﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:01,658
أنه البليونير المستقل...

2
00:00:01,661 --> 00:00:03,599
<font color="#404040"></font><i>اسمي جيديون رييفز.</i>

3
00:00:03,600 --> 00:00:07,332
<i> قمت ببناء امبراطورية من الصواريح والكمبيوتر ورجال آليين ...</i>.

4
00:00:07,333 --> 00:00:10,404
<i>وجمعت 100 مليار دولار.</i>
<i>اتعرفون كيف عملت ذلك?</i>

5
00:00:10,407 --> 00:00:12,159
انا مهندس

6
00:00:12,162 --> 00:00:13,799
<font color="#404040"></font><i> مر بمأساة.</i>

7
00:00:13,802 --> 00:00:16,001
- اعطيني المال
-لا !

8
00:00:16,004 --> 00:00:17,833
<i>لقد اصيب صديقي </i>

9
00:00:17,834 --> 00:00:19,766
اين انتم يا قوم ؟

10
00:00:19,767 --> 00:00:22,432
<font color="#404040"></font><i> ..يواجهة اكبر التحديات الهندسية</i>

11
00:00:22,433 --> 00:00:23,321
<i>خلال مسيرته العملية...</i>

12
00:00:23,324 --> 00:00:25,099
اريد تحقيق العدالة ل (اليوت جيمس سولي)

13
00:00:25,100 --> 00:00:27,540
سلموني ادارة قسم المنطقة 13

14
00:00:27,543 --> 00:00:30,466
لا يمكن لمدني ان
يدير قسم شرطة

15
00:00:30,467 --> 00:00:32,935
هم يستطيعوا
بتعين خاص من هذه اللجنة.

16
00:00:32,938 --> 00:00:35,243
<font color="#404040"></font><i> ..ليحدث ثورة في الشرطة...</i>

17
00:00:35,246 --> 00:00:37,610
التكنولوجيا لا تحل القضايا
رجال الامن يستطيعون

18
00:00:37,613 --> 00:00:39,186
لم تقابلي انت بعد تقنياتي

19
00:00:41,868 --> 00:00:43,931
وااااو

20
00:00:43,934 --> 00:00:45,834
<font color="#404040"></font><i> ...ويعمل على حماية المدينة.</i>

21
00:00:45,835 --> 00:00:48,091
انتم يا جماعة شركائي

22
00:00:48,094 --> 00:00:49,535
سنقوم بتغيير العالم

23
00:00:52,368 --> 00:00:55,234
وبالنيابة عن صناعات رييفز

24
00:00:55,235 --> 00:00:58,752
اهلا وسهلا بكم في الحدث الرئيسي لهذا
العام الخاص باصحاب المواهب

25
00:00:58,755 --> 00:01:02,328
قوة السيلكون
لاصحاب الفطرة والاذكياء

26
00:01:02,331 --> 00:01:05,000
القمة الخاصة بالمدينة التي تعصف
بالتكنولوجيا

27
00:01:08,034 --> 00:01:10,200
الصور ثلاثية الابعاد
بكل تاكيد

28
00:01:10,201 --> 00:01:11,967
مَن هنا ممن يحبون
الصورة ثلاثية الأبعاد الرائعة؟

29
00:01:14,535 --> 00:01:17,200
نعم , هذا ما توقعته

30
00:01:17,201 --> 00:01:21,033
لذا وكراعي رئيسي
لاحتفالات هذا اليوم

31
00:01:21,034 --> 00:01:24,834
اها الامور الاكثر اذهالا
هذا ما تمثله شركة رييفز

32
00:01:24,835 --> 00:01:26,300
مما سيجعلكم ترون الأشياء بطريقة جديدة

33
00:01:26,301 --> 00:01:27,701
تغيير العالم

34
00:01:27,702 --> 00:01:31,534
عقل واحد رائع يفجر البراهين في هذا الوقت

35
00:01:34,702 --> 00:01:36,200
نعم
حسناً

36
00:01:36,201 --> 00:01:37,300
حسناً هذا يكفي لاجلي

37
00:01:37,301 --> 00:01:39,000
على الاقل حتى خطابي الرئيسي
لاحقاً

38
00:01:39,001 --> 00:01:41,400
والذي سيكون اكثر من رائع
وهذا ما استطيع ان اعلمكم به

39
00:01:41,401 --> 00:01:43,466
لذا وبدون اي مزيداً من ...

40
00:01:44,670 --> 00:01:46,867
هل تعلمون فعليا
اريد ان اتحدث عن شيئا اخر

41
00:01:46,868 --> 00:01:49,234
قد كان هناك العديد من التقارير
في الصحافة مؤخراً

42
00:01:49,235 --> 00:01:51,801
التي كانت اقل لطافة عني وعن شركتي

43
00:01:51,802 --> 00:01:56,534
والتي وصفتني كمدير تنفيذي شاذ
وقع في اوهام الشرطة

44
00:01:56,535 --> 00:01:58,701
انا اريد ان اقول الى هؤلاء الحاقدين

45
00:01:58,702 --> 00:02:02,067
ان الشركة اقوى بكثير مما كانت عليه

46
00:02:02,068 --> 00:02:03,534
ولاثبات ذلك

47
00:02:03,535 --> 00:02:06,967
اريد ان اقدم لكم
رئيس مجلس الادارة

48
00:02:06,968 --> 00:02:08,867
أوه انها لا تريد الظهور
ارجوكم جميعا

49
00:02:08,868 --> 00:02:10,701
هل بأمكانكم إظهار الحب والترحيب لها

50
00:02:13,788 --> 00:02:14,827
أجل

51
00:02:15,568 --> 00:02:17,667
لقد كانت رائعة

52
00:02:17,668 --> 00:02:23,234
صديقة رائعة منذ ان ايام معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
انها الداعمة لي التي لا تتعب

53
00:02:23,235 --> 00:02:24,534
لصناعات رييفز

54
00:02:24,535 --> 00:02:27,400
الرائعة و الجميلة

55
00:02:27,401 --> 00:02:29,667
ايها الذكي اللعين....
لوران فبتش

56
00:02:29,668 --> 00:02:31,922
سيداتي وسادتي
اجل

57
00:02:31,925 --> 00:02:34,258
انتم رائعون يا رفاق

58
00:02:34,261 --> 00:02:36,334
ليبدء المعرض الخاص

59
00:02:36,358 --> 00:02:46,358
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

60
00:02:47,735 --> 00:02:50,400
مرحبا بكم في قمة المدينة
 العاصفة للتكنولوجيا

61
00:02:50,401 --> 00:02:52,234
نعم محاولة رائعة يا جيديون

62
00:02:52,235 --> 00:02:55,300
ماذا لقد قمت بتقديمك للمشاركين في المؤتمر

63
00:02:55,301 --> 00:02:57,067
ألستِ أنت افضل صديقة لي
مرحباً

64
00:02:57,068 --> 00:02:59,200
ألستِ انت رئيس مجلس الادارة

65
00:02:59,201 --> 00:03:00,667
رئيسة!!
رئيسة الموارد البشرية

66
00:03:00,668 --> 00:03:03,634
مهما كان مسماكِ الوظيفي
انت الاروع فيما تقومين به

67
00:03:03,635 --> 00:03:05,867
اذا كنت تفكر ان تتملق لي امام
الجمهور سيغير حقيقة

68
00:03:05,868 --> 00:03:08,761
انخفاض الايرادات السنوية
فأنت مخطأ

69
00:03:08,764 --> 00:03:10,896
ماذا؟
اسف!!!!

70
00:03:10,897 --> 00:03:12,829
لقد تشتت عندما ذكرتي اني اتملق لك

71
00:03:12,832 --> 00:03:14,665
حسنا ان قيامك بالتغزل
لن يجدي نفعا معي

72
00:03:14,667 --> 00:03:17,429
انت تستنزف المال بقيامك بموهبتك الجديدة
الشرطي الصغير

73
00:03:17,430 --> 00:03:19,596
ارجوكِ اهدئي

74
00:03:19,597 --> 00:03:23,365
لقد قمنا بعمل هذا العرض
كثير من المرات

75
00:03:23,397 --> 00:03:26,530
يمكننا العيش مع ذلك
وستبدين جميلة بالمناسبة

76
00:03:27,297 --> 00:03:28,696
توقف
للمرة القادمة

77
00:03:28,697 --> 00:03:29,963
توقف

78
00:03:29,964 --> 00:03:31,063
ان الامر هذا مختلف

79
00:03:31,064 --> 00:03:32,796
أجل
مرحباً

80
00:03:32,797 --> 00:03:34,630
انتظر يا جيديون الا
تريد الدخول الى الداخل

81
00:03:34,631 --> 00:03:36,630
ماذا هنااك لا
يا الهي سيتم طحني

82
00:03:36,631 --> 00:03:38,930
التوقيع واشخاص غير مدعوين

83
00:03:38,931 --> 00:03:40,402
حسنا
عليك ان تكون سعيدَ

84
00:03:40,405 --> 00:03:42,097
لانهم ما زالوا يريدونك
ان تقبل اطفالهم

85
00:03:42,098 --> 00:03:44,396
من الممكن ان يتوقفوا على حبك

86
00:03:44,397 --> 00:03:46,263
ماذا؟ هيا ما الذي تعنية بعدم الحب؟

87
00:03:46,264 --> 00:03:47,963
جيديون ارجو ان تثق بي
عندما اقول لك

88
00:03:47,964 --> 00:03:50,097
اذا انتهى هذا الحدث
بدون عقبات

89
00:03:50,098 --> 00:03:51,763
اتوقع انه سيكون أخر مؤتمر

90
00:03:51,764 --> 00:03:54,529
هذه هي المرة الاولى بمسيرتك العملية
التي قمت بوضع نفسك

91
00:03:54,530 --> 00:03:56,796
داخل حفرة
ولا اعرف اذا كنت قادرا على الخروج منها

92
00:03:56,797 --> 00:03:58,263
اذا لم تتوقف عن فحص
الاحصائات الخاصة بالجريمة

93
00:03:58,264 --> 00:03:59,963
ساقوم بوضع هذا الهاتف
في عمق حنجرتك

94
00:03:59,964 --> 00:04:01,097
وسيكون هناك جريمة جديدة

95
00:04:01,098 --> 00:04:02,396
لاصدقائك الصغار ليقوموا بالتحقيق بها

96
00:04:02,397 --> 00:04:05,296
اوه يا الهي
الغضب القاتل هو

97
00:04:05,297 --> 00:04:07,197
انها جذابة جداً عليكِ

98
00:04:07,198 --> 00:04:09,563
هيا
سأقوم بقتلك

99
00:04:09,564 --> 00:04:11,197
حتى يحضر السيد رييفز الى هذا المؤتمر

100
00:04:11,198 --> 00:04:12,396
نتولى ادارة بعض الامور

101
00:04:12,397 --> 00:04:14,063
بعضها صعب قليلاً
وهي جاهزة في محيطنا

102
00:04:14,064 --> 00:04:15,917
لذلك علينا عدم القلق

103
00:04:15,920 --> 00:04:17,463
ما زلنا نمتلك الاساسيات

104
00:04:17,464 --> 00:04:18,863
لكن لا احد منا سيخترع

105
00:04:18,864 --> 00:04:21,130
اي رجال اليين
على الاقل حتى يعود

106
00:04:21,131 --> 00:04:22,579
لذلك

107
00:04:22,582 --> 00:04:24,797
لنبقى اعيننا وأذاننا مفتوحتان
وهيا بنا الى الميدان

108
00:04:28,165 --> 00:04:29,264
ميرفي؟

109
00:04:29,265 --> 00:04:31,331
احتاج للتحدث معك
لدقيقة

110
00:04:31,332 --> 00:04:33,931
عليك التوجه الى تقاطع الشارعين
السابع والسبعين مع فري مونت

111
00:04:33,932 --> 00:04:35,898
ما الذي هناك؟
جريمة قتل

112
00:04:35,899 --> 00:04:38,731
شخص بالعشرينات وجد صديقة بالسكن مقتول

113
00:04:38,732 --> 00:04:40,886
على ما يبدو ان الضحية
كان يقابل أحدهم

114
00:04:40,889 --> 00:04:42,164
للقيام بعملية شراء عبر الانترنت

115
00:04:42,165 --> 00:04:43,264
أهذا كل ما نملك؟

116
00:04:43,267 --> 00:04:44,666
هذه المعلومات بالاضافة الى حاسوبه المحمول

117
00:04:44,669 --> 00:04:47,096
عظيم وما علي فعله
بهذا الحاسوب المحمول

118
00:04:47,099 --> 00:04:48,664
أعني بدون وجود جيديون هنا

119
00:04:48,665 --> 00:04:50,998
كل الدعم التقني الوحيد الذي نمتلكه هو
شرطي فني تقنية المعلومات

120
00:04:50,999 --> 00:04:52,764
وهم ما زالوا يستخدمون
 أجهزة الفاكس فقط

121
00:04:52,765 --> 00:04:56,298
حسناً يبدو انه عليك أصطحابها

122
00:04:58,332 --> 00:05:00,731
إيدا
الى مسرح الجريمة

123
00:05:00,732 --> 00:05:02,131
الا اذا كان عندك فكرة اخرى

124
00:05:02,132 --> 00:05:03,965
انها الفتاة المتخصصة بالحاسوب
هنا....إيدا

125
00:05:03,966 --> 00:05:05,898
مممم

126
00:05:05,899 --> 00:05:07,564
ستذهبين الى موقع جريمة
قتل مع ميرفي

127
00:05:07,565 --> 00:05:09,332
ماذا؟
لماذا اناا؟

128
00:05:10,332 --> 00:05:12,098
حتى انني لست بشرطية

129
00:05:12,099 --> 00:05:14,564
لا ابدو كعضو في الشرطة
واتصرف مثلهم

130
00:05:14,565 --> 00:05:16,931
وخصوصاً انني لا البس لباس الشرطة

131
00:05:16,932 --> 00:05:18,498
لا تقلقي اتبعي خطواتي فقط

132
00:05:18,499 --> 00:05:20,065
اذن ما المتوقع ان اقوم به؟

133
00:05:20,066 --> 00:05:21,498
كل الامور ستكون بخير
راقبيني فقط

134
00:05:21,499 --> 00:05:23,331
وسأعلمك اذا إحتجنا اي شيئ

135
00:05:23,332 --> 00:05:25,264
 حاولي ان لا

136
00:05:25,265 --> 00:05:28,264
انه اول مسرح جريمة قتل لك

137
00:05:28,265 --> 00:05:30,332
ياه

138
00:05:40,232 --> 00:05:41,397
أوك

139
00:05:41,398 --> 00:05:43,664
اذن انت من وجد جثة جوش

140
00:05:43,665 --> 00:05:45,931
عندما وصلت الى البيت صحيح؟
نعم كنت قد  حصلت على لعبة


141
00:05:45,932 --> 00:05:47,631
توتال كومبات
وكنت متحمس للعبها

142
00:05:47,632 --> 00:05:49,498
ومن ثم وجدته

143
00:05:49,499 --> 00:05:50,931
اتعلمين

144
00:05:50,932 --> 00:05:52,297
ميت لاحياة بجسده

145
00:05:52,298 --> 00:05:55,586
حسنا لقد كان سيقابل شخصاً
عرفه من الانترنت

146
00:05:55,589 --> 00:05:57,231
هل تعلم من هو هذا الشخص؟
أسف جداً لا أدري

147
00:05:57,232 --> 00:06:00,572
حسنا انتظرنا خارجاً
وسننهي افادتك لاحقاً

148
00:06:00,575 --> 00:06:02,397
هل حصلت على اي شيئ؟

149
00:06:02,398 --> 00:06:05,731
لا انه محمي بكلمة سر
ولهذا سأحتاج الى وقت


150
00:06:05,732 --> 00:06:07,431
يمكنك عمل شيئاً بخصوص ذلك
صحيح بان تقومي بإختراقه

151
00:06:07,432 --> 00:06:09,231
اعني انني ساقوم بإختراقه
بعملية هجوم القوة الغاشمة

152
00:06:09,232 --> 00:06:10,731
او انتهاج نهج التشفير

153
00:06:10,732 --> 00:06:13,664
كلمة السر هي موكي 22
وال ام كبيرة

154
00:06:13,665 --> 00:06:17,498
هذا يكفي

155
00:06:22,799 --> 00:06:24,331
يبدو عليك المرح بشكل مزعج

156
00:06:24,332 --> 00:06:26,231
اسف

157
00:06:26,232 --> 00:06:28,731
اتعلمين  بقاء جيديون
في مؤتمره

158
00:06:28,732 --> 00:06:30,498
وانت تعلمين بان الامر هذا جيد

159
00:06:30,499 --> 00:06:32,264
للعودة الى الاساسيات
فهمتيني

160
00:06:32,265 --> 00:06:35,631
نعم بينما نقوم بالاحماء 
من اجل بعض الادوات

161
00:06:35,632 --> 00:06:37,664
بعض منهم لكن الطائرة بدون طيار

162
00:06:37,665 --> 00:06:40,231
لا انها تخيفني

163
00:06:40,232 --> 00:06:43,065
انت تعرفين انها هناك دائما 
تطير فوق وتراقب

164
00:06:43,066 --> 00:06:45,231
وانا دائما اخاف من احتمالية
القضاء على رأسي

165
00:06:45,232 --> 00:06:48,564
يا رجل امس لقد تصارعنا مع شخصين
مخمورين يحملون السكاكين

166
00:06:48,565 --> 00:06:50,264
أحقا كنت قلقاً من الطائرة بدون طيار

167
00:06:50,265 --> 00:06:52,965
الروبارتز دائما تنقلب على البشر

168
00:06:52,966 --> 00:06:55,775
فلم الترمنيوتر 
ومسلسل وست وررلد

169
00:06:55,778 --> 00:06:57,476
انها مسألة وقت لا اكثر

170
00:06:59,066 --> 00:07:00,332
ما هذا ؟

171
00:07:03,899 --> 00:07:05,631
محاولة انتحار

172
00:07:05,632 --> 00:07:07,931
أكرة مكالمات الابلاغ عن انتحار
حوليها الى سيارة بيت

173
00:07:07,932 --> 00:07:09,564
نحن في سيارة بيت

174
00:07:09,565 --> 00:07:11,218
وبجانب ذلك انت لا تتحمل

175
00:07:11,221 --> 00:07:13,359
عندما يحاول الشرطة الاخرون
تحويل مشاكلهم علينا

176
00:07:13,362 --> 00:07:15,831
انا اقول فقط ان مكالمات محاولة  
الانتحار هي الاسوء دائماً

177
00:07:15,832 --> 00:07:18,397
انها فقط كئيبة جداً

178
00:07:18,398 --> 00:07:21,397
الاتصال جاء من طالب عمره 19 عاماً
من روك وويل

179
00:07:21,398 --> 00:07:23,499
العنوان هو مسكن الطلاب

180
00:07:25,565 --> 00:07:27,164
لن نقوم بتجاهل ذلك

181
00:07:28,799 --> 00:07:31,464
لم اشاهد إيفان من يوم امس

182
00:07:31,465 --> 00:07:33,065
ما الذي يحصل هنا

183
00:07:33,066 --> 00:07:34,831
نحن نحتاج الى تفقد غرفته

184
00:07:34,832 --> 00:07:36,999
أجل

185
00:07:38,287 --> 00:07:40,073
إيفان فينلي
شرطة شيكاغو

186
00:07:40,076 --> 00:07:41,331
هل انت بالداخل؟

187
00:07:41,332 --> 00:07:43,297
افتح الباب

188
00:07:43,298 --> 00:07:44,832
قم بفتحه

189
00:07:48,996 --> 00:07:50,862
حاضر

190
00:07:50,863 --> 00:07:52,595
حسنا انه لا شيئ

191
00:07:52,596 --> 00:07:55,162
نحن نهرب من الرصاص
وهو فعل نفس الامر

192
00:07:55,163 --> 00:07:56,395
انت لا تعلم ذلك

193
00:07:56,396 --> 00:07:57,828
حسناً هذا ما آمل

194
00:07:57,829 --> 00:07:59,995
اتمنى انه غير رأيه 
وذهب للحصول على بيتزا

195
00:07:59,996 --> 00:08:03,330
بالاشارة الى الامر
لنذهب لتناول الغداء او اي شيئ اخر

196
00:08:07,330 --> 00:08:09,496
لم ننتهي بعد من هنا

197
00:08:16,691 --> 00:08:18,690
كم من الوقت سوف يستغرق الامر

198
00:08:18,693 --> 00:08:20,495
ربما بعض الوقت الان

199
00:08:20,496 --> 00:08:22,262
لانه لا يوجد ايقونات للضغط عليها

200
00:08:22,263 --> 00:08:23,928
لتحدد لي دوافع القتل

201
00:08:23,929 --> 00:08:26,195
انا لا اعرف كيف انك تمضين 
حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب

202
00:08:26,196 --> 00:08:27,428
انا اعني انني 
قد اصاب بالجنون

203
00:08:27,429 --> 00:08:30,262
اجل , حسنا قضى الوقت يراقب 
وينظر الى مكوينات القصبة الهوائية

204
00:08:30,263 --> 00:08:32,895
نعم لقد حصلت على شيئ ما

205
00:08:32,896 --> 00:08:33,895
ماذا؟

206
00:08:33,896 --> 00:08:35,162
يبدو وكأنه تبادل البريد الإلكتروني

207
00:08:35,163 --> 00:08:37,528
بين الضحية وبين الشخص
الذي يحاول بيعه شيئاً

208
00:08:37,529 --> 00:08:38,528
ما كان يعرض عليه ليبيعه؟

209
00:08:38,529 --> 00:08:40,028
انا احاول معرفة ذلك الان

210
00:08:40,029 --> 00:08:44,162
يبدو انه شيئ ما 
يكلف الفان دولار..نقداً

211
00:08:44,163 --> 00:08:46,195
لقد حددوا مكان اللقاء امس

212
00:08:46,196 --> 00:08:47,195
بلا بلا

213
00:08:47,196 --> 00:08:48,695
اوه ..... لا

214
00:08:48,696 --> 00:08:52,162
إيدا ما هنالك؟

215
00:08:52,163 --> 00:08:53,695
كانوا يبيعون

216
00:08:53,696 --> 00:08:56,096
شارة الدخول الى جميع المواقع الخاصة ب
المؤتمر جيديون

217
00:09:02,063 --> 00:09:03,428
سعدت بمقابلتك

218
00:09:03,429 --> 00:09:06,428
نحن هنا في ميلسكان
متحفزين لاعلان عن

219
00:09:06,429 --> 00:09:11,028
اننا جعلنا موجة مسح الملميتر الواحد 
اصغر بنسبة 70 بالمائة

220
00:09:11,029 --> 00:09:12,928
 الجهاز الخاص بنا صغير يسهل استعمالة

221
00:09:12,929 --> 00:09:14,262
انا هنا من أجل ان افوز

222
00:09:14,263 --> 00:09:15,528
هل اعجبك ذلك

223
00:09:15,529 --> 00:09:16,528
لقد أحببته

224
00:09:16,529 --> 00:09:18,395
نعم لقد تحمست

225
00:09:18,396 --> 00:09:19,428
لقد مللت

226
00:09:19,429 --> 00:09:20,528
اصمت

227
00:09:20,529 --> 00:09:25,195
انا انظر الى اشخاص مملين بصناديق رمادية

228
00:09:25,196 --> 00:09:26,428
مع مليسكان

229
00:09:26,429 --> 00:09:28,595
هل تعلم ان قيمة سوقهم 
يعادل قيمتهم

230
00:09:28,596 --> 00:09:30,195
لا استطيع الاستماع
اناا نائم الان

231
00:09:30,196 --> 00:09:31,695
لا مزيدا من الجر مثل الراعي للمواشي

232
00:09:31,696 --> 00:09:34,062
لا حاجة للوصول الى المطار
 قبل الرحلة بساعتين

233
00:09:34,063 --> 00:09:36,162
هناك الكثير من المال في المطارات

234
00:09:36,165 --> 00:09:39,372
وهناك ايضاً الكثير من الاشخاص يعبرون 
أجهزة التدقيق الامني

235
00:09:39,375 --> 00:09:40,195
جيديون

236
00:09:40,196 --> 00:09:43,062
ماذا 
لقد اطلقت سفينة فضاء

237
00:09:43,063 --> 00:09:44,195
اتعلمين ما يقولون

238
00:09:44,196 --> 00:09:46,062
بمجرد عبورك طبقة الميزوسفير
لن

239
00:09:46,063 --> 00:09:47,995
حسنا ... الخلاصة هي

240
00:09:47,996 --> 00:09:49,928
هولاء الاشخاص يريدون شراكة مع رييفز

241
00:09:49,929 --> 00:09:51,428
فعليا انهم سيلقون المال علينا

242
00:09:51,429 --> 00:09:53,695
ومقابل ميزانيتك العمومية
بصورتها الحالية

243
00:09:53,696 --> 00:09:55,954
من الافضل ان ترقص عاريا 
للتدفقات النقدية الذي ستأتي منهم

244
00:10:00,163 --> 00:10:02,162
ماذا تفعل إيدا وميرفي

245
00:10:02,163 --> 00:10:03,428
هنا
ها هو هناك

246
00:10:03,429 --> 00:10:05,195
لا جيديون ليس اليوم

247
00:10:05,196 --> 00:10:07,262
انا اسف لا يمكن ان تكونا هنا يا رفاق

248
00:10:07,263 --> 00:10:09,495
لدينا صناعات رييفز للاهتمام بها

249
00:10:09,496 --> 00:10:11,329
صحيح ونحن كذلك لقد وقعت جريمة قتل

250
00:10:11,330 --> 00:10:13,428
نحن في شيكاغو بالطبع 
سيكون هناك جريمة قتل

251
00:10:13,429 --> 00:10:15,229
من هذه بحق

252
00:10:15,230 --> 00:10:16,595
ميرفي انها لورين لورين انها ميرفي

253
00:10:16,596 --> 00:10:18,095
جيديون مشغول

254
00:10:18,096 --> 00:10:19,428
عليكم العمل بحل مشكلاتكم بنفسكم

255
00:10:19,429 --> 00:10:21,440
نحن نحتاج الى التحدث الى جيديون الان
الامر بغاية الاهمية

256
00:10:21,443 --> 00:10:22,428
ما هو الامر المهم؟

257
00:10:22,429 --> 00:10:24,595
هل رئيسك 
 يملك الاهتمام الكامل هنا

258
00:10:24,596 --> 00:10:26,595
اترين شارتي 
انا لا اطلب

259
00:10:26,596 --> 00:10:29,595
لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة
والشركة الان بخطر

260
00:10:29,596 --> 00:10:30,762
لورين عليك التوقف عن الحديث

261
00:10:30,763 --> 00:10:33,040
عليك التوقف عن التفكير بهوامش الارباح 
لثانية واحدة فقط

262
00:10:33,043 --> 00:10:35,595
لقد قام القاتل بسرقة شارة
 الدخول الى المؤتمر

263
00:10:35,596 --> 00:10:38,095
وحتى اقوم بأمر شيئ اسوء تتبعت عنوان
 بروتوكول الإنترنت الخاص به

264
00:10:38,098 --> 00:10:39,762
واخذني الى موقع منتديات الكراهية

265
00:10:39,763 --> 00:10:40,932
ارجو قرائه هذا التعليق

266
00:10:44,783 --> 00:10:46,849
سأقوم بقتل جيديون رييفز

267
00:10:50,529 --> 00:10:54,028
ان يومي كان مثالا وبشكل جيد

268
00:10:59,681 --> 00:11:03,147
انا اظن اننا ناخذ الامر على محمل الجدية

269
00:11:03,148 --> 00:11:05,680
انا اعني انت
حقاً لست مشهورا

270
00:11:05,681 --> 00:11:07,347
حتى يقوم احدهم بتهديدك بالقتل

271
00:11:07,348 --> 00:11:08,680
هذا ليس مرحاً

272
00:11:08,681 --> 00:11:10,954
وهذا لم يكن تهديدا لمرة واحدة

273
00:11:10,957 --> 00:11:13,080
بغض النظر عن هذا الشخص فانه مهوس

274
00:11:13,081 --> 00:11:15,247
وذكي بما فيه من كفاية
ليقوم بإخفاء عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص به عني

275
00:11:15,248 --> 00:11:17,481
لم تتمكني من تعقبه
لا

276
00:11:17,482 --> 00:11:20,042
افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري 
منتدى الكراهية

277
00:11:20,842 --> 00:11:22,174
ميرفي و

278
00:11:22,177 --> 00:11:23,845
إيدا سيقومون بالتحقيق معه

279
00:11:23,848 --> 00:11:26,247
ماذا لا اعرف كيف القيام بذلك

280
00:11:26,248 --> 00:11:27,965
ما عليك الا ان تترجمي هيا بنا

281
00:11:30,081 --> 00:11:32,747
مرحبا كم من الوقت  يستغرق الامر؟

282
00:11:32,748 --> 00:11:34,247
انه تحقيق بجريمة قتل

283
00:11:34,248 --> 00:11:35,580
هذه الامور تحتاج الى بعض الوقت

284
00:11:35,581 --> 00:11:38,080
اجل لكن لا نملك الوقت

285
00:11:38,081 --> 00:11:39,580
بالاضافة كنت ابحث بالأرجاء

286
00:11:39,581 --> 00:11:42,080
هناك ما يقرب 10 مليون دولار
منصبة ومثبتة على الاجهزة وهي برامج خاصة ب رييفز للصناعات

287
00:11:42,081 --> 00:11:44,247
والتي لم اتلقى طلبات ملكية لها

288
00:11:44,248 --> 00:11:46,580
انه استثمار

289
00:11:46,581 --> 00:11:48,814
انها الهاوية

290
00:11:50,476 --> 00:11:52,181
هل احضر لك دوناتس

291
00:11:54,480 --> 00:11:56,212
حسناً

292
00:11:56,213 --> 00:11:58,446
اذن انت وسيط تذاكر عبر الشبكة الكترونية

293
00:11:58,447 --> 00:12:00,646
نوعا ما

294
00:12:00,647 --> 00:12:02,879
لذلك هل تعرف ريفز ريبر 26؟

295
00:12:02,880 --> 00:12:04,646
ممكن ذلك

296
00:12:04,647 --> 00:12:07,279
بكل تاكيد يبدو انك تعرفه

297
00:12:07,280 --> 00:12:10,112
حسناً الدخول الى منتداياتك يظهر

298
00:12:10,113 --> 00:12:13,446
انك قمت بتسهيل بعض البيع تتعلق بتذاكر المؤتمر

299
00:12:13,447 --> 00:12:14,879
 شارة الدخول الكامل لجميع الفعاليات

300
00:12:14,880 --> 00:12:16,575
من جوشمان5

301
00:12:16,578 --> 00:12:18,879
 الى وريفز ريبر26

302
00:12:18,880 --> 00:12:20,346
وايضاً
و نحن نعتقد

303
00:12:20,347 --> 00:12:22,779
ان ريفز رييز26 قتل جوشمان5 صباح اليوم

304
00:12:22,780 --> 00:12:25,212
لذلك الشرطي الغاضب1 يريد ان يعرف

305
00:12:25,213 --> 00:12:27,146
كيف لغرفة دردشة خاصة بك ساعدت بعملية القتل

306
00:12:27,147 --> 00:12:28,679
مهلا ..مهلا

307
00:12:28,680 --> 00:12:31,346
اعتقدت أننا هنا
حول بعض التحرش عبر الإنترنت.

308
00:12:31,347 --> 00:12:33,180
لقد سمعتني

309
00:12:35,201 --> 00:12:36,566
جريمة قتل

310
00:12:36,569 --> 00:12:38,712
اذن لديك خيار بسيط جداً
إما ان تتهم

311
00:12:38,713 --> 00:12:39,812
بإشتراكك بالمؤامرة او تساعدنا
في الحصول

312
00:12:39,813 --> 00:12:41,146
على امر يمكن حقا ان نستخدمه

313
00:12:41,147 --> 00:12:43,879
مثل ماذا؟ انا حقاً لا اعلم حقاً
من هو ريفز ريير26

314
00:12:43,880 --> 00:12:46,146
انت لا تتبع مستخدمين المنتدى
بواسطة عنوان التفعيل

315
00:12:46,147 --> 00:12:47,898
لا انه موقع ساخر

316
00:12:47,901 --> 00:12:49,976
حسنا والاشخاص يعبرون عن غضبهم فقط

317
00:12:49,979 --> 00:12:51,879
ثقوا بي لا يوجد لدي رغبة لمقابلتهم على ارض الواقع

318
00:12:51,880 --> 00:12:53,379
وخاصة هذا الشخص

319
00:12:53,380 --> 00:12:54,979
لماذا ماذا عنه؟

320
00:12:54,980 --> 00:12:56,879
كل الذي اعرفه عنه هو ما يقوم 
بنشره من منشوراته

321
00:12:56,880 --> 00:12:58,779
لكن لهذا الفتى شياطينه الخاصة

322
00:12:58,780 --> 00:12:59,979
مثل الامور النفسية ذات المستوى العالي من الخطر

323
00:12:59,980 --> 00:13:01,812
يتحدث عن سرقة جيديون


324
00:13:01,813 --> 00:13:03,302
لافكار مباشرة من دماغه

325
00:13:03,305 --> 00:13:05,046
هذا كل ما اعرفه اوك؟

326
00:13:05,047 --> 00:13:07,046
هذا ليس جيداً كفاية واصل التفكير

327
00:13:07,047 --> 00:13:09,346
انتظري فقط انتظري

328
00:13:10,880 --> 00:13:13,179
الشارة التي كان يبيعها هذا الفتى

329
00:13:13,180 --> 00:13:15,312
قام بتثبيت صورة بالمنشور
ليثبت انها حقيقة

330
00:13:15,313 --> 00:13:17,077
يمكنني تحميلها لك

331
00:13:17,080 --> 00:13:18,013
ربما يكون عليها كود معين

332
00:13:19,047 --> 00:13:21,644
هذا قد يساعد اليس كذلك

333
00:13:21,647 --> 00:13:23,213
صحيح

334
00:13:24,860 --> 00:13:27,046
يبدجو انك حصلت على بطاقة الخروج من السجن

335
00:13:27,047 --> 00:13:28,213
هنااك يا كارتر

336
00:13:29,347 --> 00:13:32,146
سيدي نريد ان نعلم اين ابنك؟

337
00:13:32,147 --> 00:13:33,146
كيف لي ان اعرف

338
00:13:33,147 --> 00:13:34,812
لكن هذه تحديدا نوعية الامور

339
00:13:34,813 --> 00:13:37,279
التي تقوم صاحبة الجلالة ملكة الدراما بعمله

340
00:13:37,280 --> 00:13:39,112
أجل مسؤول المكالمات على
 الخط الساخن الذي تحدث معه

341
00:13:39,113 --> 00:13:40,446
قال ان الامر يبدو جدياً

342
00:13:40,447 --> 00:13:42,212
انا متاكد انه بدى كذلك
كما حصل في المرة الماضية

343
00:13:42,213 --> 00:13:43,434
و المرتين السايقتين لها

344
00:13:43,437 --> 00:13:45,036
الاولاد يريدون جلب الانتباه لهم

345
00:13:45,039 --> 00:13:46,840
متى اخر مرة شاهدتم ايفان ؟

346
00:13:49,692 --> 00:13:51,858
الليلة الماضية قبل ان يغادر
وهو يصرخ ويبكي

347
00:13:51,861 --> 00:13:53,647
اتمانع بأعلامنا ما الذي حدث؟

348
00:13:53,650 --> 00:13:54,546
نعم امانع

349
00:13:54,547 --> 00:13:56,058
انها امور عائلية

350
00:13:56,061 --> 00:13:57,328
هذا ابنك !!

351
00:13:58,213 --> 00:13:59,879
و يمكنك اخبارنا اي شيئ عن

352
00:13:59,880 --> 00:14:00,979
لا ولست مجبراً على ذلك

353
00:14:00,980 --> 00:14:03,212
اعرف حقوقي
جاكسون باريت
.

354
00:14:03,213 --> 00:14:04,945
اللعنة يا موره
أعذريني

355
00:14:04,946 --> 00:14:08,112
جاكسون باريت هو صديق إيفان بالمدرسة

356
00:14:08,113 --> 00:14:10,546
يمكن انه يعلم اين نجده

357
00:14:10,547 --> 00:14:13,213
شكرا لك سيدتي

358
00:14:16,453 --> 00:14:18,428
من فضلكم اعلمونا انه بخير

359
00:14:21,713 --> 00:14:24,312
يا الهي ظننت لوهله انك ستضربين الرجل

360
00:14:24,313 --> 00:14:25,779
ربما كنت على وشك

361
00:14:25,780 --> 00:14:27,779
علينا العودة الان الى المدرسة

362
00:14:27,780 --> 00:14:30,312
لقد سمعتيهم لقد فعل الفتى ذلك من قبل

363
00:14:30,313 --> 00:14:32,446
لقد قمنا بأستقبال ثلاث مكالمات
 منذ أن بدانا بالامر

364
00:14:32,447 --> 00:14:33,613
نحن نحتاج الى العودة الى الشوارع

365
00:14:33,614 --> 00:14:35,379
لا.. علينا ان نجد الفتى

366
00:14:35,380 --> 00:14:37,609
واحدة من هذه المكالمات كانت عن سرقة مسلحة

367
00:14:37,612 --> 00:14:39,511
تقولين لي ان امر متابعة الموضوع هو

368
00:14:39,512 --> 00:14:40,730
اهم من ذلك 
اتقول لي

369
00:14:40,732 --> 00:14:42,484
انه  كانت هناك وفيات في هذا السرقة؟

370
00:14:42,487 --> 00:14:43,342
كلا

371
00:14:43,345 --> 00:14:45,611
اذن إحتمالية ان يقتل الفتى نفسه

372
00:14:45,612 --> 00:14:47,512
أهم بكثير

373
00:14:51,754 --> 00:14:52,723
حسناً

374
00:14:52,726 --> 00:14:54,311
اذن ما حصلنا عليه هو

375
00:14:54,312 --> 00:14:56,511
بالشارة الى الرمز الخاص بالدخول للمؤتمر

376
00:14:56,512 --> 00:14:59,844
تلك الشارة الخاصة بالرسغ
 تم مسحها في الوقت 12:21

377
00:14:59,845 --> 00:15:01,844
حسنا هذا جيد

378
00:15:01,845 --> 00:15:03,911
اذن سيكون على تسجيل كميرات الحراسة
لقد نلنا منه

379
00:15:03,912 --> 00:15:06,579
لا لم ننل منه انظر

380
00:15:09,165 --> 00:15:11,056
ما خطب الكميرة
الخطب هو

381
00:15:11,059 --> 00:15:13,844
ان قاتلنا يعرف كيفية 
استخدام معداته

382
00:15:13,845 --> 00:15:15,911
يطلق عليه
قناع الأشعة تحت الحمراء

383
00:15:15,912 --> 00:15:18,745
كميرات المراقبة لا تحب ولا تستجب ل
الصمام الثنائي الباعث للضوء

384
00:15:18,746 --> 00:15:21,844
ان ارتديت الكفاية منها 
مباشرة ستتحول الى الشيح كاسبر

385
00:15:21,845 --> 00:15:23,678
ويمكنك ان تلقي القناع عند دخولك لداخل المؤتمر

386
00:15:23,679 --> 00:15:25,244
ولا يمكن اقتفائك بعدها

387
00:15:25,245 --> 00:15:27,344
ليس سيئاً

388
00:15:27,345 --> 00:15:28,578
انا اعني هذه التقنية

389
00:15:28,579 --> 00:15:31,011
جزء القاتل النفسي امرا غير مريح

390
00:15:31,012 --> 00:15:32,678
الا يمكن تعقب اشارة رسغه

391
00:15:32,679 --> 00:15:34,011
لا لايمكننا ذلك عندما يكون بالداخل

392
00:15:34,012 --> 00:15:35,611
الا اذا تم مسحها مرة اخرى

393
00:15:35,612 --> 00:15:38,511
جيديون هناك شخص في الداخل يريدك ميتاً

394
00:15:38,512 --> 00:15:40,111
على ما اعتقد انه حان

395
00:15:40,112 --> 00:15:41,344
اغلاق العرض والمؤتمر 
مهلا مهلا

396
00:15:41,345 --> 00:15:43,810
تمهلي ايها الضابط
هذا ليس خيار

397
00:15:43,813 --> 00:15:45,111
محققة اذا سمحت

398
00:15:45,112 --> 00:15:47,578
وانا يمكنني عمل ما اريد من اجل أمان العامة

399
00:15:47,579 --> 00:15:49,412
لماذا لم تقومي بالقبض على الرجل 
اليس هذا عملك؟

400
00:15:49,414 --> 00:15:51,031
هناك ما يقرب من 3000 شخص بالداخل

401
00:15:51,032 --> 00:15:53,511
ولا املك كفاية الطاقة البشرية 
للقيام بمسح اشارة الرسغ لكل الموحودين

402
00:15:53,512 --> 00:15:55,278
كل على حدة 
انتظروا

403
00:15:55,279 --> 00:15:56,944
الرجاء عدم قتل بعضكم

404
00:15:56,945 --> 00:15:59,511
فليهدء الجميع

405
00:15:59,512 --> 00:16:01,194
متأكد من أنني استطيع أن أحل الامر

406
00:16:04,845 --> 00:16:06,244
ايمكنني ان استعيرك

407
00:16:06,245 --> 00:16:07,911
لثانية فقط

408
00:16:07,912 --> 00:16:09,444
اجلسي اذا سمحتي هنا

409
00:16:09,445 --> 00:16:10,578
ما الذي تقوم به

410
00:16:10,579 --> 00:16:12,977
اذن ساقوم بقراءة
رمز الاستجابة السريع

411
00:16:12,978 --> 00:16:14,778
تحتاج الى مصدر ضوء

412
00:16:14,779 --> 00:16:16,812
وحاسوب

413
00:16:18,012 --> 00:16:20,145
واخيراً كميرا

414
00:16:22,512 --> 00:16:24,244
ما عليك الا وضع رسغك هنا

415
00:16:25,245 --> 00:16:27,345
وهكذا تعمل

416
00:16:29,245 --> 00:16:31,678
يمكنك ان تكوني الطف مع ميرفي

417
00:16:31,679 --> 00:16:34,578
حسنا انت تعلم بان لدي مشكلة مع السلطة

418
00:16:34,579 --> 00:16:37,778
صحيح ما عدا الذين تعاشريهم

419
00:16:37,779 --> 00:16:40,812
أنت متأكد أنك تريد أن تفقد هذا الامتياز؟

420
00:16:44,679 --> 00:16:47,178
انظري ميرفي يمكنها ان تساعد

421
00:16:47,179 --> 00:16:48,844
اتركها وشأنها فقط اوك

422
00:16:48,845 --> 00:16:50,244
هيا

423
00:16:50,245 --> 00:16:52,079
هناك هناك لقد حصلت عليها

424
00:16:53,412 --> 00:16:55,344
أمر لا يصدق

425
00:16:55,345 --> 00:16:56,345
حسناً

426
00:16:57,509 --> 00:16:59,278
حسناً حسناً

427
00:16:59,279 --> 00:17:02,844
ماذا لو اخبرتكم انه بأمكاننا مسح جميع الموجودين

428
00:17:02,845 --> 00:17:04,678
ماذا؟
امر مستحيل وهذا خطر جداً

429
00:17:04,679 --> 00:17:06,178
هناك قاتل يتجول هناك بيننا

430
00:17:06,179 --> 00:17:07,511
صحيح وما تظني انه سيقوم بعمله

431
00:17:07,512 --> 00:17:09,411
اذا اغلقنا او بدأنا بالبحث عن الاشخاص

432
00:17:09,412 --> 00:17:10,678
فرداً فرد افضل سيناريو

433
00:17:10,679 --> 00:17:11,678
سنفقده

434
00:17:11,679 --> 00:17:13,411
واسوء الحالات انه سيفقد عقله

435
00:17:13,412 --> 00:17:15,178
لديك وجهة نظر

436
00:17:15,179 --> 00:17:16,912
قرارك يا ميرفي

437
00:17:20,814 --> 00:17:22,246
ما هي خطتك؟

438
00:17:22,249 --> 00:17:25,511
سنقوم باستخدام نفسي للتعرف عليه

439
00:17:25,512 --> 00:17:27,678
الصورة ثلاثية الابعاد الخاصة بي

440
00:17:27,679 --> 00:17:29,844
انظروا اليس القاعة مغطاة بكميرات مراقبة
صحيح؟

441
00:17:29,845 --> 00:17:33,470
ما علينا الا تشغيل النسخة ثلاثية الابعاد الخاصة بي
في ارجاء القاعة

442
00:17:33,473 --> 00:17:34,673
وستقوم بعمل مسح للجميع

443
00:17:34,676 --> 00:17:37,344
ونقوم نحن بالجمع بين اثنين رمز الاستجابة السريع 
و قراءة البرمجيات

444
00:17:37,345 --> 00:17:41,228
وهكذا سنكون قد مسحنا 
اشارة الرسغ وتفقدنا الجميع

445
00:17:41,231 --> 00:17:43,178
حسناً 
لكن ذلك لم يجرب من قبل

446
00:17:43,179 --> 00:17:44,745
اوه حسنا انت تحاول اسكات غروري

447
00:17:44,746 --> 00:17:45,844
فطريقتك فلحت بذلك

448
00:17:45,845 --> 00:17:47,611
الن يلاحظ الناس

449
00:17:47,612 --> 00:17:49,611
انه يمسحون عن طريق ليزر عملاق

450
00:17:49,612 --> 00:17:51,278
حسناً هذا اهم وافضل جزء

451
00:17:51,279 --> 00:17:53,111
عندما اقوم بتغيير طول الموجة الى الخفيفة

452
00:17:53,112 --> 00:17:55,535
سيكون غير قادرين على رؤية 
الليزر

453
00:17:55,538 --> 00:17:57,028
ميرفي من فضلك

454
00:17:57,031 --> 00:17:59,764
أمنحيني فرصة انا متاكد انه يمكنني فعل ذلك

455
00:18:04,177 --> 00:18:05,743
حسناً ساعطيك نصف ساعة

456
00:18:06,824 --> 00:18:08,991
هذا يبدو منطقياً

457
00:18:12,265 --> 00:18:14,864
أوليفر يا صديقي كم من الوقت
وانت تعمل معي؟

458
00:18:14,865 --> 00:18:16,798
3 سنوات وسبعة اشهر

459
00:18:16,799 --> 00:18:18,087
من وقتها قرات سيرتك الذاتية

460
00:18:18,090 --> 00:18:19,464
وقابلتك ست مرات
أجل

461
00:18:19,465 --> 00:18:21,464
حسنا اذن انت تفهم ما الذي اتحدث عنه

462
00:18:21,465 --> 00:18:23,631
كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة

463
00:18:23,632 --> 00:18:24,631
الى حاسوبي المحمول

464
00:18:24,632 --> 00:18:26,331
وهكذا سيقوم قارئ رمز الاستجابة السريع
بتحليل المعلومات

465
00:18:26,332 --> 00:18:27,364
لكن يا سيدي

466
00:18:27,365 --> 00:18:29,164
مع كل كامل الاحترام 
انا لا أرى

467
00:18:29,165 --> 00:18:30,464
كيف ستقوم بإعادة صياغة

468
00:18:30,465 --> 00:18:32,464
الصورة ثلاثية الابعاد الى 
امم حسنا انه خطة جديدة

469
00:18:32,465 --> 00:18:34,964
عليك الابتعاد عن طريقي وان تقوم باعادة
 قرائة الجزء الخاص بالموضوع من كتابي

470
00:18:34,965 --> 00:18:37,198
الذي يتحدث عن عدم صبري
وكيف اقوم بعمل ذلك لوحدي

471
00:18:37,199 --> 00:18:38,464
حسناً

472
00:18:38,465 --> 00:18:39,864
اوك

473
00:18:41,865 --> 00:18:45,198
انظري أظن اننا لم نحظى ببداية موفقة

474
00:18:45,199 --> 00:18:47,031
انا اريدك ان تعلمي
ان الامر ليس شخصياً

475
00:18:47,032 --> 00:18:49,198
حسناً اذن كيف هو الامر

476
00:18:49,199 --> 00:18:52,031
حسنا الامر انني كنت أحمي جيديون لسنوات مضت

477
00:18:52,034 --> 00:18:53,834
واعني بذلك من نفسه غالباً

478
00:18:55,265 --> 00:18:58,131
أكبر تهديد خارجي كان من
محامي برائات الاختراع

479
00:18:58,132 --> 00:19:00,264
والاطباء الذين يحذرون من ارتفاع 
مستوى الكافين في دمه

480
00:19:00,265 --> 00:19:01,931
وايضا انت تعلمين ان هناك قاتل يترصد له

481
00:19:01,932 --> 00:19:03,698
حقيقة لا ارى اي من ذلك خطائي

482
00:19:03,699 --> 00:19:05,164
لكني لم اوجه اي اتهام لك

483
00:19:05,165 --> 00:19:07,498
انه نوع من الامور التي لا تحدث ابداً

484
00:19:07,499 --> 00:19:09,798
ان يتولى جيديون تلك الهواية الجديدة

485
00:19:09,799 --> 00:19:12,798
لا علاقة لعمله معنا بالموضوع

486
00:19:12,799 --> 00:19:14,798
وعمل الشرطة ليس هواية

487
00:19:14,799 --> 00:19:16,931
ثقي بي

488
00:19:16,932 --> 00:19:18,765
قسم تنفيذ القانون

489
00:19:18,766 --> 00:19:21,097
سينهي على شركة صناعات رييفز

490
00:19:21,098 --> 00:19:23,298
جزيرة من الالعاب الغير ملائمة
على ارض الواقع

491
00:19:23,299 --> 00:19:24,964
والالكيمياء الحيوية الفيزيائية و....

492
00:19:24,965 --> 00:19:26,865
وانت ستبقين بالجوار؟

493
00:19:28,432 --> 00:19:29,798
انا المال

494
00:19:29,799 --> 00:19:31,331
يمكن قد يكون ملياردير

495
00:19:31,332 --> 00:19:34,598
لكن تطلب مليارات اكثر لبناء إمبراطوريته

496
00:19:34,599 --> 00:19:36,264
أهتمامات جيديون تاتي وتذهب

497
00:19:36,265 --> 00:19:38,766
لكنه يحتاج الى وجودي لاقوم ب
الدفع من اجل تحقيق أحلامة

498
00:19:41,032 --> 00:19:43,031
الم ننتهي بعد؟

499
00:19:43,032 --> 00:19:45,031
تقريباً

500
00:19:45,032 --> 00:19:46,698
جيديون الساعة تدق

501
00:19:46,699 --> 00:19:48,090
وان الامر يبدو معقداً

502
00:19:48,093 --> 00:19:49,298
ثقي بي ستنجح الفكرة

503
00:19:49,299 --> 00:19:51,632
من الافضل لانني ساقوم
بسحب الامر منك

504
00:19:57,098 --> 00:19:58,931
لا تنظري الي

505
00:19:58,932 --> 00:20:01,332
ما انا الا عبقري

506
00:20:09,644 --> 00:20:11,143
جاكسون بارييت؟

507
00:20:11,146 --> 00:20:13,097
نعم ما الامر؟

508
00:20:13,098 --> 00:20:14,097
نحن نبحث عن ايفان فينلي

509
00:20:14,098 --> 00:20:15,298
هل تعلم اين هو؟

510
00:20:16,766 --> 00:20:18,931
لا ليس بالواقع انا لا اعلم

511
00:20:18,932 --> 00:20:21,766
اتمانع اذا تحدثنا خارجاً

512
00:20:24,314 --> 00:20:26,002
لقد قلت لكم

513
00:20:26,005 --> 00:20:27,531
لا أعلم اين ايفان

514
00:20:27,532 --> 00:20:29,964
يطن والداه انك ممكن ان تعرف اين نجده

515
00:20:29,965 --> 00:20:31,202
ولما ذلك؟

516
00:20:31,205 --> 00:20:32,298
انا لا اعلم !

517
00:20:32,299 --> 00:20:33,765
والداه اعطوكم اسمي؟

518
00:20:33,766 --> 00:20:36,498
انظر يا اخي 
 صديقك ايفان قد يكون متورطاً بمشكلة

519
00:20:36,499 --> 00:20:38,532
لقد اتصل مع الخط الساخن الخاص بالانتحار

520
00:20:41,738 --> 00:20:43,686
اذا هناك اي امر 
تحتاج ان تعلمنا به

521
00:20:45,532 --> 00:20:47,531
لا

522
00:20:47,532 --> 00:20:49,198
حسناً

523
00:20:49,199 --> 00:20:50,531
هيا نذهب

524
00:20:50,532 --> 00:20:51,932
جاكسون

525
00:20:53,265 --> 00:20:56,064
لن نتحدث الى والديك

526
00:20:56,065 --> 00:20:58,431
وسنقوم بإبقاء اسمك خارج التقرير

527
00:20:58,432 --> 00:21:00,265
فقط ساعدنا يإيجاد ايفان

528
00:21:04,865 --> 00:21:06,698
انا لا اريد ان يعرف والدي

529
00:21:06,699 --> 00:21:08,032
عن صديقتي الاولى ايضاً

530
00:21:10,632 --> 00:21:11,964
انا اسف

531
00:21:11,965 --> 00:21:13,097
الامر

532
00:21:13,098 --> 00:21:14,531
اني لست....ا

533
00:21:14,532 --> 00:21:17,097
انت تعلمين

534
00:21:17,098 --> 00:21:19,097
اعلان الامر

535
00:21:19,098 --> 00:21:21,464
هذا لا يخص اي احد انها تخصك انت

536
00:21:21,465 --> 00:21:25,165
نحن فقط قلقون على ايفان

537
00:21:26,199 --> 00:21:27,997
انا

538
00:21:27,998 --> 00:21:30,598
لم اشاهده منذ ليلة امس

539
00:21:30,599 --> 00:21:32,531
حاولت الاتصال

540
00:21:32,532 --> 00:21:34,531
وتم تحولي الى البريد الصوتي
هل تعتقدون انه..

541
00:21:34,532 --> 00:21:36,292
اجل هذا ما نحاول ان نكتشفه

542
00:21:38,603 --> 00:21:40,435
لدينا حساب أوبر السري

543
00:21:40,438 --> 00:21:42,131
عندما نخرج

544
00:21:42,132 --> 00:21:43,131
من الممكن انه استخدمه

545
00:21:43,132 --> 00:21:44,364
أجل أجل هذا عظيم

546
00:21:44,365 --> 00:21:45,831
فعلا هذا عظيم
هل يمكننا مشاهدته؟

547
00:21:45,832 --> 00:21:47,199
أجل

548
00:21:50,074 --> 00:21:51,864
شكرا لك

549
00:21:51,865 --> 00:21:54,598
شكرا لك جزيلاً

550
00:21:54,599 --> 00:21:56,698
هيا نذهب

551
00:22:02,299 --> 00:22:03,931
حسنا عندما نجد ذلك الشخص

552
00:22:03,932 --> 00:22:06,464
سنقبض عليه بهدوء وروية
الا يجب ان نحصل على دعم؟

553
00:22:06,465 --> 00:22:08,298
من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود
انا لا اريد ان يتحول الى شبح

554
00:22:08,299 --> 00:22:09,931
مع وجود الكثير من الشرطة
وهذا سيسبب له الذعر

555
00:22:09,932 --> 00:22:12,964
وكيف سيقدر مديرنا الذكي ان يجد اشارة الرسغ

556
00:22:12,965 --> 00:22:14,298
بغرفة مليئة باساور الرسغ

557
00:22:14,299 --> 00:22:15,298
اذا قال ان يستطيع وبوسعة ذلك

558
00:22:15,299 --> 00:22:16,364
بالنسبة لي هذا يكفي

559
00:22:16,365 --> 00:22:17,698
الان لنقوم بالانتشار
والتفرق وان نكون مستعدون

560
00:22:17,699 --> 00:22:19,531
حسناً جيديون

561
00:22:19,532 --> 00:22:21,264
إما الان او لا مطلقا
حسناً اذن

562
00:22:21,265 --> 00:22:22,998
ساقوم بتعديل تردد الضوء فقط

563
00:22:34,557 --> 00:22:35,796
اين نحن الان يا جيديون

564
00:22:35,799 --> 00:22:37,031
هناك

565
00:22:37,034 --> 00:22:39,167
نعم انه وقت العرض.

566
00:22:44,932 --> 00:22:46,531
جيديون ما الذي يحصل في الاعلى


567
00:22:46,532 --> 00:22:48,164
معجزة تقنية

568
00:22:48,165 --> 00:22:51,198
انا اقوم بمسح الالاف اساور الرسغ 
بتنقنية الليزر

569
00:22:51,199 --> 00:22:53,032
لذا وفروا لي بعض الهدوء

570
00:22:56,065 --> 00:22:59,699
هيا هيا اين انت؟

571
00:23:04,674 --> 00:23:07,405
نعم حسنا حسناً

572
00:23:07,408 --> 00:23:08,531
أتعقبه الان يا ميرفي

573
00:23:08,532 --> 00:23:10,503
نعم انه في القاعة الجنوب غربية

574
00:23:10,506 --> 00:23:11,672
كوب و رييس

575
00:23:11,675 --> 00:23:12,908
نحن في طريقنا

576
00:23:16,265 --> 00:23:17,335
اين هو؟

577
00:23:17,338 --> 00:23:19,198
دقيقة حتى احصل واحدد الاحداثيات

578
00:23:19,199 --> 00:23:20,598
القاعة الجنوب غربية

579
00:23:20,599 --> 00:23:23,031
لقد تجاوز الطائرة بدون طيار
يرتدي سترة برتقالية

580
00:23:23,032 --> 00:23:25,386
لا استطيع ان ارى ما ترى يا جيديون

581
00:23:25,389 --> 00:23:26,556
عليك ان تساعدني

582
00:23:26,558 --> 00:23:28,100
انتظري دقيقة

583
00:23:29,365 --> 00:23:31,365
تفقدي هاتفك

584
00:23:34,032 --> 00:23:35,832
في اتجاه الساعة السادسة

585
00:23:39,132 --> 00:23:41,097
لقد شاهدته كوب

586
00:23:41,098 --> 00:23:42,579
رييس السترة البرتقالية

587
00:23:48,199 --> 00:23:49,599
شرطة شيكاغو

588
00:23:51,461 --> 00:23:52,961
انه يتوجة الى السلالم

589
00:24:03,897 --> 00:24:05,130
يديك الى أعلى

590
00:24:07,780 --> 00:24:09,052
قم بالالتفاف ببطئ

591
00:24:10,932 --> 00:24:12,864
الرجاء عدم اذيتي

592
00:24:12,865 --> 00:24:14,365
انا اسف

593
00:24:17,448 --> 00:24:20,510
ما الذي اخبرك به 
لقد قبضنا على الشخص الخطأ

594
00:24:20,513 --> 00:24:21,914
هل انت متاكدة انها لم تقم بذلك

595
00:24:21,915 --> 00:24:23,280
لقد فكرت ان كل ما في الامر

596
00:24:23,281 --> 00:24:25,114
عندما نتعرف على اسوارة الرسغ
سنجد القاتل

597
00:24:25,115 --> 00:24:26,447
انها فتاة عمرها 16 سنة يا كوب


598
00:24:26,448 --> 00:24:28,714
وماذا يعني ؟ لقد واعدت جميع 
انواع الفتايات في الثانويه

599
00:24:28,715 --> 00:24:30,181
والذي كان يسعدهم شق عنقي

600
00:24:30,182 --> 00:24:32,947
اوك حسناً لقد رأيناها تمر من كميرات المراقبة

601
00:24:32,948 --> 00:24:34,380
مع اشارة اسوارة رسغ مختلفة

602
00:24:34,381 --> 00:24:36,513
وكل اشارة اسوارة الرسغ قد 
تعقبناها

603
00:24:36,514 --> 00:24:38,047
وهي تقول انها وجدتها في الحمام

604
00:24:38,048 --> 00:24:39,680
اذا لم تكن الفاعلة لمذا هربت

605
00:24:39,681 --> 00:24:42,181
لان لديها اشارة اسوارة رسغ مسروقة يا شارلوك

606
00:24:42,182 --> 00:24:43,347
وهي ظنت اننا نفبض عليها

607
00:24:43,348 --> 00:24:44,547
لقيماها بترقية اشارتها

608
00:24:44,548 --> 00:24:45,547
الى اعلى درجة
مرور

609
00:24:45,548 --> 00:24:46,780
حسنا لماذا يريد الشخص السيئ

610
00:24:46,781 --> 00:24:49,182
برمي الاشارة الرسغ هنا

611
00:24:52,781 --> 00:24:55,248
ربما لانه فعليا كان هنا

612
00:24:59,117 --> 00:25:00,784
ما الذي كان يحتاجية بالخلف هنا

613
00:25:02,681 --> 00:25:06,278
حسناً اسمع انا التي تهتم بك 
تأمل منك حقاً

614
00:25:06,281 --> 00:25:07,780
ان يقوموا بالقبض على هذا الشخص
اما اناا

615
00:25:07,781 --> 00:25:08,947
التي تهتم بشركة رييفز للصناعات

616
00:25:08,948 --> 00:25:10,614
تحتاجك حقا ان توقع بعض الاتفاقيات الجديدة

617
00:25:10,615 --> 00:25:11,680
ايا كان الامر

618
00:25:11,681 --> 00:25:13,380
اشتريهم جميعهم 
لا يمكننا

619
00:25:13,381 --> 00:25:14,547
حسناً اذن بيعهم جميعهم

620
00:25:14,548 --> 00:25:16,280
هل هناك اي كميرات مراقبة عندكم

621
00:25:16,281 --> 00:25:17,280
لا

622
00:25:17,281 --> 00:25:18,580
ليس في هذه المنطقة

623
00:25:18,581 --> 00:25:19,880
انها لها خصوصية

624
00:25:19,881 --> 00:25:21,380
انها المجموعة الخاصة بالمشاركين
بالمعرض ومعداتهم

625
00:25:21,381 --> 00:25:22,581
وانهم لا يريدون التصوير

626
00:25:27,514 --> 00:25:29,447
بكل جدية يا جيديون اريد منك 
ان تلقي نظرة على...

627
00:25:29,448 --> 00:25:31,614
لورين نحن نطارد قاتل بالوقت الحالي

628
00:25:31,615 --> 00:25:32,847
الاولويات

629
00:25:32,848 --> 00:25:34,413
لا الشرطة من تقوم بمطاردة القاتل

630
00:25:34,414 --> 00:25:35,680
انت فقط تشاهد العملية على شاشتك

631
00:25:35,681 --> 00:25:37,848
حسنا الم تشاهدي مسلسل بونز مطلقاً

632
00:25:40,596 --> 00:25:43,261
يا رفاق لا بد من وجود شخص للامن عندكم

633
00:25:43,264 --> 00:25:44,808
 هنا

634
00:25:50,115 --> 00:25:51,915
انه الحارس وقد سقط

635
00:25:54,435 --> 00:25:56,114
لديه نبض

636
00:25:56,115 --> 00:25:58,044
ايها القاعدة نحتاج الى سيارة اسعاف

637
00:25:58,047 --> 00:25:59,046
علم ذلك

638
00:25:59,049 --> 00:26:01,049
ربما القاتل احتاج الى شيئ
للدخول لخلف المنصة الرئيسية

639
00:26:02,115 --> 00:26:04,047
او سلاح ناري

640
00:26:04,048 --> 00:26:05,781
مسدسه مفقود

641
00:26:19,514 --> 00:26:21,747
هل انت متأكد ان
هذا هو المكان

642
00:26:21,748 --> 00:26:23,748
لا ارى شيئاً

643
00:26:24,881 --> 00:26:26,614
سائق التطبيق اوبرا اوصله الى هنا

644
00:26:26,615 --> 00:26:28,082
اذن اين هو ....؟

645
00:26:32,948 --> 00:26:34,347
اعتقد اني وجدته

646
00:26:34,348 --> 00:26:36,182
اوه يا رجل

647
00:26:40,015 --> 00:26:41,680
ايفان

648
00:26:41,681 --> 00:26:43,513
ابتعدوا عني

649
00:26:43,514 --> 00:26:45,447
على رسلك يا صديقي

650
00:26:45,448 --> 00:26:47,915
انت لا تريد ان تفعل ذلك
قلت لكم ابتعدوا عني

651
00:26:48,781 --> 00:26:51,413
اظن انت لا تعرفني

652
00:26:51,414 --> 00:26:54,115
لكني امضيت كافة اليوم لاتعرف عليك

653
00:26:56,215 --> 00:26:57,447
قابلت والدتك

654
00:26:57,448 --> 00:26:59,181
وصديقك
جاكسون

655
00:26:59,182 --> 00:27:01,513
وكلاهما يحبونك

656
00:27:01,514 --> 00:27:03,014
هل قابلتي والدي ايضاً

657
00:27:03,015 --> 00:27:05,680
نعم لقد قابلناه

658
00:27:05,681 --> 00:27:08,614
حسناً ارسلوا له صورة عندما اقفز اوك؟

659
00:27:08,617 --> 00:27:11,211
من المرجح انه سيخبركم انه الشيئ
 الوحيد الصحيح الذي عملته

660
00:27:11,212 --> 00:27:14,044
اتصل بوالده 
ساجعله يستمر بالتحدث

661
00:27:14,045 --> 00:27:16,111
الا تظني انه اخر شخص يود التحدث اليه

662
00:27:16,112 --> 00:27:18,379
لا
هذا اكثر شخص يحتاج للتحدث اليه

663
00:27:19,479 --> 00:27:20,711
وما علي ان اقوول؟

664
00:27:20,712 --> 00:27:22,378
ما يلزم الامر

665
00:27:22,379 --> 00:27:23,711
يا ايفان

666
00:27:23,712 --> 00:27:27,044
اهء فقط وتحدث معي

667
00:27:27,045 --> 00:27:29,378
مستر فينلي معك الظابط براندت
 من شرطة شيكاغو

668
00:27:29,379 --> 00:27:30,677
انت لا تريد ان تقوم بذلك

669
00:27:30,678 --> 00:27:32,875
فقط اعلمني ما الذي يدور في ذهنك

670
00:27:32,878 --> 00:27:34,003
اسمح لنا بمساعدتك

671
00:27:34,006 --> 00:27:35,739
اسمح لي بمساعدتك

672
00:27:35,742 --> 00:27:38,044
لقد مررت بتجربتك بالماضي

673
00:27:38,045 --> 00:27:39,878
انا لا اتجادل معك سيدي

674
00:27:39,879 --> 00:27:42,811
ابنك على بعد خطوة واحدة حتى يقفز

675
00:27:42,812 --> 00:27:45,345
هذه ليست حيلة
انه يريد فعل ذلك

676
00:27:45,346 --> 00:27:46,544
هيا انت لا تظن

677
00:27:46,545 --> 00:27:47,644
انه هناك اي فرصة

678
00:27:47,645 --> 00:27:49,645
انه سوف
استمع لي

679
00:27:51,045 --> 00:27:53,144
انا خدمت في الخارج عبر البحار

680
00:27:53,145 --> 00:27:54,478
لاربع اعوام

681
00:27:54,479 --> 00:27:56,478
كثير من الرفقاء كانوا معي

682
00:27:56,479 --> 00:27:58,878
لم يكونوا على ما يرام 
عندما عدنا

683
00:27:58,879 --> 00:28:01,111
لقد فقدت الكثير منهم بسبب الانتحار

684
00:28:01,112 --> 00:28:03,044
وانا اعلم كيف يبدو الامر عندما يكونوا على جدية بالقيام بالامر

685
00:28:03,045 --> 00:28:05,263
وابنك الان يحمل نفس الصفات

686
00:28:07,379 --> 00:28:09,378
الديك اي مشكلة مع من يحب

687
00:28:09,379 --> 00:28:11,544
فلتكن رجلا وتعامل مع الامر

688
00:28:11,545 --> 00:28:13,611
انت تستمع لما قلت لك

689
00:28:13,612 --> 00:28:15,545
الان علينا ان نقوم بإنقاذ حياته

690
00:28:17,545 --> 00:28:18,878
حسناً ساتحدث معه

691
00:28:18,879 --> 00:28:21,044
يا ايفان

692
00:28:21,045 --> 00:28:23,011
ساحضر لك الهاتف اوك

693
00:28:23,012 --> 00:28:24,478
والدك يريد التحدث معك

694
00:28:24,479 --> 00:28:26,478
لا لقد اكتفيت بالتحدث اليه

695
00:28:26,479 --> 00:28:28,544
حسناً
لقد قلت لك تراجعي

696
00:28:28,545 --> 00:28:32,478
حسنا اهدء فقط

697
00:28:32,479 --> 00:28:35,311
حسنا سيد فنيلي
المكالمة الهاتفية لن تنجح

698
00:28:35,312 --> 00:28:37,278
خطة جديدة

699
00:28:37,279 --> 00:28:39,144
الديك حاسوب مع كميرا

700
00:28:39,145 --> 00:28:40,878
نعم اناا

701
00:28:40,879 --> 00:28:42,379
ممتاز ساتصل بك مباشرة

702
00:28:45,446 --> 00:28:47,111
بيت انا براندت اتسمعني

703
00:28:47,112 --> 00:28:48,378
هذا بيت اسمعك

704
00:28:48,379 --> 00:28:49,878
نحتاج الى مساعدة

705
00:28:49,879 --> 00:28:51,677
انتم تبالغون بالامر

706
00:28:51,678 --> 00:28:53,211
لا يمكنكم ابقائي مغلق علي هنا

707
00:28:53,212 --> 00:28:55,378
ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً

708
00:28:55,379 --> 00:28:56,644
اوه على جثتي

709
00:28:56,645 --> 00:28:57,978
لا تغريني

710
00:28:57,979 --> 00:28:59,978
من فضلك
انا اسف هذا الشخص خطير جداً

711
00:28:59,979 --> 00:29:01,211
وليس لدينا اي فكرة ما الذي يخطط له


712
00:29:01,212 --> 00:29:03,044
يمتلك مسدساً

713
00:29:03,045 --> 00:29:04,044
مسدس

714
00:29:04,045 --> 00:29:05,144
ياه انه سلاح

715
00:29:05,145 --> 00:29:06,978
تضغطين على الزناد فيطلق الرصاص

716
00:29:06,979 --> 00:29:08,644
ميرفي
فلتستمع

717
00:29:08,645 --> 00:29:10,611
هل تذكر الشراكة الاستراتيجية مع
ميلسكان

718
00:29:10,612 --> 00:29:13,978
الصناديق المملة الرمادية؟
نعم لا اصدق ذلك

719
00:29:13,979 --> 00:29:16,148
انك تريدين التحدث عن العمل الان
هذا هو الوقت المثالي

720
00:29:16,150 --> 00:29:17,345
للتحدث عن العمل

721
00:29:17,346 --> 00:29:19,945
هذه الصناديق المملة الرمادية
 تعثر على الاسلحة

722
00:29:23,212 --> 00:29:25,212
وااو انت جيدة

723
00:29:27,096 --> 00:29:30,495
منظر جيد
امممم

724
00:29:30,496 --> 00:29:33,762
حسنا نحتاج فقط لمكان لنضعها فيه

725
00:29:33,763 --> 00:29:36,462
 وعندها نستطيع مسح
الجميع للبحث عن اسلحة

726
00:29:36,463 --> 00:29:38,328
حسنا علينا ان نجد مكان عالي لوضعها

727
00:29:38,329 --> 00:29:39,795
صحيح

728
00:29:39,796 --> 00:29:41,796
العوارض الخشبية.

729
00:29:42,565 --> 00:29:44,162
انه يعشق هذا الجزء

730
00:29:44,163 --> 00:29:45,495
صديقيني انا اعرف

731
00:29:45,496 --> 00:29:47,162
هل انت جادة بإخباري

732
00:29:47,163 --> 00:29:49,228
بانه يستطيع مسح الجميع للبحث عن مسدس

733
00:29:49,229 --> 00:29:50,660
نعم انها النسخة المحمولة

734
00:29:50,662 --> 00:29:52,228
من الماسحات الامنية 
الموجودة في المطارات

735
00:29:52,229 --> 00:29:54,095
الحشد سيجتمع جميعه في هذه المنطقة

736
00:29:54,096 --> 00:29:55,495
 للاستماع الى الخطاب الرئيسي
الخاص بي

737
00:29:55,496 --> 00:29:57,328
تقريبا لا توجد اي فرصة
لهذا الفتى المهوس بي شخصيا

738
00:29:57,329 --> 00:30:00,395
لان يفوت الخطاب 
وعندها سنمسك به

739
00:30:00,396 --> 00:30:03,629
ان غريزتي تقول لي انه يريد 
القضاء عليك امام العامة

740
00:30:03,630 --> 00:30:04,995
وعلى الارجح خلال خطابك

741
00:30:04,996 --> 00:30:08,730
هل انت تريد حقا ان تخاطر بحياتك
 لاجل بضع الالاف من الدولارات

742
00:30:13,399 --> 00:30:15,531
ليس المال وحده الذي على حافة الخطر يا ميرفي

743
00:30:15,532 --> 00:30:17,664
انها شركتي وكل شيئ انا بنيته

744
00:30:17,665 --> 00:30:19,500
حتى المقاطعة 13 ايضاً

745
00:30:21,369 --> 00:30:23,536
ساقوم بارتداء السترة الواقية من الرصاص

746
00:30:24,965 --> 00:30:26,996
وما زالت المخاطرة

747
00:30:26,999 --> 00:30:28,831
نعم

748
00:30:28,832 --> 00:30:30,570
نفس المخاطرة التي تقومي بها كل يوم

749
00:30:40,832 --> 00:30:43,731
ايفان اريدك ان تفكر بمستقبلك

750
00:30:43,732 --> 00:30:46,564
حينما تتخرج من الجامعه

751
00:30:46,565 --> 00:30:48,351
وانت تعيش حياتك الخاصة

752
00:30:48,354 --> 00:30:50,231
لا لن تصبح لي حياة خاصة

753
00:30:50,232 --> 00:30:51,564
ابداً

754
00:30:51,565 --> 00:30:54,131
ستكون لك اوعدك
انها ستصبح كما تريد

755
00:30:54,132 --> 00:30:55,797
 فقط إبقى قوياً
يا صديقي

756
00:30:55,798 --> 00:30:58,697
لا استطيع اكثر من ذلك

757
00:30:58,698 --> 00:31:00,465
لقد اكتفيت من التحدث

758
00:31:00,466 --> 00:31:02,231
يا بيت

759
00:31:02,232 --> 00:31:03,864
كم من الوقت تبقى؟

760
00:31:03,865 --> 00:31:05,498
لقد اصبحت الحالة ميئوس منها هنا

761
00:31:05,499 --> 00:31:06,797
على وشك ان اكون هناك

762
00:31:06,798 --> 00:31:10,564
علي ان احذرك
ما اقوم به ليس افضل اعمالي

763
00:31:10,565 --> 00:31:12,232
انه عمل ممل قليلاً

764
00:31:16,399 --> 00:31:18,331
ما هذا....

765
00:31:18,332 --> 00:31:19,899
ما تلك؟

766
00:31:21,565 --> 00:31:23,299
ايفان

767
00:31:24,565 --> 00:31:26,064
ماذا تريد؟

768
00:31:26,065 --> 00:31:28,164
الرجاء يا الهي 
دع هذا يعمل

769
00:31:28,165 --> 00:31:31,797
ايفان اريد ان اعلمك اني هنا يا بني

770
00:31:31,798 --> 00:31:34,299
وانا انا اسف جداً

771
00:31:35,732 --> 00:31:37,831
انت قلت انك تريدني ان ارحل

772
00:31:37,832 --> 00:31:39,398
انت قلت ذلك

773
00:31:39,399 --> 00:31:41,231
انا قلت الكثير من الامور الغبية

774
00:31:41,232 --> 00:31:43,564
انا فقط... انظر

775
00:31:43,565 --> 00:31:46,998
لماذا لا تنزل من مكانك

776
00:31:46,999 --> 00:31:48,797
وسوف نقوم
ما يحاول ان يقوله هو

777
00:31:48,798 --> 00:31:51,065
انه يحبك

778
00:31:56,499 --> 00:31:58,398
أجل

779
00:31:58,399 --> 00:32:00,965
انا احبك

780
00:32:06,132 --> 00:32:08,064
كلانا نحبك

781
00:32:08,067 --> 00:32:09,937
تلك هي تمسك بروية يا بيت

782
00:32:09,940 --> 00:32:12,198
اوه

783
00:32:12,199 --> 00:32:15,275
انا احاول لكن الامور اصبحت اكثر عاطفية

784
00:32:19,065 --> 00:32:21,732
من فضلك عد للبيت

785
00:32:27,370 --> 00:32:28,837
هيا يا فتى

786
00:32:51,832 --> 00:32:53,221
عمل رائع

787
00:32:56,563 --> 00:32:58,629
حسنا يا كوب انت ستسيطر على المربع الاول

788
00:32:58,630 --> 00:33:00,295
يورك و ولف المربع الثاني

789
00:33:00,296 --> 00:33:01,462
رييز وكوتون المربع الثالث

790
00:33:01,463 --> 00:33:02,928
وانا سأكون في الرابع

791
00:33:02,929 --> 00:33:04,961
هناك يبدو الف شخص هناك يحدقون في جيديون

792
00:33:04,962 --> 00:33:06,162
كيف من المفروض ان

793
00:33:06,163 --> 00:33:07,928
نجد شخص واحد يريده ميتاً

794
00:33:07,929 --> 00:33:09,662
عليك فقط ان تؤمن وتثق بالتقنية

795
00:33:09,663 --> 00:33:10,928
اين سمعنا ذلك من قبل؟

796
00:33:10,929 --> 00:33:12,662
هذا الشخص لن يبقى متخفيا طول الوقت

797
00:33:12,663 --> 00:33:15,630
في اللحظة التي تقوم برصده ايدا 
سنقوم بالامساك به

798
00:33:23,964 --> 00:33:25,549
اللعنة

799
00:33:26,759 --> 00:33:31,010
فكرة اختراع جديدة: براغي عالمية

800
00:33:42,031 --> 00:33:44,363
اجل

801
00:33:51,097 --> 00:33:53,963
حسناً ..و

802
00:33:53,964 --> 00:33:56,164
اجل

803
00:33:58,797 --> 00:34:00,363
انها تعمل

804
00:34:00,364 --> 00:34:02,796
حسنا لقد تنازلنا عن 12 %من حقوق الملكية
لاجل ميلكسان

805
00:34:02,797 --> 00:34:04,196
لنحصل على الاجهزة بسرعة

806
00:34:04,197 --> 00:34:05,530
ومن الافضل ان تعمل على افضل حالتها

807
00:34:05,531 --> 00:34:06,696
باي وقت سيتم فتح الابواب

808
00:34:06,697 --> 00:34:09,763
لقد فتحت انها مسألة حياة او موت الان

809
00:34:09,764 --> 00:34:11,430
اختيار سيئ للكلمات

810
00:34:11,431 --> 00:34:12,630
نوعا ما

811
00:34:12,631 --> 00:34:14,263
اوه حسناً

812
00:34:14,264 --> 00:34:15,530
انها ضيقة قليلا

813
00:34:15,531 --> 00:34:17,430
حسناً

814
00:34:17,431 --> 00:34:18,630
انتظري لثانية انها سترتك

815
00:34:18,631 --> 00:34:20,363
لم نستطع لضيق الوقت من احضار واحدة جديدة

816
00:34:20,364 --> 00:34:22,296
لن اقوم بأخذها
جيديون

817
00:34:22,297 --> 00:34:24,763
انت من تترأس العمل
نهاية الكلام

818
00:34:24,764 --> 00:34:26,863
اذا ما سمعت اطلاق نار 
عليك الانخفاض اوك

819
00:34:26,864 --> 00:34:28,463
ابقى منخفظا
وقم بحماية رأسك

820
00:34:28,464 --> 00:34:30,196
وحاول ان تختفي خلف شيئ صلب

821
00:34:30,197 --> 00:34:32,963
ساحاول ان لا ابول على نفسي

822
00:34:32,964 --> 00:34:35,663
انا لا اريدك ان تفعل ذلك

823
00:34:35,664 --> 00:34:37,196
انا اعلم انك لا تريدين

824
00:34:37,197 --> 00:34:39,463
لكني قمت بجميع الحسابات على الامر يا ميرفي

825
00:34:39,464 --> 00:34:40,929
وبالشارة الى حساباتي

826
00:34:40,930 --> 00:34:43,863
هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل

827
00:34:43,864 --> 00:34:46,530
اولا لورين على حق

828
00:34:46,531 --> 00:34:49,263
هذا المؤتمر مهم جدا لصناعات ريفز.

829
00:34:49,264 --> 00:34:51,530
والان للأفضل او للأسوء,

830
00:34:51,531 --> 00:34:55,530
ما يحدث ل رييفز سيحدث للمقاطعة الثالثة عشر

831
00:34:55,531 --> 00:34:58,929
ثانيا بغض النظر عن مدى جنون القاتل

832
00:34:58,930 --> 00:35:01,366
انه ذكي ولا يمكن انكار ذلك

833
00:35:01,369 --> 00:35:03,765
وعلينا القبض عليه قبل ما يؤذي اشخاص اخرين

834
00:35:03,768 --> 00:35:06,196
اذن الامر اننا نحتاج الى عبقري
 لكي نقبض على عبقري اخر

835
00:35:06,197 --> 00:35:08,430
الامر يتطلب عبقري ليعلم بان الفرصة الوحيدة

836
00:35:08,431 --> 00:35:11,441
التي نمتلكها للقبض على المعتوه 
لابد من وجودنا الاثنين انا وانت

837
00:35:11,444 --> 00:35:12,844
والذي يوصلني الى الجدال الثالث.

838
00:35:12,846 --> 00:35:14,411
وربما الاكثر واقعية

839
00:35:14,414 --> 00:35:17,595
انني استطيع ان اذهب الى هناك
لانك اعلم انك موجودة لحمايتي

840
00:35:17,598 --> 00:35:19,597
بكل تاكيد ساحميك

841
00:35:19,598 --> 00:35:21,796
لكن ماذا عن دماغك الذي يعادل قيمته مليار دولار

842
00:35:21,797 --> 00:35:23,796
هذا الشيئ

843
00:35:23,797 --> 00:35:25,797
انه صلب كالصخر

844
00:35:27,864 --> 00:35:29,829
والان سيداتي سادتي

845
00:35:29,830 --> 00:35:32,385
اللحظة التي جميعنا انتظرناها

846
00:35:32,388 --> 00:35:35,263
المضيف لمؤتمر المدينة العاصفة للتكنولوجيا

847
00:35:35,264 --> 00:35:38,196
السيد جيديون رييفز

848
00:35:44,214 --> 00:35:47,881
نعم

849
00:35:47,882 --> 00:35:50,247
مرحبا ايها الجيديونايز

850
00:35:50,248 --> 00:35:52,980
هل تعني لكم هذه الكلمة الكثير
نحن من يجعلها كلمة تعني الكثير

851
00:35:52,981 --> 00:35:54,881
اهلا بكم

852
00:35:54,882 --> 00:35:56,480
الا يمكننا الحصول على 
رؤية وتغطية اكثر للحضور

853
00:35:56,481 --> 00:35:59,080
لا انها بعرض 10 الى 10
عليها البحث بطريقة الشبكة

854
00:35:59,081 --> 00:36:02,080
كنت ساقوم بالقاء خطاب عن

855
00:36:02,081 --> 00:36:05,414
كيف ستسيطر السيارات 
ذاتية القيادة على العالم

856
00:36:05,415 --> 00:36:06,980
انا افكر بتصعيد الامور

857
00:36:06,981 --> 00:36:08,147
هل يناسبك هذا يا اصدقاء

858
00:36:08,148 --> 00:36:10,147
نعم
حسناً

859
00:36:10,148 --> 00:36:12,147
كيف الامر يمضي معك يا ايدا
انا استلم بعض التطابقات

860
00:36:12,148 --> 00:36:13,480
لكن على الاغلب هي

861
00:36:13,481 --> 00:36:15,414
مجرد قطع معدنية في جيوب الحاضرين

862
00:36:15,415 --> 00:36:17,147
هيا يا ايدا عليك العمل اسرع

863
00:36:17,148 --> 00:36:19,147
اذا اسرعنا اكثر 
هذا يعني اننا سنفقد شيئاً

864
00:36:19,148 --> 00:36:20,647
بسبب انني ما اريد الحديث عنه

865
00:36:20,648 --> 00:36:23,213
هو عن المخاطرة

866
00:36:23,210 --> 00:36:26,476
عندما ذهبنا اول مرة الى الفضاء
كان الامر رائعاً

867
00:36:26,481 --> 00:36:29,714
نعم اكان له فائدة للعلم
بالطبع كان كذلك

868
00:36:29,715 --> 00:36:31,647
لكن ما الذي كان فوق كل شيئ

869
00:36:31,648 --> 00:36:33,314
خطير جداً وللغاية

870
00:36:33,315 --> 00:36:35,080
الرجاء تفقد الزاوية الشمال غربية
 القريبة من المخرج

871
00:36:35,081 --> 00:36:37,614
انها بالوسط
قموا بتفقد المنطقة

872
00:36:37,615 --> 00:36:39,213
انه افضل مكان لاطلاق النار

873
00:36:39,214 --> 00:36:40,247
وافضل موقع للرؤية

874
00:36:40,248 --> 00:36:42,080
وافضل طريق للهروب

875
00:36:42,081 --> 00:36:44,547
حسنا اتعرف تلك المراة عما تقوم به

876
00:36:44,548 --> 00:36:46,814
في الواقع نعم انها تعلم ما تقوم به

877
00:36:46,815 --> 00:36:49,480
... رائد في منطاد الهواء الساخن.

878
00:36:49,481 --> 00:36:50,914
ما اسوء هذا الشخص

879
00:36:50,915 --> 00:36:54,380
قرر ان يجتاز القناة الانجليزية لوحده

880
00:36:54,381 --> 00:36:56,547
في حقيبة مليئة بالهواء

881
00:36:56,548 --> 00:36:57,781
المسخن بواسطة النار

882
00:36:57,782 --> 00:36:59,414
وكانت اول مرة يقوم بتجربتها شخص

883
00:36:59,415 --> 00:37:00,980
تباً اين هو؟

884
00:37:00,981 --> 00:37:02,480
هل تعلمون ما حصل

885
00:37:02,481 --> 00:37:04,747
لقد فرغ الهواء في منتصف الطريق و

886
00:37:04,748 --> 00:37:06,380
سقط الى حتفه

887
00:37:06,381 --> 00:37:10,380
الان انا لا اعلمكم بهذه القصة حتى أزعجكم

888
00:37:10,381 --> 00:37:12,414
ذلك الشخص يقوم بوضع يدية في جيوبه

889
00:37:12,415 --> 00:37:14,614
بسبب ذلك فقد قام دي رويزر بتغير العالم

890
00:37:14,615 --> 00:37:15,814
مسدس مسدس
ميرفي

891
00:37:15,815 --> 00:37:18,247
انت محقة الشمال الغربي الزاوية 
سترة زرقاء

892
00:37:18,250 --> 00:37:19,582
انه يتحرك باتجاه المقدمة

893
00:37:19,585 --> 00:37:22,085
لقد اخذ تلك المخاطرة
 لاجلنا هنا في هذه الغرفة

894
00:37:22,872 --> 00:37:24,247
بدون البالونات صاحبة الهواء الحامي

895
00:37:24,248 --> 00:37:25,980
فلن نحصل على الصواريخ

896
00:37:25,981 --> 00:37:28,980
ولا نملك سيارات ذاتية القيادة

897
00:37:28,981 --> 00:37:31,147
ولا اي شيئ من هذه الامور

898
00:37:31,148 --> 00:37:33,147
وجدته شرطة شيكاغو

899
00:37:33,148 --> 00:37:35,080
القي السلاح

900
00:37:38,981 --> 00:37:41,380
كل الامور بخير الجميع يهدء

901
00:37:41,381 --> 00:37:43,761
اهدأوا الحالة تحت السيطرة الكاملة

902
00:37:56,448 --> 00:37:58,080
كل الامور تمام

903
00:37:58,081 --> 00:37:59,647
انا بخير

904
00:38:00,981 --> 00:38:02,580
انا بخير

905
00:38:05,415 --> 00:38:07,247
أأنتم بخير

906
00:38:07,248 --> 00:38:09,480
نحن بخير هنا بالاسفل

907
00:38:12,815 --> 00:38:16,030
سيداتي وسادتي لنسمع الترحيب

908
00:38:16,033 --> 00:38:19,480
للرجال والنساء
 الاكفاء من شيكاغو المقاطعة الثالثة عشر

909
00:38:19,481 --> 00:38:22,380
لانقاذهم حياتي

910
00:38:39,596 --> 00:38:41,593
لقد كان قرار رائع اليوم

911
00:38:41,596 --> 00:38:43,354
ياستخدام الطائرة بدون طيار

912
00:38:43,357 --> 00:38:46,914
نعم حسنا اعتقد ان لها استخدمات كثيرة

913
00:38:46,915 --> 00:38:49,614
قبل ان تصبح ذات مشاعر وتحاول قتلنا

914
00:38:51,648 --> 00:38:54,314
اتريد التحدث بخصوص اي شيئ؟

915
00:38:54,315 --> 00:38:56,147
لا.. انت تعرفينني

916
00:38:56,148 --> 00:38:58,647
لست ممن يتحدثون كثيرا

917
00:38:58,648 --> 00:39:00,980
ولكن

918
00:39:00,981 --> 00:39:04,481
كما تعلمين بما انك ذكرتي الامر.

919
00:39:07,248 --> 00:39:10,381
اظن اني لم اعرف مطلقا أنكِ... م

920
00:39:12,253 --> 00:39:15,085
تستمرين فترة طويلة بدون طعام

921
00:39:15,088 --> 00:39:16,980
ايمكن من فضلك ان نحصل على بعض الطعام

922
00:39:16,981 --> 00:39:18,980
نعم يا رجل

923
00:39:18,981 --> 00:39:20,981
هيا لنحصل على بعض الطعام

924
00:39:23,481 --> 00:39:25,615
اذن مورغن كان جباناً يعني

925
00:39:30,882 --> 00:39:32,414
مرحباً

926
00:39:32,415 --> 00:39:34,147
كيف هي اضلاعك؟

927
00:39:34,148 --> 00:39:36,080
اوه انهم بخير

928
00:39:36,081 --> 00:39:38,213
كنت ابحث عن عذر 
لعدم الذهاب الى الجيم على اي حال

929
00:39:38,214 --> 00:39:39,747
حسناً هذه هي الروح المعنوية المطلوبة

930
00:39:39,748 --> 00:39:41,480
اوه لقد بحثت عن مطلق الرصاص

931
00:39:41,481 --> 00:39:43,080
أجل 
انه تيد جريفن

932
00:39:43,081 --> 00:39:45,147
لم اقابله نهائياً لكنه عمل بالفعل

933
00:39:45,148 --> 00:39:46,980
في رييفز للصناعات لفترة قصيرة

934
00:39:46,981 --> 00:39:48,947
بدا انه رجل جيد

935
00:39:48,948 --> 00:39:52,547
لكن قسم الموارد البشرية 
طلبوا منه الرحيل بعد فشله في التقييم النفسي

936
00:39:52,548 --> 00:39:53,947
من الواضح انه عانى

937
00:39:53,948 --> 00:39:56,314
من افكار وسواسية وجنون العظمة

938
00:39:56,315 --> 00:39:57,714
فيما يخص السيد رييفز

939
00:39:57,715 --> 00:40:01,010
لقد اقسم انه يسمعني اهمس في اذنيه

940
00:40:01,013 --> 00:40:02,179
حسناً على الاقل اننا علمنا

941
00:40:02,182 --> 00:40:04,015
انك لست الوحيد المهووس بنفسك

942
00:40:05,214 --> 00:40:06,914
لقد كان الحظ حليفك اليوم

943
00:40:06,915 --> 00:40:08,480
انا اقصد 5 بوصات شمالا

944
00:40:08,481 --> 00:40:11,414
اجل أو 14 بوصة جنوبا لكان الامر كارثياً

945
00:40:11,415 --> 00:40:12,947
لكنه لم يكن

946
00:40:12,948 --> 00:40:15,981
وعلي ان اشكرك على ذلك

947
00:40:19,815 --> 00:40:21,281
لدي سؤال

948
00:40:23,481 --> 00:40:27,314
ماذا حدث لقسم علوم الارض في شركة رييفز

949
00:40:28,648 --> 00:40:32,043
لورين اخبرتك عنه
وعن بعض الاقسام الاخرى

950
00:40:32,046 --> 00:40:36,147
قالت انك من بدء بهم وفقدت 
انت إهتمامك بهم ورحلت عنهم

951
00:40:36,786 --> 00:40:39,598
وانت قلقة بأنني قد افعل هذا  هنا

952
00:40:39,601 --> 00:40:41,814
لقد خطر الموضوع على بالي

953
00:40:41,815 --> 00:40:43,947
حسناً.

954
00:40:43,948 --> 00:40:46,618
انتِ تعلمين انه في معظم حياتي

955
00:40:46,621 --> 00:40:49,714
لقد قمت بمطاردة 
اكثر المشاكل مثيرة للاهتمام

956
00:40:49,715 --> 00:40:51,852
للبحث عن اصعب الامور للقيام بحلها

957
00:40:51,855 --> 00:40:54,147
وبعض منها اتضح انه سهل الحل للغاية

958
00:40:54,148 --> 00:40:56,615
او لا يستحق الحل
من البداية

959
00:40:58,648 --> 00:41:02,380
لكن صديقني يا ميرفي هذا

960
00:41:02,381 --> 00:41:04,247
هذه هي اصعب مشكلة واجهتا حتى الان

961
00:41:04,248 --> 00:41:06,048
انا لن اذهب الى اي مكان

962
00:41:08,815 --> 00:41:11,281
بغض النظر عما تقووله لورين

963
00:41:12,315 --> 00:41:13,980
من هي بالنسبة لك؟

964
00:41:13,981 --> 00:41:15,980
كنا رفقاء دراسة في جامعة ماساشوستس

965
00:41:15,981 --> 00:41:18,504
لقد تخرجت انا في المجال التقني
وهي تخرجت بمحال التمويل التقني

966
00:41:18,507 --> 00:41:19,671
اول صاروخ لي هي من قامت...ب

967
00:41:19,674 --> 00:41:21,747
جيديون من هي بالنسبة لك؟

968
00:41:21,748 --> 00:41:24,346
ذلك

969
00:41:27,315 --> 00:41:28,980
الامر جداً معقد

970
00:41:31,281 --> 00:41:33,147
يا الهي

971
00:41:37,715 --> 00:41:40,814
انت مشتعله

972
00:41:40,815 --> 00:41:42,881
ما الذي حل بكِ

973
00:41:42,882 --> 00:41:44,814
ابسبب اني شارفت على الموت

974
00:41:44,815 --> 00:41:46,980
ربما قليلا من هذا

975
00:41:46,981 --> 00:41:50,414
هل رأيت الصحافة بالمؤتمر

976
00:41:52,081 --> 00:41:54,614
انت تعلمين اني كنت مشتت

977
00:41:54,615 --> 00:41:56,047
كان الامر لا يصدق

978
00:41:56,048 --> 00:41:58,213
انا اعني لقد رأى الناس في نهاية الامر 
تقنياتك وهي تعمل

979
00:41:58,214 --> 00:42:01,896
اذن قمت بتغير تقيمك للمقاطعة الثالثة عشر

980
00:42:01,899 --> 00:42:03,480
اجل بكل تاكيد

981
00:42:03,481 --> 00:42:06,247
اذا اي شيئ فاننا نفكر بشكل صغير

982
00:42:06,248 --> 00:42:08,747
انت من بين جميع الناس يجب عليك معرفة ذلك

983
00:42:08,750 --> 00:42:10,378
انا اتحدث بجدية

984
00:42:10,381 --> 00:42:13,147
انا اقصد ان الناس رائوك تصاب برصاص حي 
وانت مرتدي الحامي الخاص بريفز للصناعات

985
00:42:13,148 --> 00:42:16,047
 ومحمي بواسطة شرطة ريفز

986
00:42:16,048 --> 00:42:18,814
تقنيا انهم ليسوا شرطتي ولكن

987
00:42:18,815 --> 00:42:23,809
نقطتي هي ان ما حصل سوف تدفع الناس له

988
00:42:23,812 --> 00:42:25,213
اعذريني

989
00:42:27,081 --> 00:42:30,213
يمكننا أن نملك الشرطة الخاصة بنا

990
00:42:30,214 --> 00:42:33,980
اقصد انها ليست التجربة الصغيرة في شيكاغو

991
00:42:33,981 --> 00:42:35,380
انا اقصد يمكن ان تصبح عالمياً

992
00:42:35,381 --> 00:42:37,980
انها اعمال تعادل المليار من الدولارات

993
00:42:39,715 --> 00:42:41,314
انت عبقري

994
00:42:44,817 --> 00:42:50,171
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

