﻿1
00:00:18,590 --> 00:00:21,780
،(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:22,490 --> 00:00:25,260
.انهض، سنهربك -
.لن أرحل معكما -

3
00:00:25,360 --> 00:00:26,560
.لم يحن أوانك

4
00:00:29,470 --> 00:00:32,770
"ثمّة أحد فتح الباب له"

5
00:00:32,870 --> 00:00:35,270
"قررنا حماية أنفسنا مهما يكون"

6
00:00:35,340 --> 00:00:38,580
،طالما نبقى مختبئين
.نظل أحياء

7
00:00:38,980 --> 00:00:41,910
تارا)، إنك غطيت مسافة)"
"أبعد منّا جميعًا

8
00:00:42,250 --> 00:00:44,250
أقلُّه بوسعك إخبارنا
.أين يتعيّن ألّا نبحث

9
00:00:46,120 --> 00:00:48,550
.أجل، طبعًا

10
00:01:02,930 --> 00:01:07,140
"لديهن أسلحة، الكثير منها"

11
00:01:07,140 --> 00:01:09,610
"رأيتها" -
"ماذا؟" -

12
00:01:09,610 --> 00:01:14,310
،تلك المجموعة"
"النساء اللّائي قابلتُهن

13
00:01:14,790 --> 00:01:17,760
"يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"

14
00:01:17,950 --> 00:01:22,550
"لمَ لمْ تخبرينا قبل الآن؟" -
"(وعدتهن يا (ريك" -

15
00:01:28,040 --> 00:01:30,730
هل فكّرت قطّ في مَن قتلتهم؟

16
00:01:35,600 --> 00:01:37,900
.أجل

17
00:01:45,510 --> 00:01:47,880
أأنت مستعدّة لاحتمالية"
"فشل مبادرتنا؟

18
00:01:47,880 --> 00:01:49,770
"لن يحدث"

19
00:01:50,050 --> 00:01:53,820
"إن حدث، فلا تشعري بالذنب" -
"أشعر فعليًا بالذنب" -

20
00:01:53,820 --> 00:01:58,870
"وسأشعر بالذنب" -
"تارا)، ليس عليك ذلك)" -

21
00:02:13,540 --> 00:02:19,080
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

22
00:02:19,080 --> 00:02:20,930
"ارحل ولا تقلق عليّ"

23
00:02:47,150 --> 00:02:51,930
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ15ـقة - (( شيء يحتاجون إليه

24
00:02:53,170 --> 00:02:55,080
.عليك تغطيتهم بقماش القنب

25
00:02:55,210 --> 00:02:57,610
قماش القنب؟ -
.أجل -

26
00:02:57,750 --> 00:03:00,760
لمَ؟ -
.احزر السبب -

27
00:03:00,980 --> 00:03:02,650
.أخبريني فحسب

28
00:03:04,960 --> 00:03:08,900
نريد تدفئة الحشائش لقتلها
.قبل تأقلمها مع البرودة

29
00:03:08,930 --> 00:03:11,230
هكذا حين نزيل قماش القنب
تموت تلقائيًا

30
00:03:11,230 --> 00:03:13,460
.مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية

31
00:03:13,460 --> 00:03:17,030
.ابدأ تغطيتها بقماش القنب -
.لك ذلك يا زعيمة -

32
00:03:18,590 --> 00:03:23,640
لحظة، لأين تذهبين؟
.لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة

33
00:03:23,640 --> 00:03:28,020
،كلّا، لا تحتاج
.رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج

34
00:03:28,050 --> 00:03:30,410
،إن كانت صغيرة كفاية
.فسأقتلعها وأعيد زرعها هنا

35
00:03:30,410 --> 00:03:33,180
الشجيرة الجيدة ستُثمر
.لما يربو عن 40 سنة

36
00:03:33,180 --> 00:03:35,680
علينا بدء التصرّف على اعتبار
.أننا سنحيا لتلك المدة

37
00:03:37,290 --> 00:03:39,790
.رائع، أجل

38
00:03:40,390 --> 00:03:44,410
،غطّها بالقماش ولا تلمسها
.سأفحص عملك بعدما تنهيه

39
00:03:56,550 --> 00:03:59,480
.حالما تصعدين، ترقّبي الإشارة

40
00:04:00,380 --> 00:04:04,380
متى يبدأ العد التنازليّ؟ -
.حالما تدخل -

41
00:04:07,640 --> 00:04:09,210
أأنت بخير؟

42
00:04:11,030 --> 00:04:12,680
.إنّي بخير كفاية

43
00:04:31,440 --> 00:04:35,240
،يسرّني مجيئك
.أعلم أن هذا صعب عليك

44
00:04:35,250 --> 00:04:39,080
.أعلم أنك لم ترِد هذا -
.فعلًا، لكنّي بدأت أعي خياراتنا الآن -

45
00:04:39,080 --> 00:04:42,750
،يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم
(بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين

46
00:04:42,780 --> 00:04:44,620
وأن أراك تُشبَع ضربًا
.عشوائيًا بين الحين والآخر

47
00:04:44,660 --> 00:04:47,170
،أو يمكننا القتال
.لذا ها نحن ذا

48
00:04:49,390 --> 00:04:55,570
وجودي برفقتك
.يجعل الترويع المذل مقبولًا

49
00:05:01,350 --> 00:05:03,810
تعيّن أن أحاول منع
.روزيتا) و(ساشا) بجهد أكبر)

50
00:05:04,770 --> 00:05:07,270
...لو انتظرا يومًا واحدًا فحسب

51
00:05:07,310 --> 00:05:12,050
،ساشا) قناصة بارعة)
.و(روزيتا) تجيد العناية بنفسها

52
00:05:12,810 --> 00:05:15,160
.غالبًا عادتا لـ (هيلتوب) بحلول الآن

53
00:05:15,380 --> 00:05:20,090
،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما
.فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم

54
00:05:36,010 --> 00:05:38,110
.مرحبًا

55
00:05:38,980 --> 00:05:40,590
أأنت بخير؟

56
00:05:42,130 --> 00:05:44,420
هل لي ببعض الماء؟

57
00:05:54,990 --> 00:05:59,880
،عليّ أن أعرفك بنفسي
.(أنا (ديفيد

58
00:06:01,090 --> 00:06:04,590
أتساءل إن كنت تذكرين
.رؤيتي ليلة البارحة

59
00:06:05,240 --> 00:06:09,470
هل تذكرين؟ -
.كلّا -

60
00:06:12,140 --> 00:06:17,240
،لن أؤاخذك
.فليلة البارحة كانت فوضى عارمة

61
00:06:17,790 --> 00:06:23,810
،أعطيتُ الحبل للذي قيَّدك
.دومًا أحتفظ ببعض الحبال

62
00:06:24,520 --> 00:06:31,350
ثمّة أشياء ممتعة وشيقة لا تحصى
.بوسعك إنجازها بحبل

63
00:06:33,160 --> 00:06:35,160
!رباه، ما أجملك

64
00:06:41,570 --> 00:06:46,800
،إن أعطيتك بعض الماء
وهذا لا يُفترض بي فعله

65
00:06:48,250 --> 00:06:51,090
فهل تسديني صنيعًا؟

66
00:06:51,350 --> 00:06:54,820
صنيع لا يفترض بك فعله؟

67
00:06:55,420 --> 00:06:56,720
هل ستفعلين؟

68
00:07:09,000 --> 00:07:13,160
.أنبئيني بدرجة ظمأك

69
00:07:17,620 --> 00:07:19,950
.لا أجارك الله من جهنم

70
00:07:24,820 --> 00:07:27,120
!ويلاه، سحقًا

71
00:07:30,990 --> 00:07:34,430
المقاومة ستجعل ألم الاغتصاب
.يدوم لوقت أطول

72
00:07:36,970 --> 00:07:40,930
.وهذا لعلمك، يناسبني

73
00:07:40,930 --> 00:07:43,100
!(ديفيد)

74
00:07:44,570 --> 00:07:48,140
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
...(سيدي (نيغان -

75
00:07:48,140 --> 00:07:53,810
أتحسبني حقًّا أحتاج إلى إجابة؟
.أرى أنك تحاول اغتصاب هذه المرأة

76
00:07:53,840 --> 00:07:58,610
كنت تحاول اغتصابها، أليس كذلك؟

77
00:08:06,220 --> 00:08:11,910
،هذا سلوك مرفوض
.الاغتصاب ضد قواعدنا

78
00:08:11,950 --> 00:08:15,220
لما وددت الوجود في مكان
.لا يحرّم الاغتصاب

79
00:08:15,250 --> 00:08:20,940
تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور
...جريمة كهذه مرور الكرام

80
00:08:20,940 --> 00:08:23,910
!بئسًا

81
00:08:28,980 --> 00:08:35,630
.ديفيد)، إنّك حقًّا تجاوزت الحدّ هنا)

82
00:08:35,950 --> 00:08:38,020
.آسف يا سيدي

83
00:08:44,630 --> 00:08:50,090
أتعلم؟
.أرفض اعتذارك

84
00:08:58,790 --> 00:09:00,290
!أنت

85
00:09:01,110 --> 00:09:04,330
...أحضر لـ

86
00:09:05,000 --> 00:09:10,800
.(ساشا) -
.اسم جميل -

87
00:09:12,870 --> 00:09:16,010
.أحضر لـ (ساشا) قميصًا جديدًا

88
00:09:22,070 --> 00:09:27,000
،آسف لرؤيتك قتله
.وآسف بشأن الحبل أيضًا

89
00:09:27,030 --> 00:09:33,440
،ربما في تقييدك إفراط
.لكنّك خضت مشاجرة ضارية ليلة أمس

90
00:09:39,050 --> 00:09:45,680
!ويلاه، سحقًا
.أذكرك

91
00:09:46,860 --> 00:09:51,330
.أجل، كنتِ هناك

92
00:09:53,400 --> 00:09:59,500
،بحقّ الجحيم، أفهم الآن
...الاعتراف بالحق فضيلة

93
00:09:59,530 --> 00:10:05,420
،تتحلين بجسارة عارمة
.لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ

94
00:10:05,460 --> 00:10:09,940
،لكن السؤال الأهم الآن
...وأحتاج إلى إجابته بصدق

95
00:10:12,290 --> 00:10:15,120
هل كلّفك (ريك) بذلك؟

96
00:10:16,170 --> 00:10:21,640
ريك)؟ عبدُك المخنث؟)

97
00:10:21,680 --> 00:10:22,290
.كلّا

98
00:10:24,220 --> 00:10:27,640
،في مطلق الأحوال
حتمًا ظننتها ستكون النهاية

99
00:10:27,670 --> 00:10:33,160
،باقتحامك بمفردك هكذا
.لكن هذا لن يحدث

100
00:10:34,040 --> 00:10:40,370
،بل العكس
.هذه قد تكون البداية

101
00:10:50,420 --> 00:10:58,120
،هذه السكينة ملكك الآن
.بوسعك محاولة قتلي بها

102
00:10:58,160 --> 00:11:03,530
لكن بما أنّي واقف فوقك
حاملًا هراوة كرة القاعدة

103
00:11:03,530 --> 00:11:06,230
.فلا أراها فكرة لبيبة

104
00:11:06,230 --> 00:11:10,850
،بوسعك استخدامها للانتحار
.وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا

105
00:11:10,850 --> 00:11:17,180
لكنّي أتفهم موقفك، واضح أن حياتك
.ليست رغدة في ظل الأحداث الأخيرة

106
00:11:17,180 --> 00:11:24,630
الآن بوسعك الجلوس هنا مكتوفة اليدين
.منتظرة تحوُّل (ديفيد) ليأكل وجهك

107
00:11:24,670 --> 00:11:26,990
وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا أيضًا
وحُمق نوعيًا

108
00:11:26,990 --> 00:11:30,260
.لكن طبعًا، كل امرئ حر في قراره

109
00:11:30,350 --> 00:11:40,110
أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب
من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ

110
00:11:41,070 --> 00:11:46,490
.وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي

111
00:11:48,410 --> 00:11:54,610
.أعلم ما سأفعله -
ماذا؟ -

112
00:11:54,610 --> 00:11:57,210
.ينقصني رجل

113
00:11:57,740 --> 00:12:01,420
،طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا
.ورغم ذلك، ينقصني رجل

114
00:12:01,420 --> 00:12:08,160
،ولديك جسارة عارمة
.وأود الإفادة منها

115
00:12:08,190 --> 00:12:12,560
بوسعك مساعدتي لإدارة
هذا المكان ذات يوم

116
00:12:12,570 --> 00:12:16,560
حيث جميعنا نتعاون معًا
متقيدين بالقواعد

117
00:12:16,600 --> 00:12:21,430
،نعمل في الفريق عينه وللغايات ذاتها
.هذا هو الغرض منذ البداية

118
00:12:21,460 --> 00:12:25,480
.وما زال متاحًا أن يكون غرضك

119
00:12:25,480 --> 00:12:30,560
أعي صعوبة تصوّر ذلك
.اعتبارًا بما فعلتُه

120
00:12:30,580 --> 00:12:35,540
ساشا)، جميعنا لدينا)
.ذكريات سيئة علينا تجاوزها

121
00:12:42,260 --> 00:12:44,700
.فكّري في الأمر لبعض الوقت

122
00:12:44,700 --> 00:12:50,030
،قرارك نافذ أيًا يكُن
.بلا ضغط

123
00:12:50,040 --> 00:12:56,890
،وآسف مجددًا لرؤيتك قتله
.برغم علمي بأنك رأيت بعض الشنائع

124
00:12:58,180 --> 00:13:01,510
...أودك فقط أن تفهمي

125
00:13:01,520 --> 00:13:04,090
.أننا لسنا وحوشًا

126
00:13:47,380 --> 00:13:50,110
ماذا فعلوا بك؟

127
00:13:53,220 --> 00:13:55,850
.يبقونني آمنًا

128
00:13:59,060 --> 00:14:02,100
.أحضرت لك بعض وسائل الراحة

129
00:14:04,460 --> 00:14:07,600
.لعلمك، الوسادة ليست رخوة

130
00:14:09,430 --> 00:14:12,580
جرى جدال بشأن
.مجيئي إليك من عدمه

131
00:14:12,580 --> 00:14:18,110
،قالوا إن في حالة دخولي لأسيرة
.فإن المجازفة كاملةً على عاتقي

132
00:14:18,150 --> 00:14:20,980
.وددت إخبارك بذلك فحسب

133
00:14:25,320 --> 00:14:28,620
.نيغان) قدم إليّ عرضه لك)

134
00:14:28,620 --> 00:14:32,640
أنصحك بقبول عرضه
.كما فعلتُ

135
00:14:32,640 --> 00:14:34,740
أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز

136
00:14:34,740 --> 00:14:38,620
لكن تولّي الإدارة هنا
.كان الخيار السديد قطعًا

137
00:14:42,600 --> 00:14:47,340
،خلت أن بوسعي الصيرورة جسورًا
(والغدوّ ناجيًا كما كان (إبراهام

138
00:14:48,250 --> 00:14:54,730
،وقيادتي الشاحنة خلال الغروب
.كانت أفضل 37 دقيقة في حياتي

139
00:14:55,480 --> 00:14:58,780
.لكنّي أعلم الآن أنّي كنت واهمًا تمامًا

140
00:15:01,580 --> 00:15:06,870
لم أشعر في حياتي برعب
كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة

141
00:15:07,220 --> 00:15:11,650
،رعب يُرجف الدواخل رجفًا
إذ أيقنت أنّي على وشك الهلاك

142
00:15:11,660 --> 00:15:18,650
فإذا بي أرى ذلك يحدث
.لشخص جسور وناجٍ

143
00:15:18,670 --> 00:15:23,400
ثم أخذ يتملكني رعب رهيب
.كلما تذكرت تلك المذبحة

144
00:15:23,410 --> 00:15:24,610
...إنما أنا

145
00:15:26,680 --> 00:15:28,380
.لم أقدر

146
00:15:31,880 --> 00:15:35,020
وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر
.للرعب من تلك الذكرى مجددًا

147
00:15:35,550 --> 00:15:41,970
،ولا أنت إن وافقت
.فأرجوك وافقي

148
00:15:45,160 --> 00:15:47,030
.كان سيودّك أن توافقي

149
00:15:54,340 --> 00:15:57,800
،ما كان سيودّك أن توافقي
.أنا أودّك أن توافقي

150
00:15:59,010 --> 00:16:00,880
.ما زلنا أحياء نُرزق

151
00:16:01,840 --> 00:16:03,560
،الأحوال تغيرت
.وبمقدورنا التغير معها

152
00:16:03,560 --> 00:16:05,530
.علينا أن نفعل

153
00:16:10,220 --> 00:16:11,920
.انصرف

154
00:16:24,700 --> 00:16:28,340
...لقد بدأ -
.أرجوك -

155
00:16:29,740 --> 00:16:31,350
.انصرف

156
00:17:22,060 --> 00:17:24,460
.لا أظنني رأيتك قبلًا خارج الجدران

157
00:17:25,600 --> 00:17:28,500
.بنيت هذه الجدران لأحتمي داخلها

158
00:17:28,500 --> 00:17:32,600
،إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة
.آكل طبق سلطة

159
00:17:32,630 --> 00:17:35,700
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.أملت أن نتناقش -

160
00:17:35,740 --> 00:17:39,510
،رأيتك تخرجين لهنا بمفردك
.فقلقت

161
00:17:39,980 --> 00:17:42,310
أين أصدقاؤك؟

162
00:17:43,570 --> 00:17:45,130
.خرجوا

163
00:17:47,420 --> 00:17:49,730
.يبحثون عن شيء يحتاجون إليه

164
00:17:50,120 --> 00:17:52,190
بدونك؟

165
00:17:52,910 --> 00:17:57,500
،أتساءل فحسب
لمَ ما زلت هنا يا (ماغي)؟

166
00:17:58,860 --> 00:18:02,310
...(بعد رحيل (كارسون -
.سمعت أنّك ستعيده -

167
00:18:03,870 --> 00:18:05,700
أهذا غير حقيقيّ؟

168
00:18:07,170 --> 00:18:08,590
أم كان محض كلام قلتَه؟

169
00:18:08,590 --> 00:18:13,430
،ماغي)، عليك بدء الوثوق فيّ)
.الناس متوترون وقلقون

170
00:18:14,180 --> 00:18:20,290
سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا
.إن شكّلنا جبهة موحّدة

171
00:18:20,330 --> 00:18:23,560
لكان الوضع أسهل كثيرًا
.لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا

172
00:18:23,560 --> 00:18:28,950
صدقت، أود أن نكون
.أكثر تفتحًا للعمل معًا

173
00:18:29,230 --> 00:18:31,390
.أعتذر

174
00:18:31,390 --> 00:18:37,590
.لم أنوِ تأزم التعامل بيننا لهذا الحدّ -
.إنّي ممتنّة لذلك -

175
00:18:40,500 --> 00:18:43,340
،أوان التغيُّر لا يفوت أبدًا
أتعلم ذلك؟

176
00:18:48,380 --> 00:18:51,480
،إن كنت جادًا
.سأزورك لاحقًا لنتحدث أكثر

177
00:18:51,480 --> 00:18:53,490
.اتفقنا، بديع

178
00:19:00,820 --> 00:19:07,200
،خلت أن عملي سيستغرق هنيهة
هلّا حرستني ريثما أتمّه؟

179
00:19:07,760 --> 00:19:09,360
.بكل سرور

180
00:19:56,980 --> 00:19:58,750
.لدينا واحد

181
00:19:58,750 --> 00:20:00,450
.سأقتله

182
00:20:02,830 --> 00:20:06,190
،إنّي هنا لحماية امرأة حبلى
.فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى

183
00:20:08,060 --> 00:20:11,790
أقتلت ميتًا سائرًا قبلًا؟ -
.لما كنت حيًّا اليوم لو لم أفعل -

184
00:20:16,610 --> 00:20:19,670
.لا بأس، سأقتله -
!كلّا -

185
00:20:30,250 --> 00:20:32,480
!بحق المسيح

186
00:20:33,450 --> 00:20:35,800
.اتفقنا، اقتليه

187
00:20:50,630 --> 00:20:52,830
!(ماغي)

188
00:20:55,940 --> 00:20:57,970
!أرجوك ساعديني

189
00:21:08,350 --> 00:21:10,480
أأنت بخير؟

190
00:21:20,300 --> 00:21:24,640
،لم يقتل ميتًا سائرًا قبلًا
.إنه يتعلَّم

191
00:21:24,730 --> 00:21:26,730
.هذا ليس ما قاله لنا

192
00:21:32,540 --> 00:21:34,510
.شكرًا على المساعدة

193
00:21:49,700 --> 00:21:52,420
اصطدتها بمفردك؟ -
.سحقًا، أجل -

194
00:21:52,460 --> 00:21:55,560
.(ألفاظك يا (ريتشيل -
.أقصد، أجل -

195
00:21:55,930 --> 00:21:58,240
.سأذهب لتنظيفها -
.اتفقنا -

196
00:22:08,670 --> 00:22:09,880
.مرحبًا

197
00:22:23,780 --> 00:22:27,600
.الزمي الهدوء وضعي يديك فوق رأسك

198
00:22:27,850 --> 00:22:30,550
.تعيّن أن نقتلك في القرية وحسب

199
00:22:32,910 --> 00:22:35,990
.ستسعدين بأنكن لم تفعلن -
لست بمفردك، صحيح؟ -

200
00:22:36,280 --> 00:22:37,410
.اجلسي

201
00:22:37,410 --> 00:22:40,110
ما مرادك؟ -
.أن تجلسي -

202
00:22:49,190 --> 00:22:51,220
.(مرحبًا يا (سيندي

203
00:22:55,260 --> 00:22:59,030
.إنّك وعدتني -
.أجل، وعدتك -

204
00:22:59,030 --> 00:23:00,830
.ضعي يديك فوق رأسك

205
00:23:09,140 --> 00:23:12,340
.لم أملك خيارًا -
ماذا جاء بك؟ -

206
00:23:14,280 --> 00:23:18,560
،قلت إنّي لم أملك خيارًا
.لكنكما مخيرتان

207
00:23:18,590 --> 00:23:20,680
،أصدقائي بالخارج الآن
.وسيستولون على هذا المكان

208
00:23:20,680 --> 00:23:24,560
.آمل إتمام ذلك بدون إطلاق رصاصة -
ماذا؟ ستستولون على هذا المكان؟ -

209
00:23:24,560 --> 00:23:26,890
عمَّ تتكلمين؟ -
.نحتاج إلى أسلحتكن -

210
00:23:26,890 --> 00:23:29,700
ماذا؟ -
.(سنقاتل (المنقذين -

211
00:23:29,860 --> 00:23:31,420
.عليكن الانضمام لنا -
!كلّا -

212
00:23:31,420 --> 00:23:36,000
المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن
.وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم

213
00:23:36,000 --> 00:23:37,720
.اعتقدت أننا تخلصنا منهم

214
00:23:37,720 --> 00:23:39,800
قالت (بيرتيس) إن ثمّة المزيد
.منهم بالخارج، وقد صدقَت

215
00:23:39,810 --> 00:23:43,940
.لقد عادوا وقتلوا أصدقائي

216
00:23:44,080 --> 00:23:48,690
،قتلوا خليلتي
.استعبدونا وسلبونا كلّ شيء

217
00:23:48,730 --> 00:23:51,880
.ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا

218
00:23:51,890 --> 00:23:54,980
،ويحسبوننا سنواصل الانصياع
.لكننا لن نفعل، سنقاتلهم

219
00:23:55,050 --> 00:23:59,060
،ومعنا مجتمعات أخرى
.وبانضمام (أوشانسايد) سنمتلك جيشًا

220
00:23:59,540 --> 00:24:03,490
إذًا هذا ما لديك؟
"شكرًا على الأسلحة وعليكن الانضمام لنا؟"

221
00:24:03,500 --> 00:24:06,650
،إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم
.علينا المحاولة

222
00:24:06,650 --> 00:24:09,610
،(سيفوزون يا (تارا
.شهدت ذلك، وأنت أيضًا

223
00:24:09,640 --> 00:24:11,840
.(حادثي قائد جماعتي فحسب، (ريك

224
00:24:11,840 --> 00:24:13,700
محادثة فحسب، ولن نضطرّ
.للاستيلاء على هذه المستعمرة

225
00:24:13,710 --> 00:24:14,690
.لا نودّ ذلك

226
00:24:14,690 --> 00:24:18,440
،بوسعي إعطاؤهم إشارة التوقف
.لكن عليك إخباري الآن

227
00:24:20,550 --> 00:24:25,880
،أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب
.إننا نناضل ولا نستسلم

228
00:24:25,890 --> 00:24:28,390
لم أرد الحنث بوعدي
يا (سيندي)، اتفقنا؟

229
00:24:28,390 --> 00:24:31,960
لكن العالم قد يغدو ملك
قوم صالحين وعادلين

230
00:24:31,960 --> 00:24:34,230
.إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة

231
00:24:34,230 --> 00:24:38,240
،لسنا صالحات ولا جسورات
.لا أنت ولا أنا

232
00:24:38,300 --> 00:24:41,280
،هي من تتسم بالصفتين
.ولهذا نحن في هذه الفوضى

233
00:24:42,540 --> 00:24:45,600
،تارا)، إن أخذتم أسلحتنا)
.فربما تحكموا علينا جميعًا بالقتل

234
00:24:45,610 --> 00:24:46,800
.هذا ما ستفعلونه

235
00:24:46,810 --> 00:24:49,870
.علينا محادثتهم -
.كلّا -

236
00:24:49,880 --> 00:24:52,940
.بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام -
.(كلّا يا (سيندي -

237
00:24:57,410 --> 00:24:59,070
.لا يهم

238
00:24:59,920 --> 00:25:01,040
.فات الأوان

239
00:25:06,160 --> 00:25:08,590
!اذهبن

240
00:25:11,870 --> 00:25:13,550
!الترسانة

241
00:25:29,630 --> 00:25:31,360
.انزلا أرضًا فورًا

242
00:25:32,090 --> 00:25:34,070
.ضعا أياديكما فوق رأسيكما

243
00:25:37,360 --> 00:25:39,220
.من فضلك

244
00:25:57,710 --> 00:26:02,150
هل قومك يقتلون قومي؟ -
.وُضعت القنابل خارج الجدران -

245
00:26:02,150 --> 00:26:06,010
،كان بوسعك منع هذا
.آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا

246
00:26:06,010 --> 00:26:07,350
.يجدر أن يكونوا كذلك

247
00:26:07,350 --> 00:26:10,530
.انهضي، حان وقت التحرك

248
00:26:15,860 --> 00:26:18,350
.ساقاي متخدرتان -
.توقفي، ارجعي للوراء -

249
00:26:18,350 --> 00:26:19,490
!سيندي)، توقفي)

250
00:26:26,940 --> 00:26:28,680
.إنه فارغ -
ماذا؟ -

251
00:26:28,720 --> 00:26:33,140
،إنه غير ملقّم
.لم نأتِ لإيذاء أي أحد

252
00:26:33,150 --> 00:26:35,110
.سيندي)، أعطينيه)

253
00:26:35,920 --> 00:26:37,290
.الآن

254
00:26:38,150 --> 00:26:42,820
.ناتانيا)، حادثي (ريك) فحسب) -
.اخرسي -

255
00:26:46,060 --> 00:26:48,550
!لينخفض الجميع -
.ضعوا أياديكم فوق رؤوسكم -

256
00:26:48,550 --> 00:26:51,420
،حافظوا جميعكم على هدوئكم
.لا نريد أن يصاب أحد بأذى

257
00:26:51,600 --> 00:26:53,330
.ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا

258
00:26:53,330 --> 00:26:57,070
نودّ أن يسير ما جئنا لأجله
.على أبسط وأسلم نحو ممكن

259
00:26:57,100 --> 00:26:58,940
.بوسعكم النجاة جميعًا هكذا

260
00:26:58,940 --> 00:27:01,710
.اجلسي هناك والزمي الصمت

261
00:27:03,810 --> 00:27:08,310
،لقد أحدثنا ضجيجًا مدويًا
علينا إنهاء كلامنا سريعًا

262
00:27:08,310 --> 00:27:11,350
لتُرسلن أناسًا لإعادة توجيه
.أي شيء يأتي من هذه الجهة

263
00:27:11,350 --> 00:27:15,520
،قالت (تارا) إن غابتكم شبه طاهرة
.لذا لن تكون هناك خطورة

264
00:27:15,520 --> 00:27:19,290
.لا داعٍ أن يتأذى أحد

265
00:27:20,030 --> 00:27:23,460
،جئنا لأجل ما تملكونه
.ما نحتاج إليه

266
00:27:23,460 --> 00:27:25,700
.ما من أحد سيأخذ شيئًا

267
00:27:26,190 --> 00:27:30,610
عليك إطلاق سراح الجميع
.والمغادرة فورًا

268
00:27:30,640 --> 00:27:32,470
.ارحلوا وإلّا قتلتها

269
00:27:32,960 --> 00:27:37,380
،أجل، سندعكن وشأنكن
.لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا

270
00:27:37,410 --> 00:27:38,810
.هذا لن يتغيّر

271
00:27:38,810 --> 00:27:42,150
أنت (ناتانيا)، صحيح؟

272
00:27:42,150 --> 00:27:46,950
،أنزلي المسدس
.ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره

273
00:27:46,950 --> 00:27:49,320
.كلّا، غادروا فورًا

274
00:27:50,890 --> 00:27:53,120
!ميشون)، إيّاك أن تفعلي)

275
00:27:55,030 --> 00:27:56,830
.نود تركنا لشأننا فحسب

276
00:27:56,830 --> 00:28:00,940
،سنترككن لشأنكن
.اتركيها فحسب، فورًا

277
00:28:01,400 --> 00:28:06,800
.أو سنقتلك، ولا أحد فينا يودّ ذلك

278
00:28:06,810 --> 00:28:08,840
.(يريدوننا أن نقاتل (المنقذين

279
00:28:11,840 --> 00:28:15,810
،حاولنا ذلك وخسرنا الكثير
...لن نخسر شيئًا آخر

280
00:28:15,820 --> 00:28:20,120
،لا أسلحتنا ولا أماننا
.ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا

281
00:28:20,490 --> 00:28:25,940
،سنفوز بواسطة أسلحتكن
.بمساعدتكن أو بدونها

282
00:28:30,700 --> 00:28:33,760
.ناتانيا)، أنزلي المسدس)

283
00:28:33,770 --> 00:28:38,800
،إن قتلتني، تموتي
.وسيأخذ قومي الأسلحة ولن يتغيّر شيء

284
00:28:43,140 --> 00:28:45,210
.ربما علينا المحاولة

285
00:28:47,850 --> 00:28:51,310
،توقفي يا جدتي
.قُضي الأمر

286
00:28:51,350 --> 00:28:54,250
حادثيهم فحسب، اتفقنا؟ -
!الأمر لم ينقضِ -

287
00:28:54,990 --> 00:28:58,820
،لقد نسين
.نسيتن جميعًا

288
00:28:58,830 --> 00:29:03,190
هل بعضكن حقًّا يردن محاربتهم؟
بعد كل ما حصل؟

289
00:29:03,200 --> 00:29:08,630
،يمكننا أن نخسر أسلحتنا
لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟

290
00:29:08,630 --> 00:29:11,800
بعد كل ما حصل؟
!عليّ أن أذكركن

291
00:29:11,800 --> 00:29:15,840
.أجل، سأقتلها، ثم أموت

292
00:29:15,840 --> 00:29:19,640
،لكن الأمر مهم لهذا الحد
.هذه حياتكن جميعًا

293
00:29:19,650 --> 00:29:23,750
،تذكروا كيف تبدو حياتكن
!تذكروا ما فعلوه بنا

294
00:29:23,750 --> 00:29:26,480
،عليكم رؤية هذا
!افتحوا أعينكن

295
00:29:26,480 --> 00:29:28,500
!ريك)، سائرون)

296
00:29:34,780 --> 00:29:37,450
!لينهض الجميع
!ضعن الأطفال وراءنا

297
00:29:37,450 --> 00:29:38,490
.إنهم قادمون

298
00:29:38,490 --> 00:29:39,860
،فرقة المناوبة الأولى
.انضممن لهم في الصفّ

299
00:29:39,860 --> 00:29:42,400
،أخرجن السكاكين
!إليكن بالموتى فقط

300
00:29:42,400 --> 00:29:43,950
.لا تبارحن مكانكن

301
00:29:44,200 --> 00:29:47,770
للجميع، أردوهم حين يكونون
.على مقربة 3 أمتار

302
00:29:47,770 --> 00:29:49,020
.التزموا بذلك

303
00:30:00,020 --> 00:30:01,390
!الآن

304
00:31:08,350 --> 00:31:16,360
،كلّا، لن نقاتلهم معكم
.لذا خذوا الأسلحة اللعينة وارحلوا

305
00:31:45,470 --> 00:31:52,490
.إنك تفوز -
.كلّا، بل أنت الفائزة -

306
00:31:54,850 --> 00:31:57,550
أحضر بعض الناس لهنا
.لتنظيف المكان

307
00:32:09,690 --> 00:32:11,590
ماذا؟

308
00:32:12,290 --> 00:32:16,840
لم تحسبيني سأدعك
تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟

309
00:32:18,590 --> 00:32:23,500
ما زالت أمامك مراحل قبلما أصدق
.أنك انضممت لنا بشكل كامل

310
00:32:24,400 --> 00:32:29,210
،لنتقدم بتأنّي
.وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية

311
00:32:29,710 --> 00:32:34,290
،لو كان الوضع معكوسًا
.فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني

312
00:32:34,440 --> 00:32:43,630
،ورغم ذلك، أسلوب استسلامك
...أسلوب تسليمك إليّ توًّا

313
00:32:43,630 --> 00:32:50,700
تلك بداية ممتازة، لكن علينا العمل
.(على شأن ما يا (ساشا

314
00:32:51,360 --> 00:32:59,120
،لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا
...بكل صراحة

315
00:33:00,190 --> 00:33:05,710
(أخبرني عصفور أن (ريك
.وبقيّة قومك يدبرون شرًّا

316
00:33:06,550 --> 00:33:11,450
،ويتعيّن تغيير ذلك
.وستساعدينني لتغييره

317
00:33:11,970 --> 00:33:16,960
.سنجد صفقة تُرضي الطرفين -
...كيف؟ ماذا سـ -

318
00:33:16,960 --> 00:33:19,990
سأجلب لك بعض الأغراض
تزيد راحتك

319
00:33:20,000 --> 00:33:22,860
.سأعطيك نفحة مما نقدمه

320
00:33:22,870 --> 00:33:30,970
...استمتعي الليلة، لأن الغد
.سيكون يومًا مشهودًا

321
00:34:38,240 --> 00:34:39,810
!(كال)

322
00:34:49,350 --> 00:34:52,920
نعم؟ -
.سأودك أن توصلني لمكان ما -

323
00:34:53,340 --> 00:34:55,090
.جهز حقيبة للسفر

324
00:35:00,100 --> 00:35:04,330
مرحبًا؟
.(أنا (يوجين

325
00:35:05,060 --> 00:35:10,600
،يُشاع أنّك رضيت بالانضمام
.ربما لا تستصوبين قرارك الآن

326
00:35:10,630 --> 00:35:13,740
.لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار

327
00:35:17,380 --> 00:35:19,880
"إنّي أخطأتُ"

328
00:35:22,170 --> 00:35:23,570
"لا يمكنني أن أرضى"

329
00:35:25,460 --> 00:35:28,020
"ولن أرضى"

330
00:35:28,490 --> 00:35:36,200
إنّي جالسة هنا أحاول استيضاح"
"كيف رضيت برغم ما حصل

331
00:35:37,300 --> 00:35:41,730
بينما أصدقاؤنا بالخارج"
"وما زالوا يلاقون الأذى منهم

332
00:35:42,480 --> 00:35:45,140
"أجهل كيف أمكنني قول ذلك"

333
00:35:45,170 --> 00:35:52,150
،وإنّي الآن حبيسة"
"عليك مساعدتي

334
00:35:52,190 --> 00:35:53,550
.سأفعل

335
00:35:53,580 --> 00:35:58,840
سأساعدك على تقبُّل الفكرة
.وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة

336
00:35:58,880 --> 00:36:02,320
"كانت غلطة، كنت مستعدّة"

337
00:36:02,360 --> 00:36:07,150
،علمت أنّي ما لم أقتله ليلة أمس"
"فسينتهي أمري

338
00:36:07,310 --> 00:36:12,630
،وفشلت، لذا انتهى أمري"
"يتحتم أن ينتهي

339
00:36:14,070 --> 00:36:20,360
،عليك أن تحضر لي سلاحًا"
"سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة

340
00:36:20,760 --> 00:36:23,340
لتقتلي (نيغان)؟ -
"!كلّا" -

341
00:36:24,680 --> 00:36:28,950
سيستخدمني بطريقة"
"أو بأخرى لإيذاء أصدقائي

342
00:36:29,420 --> 00:36:32,010
"أصدقاؤنا"

343
00:36:32,820 --> 00:36:38,330
ولا حيلة بيدي عدا الحرص على عدم"
"بقائي حيّة كيلا أعطيه الفرصة

344
00:36:38,850 --> 00:36:42,290
"ما دمتُ لديه، سيؤذيهم"

345
00:36:43,330 --> 00:36:46,360
"يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"

346
00:36:46,400 --> 00:36:47,740
...لا أعتقد أن

347
00:36:47,770 --> 00:36:50,340
أعلم أنّك لن تحرّك ساكنًا"
"لردعهم، أعلم

348
00:36:50,340 --> 00:36:58,250
،(أرجوك يا (يوجين"
"لا تدعهم يستغلوني لإيذاء قومنا

349
00:36:58,250 --> 00:37:05,540
،أرجوك، عليك منحي شيء لمنع ذلك"
"سكينة، مسدس، كوب زجاجيّ

350
00:37:05,570 --> 00:37:09,060
"لا أبالي، يتعين أن أموت"

351
00:37:09,060 --> 00:37:10,790
"أرجوك"

352
00:37:14,860 --> 00:37:18,530
.سأفكر في طلبك

353
00:37:25,140 --> 00:37:27,070
.شكرًا لك

354
00:37:57,620 --> 00:38:00,530
لا نحتاج إلى كل هذا، صحيح؟

355
00:38:02,660 --> 00:38:05,320
.بلى، نحتاج إليه

356
00:38:10,390 --> 00:38:15,830
،لا أفكر بمن قتلتهم فقط
.أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا

357
00:38:26,520 --> 00:38:28,980
.سنعيد الأسلحة حين تنتهي الحرب

358
00:38:31,010 --> 00:38:32,720
.أريد المحاربة معكم

359
00:38:32,720 --> 00:38:36,110
،بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا
.ويتحتم أن نوافق بالإجماع

360
00:38:36,130 --> 00:38:38,510
.جدتي تعتقد أنكم جميعًا ستموتون

361
00:38:38,540 --> 00:38:42,230
أجل، جدتك مخطئة
في أشياء كثيرة، أينَها؟

362
00:38:42,230 --> 00:38:45,770
،لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة
.إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة

363
00:38:46,520 --> 00:38:49,980
،أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا
.وفي المرة الثانية

364
00:38:50,110 --> 00:38:53,740
،ثم في المرة الثالثة
.ربما تلك كانت اليوم

365
00:38:53,770 --> 00:38:55,580
.شكرًا

366
00:38:55,950 --> 00:38:57,650
.اسمعي

367
00:38:58,450 --> 00:39:01,990
.شكرًا على ما ستفعلونه

368
00:39:07,930 --> 00:39:12,290
ألن تتركوا لنا أي سلاح؟ -
.(كلّا، أراك لاحقًا يا (ريتشل -

369
00:39:16,740 --> 00:39:20,300
أأنت بخير؟ -
.أجل -

370
00:39:20,770 --> 00:39:24,920
.صدقت، ليس عليّ الشعور بالذنب

371
00:39:52,940 --> 00:39:55,510
"ساشا)؟)" -
.إنّي هنا -

372
00:40:00,380 --> 00:40:03,680
فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا
.من حيث المزايا والعيوب

373
00:40:07,120 --> 00:40:09,860
.قررت تلبية طلبك

374
00:40:14,740 --> 00:40:16,630
.هذا سيفي بالغرض

375
00:40:23,520 --> 00:40:27,070
"إنه سم صنعتُه يدويًا"

376
00:40:27,070 --> 00:40:32,880
سيؤدي لموتك المحقق"
"خلال 20 إلى 30 دقيقة من تعاطيه

377
00:40:33,760 --> 00:40:37,190
،يروقني الظن بأنه ليس مؤلمًا"
"لكنّي لستُ موقنًا

378
00:40:37,220 --> 00:40:39,930
"صنعته لآخرين بموجب أسباب مماثلة"

379
00:40:39,930 --> 00:40:43,620
،لكنهم استعطفوني بمزاعم كاذبة
"لذا منعته عنهم

380
00:40:46,970 --> 00:40:50,080
الفرق هنا هو أنك وأنا"
"رفقاء سفر منذ ردح طويل

381
00:40:50,080 --> 00:40:54,170
وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة"
"وذات دراية كاملة بذاتك

382
00:40:54,880 --> 00:40:57,080
"إنّي قطعًا مدين لك بالعديد"

383
00:40:57,800 --> 00:41:01,100
،طلبت منّي مخرجًا"
"وكان في حوزتي مخرج

384
00:41:03,410 --> 00:41:07,060
.لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري

385
00:41:08,650 --> 00:41:12,400
.لكن يبدو إليّ أنك انتحرت سلفًا

386
00:41:57,470 --> 00:42:00,910
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
أين (ساشا)؟ -

387
00:42:05,310 --> 00:42:07,410
.ثمّة أحد هنا

388
00:42:29,430 --> 00:42:31,530
.مهلًا

389
00:42:31,530 --> 00:42:34,100
!مهلًا

390
00:42:34,100 --> 00:42:36,170
!اهدأ، بالله عليك

391
00:42:36,170 --> 00:42:38,340
.يقول إنه يودّ أن يساعدنا

392
00:42:45,670 --> 00:42:47,110
هل ذلك صحيح؟

393
00:42:49,020 --> 00:42:52,500
تريد أن تساعدنا؟ -
.أجل -

394
00:43:09,150 --> 00:43:10,810
.اتفقنا

395
00:43:16,590 --> 00:43:19,460
.اركع

