﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:09,400
 ســـابقــاَ

2
00:00:03,100 --> 00:00:09,000


3
00:00:03,100 --> 00:00:09,000

4
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
 الحلقة الثانية

5
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
 الساموراي الذي يدعي جاك

6
00:00:35,970 --> 00:00:38,970
أنا الأبن الضال للأرض التي سلبتها

7
00:00:39,830 --> 00:00:41,230
أنا هنا اطالب بأستعادتها

8
00:00:59,450 --> 00:01:00,450
ماهذه الخدعة ؟

9
00:01:02,870 --> 00:01:03,870
آكو

10
00:01:05,760 --> 00:01:09,960
لاتقلق ساموراي، ستراني مرة ثانية

11
00:01:09,960 --> 00:01:13,960
لكن في المرة المقبلة لن تكون 
محظوظاً إلي هذا الحد


12
00:03:15,200 --> 00:03:17,400
اوه، لا

13
00:03:18,740 --> 00:03:21,540
نعم، كان ذلك ممتازاً يارجل

14
00:03:21,710 --> 00:03:24,300
جاك، كان ذلك عرضاً رائعاً

15
00:03:24,480 --> 00:03:26,640
لم أري حركات هكذه من قبل جاك

16
00:03:26,810 --> 00:03:29,680
كان جاك يقفز بشكل مذهل

17
00:03:29,850 --> 00:03:32,610
نعم، حركات بهلوانية

18
00:03:32,790 --> 00:03:35,350
الذراع السويسرية

19
00:03:32,790 --> 00:03:35,350
لكن عندما سحب جاك تلك

20
00:03:35,520 --> 00:03:38,790
يارجل ، قطع السيارة

21
00:03:35,520 --> 00:03:38,790
كان مثل سوم، سواف،  سووف

22
00:03:38,960 --> 00:03:41,860
وكان الهجوم من الجانب الخلفي، جاك

23
00:03:42,030 --> 00:03:45,360
آوه، أجل أجل كان رائعاً، يارجل

24
00:03:45,530 --> 00:03:47,060
كل هذا أيها السافل

25
00:03:47,230 --> 00:03:50,570
استثنائي وهو مسترخي

26
00:03:47,230 --> 00:03:50,570
وبعد ذلك يهبط صديقي بأسلوب

27
00:03:50,740 --> 00:03:52,800
لكن ذلك المدفعي أراد الخروج

28
00:03:52,970 --> 00:03:55,340
و كل النفايات تهرس و تطحن

29
00:03:55,510 --> 00:03:58,940
من تلك المركبة الكبيرة

30
00:03:59,110 --> 00:04:03,450
(نعم، لكن جاك كان مثل (سأري العالم ماسأفعله

31
00:04:03,620 --> 00:04:05,020
أنا هنا

32
00:04:05,220 --> 00:04:07,810
جاك، جاك، جاك

33
00:04:07,990 --> 00:04:11,860
جاك، اوه يارجل

34
00:04:12,030 --> 00:04:15,260
لقد جعلت يومي رائعاً

35
00:04:16,660 --> 00:04:18,530
شكراً، أين أنا؟

36
00:04:18,700 --> 00:04:23,100
أنت في المستوي المتدني من
 المحور المركزي دي

37
00:04:24,040 --> 00:04:27,100
أجل جاك، أكثر المناطق ازدحاماً

38
00:04:24,040 --> 00:04:27,100
المحور المركزي

39
00:04:27,270 --> 00:04:29,470
واعفنها
وأكثرها بؤساً

40
00:04:29,640 --> 00:04:33,340
أكبر مرفئ سكني و صناعي علي الأرض

41
00:04:33,510 --> 00:04:36,350
لدي الكثير من الأسئلة و القليل من الوقت 
من المسؤل هنا؟

42
00:04:36,520 --> 00:04:38,810
يجب أن اتحدث لملككم

43
00:04:44,790 --> 00:04:47,090
أذن جاك ، ألم ترى آكو

44
00:04:47,430 --> 00:04:49,620
!آكو يراك

45
00:04:50,630 --> 00:04:52,120
!آكو، أجل يارجل

46
00:04:52,300 --> 00:04:54,700
آكو، سيد الأسياد

47
00:04:54,870 --> 00:04:58,400
مسبب الظلام
 مصدر الأسي

48
00:04:58,570 --> 00:05:00,510
لا نعرف

49
00:04:58,570 --> 00:05:00,510
لا، كيف يمكن ذلك

50
00:05:00,670 --> 00:05:02,500
هذه هي الحال دوماً

51
00:05:02,680 --> 00:05:04,840
هذا، أنا

52
00:05:07,480 --> 00:05:10,070
جاك، ما الأمر لاتبدو علي مايرام

53
00:05:10,250 --> 00:05:13,010
ما يحتاج إلية جاك هو بعض المرطبات

54
00:05:13,190 --> 00:05:15,350
هناك

55
00:05:13,190 --> 00:05:15,350
ربما أنت علي حق

56
00:05:15,520 --> 00:05:19,580
هناك سيزودونك، أنه مكان مزدحم

57
00:05:47,250 --> 00:05:49,220
مالذي تريده؟

58
00:05:49,390 --> 00:05:53,490
أخبرني بعض المحليين أن بأمكاني الحصول
 علي بعض الأنتعاش هنا

59
00:05:53,660 --> 00:05:56,990
ماذا؟ 
يارجل، جاك يريد مشروباً فقط

60
00:05:57,160 --> 00:05:59,060
مشروب، لما لم تقل ذلك؟

61
00:06:27,530 --> 00:06:28,930
إلي ماذا تنظر؟

62
00:07:14,640 --> 00:07:19,140
أنا اعتذر، أنا جديد هنا 
لم اقصد التحديق

63
00:07:19,310 --> 00:07:22,650
كلا أيها البشري، الأمر ليس سهلاً

64
00:07:23,750 --> 00:07:26,950
أرجوك، أنا أعتذر مجدداً علي سؤء تصرفي

65
00:07:27,120 --> 00:07:29,650
أنا لا أريد المزيد من المشاكل

66
00:07:34,230 --> 00:07:36,490
لا أريد أن اؤذيك

67
00:07:34,230 --> 00:07:36,490
أنهض

68
00:07:39,770 --> 00:07:44,790
ليس أنا من يجب أن يقلق من 
الأذي أيها البشري

69
00:07:44,970 --> 00:07:46,840
!أنه أنت

70
00:08:41,830 --> 00:08:44,350
أذن ما رأيك ياصديقي؟ هل ستساعدنا؟

71
00:08:53,670 --> 00:08:56,200
ماذا قال، ماذا قال؟ هل سيفعلها؟

72
00:08:56,380 --> 00:08:59,140
قال هل فقدك صوابك؟ أيها
 الأحمق البغيض

73
00:08:59,310 --> 00:09:04,080
ماذا سنفعل الآن؟ طلبنا المساعدة 
من الجميع هنا

74
00:09:06,890 --> 00:09:08,910
حسناً، ماذا عنه؟

75
00:09:09,090 --> 00:09:12,350
هل تعني ذلك الفتي الذي توشك
 أن تتفتت مؤخرته؟

76
00:09:12,530 --> 00:09:16,190
أجل هذا، اعجبني

77
00:09:12,530 --> 00:09:16,190
اووه، لا استطيع مشاهدة هذا

78
00:09:28,840 --> 00:09:33,340
!!اجل لكن الأمر لم ينتهي بعد

79
00:09:28,840 --> 00:09:33,340
ادائه جيد

80
00:10:10,280 --> 00:10:12,650
ياشباب هذا هو فتانا

81
00:10:12,820 --> 00:10:15,120
أنه رائع، ولكنه لن يستطيع أن ينجو

82
00:10:15,290 --> 00:10:16,810
سوف نري

83
00:10:16,990 --> 00:10:19,460
كن حذراً روتتشاليد

84
00:10:19,630 --> 00:10:24,060
لا تقلق ياصديقي القديم كل شيئ 
تحت السيطرة

85
00:10:26,800 --> 00:10:28,890
عذراً، يا سيدي العزيز

86
00:10:29,440 --> 00:10:31,200
هنا في الأسفل، صديقي القديم

87
00:10:31,370 --> 00:10:35,270
أه، كنت اتسأل أن كنت عطوفاً و تنظم إلينا

88
00:10:35,440 --> 00:10:37,410
ياللهول أين؟

89
00:10:35,440 --> 00:10:37,410
كلاب شيطانية تتكلم

90
00:10:37,580 --> 00:10:40,070
لن تنال من اليوم يامناصر آكو

91
00:10:40,250 --> 00:10:44,480
لحظة ياسيدي، أنا لست شريراً

92
00:10:44,650 --> 00:10:46,880
وليس لدي علاقة بآكو

93
00:10:47,050 --> 00:10:50,680
اجل ، بالطبع

94
00:10:47,050 --> 00:10:50,680
لكنك تتكلم لغة البشر

95
00:10:52,630 --> 00:10:55,790
أنت لست من هنا اليس كذلك؟

96
00:10:56,060 --> 00:10:59,260
حسناً، لما لا تنضم لي ولأصدقائي
 لنشرب المطربات

97
00:10:59,430 --> 00:11:00,990
وسنشرح كل شيئ

98
00:11:04,940 --> 00:11:07,740
رائع، تفضل من هنا

99
00:11:38,670 --> 00:11:41,300
رائع

100
00:11:38,670 --> 00:11:41,300
مشروباتكم هنا

101
00:11:59,360 --> 00:12:04,590
يابني أعتذر عن سؤء أدبنا 
لم نقدم أنفسنا

102
00:12:05,930 --> 00:12:10,160
هذا السيد درايفس الكساندر، رئيس التنقيب

103
00:12:10,700 --> 00:12:13,900
درافيس، يسيل لعابك مجدداً

104
00:12:14,070 --> 00:12:16,600
اوه اوه، اسف

105
00:12:18,710 --> 00:12:21,580
أيها المغفل البغيض أنت تبلل الجميع

106
00:12:21,750 --> 00:12:26,380
وهذا السيد الموقر هو انجيس ماكدفي
 من محبي القطع الأثرية

107
00:12:26,550 --> 00:12:31,510
و أنا السيد كولن بارثولومي مونتقومري
 روتتشاليد الثالث

108
00:12:31,690 --> 00:12:33,630
أو روثي للأختصار

109
00:12:34,730 --> 00:12:38,030
أنا أسف، أنا حائر جداً

110
00:12:38,200 --> 00:12:40,460
عالمكم جديد بالنسبة إلي 
ماذا حصل؟


111
00:12:40,630 --> 00:12:42,760
لا،لا، لابأس لابأس

112
00:12:42,940 --> 00:12:47,770
منذ بداية التاريخ حكم الخالد آكو 
الأرض بلارحمة

113
00:12:47,940 --> 00:12:50,470
سلب مواردها كما يحلو له

114
00:12:50,640 --> 00:12:52,470
لكن لم يكن ذلك كافياً

115
00:12:52,650 --> 00:12:54,310
ففتح آفاقه إلي المجرات الأخرى

116
00:12:54,480 --> 00:12:57,780
لابما يستطيع سلب ثراء موارد 
العوالم الأخرى أيضاً

117
00:12:57,950 --> 00:13:02,480
منذ ذلك الحين جلبت العلاقة مع العوالم الأخرى 
مجموعات كبيرة من المجرمين 


118
00:13:02,660 --> 00:13:07,320
عملاء أغبياء و مرتزقة مشبوهين 
إلي كوكبنا المسكين

119
00:13:07,490 --> 00:13:11,400
وبرأيى، هذا ما قلب كوكبنا رأس علي عقب

120
00:13:12,600 --> 00:13:16,000
هل هناك عوالم أخري بين النجوم؟

121
00:13:16,570 --> 00:13:20,840
بالطبع أيها السخيف، من أى عالم أتيت؟

122
00:13:21,010 --> 00:13:25,170
أنا من كوكب الأرض ، وهذا العالم 
لايشبه العالم الذي اذكره 


123
00:13:25,340 --> 00:13:27,510
حتي اكبر المدن

124
00:13:25,340 --> 00:13:27,510
كيف ذلك يافتي؟

125
00:13:27,680 --> 00:13:29,770
لم تكن كبيرة كهذه

126
00:13:29,950 --> 00:13:32,940
العربات لاتطير و لا كلاب 
تتكلم بلغة الأنسان 


127
00:13:33,120 --> 00:13:35,450
مالذي تعنيه؟

128
00:13:35,620 --> 00:13:38,850
حسناً، لا اقصد الأهانه، كانوا مرافقين رائعين

129
00:13:39,030 --> 00:13:41,360
لكن الكلاب التي عرفتها كانت تنبح

130
00:13:42,130 --> 00:13:44,120
أرايت الأساطير القديمة صحيحة

131
00:13:44,300 --> 00:13:50,130
مستحيل! أن كان مايقوله صحيحاً ، فيجب أن 
يكون عمره الآلاف السنين

132
00:13:53,570 --> 00:13:57,530
مذهل! تشير آلة قياس العمر علي أن 
عمرك هو 25 سنة قبل آكو 


133
00:13:57,710 --> 00:14:00,370
أي قبل أن يخضع آكو الأرض تحت سيطرته

134
00:14:01,180 --> 00:14:04,980
أنت ياصديقي، اسطورة حية

135
00:14:05,950 --> 00:14:07,890
أذن، السؤال ليس أين أنا؟

136
00:14:08,050 --> 00:14:09,450
بالضبط

137
00:14:08,050 --> 00:14:09,450
بل في أي زمن

138
00:14:09,620 --> 00:14:12,280
لابد أن التعوذية التي ألقاها آكو أخذتني من زماني

139
00:14:12,460 --> 00:14:14,320
و رمتني إلي المستقبل البعيد

140
00:14:14,490 --> 00:14:15,980
الأنتقال عبر الزمن معقولاً جداً

141
00:14:16,160 --> 00:14:19,500
مما سمح لشره بالأنتشار إلي العالم بأسره

142
00:14:19,670 --> 00:14:25,040
من دون شك ، وأنا متأكد من أنه ينوي أن 
 ينشر دنائته عبر النجوم

143
00:14:25,200 --> 00:14:29,200
لا يجب أن اعود إلي زمني، ربما 
استطيع أن امنع شر آكو

144
00:14:29,380 --> 00:14:33,810
قبل أن يسيطر علي الأرض، يجب
 أن اوقف ذلك الحقير

145
00:14:33,980 --> 00:14:36,110
اوه، أنا سعيد أننا اتفقنا علي هذه النقطة

146
00:14:36,280 --> 00:14:38,680
ممايذكرنا بعرضنا

147
00:14:38,850 --> 00:14:42,510
نحن علماء آثار ونحاول التنقيب 
عن بقايا اجدادنا 


148
00:14:42,690 --> 00:14:44,680
لنكتشف المزيد من ماضينا

149
00:14:44,860 --> 00:14:47,990
منذ سنوات عدة اكتشفنا أن اجدادنا

150
00:14:48,160 --> 00:14:50,590
كانوا يسيرون علي الرجلين و اليدين

151
00:14:52,200 --> 00:14:57,400
وفي يوما من أيام التنقيب وجدنا 
صدفة جواهر نادرة  


152
00:14:57,570 --> 00:15:02,200
أجل وعلمنا أنها مصدر الطاقة بالنسبة ل آكو

153
00:15:02,380 --> 00:15:05,440
لذا استعبدنا الي الأبد لننقب عن مجوهراته

154
00:15:05,610 --> 00:15:09,050
كابتاً تنقيبنا عن تاريخنا المجيد

155
00:15:09,220 --> 00:15:12,380
لكن ماذا يمكنني أن افعل؟

156
00:15:09,220 --> 00:15:12,380
لهذا السبب نحن بحاجة إليك

157
00:15:12,550 --> 00:15:16,390
بمهارتك المدهشة يمكنك تحريرنا 
من استعباد آكو


158
00:15:16,560 --> 00:15:20,620
ويمكننا أن نهرب سراً لنكتشف 
تاريخنا مجدداً 


159
00:15:27,270 --> 00:15:29,390
سأساعدكم

160
00:15:30,140 --> 00:15:32,570
رائع، سنغادر أذن

161
00:15:35,740 --> 00:15:37,680
ما المشكلة الآن روثي؟

162
00:15:35,740 --> 00:15:37,680
لحظة

163
00:15:37,840 --> 00:15:40,710
أعتذر منك بشدة ياسيدي

164
00:15:37,840 --> 00:15:40,710
ما الأمر؟

165
00:15:40,880 --> 00:15:43,080
لم نتعرف إلي اسمك؟

166
00:15:45,150 --> 00:15:46,210
جاك ، جاك مذهل

167
00:15:46,390 --> 00:15:47,880
جاك ، جاك

168
00:15:48,050 --> 00:15:49,820
جاك ، جاك

169
00:15:54,930 --> 00:15:56,490
يدعونني جاك

170
00:15:59,100 --> 00:16:02,760
جاك؟ اعتقد أنه جميل، بسيط لكن يلائمك
من أنا ليعلق

171
00:16:02,940 --> 00:16:05,770
حسناً، نحن في طريقنا سنستقل 
سفينتنا الصاروخية

172
00:16:05,940 --> 00:16:07,300
سفينة صاروخية؟

173
00:16:11,140 --> 00:16:12,270
سأخذ استراحة

174
00:17:03,700 --> 00:17:06,860
سيدي، نحن فادوكيس من مجرة ماسكونيس

175
00:17:07,030 --> 00:17:11,630
كوكبنا المليئ بالمياه سلب وجميع المحيطات
 التي كانت ديارنا اختفت 


176
00:17:11,800 --> 00:17:16,470
بحثنا مطولاً لنجد كوكباً غني بالمحيطات 
للمحافظة علي شعبنا 


177
00:17:16,640 --> 00:17:19,300
وعالمك هو اخر أمل لنا لنجاة

178
00:17:34,360 --> 00:17:37,230
أنا أعلم عن مشكلتكم فادوكيس

179
00:17:37,400 --> 00:17:43,430
لأنني أنا الذي اخذت مياهكم و ثرواتكم

180
00:17:43,600 --> 00:17:45,830
أيها المتوحش
اصمت 


181
00:17:46,010 --> 00:17:49,070
اسف ياسيدي، الفتى صغير وغبي

182
00:17:49,240 --> 00:17:50,670
لايعلم ماذا يقول

183
00:17:56,150 --> 00:17:59,050
سيعود الصبي قريباً

184
00:17:59,220 --> 00:18:05,250
سيتعلم الأحترام الذي يليق بآكو العظيم

185
00:18:05,420 --> 00:18:08,590
أجل ياسيدي، لاشك اطلاقاً في حكمتك

186
00:18:08,760 --> 00:18:12,990
لكن هل ستسمح لنا يا سيدي العظيم 
آكو بالعيش في عالمك؟


187
00:18:13,170 --> 00:18:14,890
أنت أملنا الوحيد

188
00:18:15,070 --> 00:18:17,060
سأسمح لكم

189
00:18:17,240 --> 00:18:21,700
ستكون محيطات آكو دياركم الجديدة

190
00:18:21,870 --> 00:18:27,540
لكن ستردون لي التقدير عبر 
بناء تماثيل لي 


191
00:18:27,710 --> 00:18:31,010
مرة في الشهر، تمثال كبير

192
00:18:31,180 --> 00:18:34,580
سيرفع من اعماق المحيط

193
00:18:34,750 --> 00:18:40,390
ليذكر الجميع من هو سيد الكون

194
00:18:40,560 --> 00:18:41,890
ارحلوا الآن

195
00:18:44,400 --> 00:18:47,630
ياسيدي، لدي أخبار رائعة لك

196
00:18:47,800 --> 00:18:52,740
ما المعلومات التي يتم اعتبارها رائعة
 بالنسبة للخالد آكو 


197
00:18:52,910 --> 00:18:57,240
لقد ظهر محارب قديم يتمتع بقوي
 ومهارة كبيرة

198
00:18:57,410 --> 00:19:00,850
و اقسم علي تحرير الكلاب من المناجم

199
00:19:01,010 --> 00:19:06,180
أي نوعاً من الوقاحة هذه 
اظهروا لي الأحمق 


200
00:19:16,400 --> 00:19:18,420
أذن وصل القدر

201
00:19:18,600 --> 00:19:22,400
مضت سنوات عديدة علي ذلك اليوم

202
00:19:22,570 --> 00:19:29,030
والآن ياعدوي المرعب ستدفع الآمي في الماضي

203
00:19:29,210 --> 00:19:33,170
عبر الآمك في المستقبل

204
00:20:17,420 --> 00:20:19,620
اوه، عزيزي السيد جاك، هل أنت مريض؟

205
00:20:19,790 --> 00:20:22,280
أنا بخير، لكنني افضل السير

206
00:20:22,460 --> 00:20:24,590
أجل رحلات صاروخية، أسف لذلك
 أيها الرجل البدائي 


207
00:20:24,760 --> 00:20:27,600
علي أي حال، اهلاً بك في مخيمنا

208
00:20:27,770 --> 00:20:31,760
كما تري فأن تنقيبنا اخرج عدة
 اكتشافات مذهلة 


209
00:20:31,940 --> 00:20:34,430
تتعلق بتاريخ بني جنسنا

210
00:20:34,610 --> 00:20:37,700
لكن لسؤ الحظ آكو، لنقل بأنه

211
00:20:37,880 --> 00:20:42,810
حول جميع جهودنا للبحث عن مجوهراته الثمينة

212
00:20:42,980 --> 00:20:45,850
واذا لم نتمكن من ايجاد العدد الغير 
المعقول الذي يتوقعه آكو


213
00:20:46,020 --> 00:20:49,040
سينزل بنا اشد العقاب

214
00:20:49,220 --> 00:20:54,320
معنويات شعبي دمرت و ببساطة لم 
نعد نتحمل العيش هكذا 


215
00:21:08,140 --> 00:21:12,080
رأيت آكو يقوم بمثل هذه الفضاعات قبلاً
ولكن ليس بعد الآن 


216
00:21:12,240 --> 00:21:15,700
حتي الكلاب لايجب أن تجبر أن 
تعيش مثل الكلاب 


217
00:21:17,150 --> 00:21:19,080
أنهم قادمون، أنهم قادمون

218
00:21:44,500 --> 00:21:46,500
 الحلقة 2

219
00:21:43,700 --> 00:21:49,000


220
00:21:43,700 --> 00:21:49,000

221
00:21:19,250 --> 00:21:23,380
قواقل نحل آكو قادمة من الجنوب 
سيصلون عند شروق الشمس 


