصل سوف تدفع الناس له

988
00:42:51,716 --> 00:42:53,117
اعذريني

989
00:42:54,985 --> 00:42:58,117
يمكننا أن نملك الشرطة الخاصة بنا

990
00:42:58,118 --> 00:43:01,884
اقصد انها ليست التجربة الصغيرة في شيكاغو

991
00:43:01,885 --> 00:43:03,284
انا اقصد يمكن ان تصبح عالمياً

992
00:43:03,285 --> 00:43:05,884
انها اعمال تعادل المليار من الدولارات

993
00:43:07,619 --> 00:43:09,218
انت عبقري

994
00:43:12,721 --> 00:43:18,075
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

123
00:11:05,000 --> 00:11:18,500

{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx136\fscy115)\c&Hffffff&\3c&Haassdd&\4c&H00ffff&\fs9}{\shad3\bord12}<FONT FACE="">تعديل التوقيت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx140\fscy140)   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Haff1122&\bord6}{\shad7\bord12}{\1c&Hf00ffff&\10c&Haassdd&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Segoe Script">2f u n