1
00:00:17,301 --> 00:00:18,854
أنه البليونير المستقل...

2
00:00:18,857 --> 00:00:20,671
<font color="#404040"></font>اسمي جيديون رييفز.

3
00:00:20,707 --> 00:00:24,313
قمت ببناء امبراطورية من الصواريح والكمبيوتر ورجال آليين ...

4
00:00:24,316 --> 00:00:26,250
وجمعت 100 مليار دولار.

5
00:00:26,285 --> 00:00:27,409
اتعرفون كيف عملت ذلك?

6
00:00:27,445 --> 00:00:29,111
انا مهندس

7
00:00:29,146 --> 00:00:31,013
<font color="#404040"></font> مر بمأساة.

8
00:00:31,048 --> 00:00:33,148
- اعطيني المال
-لا !

9
00:00:33,184 --> 00:00:34,850
لقد اصيب صديقي

10
00:00:34,885 --> 00:00:36,618
اين انتم يا قوم ؟

11
00:00:36,646 --> 00:00:39,635
<font color="#404040"></font> ..يواجهة اكبر التحديات الهندسية

12
00:00:39,646 --> 00:00:40,675
خلال مسيرته العملية...

13
00:00:40,678 --> 00:00:42,265
اريد تحقيق العدالة ل (اليوت جيمس سولي)

14
00:00:42,268 --> 00:00:44,727
سلموني ادارة قسم المنطقة 13

15
00:00:44,762 --> 00:00:47,982
لا يمكن لمدني ان
يدير قسم شرطة

16
00:00:47,985 --> 00:00:50,082
هم يستطيعوا
بتعين خاص من هذه اللجنة.

17
00:00:50,084 --> 00:00:52,490
<font color="#404040"></font> ..ليحدث ثورة في الشرطة...

18
00:00:52,493 --> 00:00:54,645
التكنولوجيا لا تحل القضايا
رجال الامن يستطيعون

19
00:00:54,680 --> 00:00:56,213
لم تقابلي انت بعد تقنياتي

20
00:00:56,248 --> 00:00:58,082
? ?

21
00:01:00,252 --> 00:01:01,151
وااااو

22
00:01:01,187 --> 00:01:02,986
<font color="#404040"></font> ...ويعمل على حماية المدينة.

23
00:01:03,022 --> 00:01:05,422
انتم يا جماعة شركائي

24
00:01:05,458 --> 00:01:06,690
سنقوم بتغيير العالم

25
00:01:08,602 --> 00:01:10,227
<font color="#404040"></font>لا , اولا عليك اعداد العشاء لي

26
00:01:10,262 --> 00:01:12,755
وبعدها سنشعر بالراحة.

27
00:01:12,786 --> 00:01:15,232
نعم سأكون حاضرا خلال ثواني

28
00:01:15,267 --> 00:01:16,600
نعم نعم

29
00:01:16,635 --> 00:01:18,502
اوك انا احبك ايضاَ

30
00:01:18,537 --> 00:01:20,104
حسناً الى اللقاء

31
00:01:25,377 --> 00:01:36,243
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

32
00:01:54,923 --> 00:01:58,180
أحتاج للتحدث مع جيديون رييفز

33
00:02:06,819 --> 00:02:08,185
<font color="#404040"></font> مكتب المحافظ طلب مني العمل

34
00:02:08,188 --> 00:02:11,175
بدراسة قانونية
شاملة لجميع القضايا الخاصة بك

35
00:02:11,178 --> 00:02:12,823
يتوجب علي القول ,بانني ارى العديد
من المشاكل هناك

36
00:02:12,825 --> 00:02:15,542
<font color="#404040"></font>كلا أفحص الوثائق
هل تعني العديد من النجاحات؟

37
00:02:15,545 --> 00:02:17,628
مستوى الجريمة انخفض في المنطقة
هذا صحيح.

38
00:02:17,631 --> 00:02:19,087
-انخفضت النسبة ب 8بالمئة.
- حسنا ,ليس بوسع احد

39
00:02:19,089 --> 00:02:21,056
بعمل ارقام جيدة اذا
استمر الاخرون بكسر القواعد

40
00:02:21,058 --> 00:02:22,723
كسر القواعد? كيف ذلك ؟ ماذا

41
00:02:22,726 --> 00:02:24,092
هل قمت بإستشارة محامي

42
00:02:24,128 --> 00:02:25,861
قبل ان تطلق النار على شخص من
طائرة بدون طيار

43
00:02:25,896 --> 00:02:29,005
او قبل ان تقوم باعداد نظام المراقبة
هذا عمل غير تقليدي نهائياً

44
00:02:29,041 --> 00:02:31,408
نحن نحسن الاوضاع الى الافضل

45
00:02:31,443 --> 00:02:33,577
نجعل المدينة اكثر أماناً

46
00:02:33,612 --> 00:02:35,145
أكثر أماناً اها

47
00:02:35,181 --> 00:02:37,247
ماذا عن الانفجار الكبير
في منتصف

48
00:02:37,283 --> 00:02:38,615
المدينة الاسبوع الماضي؟

49
00:02:38,651 --> 00:02:39,983
أكان أكثر أماناً؟

50
00:02:40,019 --> 00:02:42,252
هذه هي وجهة نظرك

51
00:02:42,288 --> 00:02:43,687
-همم
- أنظر

52
00:02:43,722 --> 00:02:47,191
كلانا يعلم ان الامر يدور حول حقيقة

53
00:02:47,226 --> 00:02:49,793
أن زوجتك السابقة تعمل هنا
أكثر من مما يتعلق بأمر أخر

54
00:02:49,828 --> 00:02:51,828
او بأي عمل اقوم به هنا

55
00:02:51,864 --> 00:02:54,301
ان امر زواجي لا علاقه له بذلك

56
00:02:55,364 --> 00:02:57,701
هو عبارة عن سخريتك بالموضوع
وتجاهلك القوانين

57
00:02:57,736 --> 00:02:59,900
اوه سيد رييفز وايضاً

58
00:02:59,925 --> 00:03:02,326
سأراك
في مكتب العمدة يوم الخميس .

59
00:03:02,369 --> 00:03:05,103
سنقوم بتحديد اي من القضايا
سيتم رفضها

60
00:03:05,147 --> 00:03:07,313
اقترح عليك ان تأتي جاهزاً

61
00:03:11,152 --> 00:03:13,083
اه لقد تدخلت بالامر الان

62
00:03:14,887 --> 00:03:16,386
انا فقط.....

63
00:03:16,422 --> 00:03:17,721
هذا ....

64
00:03:17,756 --> 00:03:19,423
هل هم ياخذون على محمل الجد انهم
سيطلقون الاشرار

65
00:03:19,458 --> 00:03:21,043
لاجل السياسة؟

66
00:03:23,293 --> 00:03:26,294
لقد احرجت العمدة عندما
استوليت على القسم

67
00:03:26,297 --> 00:03:27,830
وهو يريد الاخذ بالثأر

68
00:03:27,833 --> 00:03:30,133
انا هنا منذ فترة طويلة
من الوقت وها انا اعلمك

69
00:03:30,169 --> 00:03:32,569
لا يوجد الا مخرج وحيد
من هذا الموقف

70
00:03:32,605 --> 00:03:33,937
هل الحل يعني
رجل الي قاتل

71
00:03:33,973 --> 00:03:36,240
اعلمني ان رجل الي قاتل هو الحل
ساقوم بصناعة واحد

72
00:03:36,275 --> 00:03:38,775
كلا
الخلاصة اننا بحاجة الى الفوز

73
00:03:38,811 --> 00:03:41,845
بشئ كبير بما يكفي
بجعل المدعي العام والعمدة

74
00:03:41,880 --> 00:03:45,042
لا يستطيعوا استخدام
السياسة ضدنا
.

75
00:03:54,994 --> 00:03:57,027
نعم , لم ياخذ اي شيئ

76
00:03:57,062 --> 00:03:59,963
يبدو الامر جنونياً أعني
رجل بهذا التفكير؟

77
00:03:59,999 --> 00:04:02,666
يا جيديون نحن بحاجة لمساعدتك

78
00:04:02,701 --> 00:04:05,536
لو حصلت على دولار واحد
في كل مرة اسمع ذلك

79
00:04:05,539 --> 00:04:07,528
صحيح
انا بالفعل بليونير

80
00:04:07,531 --> 00:04:08,972
لقد حصلنا على قضية
حصلت الليلة الماضية

81
00:04:09,008 --> 00:04:10,340
قضية غريبة
نعم

82
00:04:10,376 --> 00:04:14,011
شخص مخبول اطلق النار
على الصراف الالي الليلة الساعة 8 مساءاً

83
00:04:14,046 --> 00:04:15,646
وانطلق الانذار وإستجبنا سريعاً

84
00:04:15,649 --> 00:04:17,046
وكان هناك واقفاً بأنتظارنا

85
00:04:17,082 --> 00:04:19,850
سلاحه على الارض ويديه بالاعلى

86
00:04:19,853 --> 00:04:22,178
حسناً لا تقدروا فهم ذلك خطاً

87
00:04:22,181 --> 00:04:24,320
يبدو انها قضية مكتملة
لا تحتاجون الى مساعدتي

88
00:04:24,322 --> 00:04:26,931
اعتقد انه مذنب
نعم, نستوعب ذلك

89
00:04:26,934 --> 00:04:29,926
الامر كذلك لكنه يقول انه
يحاول جذب انتباهنا له

90
00:04:29,961 --> 00:04:31,761
لانه بحاجة الى التحدث اليك

91
00:04:31,796 --> 00:04:33,696
لقد اتصل اكثر من 50 مرة عبر التطبيق

92
00:04:33,732 --> 00:04:35,588
وتم تحويلهم جميعا
الى القسم الواحد والعشرون.

93
00:04:35,590 --> 00:04:36,966
وهم تجاهلوا اتصالاته
فقام بالاتصال هنا

94
00:04:37,002 --> 00:04:39,812
عبر التطبيق لكن
رفض التواصل معه

95
00:04:39,815 --> 00:04:41,471
وتوصل انه خمن بان يقوم بإرتكاب جريمة

96
00:04:41,473 --> 00:04:43,439
في المنطقة 13 هي افضل وسيلة للتواصل

97
00:04:50,929 --> 00:04:52,081
سيد. رييفز

98
00:04:52,117 --> 00:04:53,583
شكرا على قدومك

99
00:04:53,618 --> 00:04:54,703
مرحباً

100
00:04:54,706 --> 00:04:56,786
السيد رييفز
انت مصدر ألهام لي

101
00:04:56,788 --> 00:04:57,787
اوه

102
00:04:59,858 --> 00:05:01,937
الهام لكي تقوم بإطلاق النار
على الصراف الآلي

103
00:05:02,914 --> 00:05:06,891
أجل انا اسف بشأنها
بكل تاكيد انا امم

104
00:05:06,894 --> 00:05:08,932
لم ادري ما علي فعله
حسناً

105
00:05:08,967 --> 00:05:12,302
أذن
لماذا اردت التحدث معي؟

106
00:05:12,337 --> 00:05:15,939
حسناً الامر يخص ابنتي مايا

107
00:05:15,974 --> 00:05:19,609
لقد كانت طالبة في
جامعة شيكاغو

108
00:05:19,644 --> 00:05:22,445
العام الماضي بدأت
بتعاطي المخدرات

109
00:05:22,480 --> 00:05:24,514
وحاولنا ان نتدخل

110
00:05:24,549 --> 00:05:26,583
لكن لقد دخلت في سكتة
دماغية

111
00:05:26,618 --> 00:05:27,760
ونجت منها

112
00:05:27,763 --> 00:05:29,850
لكنها فقط.. امم

113
00:05:29,853 --> 00:05:32,455
بدأت بالتعلم كيفية الحديث من جديد

114
00:05:32,490 --> 00:05:35,091
اناا اسف للغاية , امم

115
00:05:35,126 --> 00:05:36,993
ما زلت لاا أفهم
لماذا ....

116
00:05:37,028 --> 00:05:39,162
لقد شعرت انه يتوجب علي
فعل شيئاً

117
00:05:39,197 --> 00:05:40,763
صحيح؟

118
00:05:40,799 --> 00:05:42,732
انها مدمنه على عقار اسمه
" هاي تاون"

119
00:05:42,767 --> 00:05:45,602
انه هيروين صناعي
مع الميثامفتامين

120
00:05:45,637 --> 00:05:48,037
وقد قال الاطباء انه
مزيج خاص

121
00:05:48,073 --> 00:05:50,169
يسبب اعراض للجرعات الزائدة
معظم الاوقات

122
00:05:50,231 --> 00:05:51,464
نعم هذا صحيح

123
00:05:51,497 --> 00:05:53,643
ان الميث تعمل على مساعدة الشباب
على البقاء يقظين باستمرار

124
00:05:53,678 --> 00:05:56,255
والمادة الافيونية عند اعلى فاعلية لها
تسبب لهم رعشة في ركبهم

125
00:05:56,294 --> 00:05:58,982
لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها
هذا ما اردت ان اعرفه

126
00:05:58,984 --> 00:06:01,847
اريد ان اردع الرجل الذي
اعطى المخدر لابنتي

127
00:06:01,850 --> 00:06:04,550
قبل ان يضر ابن شخص اخر

128
00:06:04,553 --> 00:06:07,287
وبعد ان رأيت ما فعلته انت
لآجل صديقك

129
00:06:07,290 --> 00:06:09,490
وكيف انك وجدت من قتله

130
00:06:09,493 --> 00:06:11,526
انا تخرجت من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
أيــــضاً

131
00:06:11,997 --> 00:06:14,297
خريج دفعة 90

132
00:06:14,332 --> 00:06:16,566
لا أعرف
أعتقد.....

133
00:06:16,601 --> 00:06:18,501
أنني اردتُ عمل نفس الشيئ

134
00:06:18,536 --> 00:06:20,737
صحيح لكني لست بارعاً
في مجال الهندسة مثلك

135
00:06:20,772 --> 00:06:22,805
وبكل تأكيد
لست ملياردير

136
00:06:22,841 --> 00:06:25,041
كل ما قمت به اني تعرضت للضرب

137
00:06:25,076 --> 00:06:26,573
من احد تجار الشوارع

138
00:06:26,576 --> 00:06:28,977
انا اعلم بأنني سأذهب للسجن
لقاء ما قمت بعمله  امس

139
00:06:28,980 --> 00:06:31,781
انا موافق على ذلك ,
لكـــن...

140
00:06:32,183 --> 00:06:34,584
انا اطلب منك رجائاً
لأن تذهب الى بيتي

141
00:06:34,619 --> 00:06:38,287
أملك ملفات ولدي أدلة دامغة

142
00:06:38,323 --> 00:06:41,132
ارجو منك ان تتفقدها فقط

143
00:06:44,496 --> 00:06:46,996
ايها المبتدئ ان كتبت
عن الانتهاكات

144
00:06:47,032 --> 00:06:49,365
ساقوم بإعطائك ميدالية
الشرطة بنفسي

145
00:06:49,401 --> 00:06:51,834
لا , لا تشجعية يا بيرني

146
00:06:51,870 --> 00:06:53,136
هيا ... ما الذي تعنية؟

147
00:06:53,171 --> 00:06:55,471
ما الذي تعني بماذا
كنت احصل على دفتر المخالفات

148
00:06:55,507 --> 00:06:58,074
اذا اخذت اربعة
فهم سيتوقعوا ان تملئهم الاربعة

149
00:06:58,109 --> 00:06:59,709
كووب, ريس

150
00:06:59,744 --> 00:07:01,277
نعم

151
00:07:01,312 --> 00:07:03,212
ما الذي تعملان عليه هذا اليوم؟

152
00:07:03,248 --> 00:07:04,447
نعمل على سيارة لمراقبة المرور

153
00:07:04,482 --> 00:07:05,982
لدي مهمة خاصة لكما

154
00:07:06,017 --> 00:07:07,817
كان فريقنا التكتيكي يعمل على

155
00:07:07,852 --> 00:07:09,947
بعض الخيوط عن الهاربين
المحتملين  من المنطقة

156
00:07:09,950 --> 00:07:10,986
ماذا تحتاج منا لنقوم به؟

157
00:07:10,989 --> 00:07:13,002
ايدا لديها طريقة
للقيام بالسيطرة على الامر

158
00:07:13,005 --> 00:07:15,395
لقد برمجت برنامج يقوم بفحص السجلات
وإيجاد الاشخاص

159
00:07:15,398 --> 00:07:17,927
الذين قاموا بتغير اسمائهم المستعارة حتى يستطيعوا
البقاء بعيدا عن قواعد البيانات الفيدرالية

160
00:07:17,929 --> 00:07:18,961
حسناً

161
00:07:18,997 --> 00:07:20,630
ما الذي يعنيه ذلك؟

162
00:07:21,122 --> 00:07:23,800
هارب محتمل قد حصلنا علية انه
في المقاطعه

163
00:07:23,802 --> 00:07:26,135
ريجي وواكر موجود في شاع 51
ودامين

164
00:07:26,171 --> 00:07:28,824
وفقا لسجلاتنا
انه موجود

165
00:07:28,827 --> 00:07:30,360
في أخر سبع سنوات مضت

166
00:07:30,363 --> 00:07:33,058
سأرسل لكم معلوماته
لسيارتكم الان

167
00:07:33,082 --> 00:07:34,313
هل هو خطير؟

168
00:07:34,348 --> 00:07:36,382
نعم هل يعقل ان يكون هذا
الشخص ان يأكل  لحم البشر أو شيئا ما؟

169
00:07:36,417 --> 00:07:39,518
هو لا يختبأ من المباحث الفيدرالية
انه ملاك

170
00:07:39,554 --> 00:07:40,953
اسمعا ساقول لكم
حسب مستواكم

171
00:07:40,988 --> 00:07:43,422
القسم يحتاج الى دعاية

172
00:07:43,458 --> 00:07:45,290
انت يا شباب سوف تصطادوا سمكة كبيرة

173
00:07:45,293 --> 00:07:46,826
وهذا سمنح العمدة
شيئا ليتباهى به

174
00:07:46,828 --> 00:07:48,958
وسيدعنا وشأننا وقتها.
حسناً

175
00:07:48,961 --> 00:07:50,463
لكن اذا كان هذا الرجل
من أكلي لحم البشر

176
00:07:50,465 --> 00:07:51,985
سأطعمه لحم هذا المبتدأ اولا

177
00:07:57,538 --> 00:07:59,638
شكرا لكم على حضوركم

178
00:07:59,674 --> 00:08:01,474
انا آسفة للغاية على اي مشكلة
تسبب بها روبرت

179
00:08:01,477 --> 00:08:02,930
لم يقم بإعلامي بما كان
ينوي عمله

180
00:08:02,932 --> 00:08:03,944
لا بأس كل امور جيدة

181
00:08:03,946 --> 00:08:06,212
جميعنا اردنا ان نطلق النار
على الصراف الالي في مرحلة ما.

182
00:08:06,247 --> 00:08:07,913
هل هذا كل شيئ؟

183
00:08:07,949 --> 00:08:09,782
نعم اعتقد ذلك

184
00:08:09,817 --> 00:08:12,418
كله مطبوع ومنظم
في حال انكم اتيتم

185
00:08:12,453 --> 00:08:15,988
علي أن أسأل
هل زوجك كان عنيفا قبل الحادث؟

186
00:08:16,023 --> 00:08:18,424
يا الهي , كلا روبرت.....

187
00:08:18,459 --> 00:08:21,126
كل الامور التي يقوم بها بعقله
وهو اختراع الاشياء

188
00:08:21,162 --> 00:08:24,129
والجلوس امام حاسوبه, و....

189
00:08:24,165 --> 00:08:26,699
والتفاحة لم تسقط عن الشجرة
(تعني ان ابنتها مثل ابيها).

190
00:08:26,734 --> 00:08:28,454
كل هذه هي جوائز مايا
من المعرض العلمي

191
00:08:31,005 --> 00:08:33,506
كلانا فخورا بإنجازها,
أنا....

192
00:08:34,464 --> 00:08:37,265
الرجل الذي اعطاها المخدرات

193
00:08:37,268 --> 00:08:38,601
لقد قضى على ابنتنا الصغيرة

194
00:08:39,547 --> 00:08:40,846
منذ السكتة الدماغية

195
00:08:40,882 --> 00:08:42,248
لم تنطق اي كلمة!

196
00:08:42,283 --> 00:08:43,482
انا لا اعرف

197
00:08:43,518 --> 00:08:45,350
كيف وصلت الامور هكذا

198
00:08:45,386 --> 00:08:47,553
حسناً...

199
00:08:47,588 --> 00:08:50,356
وهذا هو بالضبط ما
نحاول معرفته تماماً

200
00:08:57,441 --> 00:08:59,908
دعني افهم ذلك واضحاً

201
00:08:59,943 --> 00:09:02,344
تريد ان تبدء العمل بقضية مخدرات
بدون اي معلومات مؤكدة

202
00:09:02,379 --> 00:09:04,513
والاقتصاص منها

203
00:09:04,548 --> 00:09:07,449
حسناً لابد من وجود طرق أكثر
ايجابية لقول

204
00:09:07,484 --> 00:09:08,817
أجل هذا صحيحاً

205
00:09:08,852 --> 00:09:11,520
اسمع لقد وجدنا بعض
الادلة عند السيد رويز

206
00:09:11,555 --> 00:09:12,921
ليست كثيرة لكنه أكتشف

207
00:09:12,956 --> 00:09:14,456
الاماكن الرئيسية لبيع الهاي تاون

208
00:09:14,491 --> 00:09:15,656
انا اعني انها البداية

209
00:09:15,692 --> 00:09:18,293
البداية ؟ اتذكرون كلامنا حول

210
00:09:18,328 --> 00:09:20,925
فعل شيئأً لجعل عملنا أكثر شعبية
في مجلس المدينة ؟

211
00:09:20,928 --> 00:09:22,227
هل ذلك يذكرك بشيئ ما؟

212
00:09:22,230 --> 00:09:25,332
هذا يبدو مألوفاً لي أجل, لكن....

213
00:09:25,335 --> 00:09:26,935
الناس يموتون كابتن

214
00:09:26,970 --> 00:09:29,170
ان مخدر الهاي تاون سام جداً

215
00:09:29,206 --> 00:09:30,839
أعلم  ذلك لكن يا ميرفي

216
00:09:30,874 --> 00:09:34,080
انت تعلمين ان القبض على تاجر مخدرات
أمراً صعباً جداً

217
00:09:34,083 --> 00:09:35,283
وفي ظل افضل

218
00:09:35,286 --> 00:09:37,379
الظروف , وهذا

219
00:09:37,414 --> 00:09:39,347
بعيداً جداً عن افضل السبل والظروف

220
00:09:39,383 --> 00:09:41,116
ألم يقل جون ف. كينيدي شيئا بهذا الخصوص

221
00:09:41,151 --> 00:09:42,791
عن القيام بالامور الصعبة لانها
كذلك وعلينا العمل عليها

222
00:09:42,794 --> 00:09:45,220
للاسف لم ينتهي الامر معه على الطريق السليم
حسب ما اذكر

223
00:09:45,222 --> 00:09:47,856
الذي قلته اننا بحاجة للفوز وليس القيام
بمعركة شاقة

224
00:09:47,891 --> 00:09:50,025
ما مدى صعوبة ذلك

225
00:09:50,060 --> 00:09:51,259
هم يقوموا ببيع المواد المخدرة

226
00:09:51,295 --> 00:09:52,775
احدهم لدية المال والاخر لدية المخدرات

227
00:09:52,796 --> 00:09:53,996
يقومون بتبادل المال بالمخدرات وعندها

228
00:09:53,998 --> 00:09:55,947
نقوم بالقبض على أحدهم و
بعدها نسيطر على الامر

229
00:09:55,950 --> 00:09:57,192
اوه

230
00:09:57,195 --> 00:09:59,100
اهذا كل ما في الامر؟

231
00:09:59,136 --> 00:10:01,069
ميرفي مطلوب منك ان

232
00:10:01,104 --> 00:10:04,406
تعطي السيد رييفز درساً مهماً
عن تجارة المخدرات بمنطقتنا

233
00:10:04,441 --> 00:10:06,341
سأعمل على ذلك كابتن

234
00:10:13,976 --> 00:10:16,010
بجدية انا لم افهم

235
00:10:16,013 --> 00:10:17,413
أهمية ذلك

236
00:10:17,416 --> 00:10:20,188
اعلم ذلك
وهذا هو سبب وجودنا هنا

237
00:10:20,223 --> 00:10:22,624
ما الذي نبحث عنه هنا
نبحث عن الافة الحضارية

238
00:10:22,659 --> 00:10:23,858
نعم اني ارى ذلك

239
00:10:23,894 --> 00:10:25,126
انها مآساة امريكية

240
00:10:25,162 --> 00:10:27,696
هلا تصمت اذا سمحت؟

241
00:10:27,731 --> 00:10:28,997
حسناً, هناك

242
00:10:29,032 --> 00:10:30,164
تلك السيارة

243
00:10:30,200 --> 00:10:31,974
هذا هو المشتري

244
00:10:31,977 --> 00:10:32,974
كيف علمتي ذلك؟

245
00:10:32,977 --> 00:10:34,945
لان سرعته لا تتجاوز 5 ميل
بالساعة

246
00:10:34,948 --> 00:10:37,361
لاجل ان ينظر الى المناظر الجميلة

247
00:10:37,364 --> 00:10:39,350
حسنا وذاك الشخص
هو المراقب

248
00:10:39,353 --> 00:10:40,609
هو يراقب وجود اي من رجال الشرطة
بالمنطقة

249
00:10:40,644 --> 00:10:42,544
والشخص الذي هناك

250
00:10:42,579 --> 00:10:44,646
يقوم بتوجية المشتري
الى الشخص الذي يقبض المال

251
00:10:45,682 --> 00:10:47,415
اهذا هو الذي يقبض المال

252
00:10:47,451 --> 00:10:50,685
يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال
اكبر من مقاسه

253
00:10:50,721 --> 00:10:53,254
ذاك الشخص لا يلمس المخدرات المال فقط
هذه وظيفته

254
00:10:54,714 --> 00:10:56,324
هذا هو القاذف

255
00:10:58,503 --> 00:10:59,995
انه فقط يسلم المخدرات

256
00:11:04,596 --> 00:11:06,034
هل هو بعمر 12 سنة

257
00:11:06,069 --> 00:11:07,569
احتمال ان يكون اصغر

258
00:11:07,604 --> 00:11:09,904
حسنا على من تريد القبض عليه الان؟

259
00:11:09,940 --> 00:11:12,432
الرجل الذي قبض المال من
الرجل الذي بالسيارة

260
00:11:12,435 --> 00:11:14,119
او الطفل الصغير مع المخدرات
بما قيمته 30 دولار

261
00:11:14,122 --> 00:11:15,276
حسنا لابد ان هناك مزيداً من
المخدرات

262
00:11:15,278 --> 00:11:17,344
بكل تاكيد في مكان تحت احدى الصخرات
ضمن هذا المكان الشاسع.

263
00:11:17,347 --> 00:11:18,980
حتى لو تمكنت من اعتقالهم

264
00:11:19,016 --> 00:11:21,416
حظاً موفقاً في
استخراج اي معلومات منهم

265
00:11:21,451 --> 00:11:23,551
هؤلاء الاشخاص لا يهابون السجن
فهم يخططون لدخوله

266
00:11:23,553 --> 00:11:25,820
لا بد من وجود ارتباط
بمن هم اعلى منهم

267
00:11:25,856 --> 00:11:27,188
- بطريقة ما
ليسوا هنا

268
00:11:27,224 --> 00:11:29,491
انهم في منازلهم
يقومون بعد المال

269
00:11:32,496 --> 00:11:34,062
لكن هم يقوموا بلمس النقود

270
00:11:34,097 --> 00:11:37,532
نعم والتوفيق لك بتعقب المال
حتى يصل اليهم

271
00:11:39,147 --> 00:11:41,369
حسناً
تم قبول التحدي

272
00:11:46,743 --> 00:11:50,412
يظهر هنا ان السيد ريجي وواكر
يعيش في الطابق الثاني

273
00:11:50,447 --> 00:11:52,147
يبدو ذلك صحيحاً

274
00:11:52,182 --> 00:11:54,949
اذن لا علم لنا
ما الذي إرتكبه هذا الرجل

275
00:11:54,985 --> 00:11:56,951
لا فقط انه
يعيش تحت اسم مستعار

276
00:11:56,987 --> 00:11:59,287
الفكرة اننا سنجد الرجل ونتحدث معه

277
00:11:59,322 --> 00:12:00,522
والتقصي لمعرفة ما الذي ارتكبه

278
00:12:00,557 --> 00:12:02,092
او اننا سنكتشف ان الرجل لدية

279
00:12:02,094 --> 00:12:03,758
خطأ مطبعي على رخصة قيادته

280
00:12:03,760 --> 00:12:06,161
لا ادري الامر يبدو عملا رسميا بالنسبة لي

281
00:12:06,196 --> 00:12:08,830
صحيح كما ذكر في التحذير
انني اضطرت الى الخدمة

282
00:12:08,865 --> 00:12:11,833
بسبب اذائي طفل بالسادسة من عمره
بسبب قيادتي المتهورة.

283
00:12:11,868 --> 00:12:14,135
ثق بي لا شيئ يخفق مثل الحواسيب

284
00:12:14,171 --> 00:12:16,104
لن نعثر على اي من الاشرار

285
00:12:16,139 --> 00:12:17,706
السيد وواكر!

286
00:12:19,309 --> 00:12:21,676
ريجي وواكر
شرطة مدينة شيكاغو

287
00:12:21,712 --> 00:12:23,712
مكتوب هنا مكان عمله
يمكننا ان نتفقد المكان هناك ايضاً

288
00:12:23,747 --> 00:12:25,307
أصمت
مهلا بسبب اني مبتدأ....

289
00:12:25,315 --> 00:12:26,314
كلا ... أصمت

290
00:12:26,349 --> 00:12:27,449
هل سمعت ذلك؟

291
00:12:33,957 --> 00:12:35,056
كلا .. توقف

292
00:12:35,092 --> 00:12:36,024
توقف !

293
00:12:36,059 --> 00:12:37,225
الشرطة

294
00:12:37,928 --> 00:12:38,860
1312 الطوارئ

295
00:12:38,895 --> 00:12:40,695
ذكر اسود البشرة قميص ابيض
وجينز أزرق

296
00:12:40,731 --> 00:12:42,030
يتجه جنوبا الى شارع دامين

297
00:12:44,501 --> 00:12:46,468
المتهم يعبر الشارع رقم 51

298
00:13:00,584 --> 00:13:04,519
1213 لقد فقدنا أثره في الممرات بالشارع 52

299
00:13:05,522 --> 00:13:07,822
بكل تأكيد يبدو لي انه سيئ وشرير

300
00:13:08,954 --> 00:13:11,259
عملت على الادلة التي حصلنا عليها
من رويز

301
00:13:11,261 --> 00:13:13,228
وقد استطاع تحديد هويات بعض
من صغار التجار

302
00:13:13,230 --> 00:13:15,396
لكن لا يوجد ما يساعدنا على بناء قضية

303
00:13:15,432 --> 00:13:17,490
حسنا بما انا نعرف هوية البائع

304
00:13:17,493 --> 00:13:19,167
اعتقد جازماً بأننا في بداية الطريق

305
00:13:19,202 --> 00:13:22,637
لقد ذكرت ان كبار التجار لا
يلمسون المخدرات

306
00:13:22,672 --> 00:13:24,539
لكن النقود تعود اليهم بالنهاية

307
00:13:24,574 --> 00:13:25,507
نعم لكن ما قصدته

308
00:13:25,542 --> 00:13:27,108
حسناً .. بيت أرها النقود

309
00:13:27,144 --> 00:13:28,743
امممممممممممم

310
00:13:28,779 --> 00:13:32,013
اذن الفكرة هي

311
00:13:32,048 --> 00:13:35,157
هي وضع مسحوق التعقب على كل حزمة

312
00:13:38,690 --> 00:13:39,735
وهكذا بهذه الطريقة

313
00:13:39,738 --> 00:13:42,757
اي شخص كان يلمس النقود

314
00:13:42,793 --> 00:13:43,691
سينتقل المسحق الية

315
00:13:43,693 --> 00:13:45,093
وهكذا سنتتبع النقود

316
00:13:45,095 --> 00:13:47,128
ونعرف بالضبط الى اين تذهب

317
00:13:47,164 --> 00:13:50,532
أجل افهم ذلك ومساحيق التتبع
موجودة منذ سنوات

318
00:13:50,567 --> 00:13:51,966
لا يمكننا وضعها بكامل المنطقة

319
00:13:51,968 --> 00:13:53,535
تحت الاضواء السوداء
لسنا مضطرين عمل ذلك

320
00:13:53,570 --> 00:13:55,503
لا تريد ان هذا المسحوق
باستخدام الضوء الاسود

321
00:13:55,539 --> 00:13:58,606
سترينه باستخدام ذلك

322
00:14:00,610 --> 00:14:02,177
نظارات واقية
لا

323
00:14:02,212 --> 00:14:05,313
نظارات تعزز الواقع

324
00:14:05,348 --> 00:14:06,891
شكرا لك كثيراً
نستخدمها

325
00:14:06,894 --> 00:14:08,383
في علوم المواد

326
00:14:08,418 --> 00:14:09,951
للتحقق من اي تسريب للاشعة
فوق البنفسجية

327
00:14:09,986 --> 00:14:13,087
لكن كما في معظم القضايا
في بالي شيئا اكثر روعه

328
00:14:13,123 --> 00:14:14,289
جربي هذه

329
00:14:17,093 --> 00:14:19,093
رائع الان الكاميرا

330
00:14:19,129 --> 00:14:21,129
تلتقط موجات الضوء

331
00:14:21,164 --> 00:14:23,131
التي لا تستطيع عينيكٍ رؤيتهم

332
00:14:23,166 --> 00:14:27,035
ونحن نقوم بمعالجة الصورة

333
00:14:27,070 --> 00:14:30,972
ونقوم بإظهارها على النظارات الواقية

334
00:14:32,008 --> 00:14:33,107
واااو

335
00:14:38,081 --> 00:14:39,914
ما رأيك الان

336
00:14:42,551 --> 00:14:44,215
أظن اننا سنقوم بالقبض على بعض الاشرار

337
00:14:45,989 --> 00:14:47,622
حسنا

338
00:14:47,657 --> 00:14:48,957
اسمعوا

339
00:14:48,992 --> 00:14:51,159
ان مخبرنا السري يقوم الان بشراء الهاي تاون

340
00:14:51,194 --> 00:14:53,528
من جميع التجار المعروفين لنا بالمنطقة

341
00:14:53,563 --> 00:14:56,030
اريد من الجميع ان يتذكروا
اننا نراقب فقط

342
00:14:56,066 --> 00:14:58,233
لا اعتقالات
ولا مطاردات

343
00:14:58,268 --> 00:15:01,052
لا تقوموا بعمل شيئ يعطل
اجرائات العمل اليومية

344
00:15:01,055 --> 00:15:04,806
اذن لو رأينا احدهم في العراء يبيع

345
00:15:04,841 --> 00:15:06,298
علينا ان نتركهم يمضون بحال سبيلهم

346
00:15:06,301 --> 00:15:08,071
في الوقت الحالي
نحن نسعى خلف السمكة الكبيرة

347
00:15:08,074 --> 00:15:11,746
مهمتنا المساعدة والتعلم باستخدام هذه

348
00:15:11,781 --> 00:15:13,648
لا أحتاج اليها

349
00:15:13,683 --> 00:15:17,130
انت تحتاجها لانها تقوم
بتغذية البيانات الى القسم

350
00:15:17,133 --> 00:15:19,066
الى القسم

351
00:15:19,069 --> 00:15:21,936
وكلما رأيتم أكثر
كلما تعلمنا أكثر

352
00:15:21,939 --> 00:15:23,358
وكلما اقتربنا

353
00:15:23,360 --> 00:15:24,325
من ابعاد وغد

354
00:15:24,361 --> 00:15:25,660
عن الشوارع واوقفنا تجارته

355
00:15:27,697 --> 00:15:29,697
انتم جادون بهذه الاشياء؟

356
00:15:29,733 --> 00:15:31,199
بكل تأكيد

357
00:15:37,634 --> 00:15:39,066
هل ابدو مثل بونو في هذه ؟

358
00:15:39,957 --> 00:15:42,210
ولا حتى في اسوء واكبر احلامك

359
00:15:44,648 --> 00:15:47,348
الفرقة 1305

360
00:15:47,384 --> 00:15:48,983
انا الان البس نظارات

361
00:15:49,019 --> 00:15:50,318
أهناك مشكلة؟

362
00:15:50,353 --> 00:15:52,353
لا ارى اي شيئ غريب

363
00:15:52,389 --> 00:15:53,621
فكرت انها مكسورة

364
00:15:53,657 --> 00:15:56,591
حسنا حاول الانعطاف الى شارع فولر

365
00:15:56,626 --> 00:15:58,459
يا ايدا

366
00:15:58,495 --> 00:16:00,228
اظهري الضوء للظابط برينت

367
00:16:00,263 --> 00:16:02,130
وااو

368
00:16:04,467 --> 00:16:06,868
جميل

369
00:16:08,171 --> 00:16:09,970
هل ننطلق؟

370
00:16:10,006 --> 00:16:11,639
يبدوا كذلك

371
00:16:11,675 --> 00:16:14,075
نحن نتلقى منكم ما نحتاجة
استمروا

372
00:16:38,335 --> 00:16:40,001
حسنا هل الجميع مستعد؟

373
00:16:40,036 --> 00:16:42,170
لقد قمنا بجمع البيانات
منذ ان انتشرت الفواتير بالخارج

374
00:16:42,205 --> 00:16:44,105
وهذه البيانات التي حصلنا عليها

375
00:16:44,140 --> 00:16:47,204
تلك هي جميع المواقع
حيث تم رصد الصبغة الخاصة

376
00:16:47,207 --> 00:16:49,174
وقد ضيقنا نطاق البحث
الى النقاط الرئيسية التالية.

377
00:16:50,564 --> 00:16:52,005
بعض منها أندية ليالية

378
00:16:52,008 --> 00:16:53,815
حيث يمارس التجار أعمالهم

379
00:16:53,817 --> 00:16:56,184
بعضها الاخر بيوت خاصة
حيث تجمع بعض التجار

380
00:16:56,219 --> 00:16:58,019
يبدو اكثر واكثر

381
00:16:58,054 --> 00:17:00,355
ان هذا المكان هو مركز المال
والمقر الرئيسي ل "هاي تاون

382
00:17:00,390 --> 00:17:01,522
في هذا المنزل؟

383
00:17:01,558 --> 00:17:02,590
في بريج بورت

384
00:17:04,514 --> 00:17:05,579
من يعيش هناك؟

385
00:17:05,582 --> 00:17:07,063
ماركوس كروز

386
00:17:07,066 --> 00:17:09,297
مدان سابق بتهمة الحيازة

387
00:17:09,332 --> 00:17:12,300
تم اتهامه مرتين بتجارة المخدرات
ولم تثبت إدانته

388
00:17:14,671 --> 00:17:16,776
سيداتي وسادتي

389
00:17:16,779 --> 00:17:18,761
لدينا خاسر

390
00:17:28,694 --> 00:17:30,660
سيد رويز

391
00:17:30,696 --> 00:17:33,430
لدي بعض الأخبار

392
00:17:33,465 --> 00:17:35,198
نحن نعتقد اننا وجدنا الرجل

393
00:17:35,234 --> 00:17:37,300
الذي كان يبيع المخدرات
والتي أضرت بأبنتك

394
00:17:37,336 --> 00:17:41,037
اسمه ماركوس كروز
وهو تاجر في منطقة برج بورت

395
00:17:41,073 --> 00:17:43,106
ونحن نخطط

396
00:17:45,377 --> 00:17:47,344
لقد عملت علمت انك ستفعل ذلك

397
00:17:47,379 --> 00:17:48,879
انا فقط ..انا

398
00:17:48,914 --> 00:17:50,847
لقد علمت ذلك

399
00:17:50,883 --> 00:17:52,883
مستر رييفز ليس لديك
فكرة عن شعور

400
00:17:52,918 --> 00:17:55,419
عندما تعلمك الشرطة ان ليس
بوسعهم عمل شيئ لك

401
00:17:55,454 --> 00:17:58,455
اوه لا تقصوا عليهم
انت تعلم ان مهمتهم صعبة

402
00:17:58,490 --> 00:18:01,324
وانا اردت ايضا ان اتحدث بأمر يخصك

403
00:18:01,360 --> 00:18:05,061
مكتب مقاطعة كوك
مستائين جداً من أجل الصراف الالي

404
00:18:05,097 --> 00:18:07,597
ما قمت به حظئاً انا فقط...

405
00:18:07,633 --> 00:18:09,065
لم اكن اعلم ماذا افعل

406
00:18:09,101 --> 00:18:11,435
حسنا بما انك لم تقم بسرقة
أي مال

407
00:18:11,470 --> 00:18:15,238
والذي سيساعدك انني املك
حساب كبير عندهم....

408
00:18:15,274 --> 00:18:17,874
لن يقوموا برفع اتهامات عليك

409
00:18:17,910 --> 00:18:18,603
حقاً

410
00:18:18,606 --> 00:18:20,606
نعم اذا دفعت الغرامة

411
00:18:20,609 --> 00:18:22,345
وانتظمت بدروس التحكم في الغضب

412
00:18:22,347 --> 00:18:25,449
حيث اعتقد انهم سيعلموك الا
تطلق النار على اجهزة الصراف الالي

413
00:18:25,484 --> 00:18:28,618
حسناً الضابط المسؤول سيقوم
باطلاق سراحك قريباً

414
00:18:28,654 --> 00:18:29,686
سيد رييفز

415
00:18:29,721 --> 00:18:31,488
في معهد ماساتشوستس
للتكنولوجيا

416
00:18:31,523 --> 00:18:33,924
هل درست مساق مبادئ
الممارسة الهندسية

417
00:18:33,959 --> 00:18:35,859
مع البروفيسور فيكرز

418
00:18:35,894 --> 00:18:37,071
بكل تأكيد
الصف الاول

419
00:18:37,074 --> 00:18:39,596
هل تذكر ما كان يقول البروفيسور

420
00:18:39,631 --> 00:18:42,196
نعرفوا على المشكلة
بشكل صحيح والحل

421
00:18:42,231 --> 00:18:44,649
سوف يظهر نفسه

422
00:18:44,703 --> 00:18:46,570
كلمات تعيش بيننا

423
00:18:46,605 --> 00:18:47,604
نعم

424
00:18:47,639 --> 00:18:49,606
لقد كنت قد بدأت في فقدان الثقة بذلك

425
00:18:49,641 --> 00:18:51,842
لذلك
شكرا لك

426
00:19:01,854 --> 00:19:04,354
لقد حصلنا على مذكرة التفتيش

427
00:19:04,389 --> 00:19:05,589
الفرق التكتيكية تجهز الان

428
00:19:05,624 --> 00:19:08,058
حسنا اعتقد اننا لدينا
احد تجار المخدرات للقبض عليه

429
00:19:08,093 --> 00:19:09,192
هل قمنا بذلك

430
00:19:14,366 --> 00:19:17,534
اذن هذا هو مكان عمل
ريجي ووكر

431
00:19:17,569 --> 00:19:20,403
اي مجرم يعمل في عيادة طبية؟

432
00:19:20,439 --> 00:19:22,472
حسناً ان أخمن هنا
لكن انت تعلم

433
00:19:22,508 --> 00:19:24,140
من الممكن انه يقوم بسرقة الادوية

434
00:19:24,176 --> 00:19:25,709
هل تخرجت انت من الاكاديمية

435
00:19:25,744 --> 00:19:26,843
ام انا واقع في مقلب الكميرة الخفية

436
00:19:26,879 --> 00:19:27,844
حسنا , الواقع في الاكاديمية

437
00:19:27,846 --> 00:19:29,880
علمونا ان نستكشف كل النظريات
والفرضيات

438
00:19:29,915 --> 00:19:31,882
حسنا انا سأعطيك درسا

439
00:19:31,917 --> 00:19:33,250
لم تتعلمه هناك

440
00:19:33,252 --> 00:19:35,218
يسمى كيف مات ابي
حسناً

441
00:19:35,254 --> 00:19:36,753
كان في مركز لرعاية المسنين

442
00:19:36,788 --> 00:19:38,889
وانها كانت على بعد
نصف خطوة من هذه العيادة

443
00:19:38,924 --> 00:19:41,591
وهذا ما استطعت انا تحمل النفقة

444
00:19:41,627 --> 00:19:42,993
هذا المكان كان عملية نصب
في الاساس

445
00:19:43,028 --> 00:19:44,828
كانوا يبقون الاشخاص في السرير
الى ان يموتوا

446
00:19:44,863 --> 00:19:46,730
بينما الموظفون يتعاطون المخدرات
في

447
00:19:46,765 --> 00:19:49,533
والدي توفي بسبب العدوى
بعد ستة اشهر

448
00:19:51,036 --> 00:19:53,770
هناك مكان في الجحيم
لمن يستغلون المرضى

449
00:19:53,805 --> 00:19:56,907
سيحترق هناك

450
00:19:59,553 --> 00:20:02,121
هذه صورة عن هوية ريجي في الملف

451
00:20:02,124 --> 00:20:04,114
اها وهي الصورة الوحيدة التي لدينا

452
00:20:04,149 --> 00:20:05,615
وانه شخص منطوي على نفسه

453
00:20:05,651 --> 00:20:07,617
وانا ايضاً متفاجئ
انه لم يحضر اليوم

454
00:20:07,653 --> 00:20:09,185
لا اتذكر انه تغيب يوماً
عن العمل

455
00:20:09,187 --> 00:20:10,520
حسنا نحن نظن انه هرب

456
00:20:10,522 --> 00:20:11,788
هل تعرف اين قد يكون؟

457
00:20:11,823 --> 00:20:13,390
لا حقاً لا أعرف

458
00:20:13,425 --> 00:20:15,058
انا اعتقد انه من تكساس

459
00:20:15,093 --> 00:20:16,393
مكان ما في اقصى الجنوب

460
00:20:16,428 --> 00:20:18,929
انت تعلم انه من النوع الهادئ
لذا

461
00:20:18,964 --> 00:20:20,430
اجل اراهن على انه كذلك

462
00:20:20,465 --> 00:20:23,733
حسنا لو تقدر ان تفكر
في اي شيئ

463
00:20:23,769 --> 00:20:25,168
ما عليك الا الاتصال

464
00:20:25,203 --> 00:20:27,103
هل تعلم ... في الواقع
يوجد أمراً انه معتاد

465
00:20:27,139 --> 00:20:29,172
على تقديم الطغام للمشردين
تحت قطار شيكاغو  المعلق

466
00:20:29,207 --> 00:20:31,741
في منطقة دوغلاس بارك
3 مرات اسبوعيا

467
00:20:31,777 --> 00:20:34,110
من الجيد معرفة ذلك

468
00:20:34,146 --> 00:20:35,845
شكرا لك

469
00:20:35,881 --> 00:20:38,448
هاي هل تعتقد ان ما قاله مهم؟

470
00:20:38,483 --> 00:20:40,717
هل اعتقد انها مهمة
نعم اعتقد انها كذلك

471
00:20:40,752 --> 00:20:42,319
هناك الكثرين من مدمني المخدرات
في دوجلاس بارك

472
00:20:42,354 --> 00:20:44,158
ومؤكد انه يبيع لهم المخدرات

473
00:20:44,931 --> 00:20:47,524
هل شاهدت مسبقا اي مسلسل
تلفزيوني عن الشرطة

474
00:20:47,559 --> 00:20:49,092
اي شيئ
لا شيئ

475
00:20:50,362 --> 00:20:52,729
علينا البقاء أمنين
وان نؤمن محيط البيت

476
00:20:52,764 --> 00:20:54,465
باسرع طريقة نستطيع السيطرة بها
لا اريد ان يتم وضع المخدرات

477
00:20:54,467 --> 00:20:56,367
في الحمام او التخلص منها في القمامة

478
00:20:56,370 --> 00:20:58,768
عليكم التأكد من اطلاع الفريق
التكتيكي

479
00:20:58,804 --> 00:21:00,003
على اجهزة الاختراق

480
00:21:00,038 --> 00:21:01,771
حسنأً
ان الامر مهم جداً

481
00:21:01,807 --> 00:21:04,107
لا تقلق سنقوم بالعلب بمعداتك بلطف

482
00:21:04,142 --> 00:21:06,076
حسنا لنقوم بذلك

483
00:21:24,015 --> 00:21:25,228
قنبلة انتباه

484
00:21:31,802 --> 00:21:33,769
شرطة شيكاغو

485
00:21:33,772 --> 00:21:34,959
الطابق العلوي خالي

486
00:21:34,973 --> 00:21:36,172
المطبخ خال

487
00:21:40,777 --> 00:21:42,242
أرفعوا ايديكم جميعاً

488
00:21:42,245 --> 00:21:44,080
ارفعوا ايدكم حتى استطيع رؤيتها
انا أعزل

489
00:21:44,082 --> 00:21:45,515
أنبطح أرضاً

490
00:21:45,550 --> 00:21:47,784
حسنا انبطحوا ارضاً

491
00:21:50,355 --> 00:21:51,554
هيا...

492
00:21:51,590 --> 00:21:53,423
على الارض

493
00:21:53,458 --> 00:21:55,191
الان!

494
00:21:57,663 --> 00:21:59,896
انت تعلمي انك ترتكبين خطأً كبيراً

495
00:21:59,931 --> 00:22:01,364
قيدوه

496
00:22:01,400 --> 00:22:03,466
سأتفحص البيت

497
00:22:09,574 --> 00:22:10,974
لا يوجد اي من الهاي تاون في البيت

498
00:22:11,009 --> 00:22:12,208
اي شيئ هنا؟

499
00:22:12,244 --> 00:22:14,869
على وشك ان نبدء التفقد الان

500
00:22:16,231 --> 00:22:17,572
أترغبين بالانضمام ؟

501
00:22:38,362 --> 00:22:40,095
يا ميرف

502
00:22:40,130 --> 00:22:41,596
يبدو اننا ربحنا الجائزة الكبرى

503
00:22:41,631 --> 00:22:42,897
كم ؟

504
00:22:42,933 --> 00:22:45,442
هنا ما يقرب  من خمسون الى ستون
كيلو غرام

505
00:22:45,477 --> 00:22:46,576
وااو

506
00:22:46,611 --> 00:22:48,378
ما عقوبة السجن على هذه الكمية؟

507
00:22:48,413 --> 00:22:51,819
استطيع القول بأن ماركوس سيمضي
فترة طويلة في غرفة صغيرة

508
00:22:51,822 --> 00:22:53,322
ايتها المحققة

509
00:22:54,853 --> 00:22:56,619
اتمنى ان يكون معك مذكرة
تفتيش على تلك الممتلكات

510
00:22:56,655 --> 00:22:57,887
ما الذي تتحدث عنه .؟

511
00:22:57,889 --> 00:22:59,255
السقيفة
إيدا

512
00:22:59,291 --> 00:23:01,391
تعود الى جاري
لا لا انه

513
00:23:01,426 --> 00:23:03,226
هذا ليس صحيحاً

514
00:23:06,798 --> 00:23:08,456
لا... انه صادق

515
00:23:08,492 --> 00:23:11,092
بالاشاره الى المقاطعه
هذه المنطقة خارج ملكيته

516
00:23:11,128 --> 00:23:13,027
اذن اذا رأيت شيئاً
هنااك لا يعجبك

517
00:23:13,063 --> 00:23:14,763
فربما عليك التحدث معه

518
00:23:18,143 --> 00:23:19,809
لانها ليست ملكي

519
00:23:23,501 --> 00:23:26,743
سيد ميرفي هل هناك اي طريقة
تستطيع من خلالها العمل معنا على الموضوع

520
00:23:26,746 --> 00:23:28,678
نحن نتحدث عن تاجر مخدرات رئيسي

521
00:23:28,713 --> 00:23:30,980
كابتن انا اسف جدا
ليس هناك ما استطيع فعله

522
00:23:31,015 --> 00:23:32,181
الجار في التسعين من عمره

523
00:23:32,217 --> 00:23:33,516
ادعى بان السقيفة

524
00:23:33,551 --> 00:23:35,952
"كانها بيت صغير ظهر
في فنائه الخلفي في احد الايام

525
00:23:35,987 --> 00:23:37,420
انها بأملاكه وبأسمه

526
00:23:37,455 --> 00:23:39,155
دعني استوضح ذلك

527
00:23:39,190 --> 00:23:41,557
تعتقد ان السيد ليدز
يقوم بين تناول وجبة الشوفان

528
00:23:41,593 --> 00:23:44,760
والاعتناء بمجموعته العملاقة
من الجرائد القديمة

529
00:23:44,796 --> 00:23:48,764
هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية
في شيكاغو

530
00:23:48,800 --> 00:23:50,066
هيا بحقك يا سكوت

531
00:23:50,101 --> 00:23:52,702
هل ستنهي الموضوع بسبب
بضعة بوصات خارج الملكية

532
00:23:52,737 --> 00:23:54,668
تعرف انه المذنب الرجاء مساعدتنا

533
00:23:54,671 --> 00:23:56,606
حسناً قانونياً
لا يوجد ما نستطيع فعله

534
00:23:56,608 --> 00:23:58,541
لانكم لا تملكون مذكرة
بحق ملكية السيد لييدز

535
00:23:58,543 --> 00:24:00,042
حتى اذا قال بان السقيفة ملكه

536
00:24:00,078 --> 00:24:01,777
اذن انت ستسمح بإطلاق سراح ماركوس؟

537
00:24:01,813 --> 00:24:03,179
لا لا انتم من سمح بإطلاق سراحه

538
00:24:03,214 --> 00:24:04,881
بسبب انكم ذهبتم هنااك
بنصف الجاهزية

539
00:24:04,883 --> 00:24:06,115
كيف تكون العدالة اذن؟

540
00:24:06,151 --> 00:24:08,151
اناا اعلم انك تريد تحقيق فوز
لصالح العمدة

541
00:24:08,153 --> 00:24:09,652
اتريد احراق قسم الشرطة
امام المدينة كاملة

542
00:24:09,654 --> 00:24:11,654
اجعلك تصدريين اتهامات
كاذبة الان اها؟

543
00:24:11,656 --> 00:24:14,790
انا اقول ينبغي علينا ان نوقف الجدل
وان نحاول العثور على حلول لعينة

544
00:24:15,760 --> 00:24:16,859
شئنا ام أبينا

545
00:24:16,895 --> 00:24:18,794
وصدقوني انا غير موافق....

546
00:24:19,455 --> 00:24:20,997
اذا سكوت بحاجة الى قضية كبيرة

547
00:24:20,999 --> 00:24:22,298
فالامر يعود علينا

548
00:24:22,333 --> 00:24:23,666
ان تعطيها له

549
00:24:28,698 --> 00:24:30,673
لا اصدق ذلك

550
00:24:30,708 --> 00:24:32,767
انا لا استطيع ان اصدق ذلك

551
00:24:32,802 --> 00:24:34,068
هو يملك المخدرات

552
00:24:34,103 --> 00:24:35,169
حسنا وهو يعرف

553
00:24:35,205 --> 00:24:36,771
كيف يعمل النظام

554
00:24:36,806 --> 00:24:38,339
هو يستخدم قواعدنا ضدنا

555
00:24:38,374 --> 00:24:40,441
انا أخشى...

556
00:24:40,476 --> 00:24:44,611
ان القانون ليس مجهز كفاية
للقبض على اشخاص مثل ماركوس كروز

557
00:24:45,957 --> 00:24:47,756
اذن الموضع ذهب هبائاً

558
00:24:47,792 --> 00:24:49,758
هاي نحن لم نستسلم بعد

559
00:24:49,794 --> 00:24:51,360
لكن في الوقت الحالي

560
00:24:51,396 --> 00:24:53,029
انت قمت بعمل ما استطعت

561
00:24:53,064 --> 00:24:54,764
شكرا لك

562
00:25:14,285 --> 00:25:16,285
امر لا يصدق

563
00:25:16,321 --> 00:25:17,653
ماذا؟

564
00:25:17,697 --> 00:25:19,563
اي شخص محترم

565
00:25:19,591 --> 00:25:21,891
ينظر على هذا المحيط
لن يرى الا مأساه صحيح؟

566
00:25:21,926 --> 00:25:24,360
وهنااك ريجي ووكر

567
00:25:24,395 --> 00:25:26,596
يرى فرصة عمل

568
00:25:26,631 --> 00:25:29,799
لا يبدو لي الامر كانه حشد
ينتظر وصفات طبية

569
00:25:29,834 --> 00:25:31,267
هل تمزح معي؟

570
00:25:31,302 --> 00:25:32,902
اذا كنت نائما داخل صندوق
من الورق المقوى

571
00:25:32,937 --> 00:25:35,938
ويأتيك شخص ما يقدم لك
اجازة طبية

572
00:25:35,974 --> 00:25:37,240
من حياتك المريرة

573
00:25:37,275 --> 00:25:39,375
شخصيا لا اهتم ماهو
سوف تاخذه

574
00:25:42,054 --> 00:25:43,820
ما الذي لدينا هناك؟

575
00:25:44,375 --> 00:25:46,849
هذا يا صديقي هو ريجي ووكر

576
00:25:46,884 --> 00:25:48,884
وعملية اعتقال كبيرة مع مخدرات

577
00:25:48,920 --> 00:25:51,087
لنذهب

578
00:25:51,122 --> 00:25:53,923
ها هو انت يا رجل

579
00:26:04,119 --> 00:26:05,565
السيد ووكر

580
00:26:08,806 --> 00:26:11,607
حسنا اقترح عليك ان تبقى ساكنا
الا اذا كنت ترغب بصعقة كهربائية

581
00:26:11,643 --> 00:26:13,342
ارجوكم لن اقم بفعل شيئ
لم تفعل شيئاً؟

582
00:26:13,344 --> 00:26:14,884
انت فقط مجرد رجل بريْ

583
00:26:14,887 --> 00:26:16,662
يحاول الهروب من الشرطة اليس كذلك؟

584
00:26:16,665 --> 00:26:17,864
هل تتفقد الحقيبة ؟

585
00:26:18,541 --> 00:26:20,341
ما اسمك يا رجل؟

586
00:26:20,376 --> 00:26:21,709
ريجي ووكر

587
00:26:21,744 --> 00:26:23,311
اسمك الحقيقي يا صديقي

588
00:26:23,346 --> 00:26:26,113
وجدنا اسمك في قاعدة بيناتنا

589
00:26:26,149 --> 00:26:28,024
اسمي تود واشنطن

590
00:26:28,059 --> 00:26:29,450
انا طبيب

591
00:26:29,485 --> 00:26:31,686
لقد تمت ادانتي عام 1995
بسرقة الادوية

592
00:26:31,721 --> 00:26:33,788
أترى ذلك يا رييز
الرجل كان يتاجر بالادوية

593
00:26:33,823 --> 00:26:35,089
لا الموضوع ليس كما تعتقد

594
00:26:35,091 --> 00:26:36,958
انها ادوية خاصة بمرض الايدز منتهية الصلاحية

595
00:26:36,993 --> 00:26:39,026
وكان المستشفى سيقوم بالقائها لاتلافها

596
00:26:39,062 --> 00:26:41,671
لقد إقتحمت المستشفى
وأعطيتها للمرضى

597
00:26:41,706 --> 00:26:43,154
انتظر ماذا ؟

598
00:26:43,157 --> 00:26:45,374
انها الانسولين

599
00:26:45,410 --> 00:26:48,002
وبعض السندويشات

600
00:26:48,037 --> 00:26:49,511
انا احب اللحم

601
00:26:51,607 --> 00:26:53,975
اذا سمحتم ان تتركوني
حتى انهي عملي

602
00:26:54,010 --> 00:26:55,142
قبل ان تقوموا باعتقالي

603
00:26:55,178 --> 00:26:56,877
والا هؤلاء الرجال لن يستطعوا
الحصول على ادويتهم

604
00:26:56,913 --> 00:26:58,850
انت تعني الأدلة
حسناً تفقد الجيب العلوي....

605
00:26:58,852 --> 00:27:00,279
املك كل الايصالات

606
00:27:02,460 --> 00:27:04,585
اسمع انا اعرف ما يوجد في سجلاتي

607
00:27:04,620 --> 00:27:06,687
واعلم ايضا ما لا يوجد

608
00:27:06,723 --> 00:27:08,764
انا لست مجرما

609
00:27:08,800 --> 00:27:10,766
انا فقط احاول ان اساعد الناس

610
00:27:18,201 --> 00:27:20,976
يا صديقي تعال الى هنا

611
00:27:21,004 --> 00:27:22,970
امك تريد عناق اخر

612
00:27:23,006 --> 00:27:26,048
هل لديك المزيد من الواجبات المنزلية
قليل فقط

613
00:27:26,084 --> 00:27:27,708
جيد حسنا لم لا تراجع المطلوب

614
00:27:27,744 --> 00:27:30,211
واريدك ان تعمل عليه
حتى تنهيه كله

615
00:27:30,246 --> 00:27:31,620
حسنا

616
00:27:32,824 --> 00:27:35,391
ابتسامتك هذه لا تخدعني
ما المشكلة؟

617
00:27:35,426 --> 00:27:38,127
لا شيئ انه كان يوماً طويلاً

618
00:27:41,324 --> 00:27:43,557
انه سكوت, حسناً؟

619
00:27:43,593 --> 00:27:45,760
اشعر... اشعر انه

620
00:27:45,795 --> 00:27:47,828
يستغل موقعه
للعودة الي

621
00:27:47,864 --> 00:27:49,363
يعود اليك , كيف ذلك؟

622
00:27:49,399 --> 00:27:51,832
بالتحقيق في سؤء السلوك والتصرف
داخل القسم 13

623
00:27:51,868 --> 00:27:54,835
اعرف انها وظيفته التحقق من ذلك
لكني اشعر

624
00:27:54,871 --> 00:27:55,936
انه يحوله الى امر شخصي

625
00:27:55,972 --> 00:27:57,705
يا له من أحمق

626
00:27:57,740 --> 00:28:00,408
وماذا قال جيديون عن ذلك

627
00:28:00,443 --> 00:28:02,376
جيديون

628
00:28:02,412 --> 00:28:04,712
اتطلقين عليه جيديون

629
00:28:04,747 --> 00:28:06,380
انه ليس مديري

630
00:28:06,416 --> 00:28:08,783
بالاضافة انه يحب طبخي
وهذا يجعلنا اصدقاء

631
00:28:09,819 --> 00:28:10,751
حسناً

632
00:28:10,787 --> 00:28:13,687
جيديون لديه معركته الخاصة
ليقاتل من اجلها

633
00:28:13,723 --> 00:28:16,490
اذن هو محظوظ انك الى جانبه

634
00:28:17,528 --> 00:28:19,026
يا ابنتي الشجاعة

635
00:28:26,135 --> 00:28:27,468
المحققة ميرفي

636
00:28:27,503 --> 00:28:29,637
ايتها المحققة انا ديانا رويز
زوجة روبرت

637
00:28:29,672 --> 00:28:30,905
حصل أمراً

638
00:28:30,940 --> 00:28:32,640
لقد خرج تاركاً لي رسالة

639
00:28:32,675 --> 00:28:34,108
يقول فيها اذا حصل مكروهاً له

640
00:28:34,143 --> 00:28:36,284
وانه يحبني وطلب منب ان اقبل
مايا نيابة عنه

641
00:28:36,287 --> 00:28:37,307
اين هو الان؟

642
00:28:37,310 --> 00:28:38,679
لا أعلم ولهذا السبب اتصلت بك

643
00:28:38,714 --> 00:28:39,980
حسناً انا بطريقي اليك

644
00:28:43,186 --> 00:28:45,820
جيديون انها انا وهناك مشكلة

645
00:28:45,855 --> 00:28:47,521
ساعود

646
00:28:49,805 --> 00:28:51,425
شكرا لك على حضورك

647
00:28:51,427 --> 00:28:54,161
هل قال لك شيئاً اخر
قد يساعدنا ؟

648
00:28:54,197 --> 00:28:56,097
لا لقد كان هنا قبل ان يرحل

649
00:28:56,132 --> 00:28:57,465
كان يعمل على حاسوبه

650
00:28:57,500 --> 00:28:59,166
نعم وهو محمي بكلمة سر خاصة

651
00:28:59,202 --> 00:29:01,235
هل تستطيع أختراقة

652
00:29:01,270 --> 00:29:02,870
رجل بذكاء روبرت

653
00:29:02,905 --> 00:29:04,305
الامر لا يغدوا بهذه السهولة

654
00:29:04,340 --> 00:29:05,406
اذا سمحتم انا اعرفه جيداً

655
00:29:05,441 --> 00:29:07,017
كان يتحدث ويبدو عليه اليأس

656
00:29:07,020 --> 00:29:08,476
نحن نحتاج الى عمل شيئاً ما

657
00:29:08,511 --> 00:29:09,810
انا اعلم اعلم ذلك

658
00:29:09,846 --> 00:29:12,302
هل بإمكاني اخذ الحاسوب
نعم

659
00:29:12,305 --> 00:29:14,515
ايدا اريدك ان
تذهبي الى المركز الان

660
00:29:14,517 --> 00:29:16,784
مع بيت والحواسيب

661
00:29:16,819 --> 00:29:18,652
-اي حواسيب
جميع الحواسيب

662
00:29:18,688 --> 00:29:21,589
انا بحاجة لفك تشفير
خطير جداً

663
00:29:21,624 --> 00:29:23,557
جيديون لفد أخرجناه من السجن

664
00:29:23,593 --> 00:29:26,026
اذا ما حصل له شيئاً
-انا اعلم قودي السيارة فقط

665
00:29:35,148 --> 00:29:37,839
بيرني يا حبيبتي
هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي

666
00:29:37,842 --> 00:29:41,459
الكابتن مشغول
هل استطيع مساعدتك بشيئ؟

667
00:29:41,494 --> 00:29:42,993
لا ان ان الامر مهم جدا

668
00:29:43,029 --> 00:29:45,229
لقد طلب منا العمل
على الهارب من الشرطة الفيدرالية

669
00:29:45,264 --> 00:29:47,820
هل تريد ان تترك له
رسالة جديدة

670
00:29:47,823 --> 00:29:49,574
لا اريد التحدث مع احد ما

671
00:29:49,602 --> 00:29:51,135
حسنا يمكنك انا
ترتيب موعد

672
00:29:51,137 --> 00:29:53,904
للتحدث مع طبيب نفسي أو
واصل كلامك كلي أذان صاغية

673
00:29:54,717 --> 00:29:56,016
حسنا الموضوع هو

674
00:29:56,019 --> 00:29:58,042
لقد عثرنا على الرجل

675
00:29:58,077 --> 00:30:00,344
كنا نعتقد انه مهرب أدوية

676
00:30:00,379 --> 00:30:01,846
لكن تبين انه كان

677
00:30:01,881 --> 00:30:03,948
يسرق ادوية الخاصة بالايدز
للفقراء

678
00:30:03,983 --> 00:30:05,282
هذه هي قصته

679
00:30:05,318 --> 00:30:06,884
نعم وقد قمنا بالتحقق من الموضوع

680
00:30:06,919 --> 00:30:08,953
اعني انه كان في تكساس
وقام بسرقة مستشفى هناك

681
00:30:08,988 --> 00:30:10,454
وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار

682
00:30:10,490 --> 00:30:12,250
الناس كانوا يحتضرون
حيث كانوا سيرمون

683
00:30:12,258 --> 00:30:13,491
هذه الادوية بالنفايات
كفى

684
00:30:13,493 --> 00:30:15,726
على كل حال الرجل عمل
في العيادة منذ

685
00:30:15,761 --> 00:30:17,294
مدة عشر سنوات

686
00:30:17,330 --> 00:30:19,563
يقوم بتغيير غطاء السرائر
وامور اخرى بدون اي مشاكل

687
00:30:19,599 --> 00:30:22,233
اعتقد انه يجب علينا القاء القبض عليه

688
00:30:22,268 --> 00:30:24,435
هل طلب منك الكابتن ان تقبض عليه

689
00:30:25,538 --> 00:30:26,637
نعم

690
00:30:26,672 --> 00:30:28,139
اذن احضرة الى هنا

691
00:30:36,749 --> 00:30:38,048
افكر فقط

692
00:30:38,084 --> 00:30:39,917
اعلم اني مبتدء وأمور اخرى لكن....

693
00:30:39,952 --> 00:30:42,086
يجب علينا ان نتفقد محيط المنطقة

694
00:30:46,982 --> 00:30:48,455
قرار رائع ايها المبتدئ

695
00:30:49,667 --> 00:30:52,096
انه يستخدم معيار التشفير المُطَور
256 بت لا يمكن الولوج منه

696
00:30:52,099 --> 00:30:54,198
بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق
في وكالة الامن القومي

697
00:30:54,200 --> 00:30:56,072
جيديون هل تفكر
نعم نعم نحن نعمل على ذلك

698
00:30:56,074 --> 00:30:59,418
اذا كان الاباب الامامي مغلق فعلينا ان
نجرب الباب الخلفي

699
00:30:59,421 --> 00:31:01,572
لا يوجد ملف اف دي اي على
القرص الاحتياطي

700
00:31:01,607 --> 00:31:03,807
لذا يمكننا عن طريق مسح الرجاكس
للنص العادي

701
00:31:03,843 --> 00:31:05,643
قد يظهر لنا اسلوب التشفير
لا

702
00:31:05,678 --> 00:31:06,844
قد يظهر اسلوب التشفير

703
00:31:06,879 --> 00:31:08,445
تحققي من ذلك
اوك حسناً

704
00:31:08,481 --> 00:31:09,914
اوه انتظر انت محق

705
00:31:09,949 --> 00:31:11,095
لقد قام بفك التشفير

706
00:31:11,098 --> 00:31:12,183
انا اسف على رفع صوتي

707
00:31:12,218 --> 00:31:13,484
اجل صحيح يبدو انه

708
00:31:13,519 --> 00:31:15,519
حصل على معلومات
كثيرة منا هنا

709
00:31:15,555 --> 00:31:16,854
الماسح الضوئي الخاص بالشرطة

710
00:31:16,889 --> 00:31:18,155
بكل تأكيد خطوة ذكية جداً

711
00:31:18,191 --> 00:31:20,124
وقد قام بوضع جهاز تتبع
على سيارة كروز

712
00:31:20,127 --> 00:31:21,817
هناك بيانات تخص تتبع المواقع هنا
هذا رائع

713
00:31:21,820 --> 00:31:24,094
ضعيها على الشاشة
حسنا ان البيانات بحالة فوضى

714
00:31:24,130 --> 00:31:25,277
احاول ان اجمعها مع بعضها البعض

715
00:31:25,279 --> 00:31:26,972
حسنا عليك ان تخترع
شريط لاصق الكتروني

716
00:31:26,974 --> 00:31:29,366
يبدوا انه عليك ذلك في الواقع
يا لها من فكرة رائعة

717
00:31:29,402 --> 00:31:31,896
حسنا
.

718
00:31:31,904 --> 00:31:32,970
هنا يتوقف تتبع المسار ويتوقف

719
00:31:32,972 --> 00:31:34,538
وقد تم اغلاقه قبل 35 دقيقة من الان

720
00:31:34,574 --> 00:31:36,840
حسناُ سأعمل على ذلك
ارسلوا الدعم لي

721
00:31:55,194 --> 00:31:56,894
ما هذا بحق....؟

722
00:31:56,929 --> 00:31:59,697
كل الذي نعلمه انه روبرت
تعقب رجال ماركوس الى هنا

723
00:31:59,732 --> 00:32:01,165
هل يملك هذا المكان ؟

724
00:32:01,200 --> 00:32:03,801
لا انه ملك المدينة وهو مهجور

725
00:32:04,971 --> 00:32:07,071
هل ترون عبوات  الكلور هناك؟

726
00:32:07,106 --> 00:32:08,606
بكل تاكيد يبدو ان احدهم قد استخدمها

727
00:32:08,608 --> 00:32:10,874
على الارجح هذا المكان الذي
يطبخون به مخدراتهم

728
00:32:10,910 --> 00:32:13,510
او انهم يسبحون في
مسبح داخلي كبير وواسع

729
00:32:15,181 --> 00:32:16,413
هل نعرف ما السيارة التي يقودها روبرت؟

730
00:32:16,449 --> 00:32:18,615
سيارة هجينه حسب ما قالته زوجته
لكن...

731
00:32:18,651 --> 00:32:20,951
لا ارى اي سيارة هنا

732
00:32:20,987 --> 00:32:22,019
جيديون

733
00:32:22,054 --> 00:32:23,887
هل تريد ان نتفقد المنطقة الخلفية؟
اعمل على ذلك

734
00:32:32,031 --> 00:32:34,565
حسنا انا أتجسس الان

735
00:32:34,600 --> 00:32:36,667
بعيون عالية الجودة والدقة

736
00:32:36,702 --> 00:32:38,969
ها هو ذا

737
00:32:48,340 --> 00:32:50,114
انها مسجلة بأسم روبرت

738
00:32:54,120 --> 00:32:55,919
هناك ذخيرة في المقعد الخلفي

739
00:32:55,955 --> 00:32:58,822
يبدو ان رويز قرر القيام
الشرطة بنفسه

740
00:32:58,858 --> 00:33:00,357
اللعنة

741
00:33:00,393 --> 00:33:02,493
علينا الدخول الى هنااك الان

742
00:33:12,405 --> 00:33:14,071
مهلا يا ميرفي

743
00:33:14,106 --> 00:33:16,273
ان تعلمين انني مستعدة

744
00:33:16,309 --> 00:33:18,475
لعمل اي شيئ

745
00:33:18,511 --> 00:33:20,244
لكننا لا نعلم اماكنهم
- وإذا ذهبنا

746
00:33:20,279 --> 00:33:22,000
مع المصابيح سيروننا

747
00:33:22,782 --> 00:33:24,048
النظارات

748
00:33:24,083 --> 00:33:26,311
التي استخدمناها لتحديد الصبغة

749
00:33:26,314 --> 00:33:27,446
اما زالت معك

750
00:33:27,449 --> 00:33:28,552
نعم
جيديون

751
00:33:28,587 --> 00:33:29,620
تلك النظارات التي اعطيتنا ايها

752
00:33:29,622 --> 00:33:30,854
ما مدى قدرتهم في الرؤية بالظلام

753
00:33:30,856 --> 00:33:31,789
رائعة

754
00:33:31,824 --> 00:33:32,889
علينا فقط

755
00:33:32,925 --> 00:33:34,142
ان نغير في الاعدادات

756
00:33:34,145 --> 00:33:36,393
حسنا اعمل على ذلك

757
00:34:02,021 --> 00:34:03,987
انت تلاحقني منذ اسابيع مضت

758
00:34:04,023 --> 00:34:05,956
ابنتي انت من قام بإذاء ابنتي

759
00:34:05,991 --> 00:34:07,458
وانت تلومني على ذلك

760
00:34:07,493 --> 00:34:09,860
وجئت الى هنا ومعك سلاح

761
00:34:09,895 --> 00:34:11,028
هل تحاول القضاء علي.

762
00:34:11,063 --> 00:34:14,465
هل سبق وان رايت سلاحاً
ايها لرجل العجوز

763
00:34:15,201 --> 00:34:17,101
دعني اريك

764
00:34:17,136 --> 00:34:18,335
الشرطة لا تتحرك

765
00:34:18,371 --> 00:34:20,496
تراجعوا جميعاً
ماذا بحق الجحيم؟

766
00:34:21,307 --> 00:34:22,940
اتركه يمضي بحال سبيله
ماركوس

767
00:34:22,975 --> 00:34:24,141
لن يحدث ذلك

768
00:34:24,176 --> 00:34:26,377
تراجعوا او انه يموت
إهدئ

769
00:34:26,412 --> 00:34:28,879
سأهدئ
عندما تتراجعون جميعكم

770
00:34:28,914 --> 00:34:32,149
جيديون تحول الامر
الى وضع احتجاز رهائن

771
00:34:37,569 --> 00:34:40,941
كن ذكيا يا كروز
لن تخرج من هنا

772
00:34:40,944 --> 00:34:42,154
نعم ساخرج وسنرى ذلك

773
00:34:42,189 --> 00:34:44,923
تراجعوا والا فجرت مؤخرته

774
00:34:44,959 --> 00:34:46,492
جيديون
نحتاج الى عمل شيئ ما هنا

775
00:34:46,527 --> 00:34:48,827
إهدئ يا ماركوس اهدئ فقط

776
00:34:48,863 --> 00:34:50,696
انتظر لما لا يقوم  برانت
بصعق كلاهما

777
00:34:50,731 --> 00:34:53,866
ليس أمناً
لابد من طلب مفاوض في وضع الرهائن

778
00:34:53,901 --> 00:34:55,750
كم من الوقت سيستغرق ذلك؟

779
00:34:55,753 --> 00:34:57,236
نصف ساعة

780
00:34:57,271 --> 00:34:59,371
اخمن ان ذلك متاخر
بمقدار 29 دقيقة

781
00:34:59,406 --> 00:35:00,439
ارجوكما

782
00:35:00,474 --> 00:35:02,241
لا تعرضا نفسكما للخطر بسببي

783
00:35:02,276 --> 00:35:03,408
هذه هي معركتي

784
00:35:03,444 --> 00:35:04,843
صحيح

785
00:35:04,879 --> 00:35:06,445
ربما عليكم الاستماع له

786
00:35:06,480 --> 00:35:07,679
ما رائيك بذلك؟

787
00:35:07,715 --> 00:35:11,116
انت تتركه يرحل ونحن سنغادر

788
00:35:11,152 --> 00:35:12,384
لك كلمتي على ذلك

789
00:35:12,419 --> 00:35:15,387
لا انا سأمشي من هنا

790
00:35:15,422 --> 00:35:16,788
وبعدها يصبح حراً

791
00:35:16,824 --> 00:35:18,390
والا سيموت هنا الان

792
00:35:18,425 --> 00:35:19,791
اللعنة

793
00:35:19,827 --> 00:35:21,563
لا يمكننا ترك هذا الوغد

794
00:35:21,566 --> 00:35:23,128
ميرفي هل هناك طريقة

795
00:35:23,130 --> 00:35:24,863
تستطعين الذهاب الى هناك
لدعم برانت

796
00:35:24,899 --> 00:35:26,283
دعه يذهب يا ماركوس

797
00:35:26,286 --> 00:35:28,275
لا طريقة الا ان اطلق النار من خلال
الحائط

798
00:35:29,770 --> 00:35:31,803
وماذا اذا قدرت ان تطلقي النار
من خلال الحائط

799
00:35:31,839 --> 00:35:33,972
-لقد سئمت من ذلك
غيديون هل انت مجنون؟

800
00:35:34,008 --> 00:35:35,507
استطيع ان اطلق من اي مكان

801
00:35:35,543 --> 00:35:37,309
حسنا واذا كان بوسعي المساعدة
ماذا؟

802
00:35:37,344 --> 00:35:41,112
ماذا لو قدرت ان اريك ما يراه برانت؟

803
00:35:41,115 --> 00:35:42,282
كيف ذلك؟

804
00:35:42,285 --> 00:35:43,782
اتنظري دقيقة إيدا

805
00:35:43,784 --> 00:35:45,117
نعم اني احول لك الان

806
00:35:45,119 --> 00:35:46,518
لنجد حلا الان

807
00:35:46,554 --> 00:35:48,020
لا يمكننا الوصول الى اي حل

808
00:35:48,022 --> 00:35:49,622
حسنا دعنا نتحدث عن هذا الامر

809
00:35:49,657 --> 00:35:51,823
احقا تريد التحدث عنه الان؟

810
00:35:51,859 --> 00:35:54,193
ام بعد ان ادهن الجدار بدماغه؟

811
00:35:54,228 --> 00:35:56,228
هل ترين الانبوب الذي يقف تحته

812
00:35:56,263 --> 00:35:57,763
اني اراه

813
00:35:57,798 --> 00:35:59,798
لا اعبث معكما

814
00:35:59,833 --> 00:36:00,899
ارجعا الى الخلف

815
00:36:06,995 --> 00:36:09,575
جيديون لا اقدر ان افعل ذلك
سأطلق النار بدون رؤية واضحة

816
00:36:09,610 --> 00:36:11,176
الرجاء الثقة بالتقنية

817
00:36:11,212 --> 00:36:13,312
لا أحد يعبث معك

818
00:36:13,347 --> 00:36:15,414
إخفض سلاحك فقط

819
00:36:16,717 --> 00:36:19,184
لقد سئمت من ذلك

820
00:36:19,220 --> 00:36:22,688
اريد منكما ومن بقية الشرطة الرحيل
من هنا الان

821
00:36:22,723 --> 00:36:24,456
ماذا لو لم استطيع؟

822
00:36:24,491 --> 00:36:26,959
حسنا ثقي بي

823
00:36:26,994 --> 00:36:28,694
حولي المسدس الى الوضع القاتل

824
00:36:28,729 --> 00:36:30,562
كلما اسرعت في اطلاق سراحه

825
00:36:30,598 --> 00:36:31,897
كلما قمنا بالرحيل عن هنا باكراً

826
00:36:31,899 --> 00:36:32,965
من الافضل ان تتراجعوا

827
00:36:32,967 --> 00:36:34,299
هذه هي فرصتكم الاخيرة

828
00:36:34,335 --> 00:36:36,192
اسمع لي بحذر يا ماركوس

829
00:36:36,195 --> 00:36:38,494
لم يفت الاوان
على تراجعك واستسلامك

830
00:36:38,497 --> 00:36:39,738
لقد نلتٍ منه

831
00:36:39,773 --> 00:36:42,541
يمكننا ان نجد حلا

832
00:36:42,544 --> 00:36:43,389
لا

833
00:36:43,392 --> 00:36:45,526
لا لا نستطيع

834
00:36:59,893 --> 00:37:01,460
الشرطة لا تتحرك

835
00:37:01,495 --> 00:37:02,787
لا تتحرك

836
00:37:09,336 --> 00:37:11,303
انه على قيد الحياة

837
00:37:20,648 --> 00:37:22,219
شكرا لكم

838
00:37:34,962 --> 00:37:37,029
ماذا تعنيان بان

839
00:37:37,064 --> 00:37:38,897
ريجي ووكر هرب؟

840
00:37:40,167 --> 00:37:41,133
كان الامر جنونيا يا سيدي

841
00:37:41,168 --> 00:37:42,934
كنا نقوم باستجوابه لكننا

842
00:37:42,970 --> 00:37:46,271
خفنا على سلامتنا الشخصية

843
00:37:46,307 --> 00:37:48,240
فقمنا بتفقد المحيط

844
00:37:48,275 --> 00:37:49,908
وهو هرب

845
00:37:49,943 --> 00:37:50,976
ونحن لم نكن

846
00:37:50,978 --> 00:37:53,611
واثقين انه المطلوب

847
00:37:53,614 --> 00:37:55,881
لماذا يهرب منكما اذا كان
الرجل الخطأ

848
00:37:55,916 --> 00:37:57,315
حسنا ما زلنا

849
00:37:57,351 --> 00:37:59,084
نحاول نعرفة ذلك
نعم

850
00:37:59,086 --> 00:38:00,686
سنقوم بمطاردته اليوم

851
00:38:00,721 --> 00:38:01,853
لكننا اردنا

852
00:38:01,855 --> 00:38:03,955
اردنا ان نعلمك عم حصل معنا

853
00:38:03,991 --> 00:38:05,324
انا اسف
يا كابتن

854
00:38:05,359 --> 00:38:08,493
انا اعلم بان القسم كان ينتظر جائزة كبيرة

855
00:38:08,529 --> 00:38:11,029
نعم لكن لقد تغيرت الاوضاع هنا

856
00:38:11,065 --> 00:38:14,466
جيديون بطريقة الان الى مكتب
العمدة برفقة ميرفي

857
00:38:14,501 --> 00:38:16,835
صباح الخير

858
00:38:16,870 --> 00:38:19,805
قبل ان ابدء لقد قيل لي

859
00:38:19,840 --> 00:38:21,907
انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به

860
00:38:21,942 --> 00:38:23,842
هذا صحيح

861
00:38:23,877 --> 00:38:25,510
الامر محرج جداً

862
00:38:25,546 --> 00:38:27,546
ما الامر
حسناً انا

863
00:38:27,581 --> 00:38:29,247
وجب علي ان اسال قبل الان

864
00:38:29,283 --> 00:38:31,350
لقد فعلت ذلك مرة اخرى
طلبت مجيئ الصحفيين

865
00:38:31,385 --> 00:38:33,151
لعمل مؤتمر صحفي

866
00:38:33,187 --> 00:38:34,587
بعد ان ننتهي من هنا
لذلك اردت فقط

867
00:38:34,590 --> 00:38:36,688
التحدث معكم حول الموضوع

868
00:38:36,691 --> 00:38:39,524
حسنا ليس لدينا
ما نتحدث عنه

869
00:38:39,560 --> 00:38:43,462
انت تعلم لقد مللت من
تعرضي للتلاعب من طرفك

870
00:38:43,497 --> 00:38:47,999
كما انني قد سئمت من حملاتك الدعائية

871
00:38:48,035 --> 00:38:50,001
هذه ليست حيلة دعائية
هذه ليست حيلة دعائية

872
00:38:51,171 --> 00:38:53,839
هل سمعت عن مخدر اسمه
الهاي تاون

873
00:38:53,874 --> 00:38:56,141
اذا لم تسمع عته
فانت لم تكن تتنبه لما يجري

874
00:38:56,176 --> 00:38:58,710
لقد قتل على الاقل 32 شخصاً

875
00:38:58,746 --> 00:39:01,313
ومعظمهم من الاطفال
نحن على إدراك ومعرفة بهذا المخدر

876
00:39:01,348 --> 00:39:02,647
شكرا لكم

877
00:39:02,683 --> 00:39:06,418
ونحن على علم تام
بفشلكم ومداهمتكم لم تسفر على شيئ

878
00:39:06,453 --> 00:39:08,453
الواقع لقد حدثت تطورات
جديدة في هذه القضية

879
00:39:08,455 --> 00:39:11,123
لقد داهمنا معمل ماركوس
الليلة الماضية

880
00:39:11,158 --> 00:39:13,425
وقبضنا عليه
لمحاولته الاختطاف والشروع بالقتل

881
00:39:13,460 --> 00:39:14,726
لذلك لم يعد هناك

882
00:39:14,762 --> 00:39:16,461
مخدرات هاي تاون في شيكاغو

883
00:39:16,497 --> 00:39:17,295
هذا يعني

884
00:39:18,465 --> 00:39:19,798
وإلى هنا فإن المؤتمر الصحفي

885
00:39:19,833 --> 00:39:22,134
الذي سيقام في الردهة
عند انتهئنا من الاجتماع

886
00:39:22,169 --> 00:39:23,335
اذن سنفعل ذلك مجدداً

887
00:39:23,370 --> 00:39:25,103
اعتقد ذلك نعم لذا ماذا يجب ان اقول

888
00:39:25,139 --> 00:39:28,507
يمكنني القول ان مكتبكم
حاول التصدي لهذه المداهمة

889
00:39:28,542 --> 00:39:30,909
حسنا عملكم جزء من الحملة المستمرة

890
00:39:30,944 --> 00:39:32,355
ضد الدائرة بالقسم 13

891
00:39:32,358 --> 00:39:35,947
او استطيع القول اننا نقدر
دعمكم لنا

892
00:39:35,983 --> 00:39:37,382
في انتصارنا ليلة امس

893
00:39:37,418 --> 00:39:39,384
انا لا اعرف
ما رأيك؟

894
00:39:42,025 --> 00:39:43,455
انا اعتقد انك وغد.....

895
00:39:43,490 --> 00:39:45,724
انه ابتزاز , هذا ابتزاز

896
00:39:45,759 --> 00:39:46,992
الان
سكوت

897
00:39:47,027 --> 00:39:48,593
حتى اكون عادلاً

898
00:39:48,629 --> 00:39:51,196
انت قلت لي يجب ان أتي الى الاجتماع
وانا جاهزاً

899
00:39:53,267 --> 00:39:55,500
واود ان اشكر صديقي

900
00:39:55,536 --> 00:39:58,537
العمدة سالغادو على دعمه

901
00:39:58,572 --> 00:40:01,873
سيد رييفز كيف فعليا
ساعد العمدة في هذا التحقيق؟

902
00:40:01,909 --> 00:40:04,810
يا الهي لم يساعد هو من دبر للامر
برمته

903
00:40:04,845 --> 00:40:06,978
اسمعوا ليس سرا ان هناك خلافات بيننا

904
00:40:07,014 --> 00:40:08,680
لكن في هذه المرحلة

905
00:40:08,715 --> 00:40:10,596
انا سعيد جداً لوجود
شريك لي في مجلس المدينة

906
00:40:10,599 --> 00:40:12,050
هل يعني ان تلك الشائعات

907
00:40:12,052 --> 00:40:14,352
بما يخص القضايا القانونية في
القسم 13 ليست حقيقية

908
00:40:17,758 --> 00:40:19,324
بكل تأكيد كلا

909
00:40:19,359 --> 00:40:22,027
لا لا لا نحن على وفاق مع القسم

910
00:40:22,062 --> 00:40:25,964
13 وادارته
وانه التزم بالقوانين في هذه القضية

911
00:40:25,999 --> 00:40:28,533
ونحن نقدر حقيقة انهم

912
00:40:28,569 --> 00:40:30,902
تتبعوا مبادرتنا في التحقيق

913
00:40:30,938 --> 00:40:34,206
في مكافحة  آفة المخدرات
في هذه المدينة

914
00:40:36,109 --> 00:40:38,643
حسنا , تهانينا , لقد فزت

915
00:40:38,679 --> 00:40:41,713
لم اكن احاول الفوز
سكوت كنت اقوم بعملي

916
00:40:41,748 --> 00:40:44,049
لمصلحته

917
00:40:44,084 --> 00:40:45,550
من اجل المقاطعة

918
00:40:45,586 --> 00:40:48,220
صحيح المقاطعة  بكل تأكيد

919
00:40:48,255 --> 00:40:49,688
عائلتك الحقيقية

920
00:40:49,723 --> 00:40:53,625
على عكس العائلة التي حطمتيها

921
00:40:53,660 --> 00:40:55,126
انت لا تصدق

922
00:40:55,162 --> 00:40:58,230
اذا اردت ورغبت بالحديث بشأن الامر

923
00:40:58,265 --> 00:41:01,099
اود ان اقدم لكم المحققة الرئيسية
في هذه القضية

924
00:41:01,134 --> 00:41:03,068
وبدونها لم يكن بمقدورنا
ان نكون هنا

925
00:41:03,103 --> 00:41:05,570
ميرفي هل تأتين الى هنا لثانية؟

926
00:41:05,606 --> 00:41:09,107
الناس يتكلمون عن مقدار المال الذي
انفقته في القسم 13

927
00:41:09,142 --> 00:41:11,209
أعني بالناس
مدراء اعمالي

928
00:41:11,245 --> 00:41:13,378
وأعضاء مجلس الادارة

929
00:41:13,413 --> 00:41:15,080
لكن الحقيقة هي

930
00:41:17,454 --> 00:41:20,418
الحقيقة هي اننا لا نستطيع تحديد ثمناً

931
00:41:20,454 --> 00:41:23,722
على العمل المضني الذي يقوموا به
رجال الشرطة مثل تيريسا ميرفي

932
00:41:24,276 --> 00:41:26,591
لكن ما هذا السعر يا سيدي؟

933
00:41:26,593 --> 00:41:28,293
حسنا

934
00:41:28,317 --> 00:41:38,117
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

1234
00:03:42,000--> 00:03:53,000
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx113\fscy115)\c&Hffffff&\3c&Haassdd&\4c&H00ffff&\fs10}{\shad3\bord7}<FONT FACE="">تعديل التوقيت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx120\fscy120)   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Haff1122&\bord6}{\shad9\bord9}{\1c&H00ffff&\10c&Haassdd&\4c&Haassdd&\fs17\b9\an9}<FONT FACE="Segoe Script">2f u n