﻿1
00:00:00,950 --> 00:00:03,890
منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة

2
00:00:04,060 --> 00:00:09,120
أنا آكو، متحول الأشكال  و سيد الظلام

3
00:00:09,300 --> 00:00:12,790
اطلقت شراً لا يوصف

4
00:00:12,970 --> 00:00:18,300
لكن محارب الساموراي الغبي 
يحمل سيفاً سحرياً 


5
00:00:18,470 --> 00:00:21,640
تقدم ليواجهني

6
00:00:24,010 --> 00:00:26,340
وقبل الضربة الأخيرة

7
00:00:26,510 --> 00:00:30,880
فتحت فجوة في الزمن و قذفته
 إلي المستقبل 


8
00:00:31,050 --> 00:00:33,280
حيث يكون شري هو القانون

9
00:00:33,720 --> 00:00:37,680
و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي

10
00:00:37,860 --> 00:00:42,690
ويحل المستقبل الذي هو آكو

11
00:00:43,400 --> 00:00:45,500
يجب أن تعود، تعود للماضي

12
00:00:45,510 --> 00:00:46,500
ساموراي جاك

13
00:00:47,500 --> 00:00:48,500
احترس

14
00:00:48,510 --> 00:00:50,400
يجب أن تعود، تعود للماضي

15
00:00:50,610 --> 00:00:51,500
ساموراي جاك

16
00:00:51,610 --> 00:00:53,300
جاك، جاك، جاك، جاك

17
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
يجب أن تعود، تعود للماضي

18
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
ساموراي جاك

19
00:00:57,300 --> 00:00:57,800
احترس

20
00:00:57,900 --> 00:01:00,300
يجب أن تعود، تعود للماضي

21
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
ساموراي جاك

22
00:01:01,500 --> 00:01:03,000
جاك، جاك، جاك، جاك

23
00:01:03,100 --> 00:01:03,600
يجب أن تعود

24
00:01:03,650 --> 00:01:05,300
جاك، جاك، جاك، جاك

25
00:01:06,700 --> 00:01:07,400
احترس

26
00:01:07,800 --> 00:01:08,400
يجب أن تعود

27
00:01:09,400 --> 00:01:11,500
جاك، جاك، جاك، جاك

28
00:01:17,100 --> 00:01:25,500
الحلقة 13

29
00:01:16,600 --> 00:01:35,500


30
00:01:16,600 --> 00:01:35,500


31
00:01:16,600 --> 00:01:35,500


32
00:01:17,100 --> 00:01:25,500
حكايات آكو الخرافية

33
00:01:40,540 --> 00:01:43,340
أرجوك لا تأحذ روحي

34
00:01:43,510 --> 00:01:46,740
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

35
00:01:48,250 --> 00:01:49,680
ساموراي جاك

36
00:02:01,830 --> 00:02:04,090
بطلي

37
00:02:13,170 --> 00:02:14,900
اكره أن اكون آكو

38
00:02:15,070 --> 00:02:17,800
لا اريد أكون هو بعد الآن، أريد 
أن اكون جاك 


39
00:02:17,970 --> 00:02:22,240
ماذا؟ 
أولاَ أنا الأفضل في تقليد جاك


40
00:02:22,410 --> 00:02:24,880
افعلها ثانية، فيل

41
00:02:25,310 --> 00:02:29,080
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

42
00:02:29,380 --> 00:02:32,410
و ثانياَ، لقد كنت تحب أن تكون آكو

43
00:02:32,590 --> 00:02:35,150
نعم، سابقاَ قبل أن يأتي جاك

44
00:02:35,320 --> 00:02:38,590
و الآن، الكل يريد أن يكون جاك
 و يقوموا بتدمري 


45
00:02:38,760 --> 00:02:40,420
لكنك تبدو مثله تماماَ

46
00:02:41,700 --> 00:02:44,030
فقط شعري

47
00:02:44,600 --> 00:02:47,760
كلا، آكو خدعك لن تحميك هذه المرة

48
00:02:47,940 --> 00:02:51,530
نعم، دمروا آكو

49
00:03:03,380 --> 00:03:08,290
لعصور عدة روعت هذه الأرض

50
00:03:08,450 --> 00:03:11,360
كل مخلوقاَ تعيس يرتجف

51
00:03:11,520 --> 00:03:15,290
بمجرد سماع اسمي

52
00:03:15,460 --> 00:03:20,900
الأشخاص البائسين ينكمشوا 
امام قوتي  المرعبة 


53
00:03:21,070 --> 00:03:27,530
لكن الآن، أنا محط سخرية من 
هولاء الصغار التافهين 


54
00:03:28,310 --> 00:03:31,870
الحكايات عن بطولات الساموراي
 قد انتشرت 


55
00:03:32,040 --> 00:03:35,410
في العالم مثل الفايروس

56
00:03:35,580 --> 00:03:39,810
لكنني سأعالج العالم من وباء الأمل

57
00:03:39,980 --> 00:03:43,150
سأطلق شراَ

58
00:03:43,320 --> 00:03:45,750
حتي أكثر الأرواح طهارة

59
00:03:45,920 --> 00:03:50,450
ستذبل من الهلع

60
00:03:53,230 --> 00:03:55,320
لسنا خائفين منك بعد الآن، آكو

61
00:03:55,500 --> 00:03:57,800
لايهم ماذا تفعل

62
00:03:58,100 --> 00:04:02,500
هشش، لايمكنك التحدث عن 
 آكو بهذه الطريقة

63
00:04:03,540 --> 00:04:05,670
اطفال وقحيين

64
00:04:05,840 --> 00:04:12,110
الكبار مازالوا يخافوا و يحترموا
 العظيم آكو 


65
00:04:13,820 --> 00:04:16,180
لكن الجيل الجديد

66
00:04:16,350 --> 00:04:22,450
زرعت فيهم بذور التمرد من خلال
 هذه الحكايات البطولية 


67
00:04:28,360 --> 00:04:32,990
حسناَ، أذا استجابوا للقصص

68
00:04:33,170 --> 00:04:37,760
لدي حكاية أو اثنتان ستحول آكو

69
00:04:37,940 --> 00:04:42,740
إلي بطل يأسر قلوبهم الصغيرة

70
00:05:21,080 --> 00:05:24,640
ماذا يحدث؟
لماذا أجبرنا للقدوم هنا ؟


71
00:06:06,850 --> 00:06:10,920
الحكاية يجب أن تُروى

72
00:06:11,090 --> 00:06:15,390
حكاية اسطورة ملحمية

73
00:06:18,900 --> 00:06:22,030
سأخذكم إلي كون بعيد

74
00:06:22,200 --> 00:06:25,430
إلي عالم من الجوع

75
00:06:25,610 --> 00:06:31,910
الوحيد الذي يأكل هو وحشاَ
 شرير و فاسد 


76
00:06:32,080 --> 00:06:34,710
ملتهم العوالم

77
00:06:34,880 --> 00:06:40,080
الذي ثبت بصره علي عالمنا المسالم

78
00:06:40,250 --> 00:06:45,150
لكن بطلاَ محبوب و شجاع ظهر لمواجة

79
00:06:45,320 --> 00:06:48,760
الوحش المرعب

80
00:06:48,930 --> 00:06:53,360
يركب علي عربته تجرها 
ثمانية من الرنة 


81
00:06:48,930 --> 00:06:53,360
الرنه= نوع من الأيائل

82
00:06:53,530 --> 00:06:57,370
طار لمجابهة الوحش في معركة

83
00:07:11,550 --> 00:07:15,380
ثم ركز المحارب العظيم جميع قوته

84
00:07:15,550 --> 00:07:18,710
في رمحه

85
00:07:18,890 --> 00:07:22,620
و رماه بكل قوته

86
00:07:25,700 --> 00:07:29,820
الرمح اصاب الوحش

87
00:07:30,000 --> 00:07:33,760
محولأَ إياه إلي

88
00:07:33,940 --> 00:07:37,630
لحم بقر مقدد

89
00:07:39,440 --> 00:07:43,280
انتصر المحارب العظيم

90
00:07:43,450 --> 00:07:49,440
و الناس احتفلوا بمكاسب معركته

91
00:07:49,620 --> 00:07:53,610
و لم يجوعوا أبداَ

92
00:07:53,790 --> 00:07:59,120
من يجب أن نشكر لهذا العمل البطولي؟ 
الناس سألوا 


93
00:07:59,290 --> 00:08:04,890
المحارب خلع خوذته، ليكشف
 شخصيته 


94
00:08:05,060 --> 00:08:08,900
لم يكن إلا

95
00:08:09,070 --> 00:08:11,800
آكو

96
00:08:12,410 --> 00:08:15,530
و عندها الناس ركعوا

97
00:08:15,710 --> 00:08:19,140
و جعلوا المحارب العظيم ملكهم

98
00:08:19,310 --> 00:08:24,870
هذه قصة كيف اصبحت ما عليه الآن

99
00:08:36,690 --> 00:08:42,390
ربما قصتي معقدة جداَ علي
 عقولهم الصغيرة 


100
00:08:42,570 --> 00:08:48,130
قصة أكثر نقاء و بساطة 
يجب أن تحكي 


101
00:08:48,310 --> 00:08:52,170
الحكايات الخرافية بسيطة

102
00:08:52,340 --> 00:08:54,710
لكن أبطالها اسطوريين

103
00:08:57,510 --> 00:09:01,850
الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر

104
00:08:57,510 --> 00:09:01,850
النسخة العربية للقصة اسمها (ليلي و الذئب)

105
00:09:02,020 --> 00:09:04,110
كان يا مكان

106
00:09:04,290 --> 00:09:08,520
كانت هناك فتاة صغيرة محبوبة
 من الجميع 


107
00:09:10,960 --> 00:09:13,590
نعم، أعرف هذه الحكاية

108
00:09:15,760 --> 00:09:19,030
كان يا مكان، كانت هناك فتاة

109
00:09:19,200 --> 00:09:23,190
ذات رداء احمر ظريف

110
00:09:23,370 --> 00:09:29,040
و حواجب مشتعلة بالنار

111
00:09:29,540 --> 00:09:31,770
كانت محبوبة من الجميع

112
00:09:31,950 --> 00:09:36,510
و لذلك اطلقوا عليها اسم

113
00:09:36,680 --> 00:09:39,310
ذات الرداء الأحمر

114
00:09:39,690 --> 00:09:46,150
في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر
 ذاهبة إلي بيت جدتها 


115
00:09:47,560 --> 00:09:51,790
جدتي المسكينة صحتها ضعيفة

116
00:09:51,960 --> 00:09:54,590
لذلك سأوصل لها

117
00:09:54,770 --> 00:09:59,300
سلة من الحلويات اللذيذة

118
00:10:01,210 --> 00:10:05,580
هل قال أحد (سلة مليئة بالحلويات اللذيذة)؟

119
00:10:06,210 --> 00:10:09,810
وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق

120
00:10:09,980 --> 00:10:13,140
و وصل إلي بيت الجدة

121
00:10:13,320 --> 00:10:16,980
قبل ذات الرداء الأحمر

122
00:10:18,390 --> 00:10:20,150
من هناك؟

123
00:10:20,330 --> 00:10:22,660
أنه أنا ياجدة، الذئب

124
00:10:22,830 --> 00:10:25,990
أوه، يا إلهي 
نعم، نعم أعرف. أنا مرعب 


125
00:10:26,160 --> 00:10:28,430
والآن، كفي من الثرثرة 
هيا إلي الداخل 


126
00:10:28,930 --> 00:10:31,230
أمراَ مريع

127
00:10:31,400 --> 00:10:34,960
ذات الرداء الأحمر وصلت 
إلي بيت الجدة 


128
00:10:35,140 --> 00:10:39,340
غير مدركة ماذا ينتظرها

129
00:10:41,180 --> 00:10:42,740
من هناك؟

130
00:10:42,910 --> 00:10:44,940
هاي، هاي، اهدئي

131
00:10:46,480 --> 00:10:48,680
ادخلي يا طفلتي

132
00:10:52,290 --> 00:10:55,260
ذات الرداء الأحمر مارأيك بعطائي القليل
 من الحلويات اللذيذة؟


133
00:10:56,020 --> 00:11:00,930
جدتي، لديك عيوناَ كبيرة

134
00:11:01,100 --> 00:11:04,430
نعم نعم عيون كبيرة، أسنان كبيرة
 و شهية كبيرة 


135
00:11:04,600 --> 00:11:06,860
الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر

136
00:11:07,040 --> 00:11:11,300
غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء 
الأحمر عيون ليزريه 


137
00:11:13,470 --> 00:11:15,370
قوي قتالية عظيمة

138
00:11:16,440 --> 00:11:21,070
و لكمة قوية حررت بها جدتها

139
00:11:21,250 --> 00:11:25,550
من أحشاء الذئب الشرير

140
00:11:27,490 --> 00:11:29,960
حلويات لذيذة

141
00:11:30,120 --> 00:11:35,650
و هكذا انتصرت ذات الرداء الأحمر

142
00:11:43,840 --> 00:11:46,070
لا تخافوا يا أطفال

143
00:11:46,240 --> 00:11:48,900
اظهروا سعادتكم

144
00:11:51,080 --> 00:11:54,340
ألا تحبوا حكايات آكو؟

145
00:11:56,510 --> 00:11:58,180
تكلموا

146
00:12:01,820 --> 00:12:03,450
نعم أيها الطفل

147
00:12:03,620 --> 00:12:07,750
شارك افكارك عن حكايات آكو

148
00:12:08,490 --> 00:12:11,720
الحكايات رويت بشكلاً جيد

149
00:12:12,330 --> 00:12:13,820
حسناَ

150
00:12:14,000 --> 00:12:18,990
لكننا تريد أن نسمع حكاية عن

151
00:12:19,500 --> 00:12:20,900
الساموراي جاك؟

152
00:12:21,070 --> 00:12:22,940
ماذا؟

153
00:12:26,740 --> 00:12:28,900
ليكن كذلك

154
00:12:29,080 --> 00:12:31,100
انتبهوا يا أطفال

155
00:12:31,280 --> 00:12:37,740
أنتم الآن ستسمعوا حكاية 
(جاك و الدببة الثلاثة) 


156
00:12:47,630 --> 00:12:50,720
كان يا مكان، كان هناك
 ثلاثة دببة 


157
00:12:50,900 --> 00:12:55,000
عاشوا سوية في بيت من الخشب

158
00:12:57,810 --> 00:13:00,930
كان هناك دب صغير

159
00:13:01,110 --> 00:13:04,310
و دب متوسط الحجم

160
00:13:04,480 --> 00:13:10,680
و دب ضخم و كبير

161
00:13:14,190 --> 00:13:16,050
صنعت لنا القليل من العصيدة يارفاق

162
00:13:16,220 --> 00:13:18,990
لكن يا حسرتاه أنها ساخنة جداَ

163
00:13:19,160 --> 00:13:24,060
لابأس يا أخي، سنذهب في نزهة إلي
 الغابة ريثما يبرد 


164
00:13:24,730 --> 00:13:27,860
اوووه صنعت عصيدة

165
00:13:42,110 --> 00:13:44,600
بينما كانوا في الخارج

166
00:13:45,250 --> 00:13:48,150
جاء إلي المنزل ساموراي خبيث

167
00:13:49,920 --> 00:13:53,480
لم يكن ساموراي صالح

168
00:13:53,660 --> 00:13:59,090
كان ساموراي وقح و سيئ

169
00:14:05,700 --> 00:14:08,690
أوه، نعم عصيدة

170
00:14:09,340 --> 00:14:13,900
و هكذا بداء الساموراي الخبيث في الأكل

171
00:14:15,510 --> 00:14:17,410
لم يهمه الأمر

172
00:14:17,580 --> 00:14:22,180
اذا كانت العصيدة جداَ ساخنة أو جداَ 
باردة أو مناسبة 


173
00:14:24,350 --> 00:14:26,950
أكلها كلها

174
00:14:27,960 --> 00:14:31,790
حسناَ، جيد

175
00:14:31,960 --> 00:14:37,490
و بعدها ذهب ليدمر منزل 
الدببة الثلاثة 


176
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
الساموراي جاك

177
00:15:22,040 --> 00:15:24,800
عندما رجع الدببة الثلاثة

178
00:15:24,980 --> 00:15:28,670
كان ينتظرهم دمار شامل

179
00:15:38,420 --> 00:15:42,120
شخص ما  أكل عصديتي 
شخص ما افسد كتبي 


180
00:15:42,290 --> 00:15:44,560
شخص ما أرتدي ملابسي

181
00:15:44,730 --> 00:15:48,060
شخص ما دمر منزلنا بالكامل

182
00:15:48,230 --> 00:15:49,960
ها هو

183
00:15:50,130 --> 00:15:51,620
نائماَ في سريري

184
00:15:52,170 --> 00:15:54,860
أخرسوا، أنا أحاول النوم

185
00:15:57,870 --> 00:15:59,870
سيد...آكو

186
00:16:00,040 --> 00:16:05,540
نعم، إيها الطفل
لماذا قاطعت آكو؟


187
00:16:05,850 --> 00:16:08,820
حسناَ، الأمر هو

188
00:16:08,980 --> 00:16:10,650
جاك لن يفعل هذا

189
00:16:10,820 --> 00:16:12,810
أوه؟ أنت تعرفه؟

190
00:16:14,090 --> 00:16:15,850
لا، لكن

191
00:16:16,060 --> 00:16:18,080
حسناَ

192
00:16:18,260 --> 00:16:21,700
ربما بالغت قليلاَ

193
00:16:21,860 --> 00:16:28,290
حسناَ القصة التالية حقيقة 
بجميع تفاصيلها 


194
00:16:28,470 --> 00:16:34,930
كان يا مكان، كانت هناك منزل صنع من 
القش و الخشب و الطوب 


195
00:16:37,280 --> 00:16:43,240
عاش فيه بسعادة  ثلاثة خنازير بريئة

196
00:16:43,420 --> 00:16:46,750
إلي أن جائهم طرق علي الباب

197
00:16:47,090 --> 00:16:51,490
كان جاك كبير و سيئ

198
00:16:52,320 --> 00:16:55,260
إيها الخنزير الصغير، إيها الخنزير الصغير

199
00:16:55,430 --> 00:16:57,190
افتحوا و دعوني ادخل

200
00:16:57,360 --> 00:17:01,060
لن نسمح لك بالدخول

201
00:17:01,270 --> 00:17:03,430
سوف انفخ و انفخ

202
00:17:03,600 --> 00:17:04,830
وسأدخل

203
00:17:12,110 --> 00:17:14,600
هاهو جاكي

204
00:17:14,780 --> 00:17:16,470
سيد...أكو

205
00:17:16,650 --> 00:17:19,620
نعم، إيها الطفل ؟

206
00:17:20,520 --> 00:17:21,950
أنا خائفة

207
00:17:22,120 --> 00:17:26,350
جيد، الساموراي مخيف

208
00:17:26,520 --> 00:17:30,150
صمتاَ

209
00:17:26,520 --> 00:17:30,150
لكن جاك لن يقوم أبداَ بـــ

210
00:17:30,330 --> 00:17:34,630
سأكمل مع حكاية أخرى

211
00:17:37,800 --> 00:17:43,360
الحكاية عن سندريلا المسكينة و 
زوجة أبيها جاكيولن 


212
00:17:43,540 --> 00:17:48,980
و أختيها الخبثتين جاكي و جاكولا

213
00:17:49,140 --> 00:17:51,010
امسحي الأرض 
اغسلي الصحون 


214
00:17:51,180 --> 00:17:52,700
اعدي عشائي

215
00:17:52,880 --> 00:17:55,040
حسناَ

216
00:17:52,880 --> 00:17:55,040
لكن جاك رجل

217
00:17:55,350 --> 00:17:57,680
كان هناك منزلاَ مصنوع من الحلوي

218
00:17:57,850 --> 00:18:01,250
لكن جاء ساموراي عملاق و سحقه

219
00:18:03,830 --> 00:18:05,590
خمن اسمي

220
00:18:05,760 --> 00:18:08,890
لكن هذه ثلاثة قصص مختلفة

221
00:18:09,060 --> 00:18:10,720
بنهاية عظيمة

222
00:18:10,900 --> 00:18:15,230
وهكذا أخيراَ وجد الساموري الأمير
 الضفدع السحري 


223
00:18:15,400 --> 00:18:18,240
ثم قبله، مغضباَ الضفدع

224
00:18:18,410 --> 00:18:20,600
الذي قام بأكله

225
00:18:20,770 --> 00:18:23,570
ألم يكن جاك عملاقاَ؟

226
00:18:23,740 --> 00:18:26,510
نعم، وسقط من شجرة الفاصولياء

227
00:18:26,680 --> 00:18:29,740
معك حق

228
00:18:26,680 --> 00:18:29,740
لكنه لم يكن علي شجرة فاصولياء

229
00:18:29,920 --> 00:18:34,320
كان يبحث عن اغنامه الضائعة 
التي تدافعت فوقه 


230
00:18:34,490 --> 00:18:36,180
القصة ليست هكذا

231
00:18:36,360 --> 00:18:40,480
بلي كذلك، بعد أن نجا بالكاد 
من تدافع الأغنام

232
00:18:40,660 --> 00:18:42,790
جاء قط يرتدي أحذية عملاقة

233
00:18:42,960 --> 00:18:45,260
ماذا؟

234
00:18:42,960 --> 00:18:45,260
وركل الساموراي

235
00:18:45,430 --> 00:18:48,300
ريبنزل، ريبنزل انزلي شعرك

236
00:19:14,460 --> 00:19:16,050
ماذا يحدث؟

237
00:19:16,230 --> 00:19:18,920
كفي، هذه أكثر الحكايات مصداقية

238
00:19:19,130 --> 00:19:22,150
كان هناك ساحر عظيم و قوي

239
00:19:22,330 --> 00:19:25,130
وكان هناك ساموري صغير 
و مثير للشفقة 


240
00:19:25,300 --> 00:19:28,130
ودمره الساحر

241
00:19:30,640 --> 00:19:32,440
النهاية

242
00:19:36,810 --> 00:19:40,080
كلا، ليس هذا ماسيحدث 
نعم 


243
00:19:40,250 --> 00:19:43,080
أولاَ، ستكون ليلية ضبابة

244
00:19:43,250 --> 00:19:46,620
و سيتسلق جاك قلعة ضخمه

245
00:19:46,820 --> 00:19:50,920
لكن ليس قبل أن يتغلب علي الحارس المسخ
طوله 8 اقدام و ذو 7 أذرع 


246
00:20:04,070 --> 00:20:07,160
نعم، بعدها يكمل التسلق

247
00:20:07,340 --> 00:20:08,900
وشعره منثور

248
00:20:09,080 --> 00:20:10,630
و سيفه بين اسنانه

249
00:20:13,110 --> 00:20:16,170
نعم، وعندما يصل جاك
 إلي قمة القلعة 


250
00:20:16,350 --> 00:20:19,650
آكو يزحف يشكل مخيف من الظلال

251
00:20:19,820 --> 00:20:22,150
لكن جاك يشم راحته النته

252
00:20:22,320 --> 00:20:24,220
وعندها يتقاتلان
ليس بعد 


253
00:20:24,390 --> 00:20:26,720
أولاَ، يحدق كلاَ منها إلي الآخر

254
00:20:33,560 --> 00:20:35,830
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

255
00:20:36,330 --> 00:20:40,570
أولاَ سيتحدث جاك
 (لقد دمرت الأرض بشرك لمدة طويلة) 


256
00:20:40,740 --> 00:20:42,140
استعد لهلاكك

257
00:20:42,310 --> 00:20:45,170
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

258
00:20:45,340 --> 00:20:49,240
لأن آكو سيجيبه
(أنت بالفعل ساموراي قوي) 


259
00:20:49,410 --> 00:20:52,350
(لكنك لست نداَ لقواي السحرية)

260
00:20:55,490 --> 00:20:57,510
الآن
الآن


261
00:20:57,690 --> 00:20:59,380
وعندها يتقاتلان

262
00:20:59,560 --> 00:21:02,460
يتحول أكو بسرعة إلي

263
00:21:02,630 --> 00:21:04,180
مخلوق ضخم شبيه بالتنين

264
00:21:04,360 --> 00:21:07,230
لكنه ليس نداَ لمهارة الساموراي جاك

265
00:21:11,770 --> 00:21:13,430
و بضربة عظيمة

266
00:21:19,470 --> 00:21:22,440
جاك يدمر آكو

267
00:21:24,480 --> 00:21:27,680
و سيرجع سيفه إلي غمده بأسلوب
 رائع ويقول 


268
00:21:27,850 --> 00:21:29,540
(بحثي انتهي)

269
00:21:29,720 --> 00:21:35,550
سأرجع إلي زمني و اقضي علي الشر) 
(الذي صنعه آكو

270
00:21:36,720 --> 00:21:37,250
النهاية

271
00:21:56,900 --> 00:21:58,900
 الحلقة 13

272
00:21:53,500 --> 00:22:04,500
 

273
00:21:53,500 --> 00:22:04,500


274
00:21:53,500 --> 00:22:04,500


