﻿1
00:00:00,454 --> 00:00:02,955
********Haitham22******

2
00:00:29,349 --> 00:00:32,469
_

3
00:00:33,787 --> 00:00:36,755
_

4
00:02:43,450 --> 00:02:46,284
_

5
00:02:46,720 --> 00:02:49,321
يااااااااااا

6
00:03:16,903 --> 00:03:20,122
_

7
00:03:24,418 --> 00:03:27,159
بعد مرور خمسون عاما

8
00:03:27,161 --> 00:03:32,264
لكني لم اكبر

9
00:03:33,266 --> 00:03:38,136
الوقت فقد تأثيره علي

10
00:03:42,042 --> 00:03:45,844
و مع ذلك المعاناه تستمر

11
00:03:47,381 --> 00:03:50,148
أكوس" أدرك اختناقات الماضي"

12
00:03:50,150 --> 00:03:53,752
الحاضر و المستقبل

13
00:03:53,754 --> 00:03:57,489

تمني ان ينسي

14
00:03:58,180 --> 00:04:01,827
ويعود الي الوراء ,يعود الي الماضي

15
00:04:01,829 --> 00:04:03,695

"ساموراي "جاك

16
00:04:05,650 --> 00:04:09,187


17
00:04:16,739 --> 00:04:23,731


18
00:05:18,031 --> 00:05:22,100
سبع بنات 
لتقوم بالمزايدة ,سيدي

19
00:05:22,102 --> 00:05:25,971
سوف ينجحن
عندما يفشل الكثيرون

20
00:05:25,973 --> 00:05:31,109
و سوف تجدنا في خدمه عظمتك

21
00:07:47,447 --> 00:07:50,982
...لماذا
لماذا

22
00:07:50,984 --> 00:07:53,585
لماذا تخليت عنا ؟

23
00:07:53,587 --> 00:07:57,188
هل نسيت ,يا بني ؟

24
00:07:57,190 --> 00:07:59,023
لا. لا

25
00:08:02,129 --> 00:08:03,795
ساعدني

26
00:08:03,797 --> 00:08:06,598
ساعدني بني 
يجب عليك

27
00:08:06,600 --> 00:08:10,268
!بني, انت نسيتنا

28
00:08:10,270 --> 00:08:11,603
لا

29
00:08:11,605 --> 00:08:15,840
.....انت
لن تعود ابدا

30
00:08:19,679 --> 00:08:21,880
انت تركتنا

31
00:08:21,882 --> 00:08:24,749
انت تخليت عن هدفك

32
00:08:24,751 --> 00:08:26,217
لم افعل

33
00:08:26,219 --> 00:08:29,220
......انت تركتنا جميعا ل

34
00:08:29,222 --> 00:08:32,349
الموت

35
00:08:38,365 --> 00:08:40,431
Aahh!

36
00:09:35,422 --> 00:09:37,155
بني

37
00:09:41,494 --> 00:09:42,760
ابي

38
00:09:42,762 --> 00:09:44,295
لماذا ؟

39
00:09:44,297 --> 00:09:45,296
أنا...أنا

40
00:09:45,298 --> 00:09:50,568
لقد انتظرناك كثيرا

41
00:09:50,570 --> 00:09:52,837
لكنك لم تأني ابداٌ

42
00:09:52,839 --> 00:09:55,707
لا أبي أكو
دمر الطريق الي المنزل

43
00:09:57,711 --> 00:09:59,844
انا لا افهمك

44
00:09:59,846 --> 00:10:03,181
انت كنت الوحيد
الذي يمكنه انقاذنا

45
00:10:03,183 --> 00:10:04,582
..أبي

46
00:10:04,584 --> 00:10:07,585
هو دمر كل شيء

47
00:10:07,587 --> 00:10:10,788
كل شيء أحترق

48
00:10:10,790 --> 00:10:13,992
انت نسيت هدفك

49
00:10:13,994 --> 00:10:16,928
انت هجرتنا

50
00:10:26,640 --> 00:10:29,274


51
00:10:56,836 --> 00:11:01,906
اي خطأ هو موت مؤكد
و الموت هو فشلنا

52
00:11:41,848 --> 00:11:46,250
تمتع بالمجد الذي
صنعه سيدنا

53
00:11:46,252 --> 00:11:48,052
تعجب ل جماله

54
00:11:48,054 --> 00:11:50,888
لكل أعلم ان الساموراي
في الخارج

55
00:11:50,890 --> 00:11:54,659
يترك الدمار خلفه
في اي مكان يذهب اليه

56
00:11:54,661 --> 00:11:56,828
"لذلك ,صغيرتي "آشي

57
00:11:56,830 --> 00:11:59,831
"ابنته "أكو
يجب ان تظل منتبهه

58
00:11:59,833 --> 00:12:03,601
لا تتراجع, تهاجم دائماٌ

59
00:12:03,603 --> 00:12:05,536
تعلم هذا درساٌ

60
00:12:17,550 --> 00:12:19,417
توقف

61
00:12:19,419 --> 00:12:22,487
"لا مكان للضعف مع "أكو

62
00:12:32,265 --> 00:12:33,398
هل انتِ ضعيفه؟

63
00:12:37,003 --> 00:12:38,469
هل انتِ ضعيفه؟

64
00:12:42,208 --> 00:12:44,175
!!هل انتِ ضعيفه؟

65
00:12:48,548 --> 00:12:54,820
.نعم
أكوس" يثير الخوف بداخلكم جميعاٌ"

66
00:12:56,589 --> 00:13:01,159
ول تهزموه
يجب ان يكون احساسكم عالٍ

67
00:13:07,434 --> 00:13:09,700
!وقتهم بين يديك

68
00:13:09,702 --> 00:13:11,436
عندما ينجحون

69
00:13:11,438 --> 00:13:14,939
سوف نتشرف مره أخري 
بحضورك مجدداٌ

70
00:14:06,359 --> 00:14:09,060
"ساموراي جااك"

71
00:14:09,062 --> 00:14:11,996
من الجيد رؤيتك, يا رجل

72
00:14:11,998 --> 00:14:13,498
لماذا استغرقت وقتا طويلا ؟

73
00:14:13,500 --> 00:14:18,202
لقد دمر هذه القرية منذ ايام
فقط من اجلك

74
00:14:18,204 --> 00:14:20,004
اوه, أنتظر
هذا أنت صحيح

75
00:14:20,006 --> 00:14:21,772
أنا اعني, من الذي سيلاحظك

76
00:14:21,774 --> 00:14:25,743
بهذه الملابس و الحدة هذة, يا صغيري

77
00:14:25,745 --> 00:14:27,678
سأخبرك من...... أنا

78
00:14:29,315 --> 00:14:32,083
سكاراموش" الغير رحيم "

79
00:14:32,085 --> 00:14:36,120
صاحب كافه ألوان الدمار
و مغني المذبحه

80
00:14:36,122 --> 00:14:41,559
سفير التدمير
مُبيد الجميع

81
00:14:41,561 --> 00:14:45,730
المعروف ايضاٌ بأسم "أكوس" القاتل المفضل

82
00:14:46,900 --> 00:14:51,369
اووه, هذا هو , ياصغيري 
أشهر عبوس في العالم

83
00:14:51,371 --> 00:14:54,172
جيد, هيا , يا صغيري 
امحيها الآن

84
00:14:54,174 --> 00:14:57,108
.....أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه
السيف المجنون

85
00:14:57,110 --> 00:14:59,877
دعنا نحصل علي شرائح و قطع مسحوقه

86
00:14:59,879 --> 00:15:01,779
ممزقه و مقطعه, يا صغيري

87
00:15:01,781 --> 00:15:03,948
.أنتظر
"تراجع يا "بيردسلي

88
00:15:03,950 --> 00:15:07,251
اين هو سيفك, هااا ؟

89
00:15:07,253 --> 00:15:11,422
.أنا لا اراه
أوه

90
00:15:11,424 --> 00:15:13,524
لا , لا, لا, لا, لا, يا صغيري

91
00:15:13,526 --> 00:15:17,094
لا تقول لي, انت اضعت سيفك

92
00:15:27,507 --> 00:15:29,707
اوكي, جااك, صغيري
.فقط قم بالعبوس

93
00:15:29,709 --> 00:15:32,376
"بينما اقوم بالأتصال ب "أكو

94
00:15:32,378 --> 00:15:34,779


95
00:15:35,915 --> 00:15:37,648
من هذا ؟

96
00:15:37,650 --> 00:15:42,053
أكو, صغيري, كيف حالك سيدي ؟
...توقع ما الذي

97
00:15:44,757 --> 00:15:47,792
ماذا؟ مرحباٌ

98
00:15:52,465 --> 00:15:56,000
اووه, رقصه جيده صغيري
انت لم تخسر خطوه

99
00:15:56,002 --> 00:15:58,903
جيد, ثم .....هيا نرقص

100
00:16:53,326 --> 00:16:55,760
انت تعلم صغيري, انا لست مجنونا
بخصوص القفاز

101
00:16:55,762 --> 00:16:57,728
لكنني احفر النفق في الممر

102
00:17:11,244 --> 00:17:12,043
جاااك

103
00:17:12,045 --> 00:17:14,912
ساعدنا جااك

104
00:17:15,915 --> 00:17:16,981
ساعنا

105
00:17:16,983 --> 00:17:21,185
 ساعدناا -
 ساعدناا جااك-

106
00:17:22,121 --> 00:17:25,056
من فضلك لا
يحب ان تفهم

107
00:17:25,058 --> 00:17:27,992
هذا الساموراي اختفي
بيكوب كوكو

108
00:18:11,504 --> 00:18:13,471
هاي, يمكنك تدمير الناي السحري

109
00:18:13,473 --> 00:18:17,708
لكن لا يمكنك تدمير الموسيقي السحريه
هذا أنا , يا صغيري

110
00:19:16,035 --> 00:19:18,436
لاحظ هذا الصوت الجميل, يا صغيري

111
00:19:21,107 --> 00:19:24,141
....هاي, صغيري لقد اخبرتك
انا "أكوس" المفضل

112
00:19:24,143 --> 00:19:26,844
لا أحد يلعب بالسيوف مثلي

113
00:19:28,448 --> 00:19:29,613
لا أحد

114
00:19:45,064 --> 00:19:47,832
جيد, هذا مضحك جااك 
لكني يجب ان اتحرك

115
00:19:47,834 --> 00:19:49,066
الي اللقاء

116
00:19:49,068 --> 00:19:51,769
هذا فرنسي من اجلك, صغيري

117
00:20:06,352 --> 00:20:09,420
جيد, صغيري, دوري
للتعديل

118
00:20:09,422 --> 00:20:12,490
.يبدو أنك المتصدر الآن

119
00:20:21,133 --> 00:20:22,600
هذا كل شيء, صغيري

120
00:21:15,755 --> 00:21:17,521
"آشي"

121
00:21:27,983 --> 00:21:31,018
تدريبك انتهي

122
00:21:31,020 --> 00:21:33,453
اذهبي للقتل

123
00:21:36,242 --> 00:21:41,378
انتم سبعه 
لكنكم الآن وجه واحد

124
00:21:41,380 --> 00:21:45,382
هدف واحد ولدتم من اجله

125
00:21:45,384 --> 00:21:48,452
لتقتلوا الساموراي

126
00:21:51,557 --> 00:21:53,322
<i>♪ Watch out ♪
♪ Gotta get back ♪</i>

127
00:21:53,406 --> 00:21:55,363
<i>♪ Back to the past
Samurai Jack ♪</i>

128
00:21:55,398 --> 00:21:57,650
<i>♪ Jack, Jack, Jack, Jack, Jack ♪
♪ Wa-Watch out ♪</i>

129
00:22:01,500 --> 00:22:05,013
<i>♪ Gotta get back,
back to the past, Samurai Jack ♪</i>

130
00:22:05,037 --> 00:22:06,891
<i>♪ Watch out ♪</i>

131
00:22:09,308 --> 00:22:11,744
<i>♪ Jack, Jack, Jack, Jack, Jack ♪</i>

132
00:22:14,313 --> 00:22:17,181
<i>♪ Watch out ♪
♪ Gotta get back ♪</i>

133
00:22:17,183 --> 00:22:19,717
<i>♪ Jack, Jack, Jack ♪
♪ Samurai Jack ♪</i>

134
00:22:19,719 --> 00:22:21,763
<i>♪ Jack, Jack, Jack, Jack, Jack ♪
♪ Wa-Watch out ♪</i>

135
00:22:21,893 --> 00:22:26,679
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

