1
00:00:00,000 --> 00:00:10,500
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} ترجمة  : يوتشيها ساسكي{\c&H80&}
sasuke-co@hotmail.com

10
00:01:26,878 --> 00:01:29,547
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} ترجمة  : يوتشيها ساسكي{\c&H80&}
الحلقة 178

11
00:01:29,547 --> 00:01:42,185
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22}ترجمة : يوتشيها ساسكي

14
00:02:44,956 --> 00:02:49,753
{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs24\b1\an8}عنوان هذه الحلقة
"موجهة مع شاب يدعى "نجــم

15
00:03:20,116 --> 00:03:21,034
! شيزوني

16
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
ماذا حدث؟

17
00:03:37,092 --> 00:03:38,134
ماهذا؟

18
00:03:38,802 --> 00:03:40,887
طلب حراسة من قرية النجم المخفية

19
00:03:42,806 --> 00:03:44,265
وما قصة هذه معك ؟

20
00:03:45,141 --> 00:03:46,768
ألم تسمعي , شيزوني ؟

21
00:03:47,477 --> 00:03:53,358
رغم أن قريتهم صغيرة لكن لديهم كبرياء وأحياناً يسببون المشاكل

22
00:03:54,442 --> 00:03:56,361
هل ستتم الموافقة إذا؟

23
00:03:57,821 --> 00:03:59,364
! لايمكننا رفضهم

24
00:04:02,075 --> 00:04:04,244
... لأن قريتهم لديها ذلك الـ

25
00:04:17,632 --> 00:04:22,053
ويبدو أن نيجي سيكون قائد الفريق

26
00:04:23,680 --> 00:04:27,308
لكن قرية النجم هي قرية شينوبي , صحيح ؟

27
00:04:28,685 --> 00:04:32,022
عليهم حمايتها بأنفسهم بدلاً من طـلب المساعدة

28
00:04:33,523 --> 00:04:38,778
سمعت أن القرى الصغيرة والمتحالفة تأتي هنا غالباً لطلب المساعدة

29
00:04:39,821 --> 00:04:44,117
نظراً لقلة الشينوبي وصغر المكان

30
00:04:46,578 --> 00:04:48,872
لكن لماذا يستدف ذلك المكان ؟

31
00:04:53,168 --> 00:04:54,961
...قبل مائتي سنة تقريباً ...

32
00:05:03,136 --> 00:05:04,346
سقط نجم على القرية

33
00:05:07,223 --> 00:05:09,726
لم تقصدي حبة خوخ , لكن نجم من السماء؟

34
00:05:11,227 --> 00:05:15,231
لدى النجم قوى وتشاكرا غامضة

35
00:05:18,318 --> 00:05:19,694
هذه خرافة

36
00:05:20,236 --> 00:05:23,281
كما أن النجوم لاتسقط من السماء بهذه الطريقة

37
00:05:24,616 --> 00:05:25,325
إنها الحقيقة

38
00:05:26,034 --> 00:05:29,621
لهذا يستهدف القرية الكثير من الشينوبي الغرباء

39
00:05:30,914 --> 00:05:32,332
شينوبي غرباء؟

40
00:05:34,334 --> 00:05:35,543
قوى غامضة؟

41
00:05:36,878 --> 00:05:39,422
من المؤكد أن اوريتشمارو سيبحث عنها

42
00:05:41,591 --> 00:05:43,802
حسناً أعتقد بأني سأشارك في المهمة

43
00:05:44,844 --> 00:05:46,805
لكن الفريق قد قرر ذلك

44
00:05:47,389 --> 00:05:48,890
لدي ورقة رابحة

45
00:05:59,901 --> 00:06:02,404
اسمعوا . سأتولى القيادة من هنا

46
00:06:03,029 --> 00:06:04,698
القرية التي قبل المنطقة هي منطقة خطيرة

47
00:06:05,073 --> 00:06:06,116
حاضر فهمت

48
00:06:06,282 --> 00:06:07,450
هيه ! أنتم

49
00:06:08,743 --> 00:06:10,328
سأتقدمكم وسأنتظركم

50
00:06:11,121 --> 00:06:12,122
انتظر ناروتو

51
00:06:12,664 --> 00:06:13,832
...ذلك الـ

52
00:06:13,998 --> 00:06:16,418
أتساءل , لماذا هو هنا ؟

53
00:06:17,252 --> 00:06:17,752
كأنني أعلم

54
00:06:18,962 --> 00:06:19,629
سيدة تسونادي

55
00:06:19,879 --> 00:06:22,674
هناك رسالة تقول بأن ناروتو ذهب مع نيجي

56
00:06:23,883 --> 00:06:25,427
لقد أضفته للمهمة

57
00:06:25,844 --> 00:06:26,428
لماذا؟

58
00:06:26,803 --> 00:06:31,307
كانت نتائجهم جيدة في مهمة كينزان وسيغيرون شيئاً

59
00:06:32,183 --> 00:06:34,853
قمت بتغيير رأيك في هذا الفريق الثلاثي

60
00:06:36,688 --> 00:06:37,647
سيدة تسونادي

61
00:06:41,735 --> 00:06:44,863
!أفضل يوكان محلى من اماجيوريا ؟

62
00:06:46,448 --> 00:06:48,992
لاتقولي أنها من ناروتو؟

63
00:07:51,680 --> 00:07:52,222
ميزور

64
00:07:52,555 --> 00:07:53,306
هل أنت بخير ؟

65
00:07:53,765 --> 00:08:04,609
أنا بخير

66
00:08:04,609 --> 00:08:05,985
مالذي تفعلونه في وسط التمرين

67
00:08:06,486 --> 00:08:08,321
شعرت ميزور بالألم

68
00:08:09,280 --> 00:08:10,323
خذوها للمستشفى

69
00:08:11,533 --> 00:08:12,409
سأذهب أيضاً

70
00:08:13,034 --> 00:08:14,953
هوكتو كفيلة بالمرافقة فقط

71
00:08:16,746 --> 00:08:18,707
سومارو , لديك مهمة

72
00:08:26,131 --> 00:08:27,716
حسناً , وصلت أولاً

73
00:08:29,134 --> 00:08:31,803
سأكون في مدينة الدب إن تجاوزت هذا الوادي

74
00:08:32,387 --> 00:08:34,097
قرية النجم قريبة

75
00:09:08,840 --> 00:09:10,091
{\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كوجاكو ميوهو
أسلوب الطاؤوس الغامض

76
00:09:14,095 --> 00:09:15,597
هذا الشخص .. تجنب الكوناي بالتشاكرا

77
00:09:16,222 --> 00:09:17,390
{\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كاجي بينشن نو جيتسو

78
00:09:21,644 --> 00:09:22,270
انتشار

79
00:09:32,447 --> 00:09:34,115
تشاكرا مدهشة

80
00:09:49,589 --> 00:09:50,173
انتظر

81
00:09:50,799 --> 00:09:53,218
إنه عدو ! هاجمني فجأة

82
00:09:58,390 --> 00:09:59,974
أنتم من شينوبي كونوها , صحيح ؟

83
00:10:04,187 --> 00:10:06,356
أنت من قرية النجم المخفية؟

84
00:10:07,148 --> 00:10:10,068
أنا سومارو , أتيت للقائكم

85
00:10:10,402 --> 00:10:11,986
لماذا قمت إذاً...؟

86
00:10:13,113 --> 00:10:14,155
انظر لهذا

87
00:10:38,722 --> 00:10:43,101
حدود مدينة الدب محاطة بغاز سام

88
00:10:43,685 --> 00:10:47,188
لايستطيع الشينوبي الغرباء التسلل وهو حاجز طبيعي

89
00:10:47,522 --> 00:10:50,442
إذاً هي المنطقة التي تحدثت عنها

90
00:10:50,692 --> 00:10:52,485
أليس هذا بعظيم ياناروتو؟

91
00:10:52,944 --> 00:10:54,821
سومارو هو منقذك

92
00:10:55,572 --> 00:10:58,867
هذه بدايةلصداقة جميلة بين كونوها والنجم المخفية

93
00:11:01,161 --> 00:11:02,245
لاتضحك

94
00:11:03,663 --> 00:11:05,206
هل كانت مساعدتي غير ضرورية؟

95
00:11:05,874 --> 00:11:08,293
لن أكترث إن لم أفعل شيئاً وشاهدت فقط

96
00:11:33,443 --> 00:11:37,113
أنا الهوشكاجي البديل لقرية النجم , اكاهوشي

97
00:11:37,530 --> 00:11:39,032
الهوشكاج البديل ؟

98
00:11:40,575 --> 00:11:46,581
لم يعد يوجد هوشكاجي منذ الموت المفاجيء لثلاثة منهكم خلال سنة

99
00:11:47,290 --> 00:11:51,461
لكني اعتقدت أن الإختيارهتهم عن طريق القادة الخمسة للقرى الرئيسية

100
00:11:53,338 --> 00:11:54,339
هذا لايهم

101
00:11:55,507 --> 00:11:57,967
لن نهزم منكم

102
00:11:59,719 --> 00:12:04,265
رغم أنها صغيرة , إلا أن قريتنا ستصبح يوماً ما ضمن القرى الخمس العضمى

103
00:12:05,058 --> 00:12:07,227
وسأصبح الهوشكاجي الحقيقي

104
00:12:13,149 --> 00:12:14,526
عد إلى تمرينك

105
00:12:19,906 --> 00:12:21,157
انتظر لحظة

106
00:12:21,574 --> 00:12:22,242
ناروتو

107
00:12:22,826 --> 00:12:23,868
ناروتــو

108
00:12:25,078 --> 00:12:26,371
...في وقت كهذا

109
00:12:28,331 --> 00:12:30,583
لاتكترثوا له , أرجوك أكمل حديثك

110
00:12:33,169 --> 00:12:34,212
أرجوكم اعذروه

111
00:12:34,963 --> 00:12:39,801
لديكم الحق في القول بأن الشينوبي لدينا 
لايمتلك المؤهلات ليصبح الهوشكاجي

112
00:12:41,052 --> 00:12:45,765
لكن لدى هذه القرية نجم يحسدنا عليه كل القرى الخمس

113
00:12:46,725 --> 00:12:51,396
لدينا امكانية انتخاب الهوشكاجي السادس بإستخدام قوى النجم

114
00:12:52,605 --> 00:12:54,649
هم وراء ذلك النجم , صحيح ؟

115
00:12:56,526 --> 00:12:59,320
خطط فريق البحث للحصول على المعلومات

116
00:13:02,824 --> 00:13:04,367
أين ذهب؟

117
00:13:24,304 --> 00:13:26,723
أخيراً لحقت بك , هل قلت أنك اومارو؟

118
00:13:27,766 --> 00:13:29,684
ليس اومارو , إنه سومارو

119
00:13:30,435 --> 00:13:34,773
حقاً , خطأي .خطأي. لكن سومارو اسم جميل صحيح؟

120
00:13:35,523 --> 00:13:38,360
سوباكو هو اسم العضو الخامس من مجموعة نجم

121
00:13:39,444 --> 00:13:44,949
تحتفظ هذه القرية بنسب النجم عند ذكر الاسم لأنها قرية النجم

122
00:13:49,287 --> 00:13:50,538
لماذا تسأل؟

123
00:13:51,331 --> 00:13:53,375
ماذا ؟ لايوجد سبب معين

124
00:13:54,209 --> 00:13:56,711
... لم أتمكن قبل قليل من شكرك

125
00:13:57,379 --> 00:13:58,797
أعرف متى يكذب الشخص

126
00:13:59,506 --> 00:14:02,509
الجميع هنا من أجل النجم

127
00:14:03,885 --> 00:14:07,222
إنها فرصتهم ليعلو فوق جميع القرى الخفية

128
00:14:07,806 --> 00:14:11,059
هل كانت التشاكرا المدهشة التي قبل قليل منه؟

129
00:14:14,020 --> 00:14:17,399
هل سيكون الجميع بنفس التشاكرا المدهشة لو أخذوا النجم ؟

130
00:14:18,942 --> 00:14:22,362
تحتاج إلى العمل الشاق للتحكم بها وإن كنت تمتلك قوة خارقة

131
00:14:23,363 --> 00:14:27,617
سأعمل بجد وبجد لأصبح الهوشكاجي

132
00:14:28,410 --> 00:14:30,286
نعم , سأنتظرك هذه اللحظة

133
00:14:31,913 --> 00:14:34,457
أنا أيضاً , سأصبح هوكاجاً يوماً ما

134
00:14:36,418 --> 00:14:38,253
أنت شخص غريب , أليس كذلك؟

135
00:14:38,837 --> 00:14:39,713
هل أنا كذلك؟

136
00:15:40,899 --> 00:15:43,151
أنتم , احموا النجم

137
00:15:50,033 --> 00:15:53,286
سقوط الأشجار منسق عند المركز الخاجي

138
00:15:53,745 --> 00:15:57,415
يبدو أنها سقطت هكذا عندما انفجر النجم في الجو

139
00:15:58,625 --> 00:16:00,877
هذه منطقة التمرين حيث يحتفظ النجم

140
00:16:04,047 --> 00:16:05,882
أسرع ودعني أرى النجم

141
00:16:06,466 --> 00:16:09,761
لا . من الآن , لادخول للغرباء

142
00:16:10,845 --> 00:16:15,850
لكن هذا هو مكان النجم ؟
كيف سأحميه وأنا بعيد عنه؟

143
00:16:16,184 --> 00:16:19,187
لايمكنني حتى الوثوق بك

144
00:16:20,397 --> 00:16:22,273
اللعنة ! تشك بي , صحيح؟

145
00:16:23,274 --> 00:16:26,027
لماذا لاتثق بالنينجا الذي طلبته للمهمة؟

146
00:16:27,529 --> 00:16:28,530
إنها شخصيتي فقط

147
00:16:35,036 --> 00:16:36,579
لايمكن , مستحيل

148
00:16:37,205 --> 00:16:40,875
سألحقه , أذهب وتأكد من أصدقائك

149
00:16:42,335 --> 00:16:43,628
بسرعة

150
00:16:45,714 --> 00:16:47,132
حسناً لقد فهمت

151
00:16:57,475 --> 00:16:58,101
! هوكتا

152
00:17:08,403 --> 00:17:09,988
سومارو , آسفة

153
00:17:10,780 --> 00:17:12,032
لم أستطيع حماية النجم

154
00:17:24,919 --> 00:17:29,090
عمل مخزي أن تعمل لمدينة تحاول السرقة

155
00:17:33,094 --> 00:17:34,846
تايجو كاجي بينشن نو جتسو

156
00:17:40,602 --> 00:17:42,354
صحيح , لن أدعك تهرب

157
00:17:47,108 --> 00:17:48,401
{\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كوجاكو ميوهو

158
00:17:56,034 --> 00:17:56,910
طاوؤس؟

159
00:17:58,536 --> 00:17:59,329
في كل الأنحاء

160
00:18:08,046 --> 00:18:09,381
أوه لا , انتشروا

161
00:18:12,926 --> 00:18:16,429
من أجل هذا الوحش , شيوهو هابو شوريكن نو جتسو

162
00:18:25,730 --> 00:18:26,481
عديمة الفائدة

163
00:18:30,735 --> 00:18:32,654
انتهى هدفك هنا

164
00:18:33,071 --> 00:18:34,572
عرفت نقطة ضعفك

165
00:18:35,073 --> 00:18:38,201
أنت لاتتحرك عندما تركز في التشاكرا الخاصة بك

166
00:18:39,202 --> 00:18:41,204
لنبدأ , ركزي أيتها النسخ

167
00:18:47,002 --> 00:18:48,878
ليست تشاكرا واحدة وحسب

168
00:19:10,275 --> 00:19:11,693
كانت ستنجح

169
00:19:18,283 --> 00:19:19,367
...ألم مبرح

170
00:19:27,208 --> 00:19:27,751
اللعنة

171
00:19:31,880 --> 00:19:32,839
ناروتو

172
00:19:43,350 --> 00:19:43,975
انتشار

173
00:20:01,951 --> 00:20:04,204
ماذا ؟ يطير؟

174
00:20:18,593 --> 00:20:19,260
تركته يهرب؟

175
00:20:19,803 --> 00:20:21,012
..آسف , لكن

176
00:20:21,262 --> 00:20:23,264
كان ثقتي بك في غير محلها

177
00:20:25,392 --> 00:20:29,187
لكن أتعلم ؟ كان يستخدم نفس أسلوبك

178
00:20:32,941 --> 00:20:34,359
مامعنى هذا ؟

179
00:20:37,946 --> 00:20:41,074
لايمكنه أستحدام الأسلوب إلا إذا تلقى تمرين النجم

180
00:20:42,200 --> 00:20:44,577
أتعني بإنه واحد من أهل القرية؟

181
00:20:46,913 --> 00:20:47,664
لا أعلم

182
00:20:58,758 --> 00:21:00,885
تركته يهرب , ألم أفعل هذا؟

183
00:21:02,303 --> 00:21:05,306
سأعيد ذلك النجم بكل تأكيد

184
00:21:05,467 --> 00:21:16,927
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} ترجمة  : يوتشيها ساسكي{\c&H80&}