[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ranma Audio File: [Ogisan Subs] Ranma ½ EP 018-I Am A Man Ranma's Going Back To China.mp4 Video File: [Ogisan Subs] Ranma ½ EP 018-I Am A Man Ranma's Going Back To China.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 270 Active Line: 278 Video Position: 60208 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,55,55,20,1 Style: البداية,Bahij Yekan,110,&H00D9D7DE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,10,10,10,178 Style: رانما,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002727BA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: أكاني,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F0907,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: ريوجا,Adobe Arabic,65,&H00359FD2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: شامبو,Adobe Arabic,65,&H00B18797,&H000000FF,&H0086483B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: كاسومي,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009654C7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: نابيكي,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00192E58,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: جينما,Adobe Arabic,65,&H001B1B1B,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,20,178 Style: سون,Adobe Arabic,65,&H00AFB5EB,&H000000FF,&H1924414A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: توفو,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0022291B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: تاتيواكي,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B5E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: كوداتشي,Adobe Arabic,65,&H00698D38,&H000000FF,&H004D313D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,55,55,20,178 Style: لوحات جينما,Adobe Arabic,65,&H00643C23,&H000000FF,&H0098BAD0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,15,15,15,178 Style: لوحات جينما 2,Adobe Arabic,65,&H002727BA,&H000000FF,&H0098BAD0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.5,2,15,15,15,178 Style: لوحات,Bahij Aban,55,&H0056302D,&H000000FF,&H0098BAD0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,15,15,15,178 Style: المترجم,Hacen Casablanca Light,55,&H00FFBDBC,&H000000FF,&H007D0200,&H00AD0300,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.05,0:00:07.98,البداية,,0,0,0,,{\pos(420,704)}هل يعود رانما إلي الصين؟ Dialogue: 0,0:00:00.05,0:00:07.98,البداية,,0,0,0,,{\pos(616,636)}!أنا رجل Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:15.11,رانما,Ranma,0,0,0,,إذاً، ماذا سأفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:19.87,جينما,Genma,0,0,0,,هل ستعود إلي الصين!؟\Nكيف تتفوه بهذا الهراء!؟ Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:25.58,رانما,Ranma,0,0,0,,أهذا خطأي!؟ لقد حدث كل هذا لأنك جررتني إلي الصين Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:29.16,جينما,Genma,0,0,0,,فتي أحمق! أساسيات تدريبك كممارس للفنون القتالية ــــ Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:32.83,جينما,Genma,0,0,0,,تكمن في تدربك في براري الصين Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:34.30,جينما,Genma,0,0,0,,من دون ذاك التدريب ـــ Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:37.55,جينما,Genma,0,0,0,,"لن تتمكن من إتقان تقنيات مدرسة "كل شئ مباح Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:39.63,رانما,Ranma,0,0,0,,!يا لك من كاذب Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:43.54,رانما,Ranma,0,0,0,,حسناً، ماذا كان الغرض من الذهاب إلي ساحة التدريب تلك؟ Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.52,رانما,Ranma,0,0,0,,لم "جوسنكيو" بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:49.17,Default,,0,0,0,,نحن وصلنا إلي "جوسنكيو" أرض ساحة التدريب المشهورة Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:52.90,Default,,0,0,0,,كل ينبوع لديه قصة مأساوية Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:55.03,جينما,Genma,0,0,0,,!إتبعني يا [رانما] Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:55.82,رانما,Ranma,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.62,Default,,0,0,0,,يا سادة! ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:00:57.62,0:01:00.53,Default,,0,0,0,,أنتم لا تذهبون إلي هناك! أنا لم أقل القصة المأساوية Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:02.16,جينما,Genma,0,0,0,,!لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:04.56,رانما,Ranma,0,0,0,,هذا ما أريدة بالضبط Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:10.26,Default,,0,0,0,,يا سادة! سئ جداً أن تقعوا في ينبوع Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:13.63,رانما,Ranma,0,0,0,,تمكنت منك Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:17.93,رانما,Ranma,0,0,0,,ما الأمر، أيها العجوز؟ هل إستسلمت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:26.98,رانما,Ranma,0,0,0,,ما-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:29.86,Default,,0,0,0,,"هذا "شون-ماو-ني-تشوان Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:34.28,لوحات,,0,0,0,,{\blur1.2\pos(618.288,514)}ينبوع الباندا الغارقة Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,هناك أسطورة مأساوية عن باندا غرق 2000 سنة مضت Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.72,Default,,0,0,0,,الآن، أي شخص يقع هناك يتحول إلي باندا Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,ينبوع ملعون للغاية Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:42.79,رانما,Ranma,0,0,0,,هذة أول مرة تذكر لي فيها شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:57.40,لوحات,,0,0,0,,{\blur1.2\pos(349.729,550)}ينبوع الفتاة الغارقة Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:50.64,Default,,0,0,0,,"الآن سقطت في "نيان-ني-تشوان Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:57.38,Default,,0,0,0,,هناك قصة مأساوية عن فتاة شابة غرقت 1500 عام مضت Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:01.49,Default,,0,0,0,,الآن أي شخص يسقط هناك يتحول إلي فتاة Dialogue: 0,0:02:01.49,0:02:03.39,Default,,0,0,0,,ينبوع ملعون للغاية Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:14.02,رانما,Ranma,0,0,0,,أجل، تلك كانت ساحة تدريب رائعة لممارس فنون قتالية Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:19.26,رانما,Ranma,0,0,0,,أتقنت بسببها أكثر تقنية مثيرة للشفقة في العالم Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:22.32,جينما,Genma,0,0,0,,تلك كانت حادثة تسببت فيها قله نضجك Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:24.91,جينما,Genma,0,0,0,,!كن شاكراً لأنك مازلت حياً Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:27.80,رانما,Ranma,0,0,0,,انظر من يتحدث Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.62,رانما,Ranma,0,0,0,,كنت أفضل أن أخسر حياتي علي أن أخسر رجولتي Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:32.62,جينما,Genma,0,0,0,,لا تتصرف كالفتيات يا [رانما] Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:36.01,جينما,Genma,0,0,0,,دائماً ما تتذمر حول ما حدث وانتهي معك بالفعل Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:40.89,جينما,Genma,0,0,0,,علي هذا المعدل لن تكون أهلاً لترث "تيندو دوجو" أبداً Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.35,رانما,Ranma,0,0,0,,من يريد أن يرثها علي أي حال Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:47.68,رانما,Ranma,0,0,0,,لست أنا من اخترع موضوع الخطبة الغبية تلك Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:54.72,سون,Soun,0,0,0,,حسناً، حسناً، مشكلتك ليست بتلك السوء بعد كل شئ Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:58.19,سون,Soun,0,0,0,,انظر! ابنتي الكبري كاسومي \Nإنها بالتاسعة عشرة Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:00.95,سون,Soun,0,0,0,,ابنتي الثانية نابيكي\Nإنها بالسابعة عشرة Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:03.70,سون,Soun,0,0,0,,وابنتي الثالثة أكاني\Nإنها بالسادسة عشرة Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.95,سون,Soun,0,0,0,,!اختر أي واحدة تريد وستكون مخطوبتك Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.22,كاسومي,Kasumi,0,0,0,,لقد تقرر الأمر إذاً، إنها أكاني Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:10.46,نابيكي,Nabiki,0,0,0,,أجل، إنها مناسبان لبعضهما Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:13.66,أكاني,Akane,0,0,0,,هذا ليس مضحكاً، لم عليها أن تكون أنا؟ Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:15.39,نابيكي,Nabiki,0,0,0,,أنتي تكرهين الفتيان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:18.66,كاسومي,Kasumi,0,0,0,,هذا صحيح، من حسن حظك أنك رانما-كن نصف فتاة Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:20.97,أكاني,Akane,0,0,0,,مستحيل! لا تتوقعي مني أن أتزوج بذاك المنحرف Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.46,رانما,Ranma,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، ماذا تقصدين بمنحرف؟ Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:25.36,أكاني,Akane,0,0,0,,لقد رأيتني عارية أيها المتحرش Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:28.86,رانما,Ranma,0,0,0,,انتظري لحظة! انتي من اقتحم علي الحمام Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:31.73,أكاني,Akane,0,0,0,,الأمر مختلف عندما تري الفتاة فتي عارٍ Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:35.37,سون,Soun,0,0,0,,أرأيت؟ إنهما زوج مثالي Dialogue: 0,0:03:32.35,0:03:34.85,أكاني,Akane,0,0,0,,!متحرش! منحرف Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.73,أكاني,Akane,0,0,0,,نحن نخوض شجاراً هنا Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:42.46,أكاني,Akane,0,0,0,,ما أقصدة هو.. أني أرفض أن أتزوج شخص مثلك Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:44.78,رانما,Ranma,0,0,0,,أنا أيضاً أرفص! وداعاً Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.90,جينما,Genma,0,0,0,,إلي أين أنت ذاهب يا [رانما]؟ Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.70,رانما,Ranma,0,0,0,,أنا عائد إلي الصين Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:53.08,رانما,Ranma,0,0,0,,علي أن أجد طريقة لأعود إلي طبيعتي Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.71,رانما,Ranma,0,0,0,,ليس هناك وقت للمخطوبات Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:59.71,رانما,Ranma,0,0,0,,بالمناسبة، لقد تفحصتني جيداً أنتي أيضاً Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:04.22,رانما,Ranma,0,0,0,,وإمكانات جسدي أفضل منكِ علي أيه حال Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.31,رانما,Ranma,0,0,0,,لذا بالغت في الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:15.35,رانما,Ranma,0,0,0,,لكن لم يكن عليها أن تضربي بالطاولة بتلك القسوة Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:18.69,جينما,Genma,0,0,0,,إن (أكاني-كن) فتاة طبيعية ذات روح عالية Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:24.49,رانما,Ranma,0,0,0,,هذة طريقة لطيفة للقول أنها فتاة عنيدة متصابية سريعة الغضب Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:30.17,جينما,Genma,0,0,0,,ربما يتذمر لسانك لكن قلبك يقول شيئاً آخر Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:31.66,رانما,Ranma,0,0,0,,ما-ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:34.32,جينما,Genma,0,0,0,,!أنت خجل Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.04,رانما,Ranma,0,0,0,,!توقف عن الأمر وانضج أيها العجوز Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:40.17,جينما,Genma,0,0,0,,لم لا تعترف بالأمر ببساطة، يا [رانما]؟ Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:44.68,جينما,Genma,0,0,0,,لابد أن تصرفك السئ هو نتاج لنقص في الإنضباط الذاتي لديك Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:47.72,رانما,Ranma,0,0,0,,ليس لدي تحكم في الأمر، لقد ورثته عن أبي Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:51.22,جينما,Genma,0,0,0,,أيها الجاهل، هل تسخر من أباك؟ Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:54.41,رانما,Ranma,0,0,0,,لست الشخص السئ هنا Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:59.57,رانما,Ranma,0,0,0,,بمجرد وصولي إلي المدرسة أجد الكثير من غريبي الأطوار يطاردونني Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.37,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"صوت الجرس في جيون ـــ" Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:12.59,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"يعكس عدم ثبات الأشياء" Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:14.90,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"تعدد ألوان زهور شجر الساج ـــ" Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:17.25,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"تبين أن ما نضج يجب أن يسقط" Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.59,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.38,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,ألست تتصرف بودية شديدة مع (أكاني-كن)!؟ Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:25.29,رانما,Ranma,0,0,0,,حسناً، أجل! لكن ـــ Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:27.09,أكاني,Akane,0,0,0,,أجل، لكن ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:31.01,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,!كفاك غطرسة، أطالبك بالتعريف عن نفسك Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:32.55,رانما,Ranma,0,0,0,,حسناً، أنا ـــ Dialogue: 0,0:05:32.55,0:05:33.44,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:36.33,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,أليست العادة أن أعرف عن نفسي أولاً؟ Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:39.94,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,!حسناً إذاً، سأعرفك بنفسي! استمع بحكمة Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.66,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,النجم الجديد الصاعد بعالم مبارزة المدارس الثانوية Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:44.55,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,قوتي تتعدي الوصف Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.76,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,أنا قائد نادي المبارزة بمدرسة "فورينكان" الثانوية Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:50.07,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,يطلقون علي رعد ثانوية "فورينكان" الأزرق Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.83,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,كونو تاتيواكي، بالسابعة عشرة Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:59.83,جينما,Genma,0,0,0,,ماذا يعلمونكم في تلك المدرسة يا [رانما]؟ Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:05.33,رانما,Ranma,0,0,0,,كيف أستطيع التركيز علي المدرسة مع هذة اللعنة السخيفة؟ Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:08.26,رانما,Ranma,0,0,0,,وعندما أتحول إلي فتاة، تسوء الأمور أكثر Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:11.60,رانما,Ranma,0,0,0,,!لقد تأخر Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:16.98,رانما,Ranma,0,0,0,,وهو من استدعاني إلي هنا! يا له من أحمق Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:24.88,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"الريف تشتت إلي أشلاء ـــ" Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:28.41,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"وما زالت الجبال والأنهار شامخة مكانها" Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:31.53,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"الجبال العريقة مازالت في أماكنها .. لكن للحظة" Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.58,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,"ما نضج يجب أن يسقط" Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:41.83,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,مرحباً يا ذات الضفيرة Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:44.39,رانما,Ranma,0,0,0,,أنت لا تفهم الأمر أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:46.55,رانما,Ranma,0,0,0,,مهلاً، ماذا حدث لسيفك الخشبي؟ Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:50.37,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,لست في حاجه لمثل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:52.86,رانما,Ranma,0,0,0,,حسناً، هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.97,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,واثق كفاية لأعطيكِ ـــ Dialogue: 0,0:06:58.05,0:06:59.39,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,هذة Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:11.98,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,يا صاحبة الضفيرة ـــ Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:13.82,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:21.92,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:28.49,رانما,Ranma,0,0,0,,غريب الأطوار ذاك يتبعني في كل مكان يطلب مواعدتي Dialogue: 0,0:07:28.49,0:07:32.67,رانما,Ranma,0,0,0,,لم أشعر بإحراج أكثر في حياتي كلها Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:37.97,رانما,Ranma,0,0,0,,وأخته الوردة السوداء (كوداتشي) أسوأ منه حتي Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.66,جينما,Genma,0,0,0,,توقف عن الشكوي Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:43.38,جينما,Genma,0,0,0,,أتذكر البند الثالث من المقالة الخامسة من دستور مدرسة كل شئ متاح Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:46.61,جينما,Genma,0,0,0,,"علي الفرد أن يتبع طريق العالِم والمحارب" Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:48.82,رانما,Ranma,0,0,0,,أول مرة أسمع بها Dialogue: 0,0:07:48.82,0:07:51.48,جينما,Genma,0,0,0,,لقد كسرت قلب والدك يا [رانما] Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:57.59,جينما,Genma,0,0,0,,هل أمضيت ستة عشر سنة من حياتي أعاني !؟ Dialogue: 0,0:07:57.59,0:08:00.16,جينما,Genma,0,0,0,,أتحمل كل الألم الذي يضعه العالم علي عاتقي Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.25,جينما,Genma,0,0,0,,لكي أراك تَكبُر لتصير هذا المخلوق المثير للشفقة؟ Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:05.84,رانما,Ranma,0,0,0,,أنا أيضاً أظن الأمر مثيراً للشفقة Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:10.80,رانما,Ranma,0,0,0,,جسد الفتاة الملعون هذا يمنعني عن التدريب Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:14.93,رانما,Ranma,0,0,0,,حتي أني اضطررت لتأديه الجمباز الإيقاعي كفتاة Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.97,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,وحدها إمرأة وقحة من تتجرأ علي إستخدام اسم (رانما-ساما) Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:24.81,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,الوردة السوداء سوف تطبق عليكي العدالة Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:27.44,رانما,Ranma,0,0,0,,إذا كنتي لن تستمعي للمنطق ـــ Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:30.43,رانما,Ranma,0,0,0,,أعتقد أني سأضطر أن أجبركِ علي الإستماع Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:35.03,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,!سخيفة Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:38.02,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,أولست زهرة القديس هيبركي الجميلة؟ Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:40.27,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,نجمة عالم الجمباز الإيقاعي القتالي؟ Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:43.96,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,المدعوة بالزهرة السوداء كوداتشي؟ Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.88,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,تعلمي! ، إذاً ـــ Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:50.00,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,الفن القاتل .. هجوم ـــ Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:53.38,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,الألف هراوة Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.72,أكاني,Akane,0,0,0,,[رانما] Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:02.14,رانما,Ranma,0,0,0,,هجوم Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:16.03,Default,,0,0,0,,إنه هجوم وحشي بإستخدام الجرس Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:19.03,Default,,0,0,0,,المتحدية (ساوتومي) تستخدم الخنزير للدفاع Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:22.46,Default,,0,0,0,,يبدو أن الخنزير غاضب! لكنه أمر طبيعي Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.91,رانما,Ranma,0,0,0,,ماذا كنت تتوقع؟ Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:29.10,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,ثغرة Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:32.21,رانما,Ranma,0,0,0,,أستطيع فعل هذا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:39.68,Default,,0,0,0,,المتحدية (ساوتومي) تستعرض تقنيتة إلتقاط المكاتب Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:44.98,Default,,0,0,0,,البطلة (كونو) ترد باستخدام أخيها Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:53.23,رانما,Ranma,0,0,0,,هذا مثير للشفقة، لم علي أن أرتدي ليوتارد لأقاتل؟ Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:56.64,رانما,Ranma,0,0,0,,حياتي بأكملها قُلبت رأساً علي عقب Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:05.66,رانما,Ranma,0,0,0,,لا يمكنك أن تغط في النوم بهذة البساطة ـــ Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:10.58,رانما,Ranma,0,0,0,,وأنا لم أنتهي سوي من نصف القصة فحسب Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:15.58,المترجم,,0,0,0,,{\blur2.5\pos(796,56)}Ogi-Chan :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:19.60,جينما,Genma,0,0,0,,أفلتني، هيا يا [رانما] Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:25.35,رانما,Ranma,0,0,0,,لم أجد نفسي دائماً متورطاً؟ Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:28.08,جينما,Genma,0,0,0,,!لا! لا! استراحة! استراحة Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:33.07,رانما,Ranma,0,0,0,,الجميع يكرهني بسبب أشياء لا أتذكر فعلها حتي Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.47,جينما,Genma,0,0,0,,اهدأ! اهدأ يا [رانما] Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:39.03,جينما,Genma,0,0,0,,أنت تعاني من عقدة الإضطهاد فحسب Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:45.87,رانما,Ranma,0,0,0,,لم دائماً ما أدفع ثمن أخطاء الآخرين!؟ Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:49.86,جينما,Genma,0,0,0,,أنت مخطئ، أنت تكثر التفكير في الأمر ليس إلا Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:51.63,جينما,Genma,0,0,0,,لقد تمكنت منك مخاوفك Dialogue: 0,0:10:51.63,0:10:53.08,رانما,Ranma,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.72,جينما,Genma,0,0,0,,هذا رأيي فحسب، بالطبع ـــ Dialogue: 0,0:10:56.59,0:11:02.89,رانما,Ranma,0,0,0,,ماذا عن حادثة الخنزير الأسود في الصين يا أبي؟ Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:13.19,رانما,Ranma,0,0,0,,!انتظر أيها العجوز الأخرق Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:19.98,رانما,Ranma,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:47.59,Default,,0,0,0,,يا سيد! يا له من خنزير لذيذ الذي وجدته Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:49.73,Default,,0,0,0,,جيد، جيد Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:53.69,Default,,0,0,0,,سأصنع خنزير كانتوني حلو وحامض من أجلك Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:00.58,Default,,0,0,0,,هنا في "جوسنكيو" ـــ Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.28,Default,,0,0,0,,"يوجد ينبوع اسمه "إيتوين-ني-تشوان Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.28,لوحات,,0,0,0,,{\pos(484.008,430)}ينبوع الخنزير الغارق Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:12.79,Default,,0,0,0,,سقط خنزير أسود فيه 1200 عام ضمت Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:17.04,Default,,0,0,0,,الآن أي شئ يقع في الينبوع الملعون يتحول إلي خنزير أسود Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:19.02,Default,,0,0,0,,إنه ينبوع ملعون للغاية Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:25.37,Default,,0,0,0,,ربما هذا بشري وقع في "إيتوين-ني-تشوان"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:30.06,Default,,0,0,0,,هل سمعت؟ كانت مُزحة، مُزحة Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:39.82,Default,,0,0,0,,يا إلهي! هذا انسان حقيقي! لا يمكن أكل هذا Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:43.32,جينما,Genma,0,0,0,,هل حدث هذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.30,رانما,Ranma,0,0,0,,لقد حدث Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:48.69,جينما,Genma,0,0,0,,اهدأ وفكر يا [رانما] Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.62,جينما,Genma,0,0,0,,ماذا ستسفيد من إيذائي؟ Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:56.42,رانما,Ranma,0,0,0,,ربما لا شئ، لكن هذا سيجعلني أشعر بحال أفضل Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.86,رانما,Ranma,0,0,0,,ولم ينتهي الأمر هناك Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:05.22,رانما,Ranma,0,0,0,,(ريوجا) لا يتوقف عن محاولة قتلي Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:09.22,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,تحضر للموت يا [رانما] Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:22.40,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,لقد كنت أبحث عنك يا [ساوتومي رانما] Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:24.36,رانما,Ranma,0,0,0,,![ريوجا] Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:29.06,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,لقد كسرت وعد رجل لرجل Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:32.16,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,وأتتك الجرأة بعدها لتهرب إلي الصين مع والدك Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.78,رانما,Ranma,0,0,0,,انتظر! دعني اوضح لك Dialogue: 0,0:13:38.78,0:13:41.38,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,لقد عانيت الأمرين بسببك Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:44.46,رانما,Ranma,0,0,0,,عماذا تتحدث Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:49.69,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,كما لو أن محض كلمات ستتمكن من وصف معاناتي Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:54.35,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,تباً، هل أخطأته؟ Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.23,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,[رانما]؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:05.99,رانما,Ranma,0,0,0,,وكل هذا خطأك بسبب محاولتك لأكل ذلك الخنزير الغريق Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:09.81,جينما,Genma,0,0,0,,أيها الأحمق! أتذكر البند الرابع في المقالة الخامسة من الدستور Dialogue: 0,0:14:09.81,0:14:12.88,جينما,Genma,0,0,0,,!"لا يمكنك ربح المعارك ومعدتك فارغة" Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:14.33,رانما,Ranma,0,0,0,,لم أسمع بها قط Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:18.41,جينما,Genma,0,0,0,,علي ممارس الفنون القتالية أن يكون مستعداً لانتهاز أي فرصة Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:22.26,جينما,Genma,0,0,0,,هذا يعني أنه إن كان لديك طعام، عليك أن تأكل وتأكل وتأكل Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:23.30,رانما,Ranma,0,0,0,,أنت فقط تحب الأكل Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:27.68,جينما,Genma,0,0,0,,هذا الشغف يجري في عروقك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:33.24,جينما,Genma,0,0,0,,أتريد دليلاً؟ أتذكر قرية الأمازون الصينية تلك؟ Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:34.51,رانما,Ranma,0,0,0,,الأمازونية؟ Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:42.44,رانما,Ranma,0,0,0,,!أنا جائع للغاية Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:46.44,Default,,0,0,0,,يا سادة، وصلنا إلي قرية "نيوتشيزو" الريفية Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:51.04,رانما,Ranma,0,0,0,,نيوتشيزو"؟ أهذا نوع من الطعام؟" Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:54.40,Default,,0,0,0,,يا سادة، هذة قرية النساء الأمازونيات Dialogue: 0,0:14:59.28,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,اليوم النساء لديهم مسابقة Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:04.09,رانما,Ranma,0,0,0,,أهذة إمرأة؟ Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:07.46,Default,,0,0,0,,هذة أكثر لطافة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:23.84,Default,,0,0,0,,الفوز بالمسابقة لشرف جيد Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:30.59,رانما,Ranma,0,0,0,,تلك الفتاة لديها قوة خطيرة Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:39.84,Default,,0,0,0,,يا سادة، ماذا تأكلون هنا؟ Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:45.88,Default,,0,0,0,,الجائزة الأولي Dialogue: 0,0:15:58.41,0:16:01.73,رانما,Ranma,0,0,0,,معذرة، أنا لم أفهم أي كلمة مما تقولين Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:13.88,Default,,0,0,0,,فاز! سئ جداً Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:37.70,جينما,Genma,0,0,0,,هذا الشبل من ذاك الأسد Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:41.29,رانما,Ranma,0,0,0,,لقد أكلت فقط لأنك كنت تفعل Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:46.90,جينما,Genma,0,0,0,,الأمر يتعدي هذا. لقد سببت المشاكل لمنزل تيندو Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:48.16,شامبو,Shampoo,0,0,0,,![رانما] Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:49.82,شامبو,Shampoo,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:54.70,شامبو,Shampoo,0,0,0,,![رانما] Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:02.13,سون,Soun,0,0,0,,كصبي هي تريدة أما كفتاه فهي تريد قتله Dialogue: 0,0:17:02.13,0:17:04.33,رانما,Ranma,0,0,0,,ألن تتوقفي عن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:05.91,شامبو,Shampoo,0,0,0,,![رانما] Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.54,شامبو,Shampoo,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.05,رانما,Ranma,0,0,0,,ألن تتوقفي عن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:11.57,شامبو,Shampoo,0,0,0,,![رانما] Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:18.98,سون,Soun,0,0,0,,حسناً، يا [ساوتومي-كن] ـــ Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:22.64,سون,Soun,0,0,0,,بوجودك أنت وابنك في المنزل ـــ Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:26.82,سون,Soun,0,0,0,,لن نمر نشعر بالملل إطلاقاً Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:29.25,سون,Soun,0,0,0,,أنا سعيد للغاية أنكم هنا Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.28,جينما,Genma,0,0,0,,بسبب أنك لم تحل خلافاتك مع تلك الفتاة الصينية ـــ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:43.95,جينما,Genma,0,0,0,,أشركت آل تيندو جميعهم في مشكلاتك Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.54,رانما,Ranma,0,0,0,,!أنت ثائر بدون سبب إطلاقاً Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:51.46,جينما,Genma,0,0,0,,إذا ذهبت إلي الصين، ماذا سيحل بـ [أكاني-كن]؟ Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:55.78,رانما,Ranma,0,0,0,,هي، هي ــــ Dialogue: 0,0:17:57.36,0:18:00.89,سون,Soun,0,0,0,,ما معني هذا يا [رانما-كن]؟ Dialogue: 0,0:18:01.69,0:18:03.85,رانما,Ranma,0,0,0,,!لقد أخفتني Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:09.87,سون,Soun,0,0,0,,بمعني آخر، أنت تنوي التخلي عن صغيرتي (أكاني)؟ Dialogue: 0,0:18:09.87,0:18:12.57,سون,Soun,0,0,0,,أنت تهجرها وتذهب إلي الصين!؟ Dialogue: 0,0:18:12.95,0:18:16.78,رانما,Ranma,0,0,0,,!ليس السؤال هو ما إن كنت سأهجرها أم لا Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:20.20,سون,Soun,0,0,0,,إذاً، ما هو السؤال يا [رانما-كن]؟ Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:24.29,جينما,Genma,0,0,0,,لا تقل أنك وتلك الفتاة الصينية قد ـــ Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:34.42,رانما,Ranma,0,0,0,,لقد كانت حادثه! مصادفه! أنتي لم تخسري Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:38.59,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,تقبل قبلة الموت خاصتك كرجل Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:46.64,شامبو,Shampoo,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:48.81,أكاني,Akane,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:57.57,جينما,Genma,0,0,0,,أيها الوغد! لا تقل لي أنك استسلمت لمشاعر تلك الفتاة Dialogue: 0,0:18:57.57,0:19:03.37,سون,Soun,0,0,0,,[ساوتومي-كن] أين نوع من الأبناء رَبيّت؟ Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:08.25,رانما,Ranma,0,0,0,,لم دائماً ما تفترض الأسوا في كل شئ؟ Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:20.82,كاسومي,Kasumi,0,0,0,,[رانما-كن] هل ستهرب مع (شامبو-تشان) إلي الصين حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:24.35,نابيكي,Nabiki,0,0,0,,هذة وقاحة كبيرة منك، أن تترك (أكاني) بهذة الطريقة Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:31.02,ريوجا,Ryoga,0,0,0,,لن أدعك تذهب إلي الصين وحدك لتجد علاجاً يا [رانما] Dialogue: 0,0:19:32.18,0:19:36.41,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,هل ستهرب إلي بلد آخر قبل أن نسوي النزاع الذي بيننا؟ Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:39.02,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,حساباتك خاطئة هذة المرة Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:40.82,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,لنحسم الأمر الآن بدلاً ـــ Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:43.03,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,[رانما-ساما] Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:49.00,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,هل ستذهب إلي الصين وتتركني خلفك؟ ماذا علي أن أفعل من بعدك؟ Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:51.71,رانما,Ranma,0,0,0,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:58.37,أكاني,Akane,0,0,0,,لقد فهمت الأمر الآن. اهرب إلي الصين أو افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:00.38,أكاني,Akane,0,0,0,,اعتبر هذة هدية وداع Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:02.52,أكاني,Akane,0,0,0,,!اقبلها وكن سعيداً Dialogue: 0,0:20:02.52,0:20:04.16,رانما,Ranma,0,0,0,,انتظري! انتظري لحظة يا [أكاني] Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:06.14,رانما,Ranma,0,0,0,,!توقفي يا [أكاني] Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:07.76,أكاني,Akane,0,0,0,,أنا أكرهك Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:11.14,سون,Soun,0,0,0,,لن أسامحك أبداً علي الهروب مع تلك الفتاة يا [رانما-كن] Dialogue: 0,0:20:11.59,0:20:15.02,رانما,Ranma,0,0,0,,أنا أريد الذهاب إلي الصين وأعود إلي طبيعتي فحسب Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:16.45,كوداتشي,Kodatchi,0,0,0,,عزيزي [رانما-ساما] Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:17.95,تاتيواكي,Tatewaki,0,0,0,,أنا أحبكِ يا ذات الضفيرة Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:21.19,رانما,Ranma,0,0,0,,!أنا رجــــــل