﻿1
00:00:03,002 --> 00:00:04,599
.مرحباً

2
00:00:05,166 --> 00:00:07,682
.(إنه في الحافلة برفقةِ (ويليام
من يكون (ويليام) هذا؟ -

3
00:00:07,700 --> 00:00:11,294
إنه الشاب الأكثرُ وسامة و روعّةً

4
00:00:11,294 --> 00:00:13,603
.بين طلاب السنة الثالثة

5
00:00:13,660 --> 00:00:15,860
.أدعيني لتناول وجبة عشاءٍ مع والدتكِ

6
00:00:15,980 --> 00:00:18,120
.الجمعة
.أجل...الجمعة -

7
00:00:18,120 --> 00:00:21,153
خمنوا من قام بدعوتي إلى حفلة الشباب
 المخترقين التي ستقام يوم الجمعة؟

8
00:00:21,273 --> 00:00:23,340
هل تتحدثين بشكل جديّ، يا (إيفا)؟

9
00:00:23,460 --> 00:00:26,049
.سألني (ويليام) إذا ما كانت لديّ رغبة في الخروج بصحبته

10
00:00:26,169 --> 00:00:28,050
.أعتقد أنني سأربتط به -

11
00:00:28,093 --> 00:00:29,369
.جوناس): 3 مكالماتٍ لم يُجبْ عنها)

12
00:00:29,398 --> 00:00:31,398
:جوناس) بعث برسالة)
ماذا حصل مع العشاء؟

13
00:00:40,209 --> 00:00:42,998
السبت, 16:11 مساءًا

14
00:00:44,209 --> 00:00:47,360
مرحباً! هل (جوناس) بالبيت؟ -
.أجل، إنه في غرفةِ المعيشةِ -

15
00:01:08,688 --> 00:01:10,874
.مرحباً -
.أهلاً -

16
00:01:20,646 --> 00:01:22,569
ما الذي تلعبونه يا رفاق؟

17
00:01:22,689 --> 00:01:24,340
"لعبة كرة القدم "فيفا

18
00:01:27,880 --> 00:01:29,378
ما الأمر؟

19
00:01:29,852 --> 00:01:31,271
ماذا؟

20
00:01:32,913 --> 00:01:35,918
أين هو طاقم (روس) الخاصُ بكِ اليوم؟

21
00:01:36,247 --> 00:01:38,680
أليس لديكِ أعباء تافهة لتقومي بها؟

22
00:01:38,800 --> 00:01:41,925
(إنهما فقط عامان و سبعة اشهر حتى موع (روس

23
00:01:41,968 --> 00:01:44,477
.الأفضل لكِ أن تبدأِ بالعمل

24
00:01:47,524 --> 00:01:51,914
أعرف، أنا حقاً أغار منكم يا رفاق

25
00:01:51,919 --> 00:01:54,730
...ومن الذي يقضي وقته في أشياء أكثر بناءةٍ

26
00:01:54,909 --> 00:01:57,074
.مثل اللعب بألعاب الفيديو طوال اليوم بكامله

27
00:01:57,194 --> 00:01:58,980
ما الذي جعلكِ غاضبة الأن؟

28
00:01:58,980 --> 00:02:02,380
أنا لستُ غاضبة، أنا فقط
.أمزح، تحل بقليل من الفكاهة

29
00:02:08,302 --> 00:02:09,972
علي أنت أتكلم معك

30
00:02:12,030 --> 00:02:13,700
!يا لها من دراما

31
00:02:17,485 --> 00:02:19,800
ما الخطب؟

32
00:02:21,808 --> 00:02:25,320
ما خطبك أنت؟ -
.ليس هنالك خطبٌ بيّ -

33
00:02:26,476 --> 00:02:27,902
...حسناً

34
00:02:29,214 --> 00:02:31,060
إذا لما لم تجب عن رسائلي؟

35
00:02:32,562 --> 00:02:34,147
.لقد كنتُ مشغول

36
00:02:35,860 --> 00:02:37,588
..إذا فأنت لست

37
00:02:38,477 --> 00:02:41,968
غاضباً بنسياني لموعد يوم الأمس؟ -
.لا، لا -

38
00:02:42,088 --> 00:02:44,640
.أنا...أنا لا أهتم

39
00:02:44,760 --> 00:02:46,260
أنت لا تهتم؟

40
00:02:46,380 --> 00:02:48,363
.لا تجهدي نفسك حول الأمر

41
00:02:50,335 --> 00:02:51,919
.حسناً، جيد

42
00:02:51,933 --> 00:02:53,920
.جيد -
.حسناً -

43
00:03:00,272 --> 00:03:02,187
.أجل، إذا عليّ أن أغادر

44
00:03:02,237 --> 00:03:04,302
.أنت مرحبٌ بكِ لكي تبقي

45
00:03:05,614 --> 00:03:08,340
.كلا، لدي العددي من الأمور لأنجزها

46
00:03:17,120 --> 00:03:18,970
.أجل، سأتصلُ بكِ

47
00:03:19,090 --> 00:03:20,662
.أجل

48
00:03:30,592 --> 00:03:33,582
الأثنين, 15:11 مساءاً

49
00:03:33,620 --> 00:03:35,211
،هو يدعي بأنه ليس غاضباً جداً

50
00:03:35,225 --> 00:03:37,299
لكنني أعتقدُ بأن هنالك شيء ما

51
00:03:37,308 --> 00:03:39,543
.عندما لا يرغب في التكلم في الموضوع

52
00:03:39,937 --> 00:03:42,034
لكن ليس هة فقط غاضبٌ جدا لأنه يعتقد

53
00:03:42,048 --> 00:03:43,960
أنكِ لا تريدين منه أن يتقابل مع أمكِ؟

54
00:03:43,966 --> 00:03:46,280
.هو يعتقد بأنكِ محرجةٌ منه

55
00:03:47,426 --> 00:03:48,523
أتعتقدين ذلك؟

56
00:03:48,578 --> 00:03:50,537
.فقط دعيه يلتقي بأمكِ

57
00:03:50,561 --> 00:03:51,823
ما هي المعضّلة؟

58
00:03:53,516 --> 00:03:54,731


59
00:03:54,851 --> 00:03:56,966
(كريس) يجب أن يقول لـ (سانا)

60
00:03:56,971 --> 00:03:58,701
.بأنها لا يمكنها أن تستقل "الباص" الخاص بنا بعد الأن

61
00:03:58,940 --> 00:04:00,486
لما؟ -
مرحباً؟ -

62
00:04:00,509 --> 00:04:03,018
،لقد قاربت على تدمير وضعنا الإجتماعي بكامله

63
00:04:03,027 --> 00:04:04,820
وأنا كان علي أن أصلحه

64
00:04:04,840 --> 00:04:06,831
وكان عليّ أن أفسر الأمر لرجل الإختراق

65
00:04:06,845 --> 00:04:09,846
.بأننا لا نخلقُ عادة الدراما

66
00:04:09,900 --> 00:04:11,847
.إنه حقاً أمر مهم بما يفكرون تجاهنا

67
00:04:11,856 --> 00:04:16,977
لكن لربما لم يكن خطأ (سانا)؟ -
هل إلتقيتِ بـ (سانا)؟ -

68
00:04:17,011 --> 00:04:18,289
.إنه وقحة بشكل لا يصدق

69
00:04:18,638 --> 00:04:21,600
.سارة) و (آنغريد) ليستا أجمل إنسانتين في العالمِ)

70
00:04:21,600 --> 00:04:23,347
أنا أعرفُ (سارة) و(آنغريد) حق المعرفة

71
00:04:23,348 --> 00:04:25,526
.وإنهما ليسا من الفتيات اللوتي يبدأن بالأمور الدرامية

72
00:04:25,824 --> 00:04:26,920
...حقاً

73
00:04:30,485 --> 00:04:31,481
...(ويليام)

74
00:04:31,720 --> 00:04:33,307
ما الأمر بينكما؟

75
00:04:33,678 --> 00:04:35,349
.أعتقدُ أننا سننام مع بعضنا البعض

76
00:04:38,460 --> 00:04:39,540
حسناً؟

77
00:04:39,560 --> 00:04:42,143
ألا تعتقدين بأنك في حاجة للتعرفِ عليه

78
00:04:42,263 --> 00:04:44,424
أفضل قليلاً أولاً؟

79
00:04:44,451 --> 00:04:46,470
.لما؟ هو جميل جداً

80
00:04:46,960 --> 00:04:49,576
أرغب في أول ممارسلة للجنس لي

81
00:04:49,654 --> 00:04:52,131
،بأن تكون مع الشابٍ الأكثرِ وسامة

82
00:04:52,251 --> 00:04:55,372
.وروعة في فريق "97 رفيق" عوض أنت تكون مع شخص بسيط

83
00:04:55,886 --> 00:04:58,116
سوف تتذكرين أول مماسرة للجنسِ
.لك لبقية طوال حياتكِ

84
00:04:58,124 --> 00:04:59,175
أول مرةٍ له؟

85
00:04:59,200 --> 00:05:01,043
كما قد سمعتُ ذلك

86
00:05:01,079 --> 00:05:03,530
.ويليام) جيدٌ حقاً، حقاً في السرير)

87
00:05:03,560 --> 00:05:06,065
وهذا عادة لا تحصل الفتاة على نشوتها الجنسية في أول مرة لها

88
00:05:06,066 --> 00:05:08,030
لكن مع (وليام)، تفعلين

89
00:05:08,700 --> 00:05:10,660
.لقد سمعت بشأن خمسةٍ فتيات حصلوا على نشوتهم الجنسية منه

90
00:05:10,679 --> 00:05:11,680
...حسناً

91
00:05:13,358 --> 00:05:16,166
!مرحباً?! أنا أفعلُ هذا لأجلكم أنتم أيضاً يا رفاق

92
00:05:16,175 --> 00:05:18,483
.هذا سيضمن لنا بأن نحتفل في "الباص" الخاصِ بهم

93
00:05:19,380 --> 00:05:20,497
!فيلد)؟)

94
00:05:25,040 --> 00:05:26,774
.ثمة شيء كنتُ أتسائل بشأنه

95
00:05:28,140 --> 00:05:30,376
هل يمكنني إقتراض حبوب منع الحمل منكن يا رفيقتاي؟

96
00:05:30,454 --> 00:05:31,954
.لا يمكنك إقتراض حبة منع الحمل

97
00:05:31,981 --> 00:05:35,597
ليس حبة واحدة. لقد فكرت لمدة أسبوع او شيء كهذا

98
00:05:35,826 --> 00:05:37,880
هل تملكينها؟ -
أنا لا أملكها -

99
00:05:38,520 --> 00:05:39,600
وأنا كذلك

100
00:05:39,625 --> 00:05:41,337
ألا تنامين مع حبيبك؟

101
00:05:41,600 --> 00:05:42,759
.لديّ حلقة مهبلية

102
00:05:42,759 --> 00:05:45,205
.وأنتؤ لا ترغبين في إقتراض ذلك

103
00:05:45,380 --> 00:05:47,100
من أين جئت به؟

104
00:05:47,620 --> 00:05:48,760
.الدكتور

105
00:05:49,220 --> 00:05:50,721
.الكثير من الإجهاد

106
00:05:50,721 --> 00:05:53,626
ألا يمكنكِ طلبه من النت أو شيء من هذا القبيل؟

107
00:05:53,840 --> 00:05:54,768
.لا أدري

108
00:05:55,007 --> 00:05:56,700
.فقط إذهبي إلى دكتور المدرسة

109
00:05:58,400 --> 00:06:00,460
هل يمكنكما القدوم معي؟ -
لما؟ -

110
00:06:00,460 --> 00:06:03,262
.لأنه أمر غريب أن أذهب إلى هناك بمفردي

111
00:06:03,263 --> 00:06:05,868
...إنه أقل غرابة بصحبتنا

112
00:06:06,660 --> 00:06:08,180
.(بالطبع يمكننا الذهاب معكِ، يا (فيلد

113
00:06:09,120 --> 00:06:10,360
!(ويليام)

114
00:06:21,641 --> 00:06:24,160
الأربعاء, 0:35 بعد منتصف الليل

115
00:06:29,978 --> 00:06:32,078
مرحباً، هل أنتِ مستيقظة؟

116
00:06:32,198 --> 00:06:34,211
.أجل، لا يمكنني النوم

117
00:06:38,300 --> 00:06:41,644
ما الذي تفعلينه؟ -
إنه فقط عمل ممل -

118
00:06:52,922 --> 00:06:54,740
لا عجب من إنخفاض علاماتك

119
00:06:54,751 --> 00:06:56,271
.إذا كنتِ لا تنامين في الليل

120
00:06:59,720 --> 00:07:01,199
أنا قطعاً لن أنام

121
00:07:01,205 --> 00:07:02,914
.إذا كنا سنتكم في موضوعِ العلاماتِ

122
00:07:12,080 --> 00:07:13,916
كيف حال كل من (آنغريد) و (سارة)؟

123
00:07:13,974 --> 00:07:16,796
لماذا تسألينني وتستجوبينني هكذا؟

124
00:07:16,820 --> 00:07:19,680
.لقد كان فقط سؤال عادي لا غير

125
00:07:20,782 --> 00:07:23,700
.أجل، اجل إنهم يبلون جيداً

126
00:07:35,100 --> 00:07:36,860
.لدي حبيب

127
00:07:46,800 --> 00:07:48,100
من يكون؟

128
00:07:48,580 --> 00:07:49,960
من؟ -

129
00:07:51,731 --> 00:07:53,780
أعتقد أنه يمكنكِ التعرفُ عليه

130
00:07:55,276 --> 00:07:56,584
!نعم

131
00:07:59,113 --> 00:08:02,443
قبيل أن ترحلي مجدداً؟

132
00:08:03,436 --> 00:08:06,946
لربما يمكننا ان ندعوه إلى تناول العشاء معنا؟

133
00:08:07,371 --> 00:08:08,560
.نعم

134
00:08:08,845 --> 00:08:11,780
متى ستغادرين مجدداً؟ -
السبت صباحاً -

135
00:08:13,920 --> 00:08:15,763
لربما الجمعة ليلا؟

136
00:08:25,060 --> 00:08:26,300
.جيدٌ جدا

137
00:08:52,686 --> 00:08:55,726
الأربعاء, 13:15 مساءاً

138
00:09:11,351 --> 00:09:12,440
.مرحباً

139
00:09:14,757 --> 00:09:16,640
هل أصبحتما أصدقاء مرة أخرى؟

140
00:09:18,474 --> 00:09:21,124
هذه (نورة). لقد أخبرتك سابقاً عنها

141
00:09:21,743 --> 00:09:24,141
.(نوورة) -
.(مرحباً، يا (جوناس -

142
00:09:24,651 --> 00:09:27,101
.لدينا موعد مع طبيب المدرسة

143
00:09:27,161 --> 00:09:29,061
أجل، ماذا بشأن (فيلد)؟

144
00:09:29,120 --> 00:09:30,542
فيلد) ستقابلنا هناك)

145
00:09:31,540 --> 00:09:33,754
ماذا سيحدث عند الطبيب؟

146
00:09:33,820 --> 00:09:36,140
.نحن نساعد صديقة لكي تحضى بممارسة للجنس

147
00:09:37,126 --> 00:09:40,275
.حسنٌ...حظ موفقٌ في ذلك -
!أشكراك -

148
00:10:12,377 --> 00:10:14,320
!أنتما يا صديقتاي بطيئتين جدا

149
00:10:14,556 --> 00:10:18,417
!آسفتان -
لكنن هل ستقومين بشيء يوم الجمعة؟ -

150
00:10:19,288 --> 00:10:21,600
ما الذي تفعله هنا؟

151
00:10:21,600 --> 00:10:22,980
كيف علمت بأننا هنا؟

152
00:10:23,020 --> 00:10:24,520
حبيب (إيفا) قال لي

153
00:10:24,520 --> 00:10:28,523
هل أخبرتِ حبيبكِ بالأمر؟ -
!عندي أفضلُ الأخبار في العالم -

154
00:10:28,560 --> 00:10:31,680
سانا) قد باعت كل لفافات ورق الحمام) -
فيلد ليان)؟) -

155
00:10:31,800 --> 00:10:34,060
!أنا جادة -
كيف نجحتْ في ذلك؟ -

156
00:10:34,060 --> 00:10:36,776
لا أدري! هي قالت أن عليكِ أن ترسلي

157
00:10:36,793 --> 00:10:39,236
.رقم حسابكِ وعنوانكِ

158
00:10:39,253 --> 00:10:40,360
هل تمزحين؟ -
!لا -

159
00:10:40,400 --> 00:10:43,060
هل يمكنها الإنضمام إلى "الباص" الخاصِ بنا؟ -
إنه ليس شيء غير قانوني -

160
00:10:43,080 --> 00:10:44,980
.كلا، لا فهي مسلمة

161
00:10:45,011 --> 00:10:47,265
كلا، بل كونها كمسلمة

162
00:10:47,282 --> 00:10:49,445
تسقطين في نار جهنم إذا فعلتِ شيئاً غي رقانوني

163
00:10:49,462 --> 00:10:53,035
.وهي حقاً لا تريد أن تسقط في نار جهنم

164
00:10:53,104 --> 00:10:54,380
!مرحباً

165
00:10:54,580 --> 00:10:55,740
.جميعاً

166
00:10:55,915 --> 00:10:58,324
في ماذا أستطيع أن أخدمكم؟ -
.هي ستقوم بالنوم مع شاب -

167
00:10:58,640 --> 00:11:00,460
!أنتِ محظوظةٌ جدا

168
00:11:03,490 --> 00:11:04,880
.و لأول مرة

169
00:11:06,398 --> 00:11:09,340
نعم، هذا ليس بأي شيء

170
00:11:09,833 --> 00:11:11,040
ما الذي تعنينه؟

171
00:11:11,040 --> 00:11:12,770
إبنة عمي نزفت بشكل كبير

172
00:11:12,805 --> 00:11:15,020
.حتى أصبح عندها فقرٌ للدم

173
00:11:15,140 --> 00:11:16,830
.هذا هراء -
،لا -

174
00:11:16,831 --> 00:11:20,130
.النزيف يمكن أن يحصل خلال أول جماع

175
00:11:20,410 --> 00:11:23,422
النزيف الكبير ينبغي أن يؤخذ على محملِ الجد

176
00:11:23,456 --> 00:11:25,971
.لأنه يمكن أن يقتلكِ في الواقع

177
00:11:27,880 --> 00:11:30,563
.لقد أصيبتْ بالضعفِ قليلاً

178
00:11:30,683 --> 00:11:33,499
ولكنها كانت نحظوظة.لقد كان عندي مريضة

179
00:11:33,522 --> 00:11:37,234
.وقد كانت نزفت بشدة ولقد كنا نخشى بأن تفقد وعيها

180
00:11:38,444 --> 00:11:41,679
والسبب في كونها قامت بالجنس للمرة الولى؟ -
.كلا، لقد جرحت نفسها -

181
00:11:41,719 --> 00:11:44,815
ولقد نزفت الكثير حينها

182
00:11:44,816 --> 00:11:49,015
.إلى أن اضطررنا إلى أن نقوم بعملية نقل دمٍ لها

183
00:11:52,067 --> 00:11:54,260
.لكنها فقط تريد أن تأخذ حبوب منع الحمل

184
00:11:54,260 --> 00:11:56,940
أجل. متى ستقومين بممارسة الجماع؟

185
00:11:57,060 --> 00:11:58,904
الجمعة -
يوم الجمعة؟ -

186
00:11:59,024 --> 00:12:01,295
.(هذا الوقت الذي يكون متاحا فيه (ويليام

187
00:12:01,307 --> 00:12:04,960
.(فكرت في أنه يمكننا ان نشرب في قبو (إيفا

188
00:12:04,971 --> 00:12:07,948
هل علينا أن نشرب؟ أنتِ هي من ستمارس الجماع معه

189
00:12:08,180 --> 00:12:10,820
.لا يمكنني أن أشرب بمفردي
.عليكم أن تدعمونني

190
00:12:10,820 --> 00:12:12,700
لما عليك أن تشربي طوال الوقت؟

191
00:12:12,700 --> 00:12:14,860
.لا يمكن أن يحدث هذا ببيتي

192
00:12:14,918 --> 00:12:16,902
.أني ستكون بالبيت و(جوناس) سيأتي

193
00:12:16,948 --> 00:12:21,806
...أرجوكِ -
هل سبق ورأيتِ واحداً مثل هذه في وقتِ سابق؟ -

194
00:12:22,660 --> 00:12:24,093
هل أي واحدةٌ منكن

195
00:12:24,099 --> 00:12:26,950
لربما ترغب في أن ترى كيفية إنتعال الواقي الذكري؟

196
00:12:32,554 --> 00:12:33,976
.إنه لمن الصعب فتحه

197
00:12:36,007 --> 00:12:37,349
...إنه يتجه لأن يكون

198
00:12:42,443 --> 00:12:43,760
.ها نحنُ ذا

199
00:12:52,905 --> 00:12:56,295
الجمعة, 19:47 ليلاً

200
00:13:03,527 --> 00:13:06,840
كوني صريحة، كيف هو مؤلم هذا الأمر؟

201
00:13:08,060 --> 00:13:10,720
.أنا لا اتذكر أي شيء من أول مرة لي

202
00:13:11,144 --> 00:13:13,788
.فقط إشربي، فلن تشعري بأي شيء

203
00:13:14,401 --> 00:13:17,034
هل تريدين أن تكوني ثملة للغاية
حتى لا تتذكري أي شيء على الإطلاق؟

204
00:13:18,645 --> 00:13:20,980
هل كنتِ ثملة للغاية في أول مرة لك؟ -
.لا -

205
00:13:21,955 --> 00:13:25,080
أقرصي يدي، كم درجة ألم هذا الأمر؟

206
00:13:28,300 --> 00:13:30,900
أأنتِ جادة؟ -
فهو لا يشبه القرص -

207
00:13:30,900 --> 00:13:33,320
فقط إهداي، حتى لا يؤلمكِ الأمر

208
00:13:33,488 --> 00:13:36,020
ما الذي تعرفينه؟ أنتِ لم تمارسي قط الجماع

209
00:13:36,431 --> 00:13:39,620
حسنٌ، جديا على (ويليام) الإتصال قريباً

210
00:13:40,280 --> 00:13:42,300
ماذا كتب لك في آخر مرة؟

211
00:13:42,300 --> 00:13:46,124
"سآتي لأخذكِ عن السابعة، سنجد شيء ما"

212
00:13:46,160 --> 00:13:49,040
ألا يمكنكِ فقط الإتصال به؟

213
00:13:49,160 --> 00:13:51,880
.لا يمكنني أن أكون يائسة لقضيبه

214
00:13:51,880 --> 00:13:54,591
لكن ماذا للو لم يبعث بأي رسالة؟

215
00:13:55,160 --> 00:13:57,164
.حينها قد أكون مرتاحة بعض الشيء

216
00:13:57,165 --> 00:13:59,816
فيلد),لست بحاجة إلى ممارسة الجماع معه إذا لم تكون راغبة بذلك)

217
00:14:00,020 --> 00:14:02,720
أنا أريد! لكنني لا أرغب في أن يؤلمني

218
00:14:02,787 --> 00:14:05,700
.كلا، لكن لهذا السبب عليكِ أن تهدئي من روعكِ

219
00:14:06,620 --> 00:14:09,418
ما الذي يثيرك إتجاهه؟

220
00:14:10,640 --> 00:14:11,720
يثيرني إتجاهه؟

221
00:14:11,720 --> 00:14:14,012
ما الذي يجعلكِ مشتهية؟ -
...مشتهية -

222
00:14:14,040 --> 00:14:18,060
.لاشيء يجعلني مشتهية -
ألم تكون مشتهية من قبل؟ -

223
00:14:18,090 --> 00:14:19,800
أم هل كنتِ؟ -
!نعم -

224
00:14:20,345 --> 00:14:22,620
لما لا تمارسين الجماع إذا؟

225
00:14:23,230 --> 00:14:25,823
.أنا اعرف ما الذي يمكنه أن يجعلكِ مشتهية

226
00:14:27,366 --> 00:14:29,420
.أن لن أشارك في أمور سحاقية

227
00:14:29,420 --> 00:14:31,633
.فيلد)، إنها ليست أمور سحاقية)

228
00:14:31,641 --> 00:14:34,643
فقط إتكئي على مؤخرتك
.وأغلقي عينيكِ

229
00:14:42,237 --> 00:14:45,690
تخيلي نفسكِ انت و (ويليام) تقفان في غرفة النوم

230
00:14:46,034 --> 00:14:47,541
هل تتخيلين ذلك؟

231
00:14:47,580 --> 00:14:49,260
.نعم -
ماذا يحدث؟ -

232
00:14:49,380 --> 00:14:51,689
ماذا يحدث؟ -
.أجل، أوصفي لنا ذلك -

233
00:14:52,240 --> 00:14:54,120
.نحن واقفان في غرفة النوم

234
00:14:56,480 --> 00:14:59,237
.وأنا انتعلُ فستان أبيض اللون -
.أجل، جيد -

235
00:14:59,524 --> 00:15:01,629
تابعي -
!حسناً -

236
00:15:01,680 --> 00:15:05,121
(الفستان مماثل تقريبا لفستان (ستيلا مكارتني

237
00:15:05,138 --> 00:15:07,243
.مع عقدة بالجزء السفلي

238
00:15:07,444 --> 00:15:11,487
.لكن ليس به عقدة في الجزء الأسفل

239
00:15:11,797 --> 00:15:15,100
.وشعري متدلي نحو الأسفل
.كلا! أنا جعلته للأعلى.

240
00:15:15,146 --> 00:15:18,480
.لكن ربطة شعري كبيرة لذلك يتدلى لأسفل

241
00:15:18,600 --> 00:15:20,820
.وأنا اضع احمر شفاه وردي فاتح

242
00:15:20,940 --> 00:15:23,164
،"ليس الفاتح من "الماك

243
00:15:23,170 --> 00:15:25,516
.لكن ذلك من النوع المتوسط

244
00:15:26,160 --> 00:15:28,527
!هذا حقا يجدي نفعاً

245
00:15:28,717 --> 00:15:30,780
أأنتِ جادة؟ -
!أعتقدُ ذلك -

246
00:15:30,780 --> 00:15:33,980
أنت تصبحين مثارة جنسيا عندما تتكلمين عن الثياب وأدوات الزينة؟

247
00:15:34,336 --> 00:15:35,460
!نعم

248
00:15:35,540 --> 00:15:37,800
الأشخاص يصبحون مثارين جنسيا عن طريق أشياء مختلفة

249
00:15:37,800 --> 00:15:40,971
لقد كنت أتابع فيلما وثاقيا عن الريف

250
00:15:40,995 --> 00:15:42,720
.ولقد أصبحتُ مثارة جنسيا من قبل الحمير

251
00:15:42,760 --> 00:15:43,873
إيافا)؟)

252
00:15:44,260 --> 00:15:45,540
!أنا قادمة

253
00:15:45,740 --> 00:15:47,400
.حسناً، أنتم يا رفاق عليكم الرحيل الأن

254
00:15:47,900 --> 00:15:50,920
لا يمكننا الرحيل. هو لم
.يبعث رسالته بعد

255
00:15:50,920 --> 00:15:52,292
.إذهبي إلى منزلكِ، إذن

256
00:15:52,355 --> 00:15:54,700
.لا يمكنني أن اذهب إلى البيت، لقد كنت أثمل

257
00:15:54,820 --> 00:15:56,410
ألا يمكننا فقط أن نمكث هنا؟

258
00:15:56,530 --> 00:15:59,240
.يمكننا ان نظل هادئين -
إيفا)؟) -

259
00:15:59,560 --> 00:16:01,120
!أجل، أنا قادمةٌ

260
00:16:02,243 --> 00:16:05,000
حسناً حسنا! لكن عليكم
.أن تبقوا هادئين للغاية

261
00:16:05,312 --> 00:16:07,962
إرحلوا عبر تلك النافذة، إتفقنا؟

262
00:16:17,897 --> 00:16:18,912
!مرحباً

263
00:16:18,929 --> 00:16:21,340
أهلا، ألا يجب على حبيبك المجيءُ الأن؟

264
00:16:21,460 --> 00:16:26,242
نعم! لكنه بعث برسالة
بأنه سيتأخر بعض الشيء

265
00:16:26,362 --> 00:16:27,380
.حسنٌ

266
00:16:29,931 --> 00:16:32,127
أين أنت بحق الجحيم؟

267
00:16:32,167 --> 00:16:33,951
هل تحتاجين إلى المسساعدة؟

268
00:16:34,002 --> 00:16:35,540
كلا، الأمر بخير

269
00:16:37,186 --> 00:16:38,488
ماذا كان ذلك؟

270
00:16:40,620 --> 00:16:44,540
لقد نسيت أن أغلق على الفيلم، سأصلح الأمر في الحال

271
00:16:52,963 --> 00:16:54,200
ما الذي تفعله هنا؟

272
00:16:54,320 --> 00:16:55,899
هل (فيلد) هنا؟ -
!لا

273
00:16:55,950 --> 00:16:58,336
نعم، لكن لا يمكنك المجيء إلى هنا

274
00:16:58,700 --> 00:17:02,523
مرحبا، سعدت بلقئك -
(مرحباً، أنا (ويليام

275
00:17:02,558 --> 00:17:06,121
كلا، كلان هذا ليس حبيبي

276
00:17:06,241 --> 00:17:08,633
.(هذا حبيب (فيلد

277
00:17:08,940 --> 00:17:10,732
حقاً، من تكون (فيلد) هذه؟

278
00:17:11,440 --> 00:17:14,616
صديقة.(ويليام) إعتقد
أن (فيلد) هنا، لكنها ليست هنا

279
00:17:14,619 --> 00:17:16,419
لذا هو سيرحل الأن

280
00:17:17,873 --> 00:17:21,251
!(كريس)، (نوورة)، (فيلد)

281
00:17:21,900 --> 00:17:23,351
ما الذي تفعلنه هنا؟

282
00:17:25,680 --> 00:17:30,200
أتذكرين عندما إستعرت سترتكِ؟

283
00:17:30,200 --> 00:17:32,760
.حسنُ فكرنا في أن أتي به إليك

284
00:17:32,760 --> 00:17:34,970
،لكتك لم تكوني في الطابق السفلي

285
00:17:34,971 --> 00:17:37,861
...لذا تركناه في حقيبة خارج

286
00:17:38,738 --> 00:17:41,090
.نافذتُكِ

287
00:17:41,107 --> 00:17:45,400
أجل، شكراً لكن. لكن الأن
عليكن أن تذهبن مرة أخرى

288
00:17:45,720 --> 00:17:48,306
أجل، أجل علينا ذلك

289
00:17:48,426 --> 00:17:50,784
.إذا الكثير من السترات للتسليم

290
00:17:50,784 --> 00:17:52,304
...إذا كنا فقط

291
00:17:52,350 --> 00:17:55,378
نراك فيما بعد! هيا بنا

292
00:17:55,401 --> 00:17:56,780
!وداعاً

293
00:17:59,284 --> 00:18:01,062
ما الذي يجري هنا، يا (إيفا)؟

294
00:18:01,246 --> 00:18:02,554
.لا شيء يحدث في الواقع

295
00:18:02,559 --> 00:18:04,740
هل كن أولئك الفتيات سكرناتٍ؟ -
.لا -

296
00:18:06,120 --> 00:18:09,280
أين أنت؟ -
.لا أستطيع القدوم مجدداً -

297
00:18:10,280 --> 00:18:11,860
لما لا؟

298
00:18:12,780 --> 00:18:15,488
لأنني نسيت بأن علي أن أعين والدتي في شيء ما

299
00:18:15,500 --> 00:18:17,713
ألا تستطيع أن تعينها في وقت لاحق؟

300
00:18:17,833 --> 00:18:20,800
لا فالأمر في غاية الأهمية
علي أن أقوم به في الحال

301
00:18:22,220 --> 00:18:24,240
من كانتْ تلك؟ -
.تلك أختي -

302
00:18:24,648 --> 00:18:28,932
!(جوناس) -
.أنا آسفة، لكن عليّ المغادرةُ وفي الحال -

303
00:18:36,358 --> 00:18:44,209
Subtitle by
أ/ إبـــراهـــيم الجــــزائـــري

