1
00:00:00,213 --> 00:00:03,400
،(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:04,118 --> 00:00:06,885
.انهض، سنهربك -
.لن أرحل معكما -

3
00:00:06,987 --> 00:00:08,187
.لم يحن أوانك

4
00:00:11,091 --> 00:00:14,393
"ثمّة أحد فتح الباب له"

5
00:00:14,495 --> 00:00:16,896
"قررنا حماية أنفسنا مهما يكون"

6
00:00:16,964 --> 00:00:20,203
،طالما نبقى مختبئين
.نظل أحياء

7
00:00:20,601 --> 00:00:23,538
تارا)، إنك غطيت مسافة)"
"أبعد منّا جميعًا

8
00:00:23,871 --> 00:00:25,871
أقلُّه بوسعك إخبارنا
.أين يتعيّن ألّا نبحث

9
00:00:27,741 --> 00:00:30,174
.أجل، طبعًا

10
00:00:44,558 --> 00:00:48,760
"لديهن أسلحة، الكثير منها"

11
00:00:48,762 --> 00:00:51,230
"رأيتها" -
"ماذا؟" -

12
00:00:51,232 --> 00:00:55,934
،تلك المجموعة"
"النساء اللّائي قابلتُهن

13
00:00:56,412 --> 00:00:59,386
"يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"

14
00:00:59,573 --> 00:01:04,176
"لمَ لمْ تخبرينا قبل الآن؟" -
"(وعدتهن يا (ريك" -

15
00:01:09,668 --> 00:01:12,351
هل فكّرت قطّ في مَن قتلتهم؟

16
00:01:17,224 --> 00:01:19,525
.أجل

17
00:01:27,134 --> 00:01:29,506
أأنت مستعدّة لاحتمالية"
"فشل مبادرتنا؟

18
00:01:29,507 --> 00:01:31,393
"لن يحدث"

19
00:01:31,673 --> 00:01:35,440
"إن حدث، فلا تشعري بالذنب" -
"أشعر فعليًا بالذنب" -

20
00:01:35,442 --> 00:01:40,495
"وسأشعر بالذنب" -
"تارا)، ليس عليك ذلك)" -

21
00:01:52,824 --> 00:01:58,366
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

22
00:01:58,367 --> 00:02:00,213
"ارحل ولا تقلق عليّ"

23
00:02:26,431 --> 00:02:31,214
"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ15ـقة - (( شيء يحتاجون إليه

24
00:02:32,458 --> 00:02:34,365
.عليك تغطيتهم بقماش القنب

25
00:02:34,497 --> 00:02:36,894
قماش القنب؟ -
.أجل -

26
00:02:37,033 --> 00:02:40,048
لمَ؟ -
.احزر السبب -

27
00:02:40,269 --> 00:02:41,936
.أخبريني فحسب

28
00:02:44,240 --> 00:02:48,183
نريد تدفئة الحشائش لقتلها
.قبل تأقلمها مع البرودة

29
00:02:48,218 --> 00:02:50,511
هكذا حين نزيل قماش القنب
تموت تلقائيًا

30
00:02:50,513 --> 00:02:52,746
.مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية

31
00:02:52,748 --> 00:02:56,317
.ابدأ تغطيتها بقماش القنب -
.لك ذلك يا زعيمة -

32
00:02:57,872 --> 00:03:02,923
لحظة، لأين تذهبين؟
.لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة

33
00:03:02,925 --> 00:03:07,304
،كلّا، لا تحتاج
.رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج

34
00:03:07,339 --> 00:03:09,697
،إن كانت صغيرة كفاية
.فسأقتلعها وأعيد زرعها هنا

35
00:03:09,699 --> 00:03:12,466
الشجيرة الجيدة ستُثمر
.لما يربو عن 40 سنة

36
00:03:12,468 --> 00:03:14,969
علينا بدء التصرّف على اعتبار
.أننا سنحيا لتلك المدة

37
00:03:16,572 --> 00:03:19,073
.رائع، أجل

38
00:03:19,676 --> 00:03:23,690
،غطّها بالقماش ولا تلمسها
.سأفحص عملك بعدما تنهيه

39
00:03:35,833 --> 00:03:38,766
.حالما تصعدين، ترقّبي الإشارة

40
00:03:39,662 --> 00:03:43,664
متى يبدأ العد التنازليّ؟ -
.حالما تدخل -

41
00:03:46,929 --> 00:03:48,490
أأنت بخير؟

42
00:03:50,314 --> 00:03:51,960
.إنّي بخير كفاية

43
00:04:10,726 --> 00:04:14,528
،يسرّني مجيئك
.أعلم أن هذا صعب عليك

44
00:04:14,530 --> 00:04:18,365
.أعلم أنك لم ترِد هذا -
.فعلًا، لكنّي بدأت أعي خياراتنا الآن -

45
00:04:18,367 --> 00:04:22,030
،يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم
(بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين

46
00:04:22,065 --> 00:04:23,906
وأن أراك تُشبَع ضربًا
.عشوائيًا بين الحين والآخر

47
00:04:23,941 --> 00:04:26,458
،أو يمكننا القتال
.لذا ها نحن ذا

48
00:04:28,678 --> 00:04:34,858
وجودي برفقتك
.يجعل الترويع المذل مقبولًا

49
00:04:40,638 --> 00:04:43,090
تعيّن أن أحاول منع
.روزيتا) و(ساشا) بجهد أكبر)

50
00:04:44,051 --> 00:04:46,557
...لو انتظرا يومًا واحدًا فحسب

51
00:04:46,592 --> 00:04:51,332
،ساشا) قناصة بارعة)
.و(روزيتا) تجيد العناية بنفسها

52
00:04:52,095 --> 00:04:54,444
.غالبًا عادتا لـ (هيلتوب) بحلول الآن

53
00:04:54,660 --> 00:04:59,373
،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما
.فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم

54
00:05:15,291 --> 00:05:17,391
.مرحبًا

55
00:05:18,269 --> 00:05:19,877
أأنت بخير؟

56
00:05:21,417 --> 00:05:23,703
هل لي ببعض الماء؟

57
00:05:34,276 --> 00:05:39,166
،عليّ أن أعرفك بنفسي
.(أنا (ديفيد

58
00:05:40,371 --> 00:05:43,875
أتساءل إن كنت تذكرين
.رؤيتي ليلة البارحة

59
00:05:44,520 --> 00:05:48,756
هل تذكرين؟ -
.كلّا -

60
00:05:51,427 --> 00:05:56,526
،لن أؤاخذك
.فليلة البارحة كانت فوضى عارمة

61
00:05:57,078 --> 00:06:03,091
،أعطيتُ الحبل للذي قيَّدك
.دومًا أحتفظ ببعض الحبال

62
00:06:03,806 --> 00:06:10,637
ثمّة أشياء ممتعة وشيقة لا تحصى
.بوسعك إنجازها بحبل

63
00:06:12,443 --> 00:06:14,448
!رباه، ما أجملك

64
00:06:20,857 --> 00:06:26,080
،إن أعطيتك بعض الماء
وهذا لا يُفترض بي فعله

65
00:06:27,530 --> 00:06:30,370
فهل تسديني صنيعًا؟

66
00:06:30,633 --> 00:06:34,100
صنيع لا يفترض بك فعله؟

67
00:06:34,707 --> 00:06:36,003
هل ستفعلين؟

68
00:06:48,284 --> 00:06:52,443
.أنبئيني بدرجة ظمأك

69
00:06:56,909 --> 00:06:59,238
.لا أجارك الله من جهنم

70
00:07:04,101 --> 00:07:06,406
!ويلاه، سحقًا

71
00:07:10,272 --> 00:07:13,710
المقاومة ستجعل ألم الاغتصاب
.يدوم لوقت أطول

72
00:07:16,256 --> 00:07:20,214
.وهذا لعلمك، يناسبني

73
00:07:20,216 --> 00:07:22,382
!(ديفيد)

74
00:07:23,853 --> 00:07:27,421
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
...(سيدي (نيغان -

75
00:07:27,423 --> 00:07:33,090
أتحسبني حقًّا أحتاج إلى إجابة؟
.أرى أنك تحاول اغتصاب هذه المرأة

76
00:07:33,125 --> 00:07:37,892
كنت تحاول اغتصابها، أليس كذلك؟

77
00:07:45,501 --> 00:07:51,197
،هذا سلوك مرفوض
.الاغتصاب ضد قواعدنا

78
00:07:51,232 --> 00:07:54,502
لما وددت الوجود في مكان
.لا يحرّم الاغتصاب

79
00:07:54,537 --> 00:08:00,220
تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور
...جريمة كهذه مرور الكرام

80
00:08:00,222 --> 00:08:03,190
!بئسًا

81
00:08:08,264 --> 00:08:14,911
.ديفيد)، إنّك حقًّا تجاوزت الحدّ هنا)

82
00:08:15,237 --> 00:08:17,304
.آسف يا سيدي

83
00:08:23,913 --> 00:08:29,374
أتعلم؟
.أرفض اعتذارك

84
00:08:38,078 --> 00:08:39,576
!أنت

85
00:08:40,396 --> 00:08:43,615
...أحضر لـ

86
00:08:44,284 --> 00:08:50,084
.(ساشا) -
.اسم جميل -

87
00:08:52,156 --> 00:08:55,292
.أحضر لـ (ساشا) قميصًا جديدًا

88
00:09:01,350 --> 00:09:06,284
،آسف لرؤيتك قتله
.وآسف بشأن الحبل أيضًا

89
00:09:06,319 --> 00:09:12,729
،ربما في تقييدك إفراط
.لكنّك خضت مشاجرة ضارية ليلة أمس

90
00:09:18,330 --> 00:09:24,962
!ويلاه، سحقًا
.أذكرك

91
00:09:26,145 --> 00:09:30,617
.أجل، كنتِ هناك

92
00:09:32,681 --> 00:09:38,781
،بحقّ الجحيم، أفهم الآن
...الاعتراف بالحق فضيلة

93
00:09:38,816 --> 00:09:44,707
،تتحلين بجسارة عارمة
.لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ

94
00:09:44,742 --> 00:09:49,222
،لكن السؤال الأهم الآن
...وأحتاج إلى إجابته بصدق

95
00:09:51,570 --> 00:09:54,401
هل كلّفك (ريك) بذلك؟

96
00:09:55,454 --> 00:10:00,929
ريك)؟ عبدُك المخنث؟)

97
00:10:00,964 --> 00:10:01,575
.كلّا

98
00:10:03,509 --> 00:10:06,920
،في مطلق الأحوال
حتمًا ظننتها ستكون النهاية

99
00:10:06,955 --> 00:10:12,447
،باقتحامك بمفردك هكذا
.لكن هذا لن يحدث

100
00:10:13,323 --> 00:10:19,657
،بل العكس
.هذه قد تكون البداية

101
00:10:29,702 --> 00:10:37,406
،هذه السكينة ملكك الآن
.بوسعك محاولة قتلي بها

102
00:10:37,441 --> 00:10:42,813
لكن بما أنّي واقف فوقك
حاملًا هراوة كرة القاعدة

103
00:10:42,815 --> 00:10:45,516
.فلا أراها فكرة لبيبة

104
00:10:45,518 --> 00:10:50,137
،بوسعك استخدامها للانتحار
.وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا

105
00:10:50,138 --> 00:10:56,460
لكنّي أتفهم موقفك، واضح أن حياتك
.ليست رغدة في ظل الأحداث الأخيرة

106
00:10:56,462 --> 00:11:03,918
الآن بوسعك الجلوس هنا مكتوفة اليدين
.منتظرة تحوُّل (ديفيد) ليأكل وجهك

107
00:11:03,953 --> 00:11:06,270
وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا أيضًا
وحُمق نوعيًا

108
00:11:06,272 --> 00:11:09,547
.لكن طبعًا، كل امرئ حر في قراره

109
00:11:09,634 --> 00:11:19,395
أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب
من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ

110
00:11:20,353 --> 00:11:25,779
.وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي

111
00:11:27,693 --> 00:11:33,897
.أعلم ما سأفعله -
ماذا؟ -

112
00:11:33,899 --> 00:11:36,491
.ينقصني رجل

113
00:11:37,028 --> 00:11:40,704
،طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا
.ورغم ذلك، ينقصني رجل

114
00:11:40,706 --> 00:11:47,444
،ولديك جسارة عارمة
.وأود الإفادة منها

115
00:11:47,479 --> 00:11:51,849
بوسعك مساعدتي لإدارة
هذا المكان ذات يوم

116
00:11:51,851 --> 00:11:55,845
حيث جميعنا نتعاون معًا
متقيدين بالقواعد

117
00:11:55,880 --> 00:12:00,713
،نعمل في الفريق عينه وللغايات ذاتها
.هذا هو الغرض منذ البداية

118
00:12:00,748 --> 00:12:04,762
.وما زال متاحًا أن يكون غرضك

119
00:12:04,764 --> 00:12:09,841
أعي صعوبة تصوّر ذلك
.اعتبارًا بما فعلتُه

120
00:12:09,869 --> 00:12:14,825
ساشا)، جميعنا لدينا)
.ذكريات سيئة علينا تجاوزها

121
00:12:21,547 --> 00:12:23,981
.فكّري في الأمر لبعض الوقت

122
00:12:23,983 --> 00:12:29,319
،قرارك نافذ أيًا يكُن
.بلا ضغط

123
00:12:29,321 --> 00:12:36,170
،وآسف مجددًا لرؤيتك قتله
.برغم علمي بأنك رأيت بعض الشنائع

124
00:12:37,463 --> 00:12:40,798
...أودك فقط أن تفهمي

125
00:12:40,800 --> 00:12:43,372
.أننا لسنا وحوشًا

126
00:13:24,292 --> 00:13:27,026
ماذا فعلوا بك؟

127
00:13:30,131 --> 00:13:32,765
.يبقونني آمنًا

128
00:13:35,970 --> 00:13:39,010
.أحضرت لك بعض وسائل الراحة

129
00:13:41,375 --> 00:13:44,510
.لعلمك، الوسادة ليست رخوة

130
00:13:46,347 --> 00:13:49,497
جرى جدال بشأن
.مجيئي إليك من عدمه

131
00:13:49,497 --> 00:13:55,028
،قالوا إن في حالة دخولي لأسيرة
.فإن المجازفة كاملةً على عاتقي

132
00:13:55,063 --> 00:13:57,890
.وددت إخبارك بذلك فحسب

133
00:14:02,230 --> 00:14:05,531
.نيغان) قدم إليّ عرضه لك)

134
00:14:05,533 --> 00:14:09,550
أنصحك بقبول عرضه
.كما فعلتُ

135
00:14:09,551 --> 00:14:11,654
أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز

136
00:14:11,654 --> 00:14:15,530
لكن تولّي الإدارة هنا
.كان الخيار السديد قطعًا

137
00:14:19,514 --> 00:14:24,250
،خلت أن بوسعي الصيرورة جسورًا
(والغدوّ ناجيًا كما كان (إبراهام

138
00:14:25,160 --> 00:14:31,643
،وقيادتي الشاحنة خلال الغروب
.كانت أفضل 37 دقيقة في حياتي

139
00:14:32,393 --> 00:14:35,694
.لكنّي أعلم الآن أنّي كنت واهمًا تمامًا

140
00:14:38,499 --> 00:14:43,781
لم أشعر في حياتي برعب
كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة

141
00:14:44,138 --> 00:14:48,565
،رعب يُرجف الدواخل رجفًا
إذ أيقنت أنّي على وشك الهلاك

142
00:14:48,576 --> 00:14:55,563
فإذا بي أرى ذلك يحدث
.لشخص جسور وناجٍ

143
00:14:55,583 --> 00:15:00,319
ثم أخذ يتملكني رعب رهيب
.كلما تذكرت تلك المذبحة

144
00:15:00,321 --> 00:15:01,520
...إنما أنا

145
00:15:03,591 --> 00:15:05,291
.لم أقدر

146
00:15:08,796 --> 00:15:11,931
وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر
.للرعب من تلك الذكرى مجددًا

147
00:15:12,466 --> 00:15:18,883
،ولا أنت إن وافقت
.فأرجوك وافقي

148
00:15:22,076 --> 00:15:23,943
.كان سيودّك أن توافقي

149
00:15:31,252 --> 00:15:34,712
،ما كان سيودّك أن توافقي
.أنا أودّك أن توافقي

150
00:15:35,923 --> 00:15:37,791
.ما زلنا أحياء نُرزق

151
00:15:38,759 --> 00:15:40,473
،الأحوال تغيرت
.وبمقدورنا التغير معها

152
00:15:40,473 --> 00:15:42,443
.علينا أن نفعل

153
00:15:47,134 --> 00:15:48,834
.انصرف

154
00:16:01,616 --> 00:16:05,250
...لقد بدأ -
.أرجوك -

155
00:16:06,657 --> 00:16:08,264
.انصرف

156
00:16:58,973 --> 00:17:01,372
.لا أظنني رأيتك قبلًا خارج الجدران

157
00:17:02,510 --> 00:17:05,411
.بنيت هذه الجدران لأحتمي داخلها

158
00:17:05,412 --> 00:17:09,513
،إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة
.آكل طبق سلطة

159
00:17:09,548 --> 00:17:12,617
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.أملت أن نتناقش -

160
00:17:12,652 --> 00:17:16,428
،رأيتك تخرجين لهنا بمفردك
.فقلقت

161
00:17:16,891 --> 00:17:19,224
أين أصدقاؤك؟

162
00:17:20,483 --> 00:17:22,049
.خرجوا

163
00:17:24,331 --> 00:17:26,642
.يبحثون عن شيء يحتاجون إليه

164
00:17:27,034 --> 00:17:29,101
بدونك؟

165
00:17:29,827 --> 00:17:34,410
،أتساءل فحسب
لمَ ما زلت هنا يا (ماغي)؟

166
00:17:35,770 --> 00:17:39,225
...(بعد رحيل (كارسون -
.سمعت أنّك ستعيده -

167
00:17:40,781 --> 00:17:42,614
أهذا غير حقيقيّ؟

168
00:17:44,085 --> 00:17:45,503
أم كان محض كلام قلتَه؟

169
00:17:45,503 --> 00:17:50,342
،ماغي)، عليك بدء الوثوق فيّ)
.الناس متوترون وقلقون

170
00:17:51,095 --> 00:17:57,207
سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا
.إن شكّلنا جبهة موحّدة

171
00:17:57,242 --> 00:18:00,479
لكان الوضع أسهل كثيرًا
.لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا

172
00:18:00,479 --> 00:18:05,863
صدقت، أود أن نكون
.أكثر تفتحًا للعمل معًا

173
00:18:06,140 --> 00:18:08,307
.أعتذر

174
00:18:08,309 --> 00:18:14,500
.لم أنوِ تأزم التعامل بيننا لهذا الحدّ -
.إنّي ممتنّة لذلك -

175
00:18:17,418 --> 00:18:20,252
،أوان التغيُّر لا يفوت أبدًا
أتعلم ذلك؟

176
00:18:25,292 --> 00:18:28,393
،إن كنت جادًا
.سأزورك لاحقًا لنتحدث أكثر

177
00:18:28,395 --> 00:18:30,404
.اتفقنا، بديع

178
00:18:37,738 --> 00:18:44,113
،خلت أن عملي سيستغرق هنيهة
هلّا حرستني ريثما أتمّه؟

179
00:18:44,677 --> 00:18:46,278
.بكل سرور

180
00:19:33,894 --> 00:19:35,661
.لدينا واحد

181
00:19:35,663 --> 00:19:37,362
.سأقتله

182
00:19:39,744 --> 00:19:43,101
،إنّي هنا لحماية امرأة حبلى
.فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى

183
00:19:44,972 --> 00:19:48,707
أقتلت ميتًا سائرًا قبلًا؟ -
.لما كنت حيًّا اليوم لو لم أفعل -

184
00:19:53,526 --> 00:19:56,588
.لا بأس، سأقتله -
!كلّا -

185
00:20:07,161 --> 00:20:09,397
!بحق المسيح

186
00:20:10,364 --> 00:20:12,713
.اتفقنا، اقتليه

187
00:20:27,548 --> 00:20:29,748
!(ماغي)

188
00:20:32,853 --> 00:20:34,887
!أرجوك ساعديني

189
00:20:45,266 --> 00:20:47,399
أأنت بخير؟

190
00:20:57,211 --> 00:21:01,552
،لم يقتل ميتًا سائرًا قبلًا
.إنه يتعلَّم

191
00:21:01,649 --> 00:21:03,649
.هذا ليس ما قاله لنا

192
00:21:09,456 --> 00:21:11,423
.شكرًا على المساعدة

193
00:21:26,618 --> 00:21:29,337
اصطدتها بمفردك؟ -
.سحقًا، أجل -

194
00:21:29,372 --> 00:21:32,472
.(ألفاظك يا (ريتشيل -
.أقصد، أجل -

195
00:21:32,846 --> 00:21:35,152
.سأذهب لتنظيفها -
.اتفقنا -

196
00:21:45,586 --> 00:21:46,792
.مرحبًا

197
00:21:53,570 --> 00:21:57,399
.الزمي الهدوء وضعي يديك فوق رأسك

198
00:21:57,640 --> 00:22:00,343
.تعيّن أن نقتلك في القرية وحسب

199
00:22:02,701 --> 00:22:05,787
.ستسعدين بأنكن لم تفعلن -
لست بمفردك، صحيح؟ -

200
00:22:06,071 --> 00:22:07,203
.اجلسي

201
00:22:07,205 --> 00:22:09,906
ما مرادك؟ -
.أن تجلسي -

202
00:22:18,984 --> 00:22:21,017
.(مرحبًا يا (سيندي

203
00:22:25,056 --> 00:22:28,825
.إنّك وعدتني -
.أجل، وعدتك -

204
00:22:28,827 --> 00:22:30,627
.ضعي يديك فوق رأسك

205
00:22:38,937 --> 00:22:42,131
.لم أملك خيارًا -
ماذا جاء بك؟ -

206
00:22:44,078 --> 00:22:48,350
،قلت إنّي لم أملك خيارًا
.لكنكما مخيرتان

207
00:22:48,385 --> 00:22:50,477
،أصدقائي بالخارج الآن
.وسيستولون على هذا المكان

208
00:22:50,477 --> 00:22:54,350
.آمل إتمام ذلك بدون إطلاق رصاصة -
ماذا؟ ستستولون على هذا المكان؟ -

209
00:22:54,352 --> 00:22:56,686
عمَّ تتكلمين؟ -
.نحتاج إلى أسلحتكن -

210
00:22:56,688 --> 00:22:59,495
ماذا؟ -
.(سنقاتل (المنقذين -

211
00:22:59,658 --> 00:23:01,217
.عليكن الانضمام لنا -
!كلّا -

212
00:23:01,217 --> 00:23:05,795
المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن
.وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم

213
00:23:05,797 --> 00:23:07,512
.اعتقدت أننا تخلصنا منهم

214
00:23:07,512 --> 00:23:09,599
قالت (بيرتيس) إن ثمّة المزيد
.منهم بالخارج، وقد صدقَت

215
00:23:09,601 --> 00:23:13,735
.لقد عادوا وقتلوا أصدقائي

216
00:23:13,872 --> 00:23:18,487
،قتلوا خليلتي
.استعبدونا وسلبونا كلّ شيء

217
00:23:18,522 --> 00:23:21,678
.ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا

218
00:23:21,680 --> 00:23:24,774
،ويحسبوننا سنواصل الانصياع
.لكننا لن نفعل، سنقاتلهم

219
00:23:24,849 --> 00:23:28,851
،ومعنا مجتمعات أخرى
.وبانضمام (أوشانسايد) سنمتلك جيشًا

220
00:23:29,338 --> 00:23:33,289
إذًا هذا ما لديك؟
"شكرًا على الأسلحة وعليكن الانضمام لنا؟"

221
00:23:33,291 --> 00:23:36,440
،إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم
.علينا المحاولة

222
00:23:36,440 --> 00:23:39,401
،(سيفوزون يا (تارا
.شهدت ذلك، وأنت أيضًا

223
00:23:39,436 --> 00:23:41,631
.(حادثي قائد جماعتي فحسب، (ريك

224
00:23:41,633 --> 00:23:43,499
محادثة فحسب، ولن نضطرّ
.للاستيلاء على هذه المستعمرة

225
00:23:43,501 --> 00:23:44,481
.لا نودّ ذلك

226
00:23:44,481 --> 00:23:48,237
،بوسعي إعطاؤهم إشارة التوقف
.لكن عليك إخباري الآن

227
00:23:50,342 --> 00:23:55,678
،أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب
.إننا نناضل ولا نستسلم

228
00:23:55,680 --> 00:23:58,186
لم أرد الحنث بوعدي
يا (سيندي)، اتفقنا؟

229
00:23:58,186 --> 00:24:01,751
لكن العالم قد يغدو ملك
قوم صالحين وعادلين

230
00:24:01,753 --> 00:24:04,020
.إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة

231
00:24:04,022 --> 00:24:08,035
،لسنا صالحات ولا جسورات
.لا أنت ولا أنا

232
00:24:08,093 --> 00:24:11,075
،هي من تتسم بالصفتين
.ولهذا نحن في هذه الفوضى

233
00:24:12,330 --> 00:24:15,398
،تارا)، إن أخذتم أسلحتنا)
.فربما تحكموا علينا جميعًا بالقتل

234
00:24:15,400 --> 00:24:16,599
.هذا ما ستفعلونه

235
00:24:16,601 --> 00:24:19,669
.علينا محادثتهم -
.كلّا -

236
00:24:19,671 --> 00:24:22,739
.بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام -
.(كلّا يا (سيندي -

237
00:24:27,205 --> 00:24:28,861
.لا يهم

238
00:24:29,714 --> 00:24:30,831
.فات الأوان

239
00:24:35,954 --> 00:24:38,388
!اذهبن

240
00:24:41,660 --> 00:24:43,345
!الترسانة

241
00:24:59,424 --> 00:25:01,152
.انزلا أرضًا فورًا

242
00:25:01,887 --> 00:25:03,861
.ضعا أياديكما فوق رأسيكما

243
00:25:07,152 --> 00:25:09,012
.من فضلك

244
00:25:27,505 --> 00:25:31,941
هل قومك يقتلون قومي؟ -
.وُضعت القنابل خارج الجدران -

245
00:25:31,943 --> 00:25:35,803
،كان بوسعك منع هذا
.آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا

246
00:25:35,804 --> 00:25:37,146
.يجدر أن يكونوا كذلك

247
00:25:37,148 --> 00:25:40,320
.انهضي، حان وقت التحرك

248
00:25:45,657 --> 00:25:48,144
.ساقاي متخدرتان -
.توقفي، ارجعي للوراء -

249
00:25:48,145 --> 00:25:49,286
!سيندي)، توقفي)

250
00:25:56,735 --> 00:25:58,476
.إنه فارغ -
ماذا؟ -

251
00:25:58,511 --> 00:26:02,939
،إنه غير ملقّم
.لم نأتِ لإيذاء أي أحد

252
00:26:02,941 --> 00:26:04,905
.سيندي)، أعطينيه)

253
00:26:05,710 --> 00:26:07,083
.الآن

254
00:26:07,946 --> 00:26:12,619
.ناتانيا)، حادثي (ريك) فحسب) -
.اخرسي -

255
00:26:15,854 --> 00:26:18,341
!لينخفض الجميع -
.ضعوا أياديكم فوق رؤوسكم -

256
00:26:18,342 --> 00:26:21,218
،حافظوا جميعكم على هدوئكم
.لا نريد أن يصاب أحد بأذى

257
00:26:21,392 --> 00:26:23,126
.ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا

258
00:26:23,128 --> 00:26:26,860
نودّ أن يسير ما جئنا لأجله
.على أبسط وأسلم نحو ممكن

259
00:26:26,895 --> 00:26:28,731
.بوسعكم النجاة جميعًا هكذا

260
00:26:28,733 --> 00:26:31,505
.اجلسي هناك والزمي الصمت

261
00:26:33,605 --> 00:26:38,107
،لقد أحدثنا ضجيجًا مدويًا
علينا إنهاء كلامنا سريعًا

262
00:26:38,108 --> 00:26:41,144
لتُرسلن أناسًا لإعادة توجيه
.أي شيء يأتي من هذه الجهة

263
00:26:41,146 --> 00:26:45,314
،قالت (تارا) إن غابتكم شبه طاهرة
.لذا لن تكون هناك خطورة

264
00:26:45,316 --> 00:26:49,088
.لا داعٍ أن يتأذى أحد

265
00:26:49,821 --> 00:26:53,256
،جئنا لأجل ما تملكونه
.ما نحتاج إليه

266
00:26:53,258 --> 00:26:55,491
.ما من أحد سيأخذ شيئًا

267
00:26:55,983 --> 00:27:00,408
عليك إطلاق سراح الجميع
.والمغادرة فورًا

268
00:27:00,431 --> 00:27:02,265
.ارحلوا وإلّا قتلتها

269
00:27:02,750 --> 00:27:07,173
،أجل، سندعكن وشأنكن
.لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا

270
00:27:07,205 --> 00:27:08,604
.هذا لن يتغيّر

271
00:27:08,606 --> 00:27:11,941
أنت (ناتانيا)، صحيح؟

272
00:27:11,943 --> 00:27:16,746
،أنزلي المسدس
.ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره

273
00:27:16,748 --> 00:27:19,115
.كلّا، غادروا فورًا

274
00:27:20,685 --> 00:27:22,914
!ميشون)، إيّاك أن تفعلي)

275
00:27:24,825 --> 00:27:26,622
.نود تركنا لشأننا فحسب

276
00:27:26,624 --> 00:27:30,734
،سنترككن لشأنكن
.اتركيها فحسب، فورًا

277
00:27:31,196 --> 00:27:36,599
.أو سنقتلك، ولا أحد فينا يودّ ذلك

278
00:27:36,601 --> 00:27:38,634
.(يريدوننا أن نقاتل (المنقذين

279
00:27:41,639 --> 00:27:45,608
،حاولنا ذلك وخسرنا الكثير
...لن نخسر شيئًا آخر

280
00:27:45,610 --> 00:27:49,912
،لا أسلحتنا ولا أماننا
.ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا

281
00:27:50,284 --> 00:27:55,732
،سنفوز بواسطة أسلحتكن
.بمساعدتكن أو بدونها

282
00:28:00,491 --> 00:28:03,559
.ناتانيا)، أنزلي المسدس)

283
00:28:03,561 --> 00:28:08,598
،إن قتلتني، تموتي
.وسيأخذ قومي الأسلحة ولن يتغيّر شيء

284
00:28:12,937 --> 00:28:15,004
.ربما علينا المحاولة

285
00:28:17,642 --> 00:28:21,108
،توقفي يا جدتي
.قُضي الأمر

286
00:28:21,143 --> 00:28:24,042
حادثيهم فحسب، اتفقنا؟ -
!الأمر لم ينقضِ -

287
00:28:24,782 --> 00:28:28,618
،لقد نسين
.نسيتن جميعًا

288
00:28:28,620 --> 00:28:32,989
هل بعضكن حقًّا يردن محاربتهم؟
بعد كل ما حصل؟

289
00:28:32,991 --> 00:28:38,427
،يمكننا أن نخسر أسلحتنا
لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟

290
00:28:38,429 --> 00:28:41,597
بعد كل ما حصل؟
!عليّ أن أذكركن

291
00:28:41,599 --> 00:28:45,635
.أجل، سأقتلها، ثم أموت

292
00:28:45,637 --> 00:28:49,438
،لكن الأمر مهم لهذا الحد
.هذه حياتكن جميعًا

293
00:28:49,440 --> 00:28:53,542
،تذكروا كيف تبدو حياتكن
!تذكروا ما فعلوه بنا

294
00:28:53,544 --> 00:28:56,273
،عليكم رؤية هذا
!افتحوا أعينكن

295
00:28:56,273 --> 00:28:58,290
!ريك)، سائرون)

296
00:29:04,573 --> 00:29:07,247
!لينهض الجميع
!ضعن الأطفال وراءنا

297
00:29:07,247 --> 00:29:08,286
.إنهم قادمون

298
00:29:08,286 --> 00:29:09,650
،فرقة المناوبة الأولى
.انضممن لهم في الصفّ

299
00:29:09,650 --> 00:29:12,194
،أخرجن السكاكين
!إليكن بالموتى فقط

300
00:29:12,196 --> 00:29:13,744
.لا تبارحن مكانكن

301
00:29:13,998 --> 00:29:17,566
للجميع، أردوهم حين يكونون
.على مقربة 3 أمتار

302
00:29:17,568 --> 00:29:18,810
.التزموا بذلك

303
00:29:29,814 --> 00:29:31,180
!الآن

304
00:30:38,149 --> 00:30:46,156
،كلّا، لن نقاتلهم معكم
.لذا خذوا الأسلحة اللعينة وارحلوا

305
00:31:12,818 --> 00:31:19,833
.إنك تفوز -
.كلّا، بل أنت الفائزة -

306
00:31:22,190 --> 00:31:24,899
أحضر بعض الناس لهنا
.لتنظيف المكان

307
00:31:37,038 --> 00:31:38,938
ماذا؟

308
00:31:39,637 --> 00:31:44,187
لم تحسبيني سأدعك
تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟

309
00:31:45,930 --> 00:31:50,849
ما زالت أمامك مراحل قبلما أصدق
.أنك انضممت لنا بشكل كامل

310
00:31:51,745 --> 00:31:56,555
،لنتقدم بتأنّي
.وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية

311
00:31:57,055 --> 00:32:01,639
،لو كان الوضع معكوسًا
.فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني

312
00:32:01,783 --> 00:32:10,970
،ورغم ذلك، أسلوب استسلامك
...أسلوب تسليمك إليّ توًّا

313
00:32:10,972 --> 00:32:18,043
تلك بداية ممتازة، لكن علينا العمل
.(على شأن ما يا (ساشا

314
00:32:18,705 --> 00:32:26,460
،لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا
...بكل صراحة

315
00:32:27,539 --> 00:32:33,058
(أخبرني عصفور أن (ريك
.وبقيّة قومك يدبرون شرًّا

316
00:32:33,898 --> 00:32:38,797
،ويتعيّن تغيير ذلك
.وستساعدينني لتغييره

317
00:32:39,311 --> 00:32:44,303
.سنجد صفقة تُرضي الطرفين -
...كيف؟ ماذا سـ -

318
00:32:44,305 --> 00:32:47,339
سأجلب لك بعض الأغراض
تزيد راحتك

319
00:32:47,341 --> 00:32:50,209
.سأعطيك نفحة مما نقدمه

320
00:32:50,211 --> 00:32:58,317
...استمتعي الليلة، لأن الغد
.سيكون يومًا مشهودًا

321
00:34:05,586 --> 00:34:07,152
!(كال)

322
00:34:16,699 --> 00:34:20,265
نعم؟ -
.سأودك أن توصلني لمكان ما -

323
00:34:20,687 --> 00:34:22,434
.جهز حقيبة للسفر

324
00:34:27,441 --> 00:34:31,677
مرحبًا؟
.(أنا (يوجين

325
00:34:32,405 --> 00:34:37,943
،يُشاع أنّك رضيت بالانضمام
.ربما لا تستصوبين قرارك الآن

326
00:34:37,978 --> 00:34:41,086
.لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار

327
00:34:44,725 --> 00:34:47,226
"إنّي أخطأتُ"

328
00:34:49,516 --> 00:34:50,915
"لا يمكنني أن أرضى"

329
00:34:52,800 --> 00:34:55,362
"ولن أرضى"

330
00:34:55,836 --> 00:35:03,546
إنّي جالسة هنا أحاول استيضاح"
"كيف رضيت برغم ما حصل

331
00:35:04,645 --> 00:35:09,077
بينما أصدقاؤنا بالخارج"
"وما زالوا يلاقون الأذى منهم

332
00:35:09,829 --> 00:35:12,484
"أجهل كيف أمكنني قول ذلك"

333
00:35:12,519 --> 00:35:19,498
،وإنّي الآن حبيسة"
"عليك مساعدتي

334
00:35:19,533 --> 00:35:20,891
.سأفعل

335
00:35:20,926 --> 00:35:26,188
سأساعدك على تقبُّل الفكرة
.وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة

336
00:35:26,223 --> 00:35:29,668
"كانت غلطة، كنت مستعدّة"

337
00:35:29,703 --> 00:35:34,492
،علمت أنّي ما لم أقتله ليلة أمس"
"فسينتهي أمري

338
00:35:34,653 --> 00:35:39,972
،وفشلت، لذا انتهى أمري"
"يتحتم أن ينتهي

339
00:35:41,415 --> 00:35:47,708
،عليك أن تحضر لي سلاحًا"
"سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة

340
00:35:48,104 --> 00:35:50,687
لتقتلي (نيغان)؟ -
"!كلّا" -

341
00:35:52,026 --> 00:35:56,295
سيستخدمني بطريقة"
"أو بأخرى لإيذاء أصدقائي

342
00:35:56,767 --> 00:35:59,352
"أصدقاؤنا"

343
00:36:00,167 --> 00:36:05,671
ولا حيلة بيدي عدا الحرص على عدم"
"بقائي حيّة كيلا أعطيه الفرصة

344
00:36:06,198 --> 00:36:09,631
"ما دمتُ لديه، سيؤذيهم"

345
00:36:10,670 --> 00:36:13,709
"يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"

346
00:36:13,744 --> 00:36:15,082
...لا أعتقد أن

347
00:36:15,117 --> 00:36:17,683
أعلم أنّك لن تحرّك ساكنًا"
"لردعهم، أعلم

348
00:36:17,685 --> 00:36:25,591
،(أرجوك يا (يوجين"
"لا تدعهم يستغلوني لإيذاء قومنا

349
00:36:25,593 --> 00:36:32,884
،أرجوك، عليك منحي شيء لمنع ذلك"
"سكينة، مسدس، كوب زجاجيّ

350
00:36:32,919 --> 00:36:36,401
"لا أبالي، يتعين أن أموت"

351
00:36:36,403 --> 00:36:38,136
"أرجوك"

352
00:36:42,209 --> 00:36:45,878
.سأفكر في طلبك

353
00:36:52,486 --> 00:36:54,419
.شكرًا لك

354
00:37:24,967 --> 00:37:27,876
لا نحتاج إلى كل هذا، صحيح؟

355
00:37:30,000 --> 00:37:32,663
.بلى، نحتاج إليه

356
00:37:37,731 --> 00:37:43,179
،لا أفكر بمن قتلتهم فقط
.أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا

357
00:37:53,867 --> 00:37:56,325
.سنعيد الأسلحة حين تنتهي الحرب

358
00:37:58,355 --> 00:38:00,067
.أريد المحاربة معكم

359
00:38:00,069 --> 00:38:03,457
،بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا
.ويتحتم أن نوافق بالإجماع

360
00:38:03,473 --> 00:38:05,851
.جدتي تعتقد أنكم جميعًا ستموتون

361
00:38:05,886 --> 00:38:09,577
أجل، جدتك مخطئة
في أشياء كثيرة، أينَها؟

362
00:38:09,579 --> 00:38:13,114
،لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة
.إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة

363
00:38:13,865 --> 00:38:17,320
،أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا
.وفي المرة الثانية

364
00:38:17,453 --> 00:38:21,081
،ثم في المرة الثالثة
.ربما تلك كانت اليوم

365
00:38:21,116 --> 00:38:22,929
.شكرًا

366
00:38:23,292 --> 00:38:24,993
.اسمعي

367
00:38:25,795 --> 00:38:29,334
.شكرًا على ما ستفعلونه

368
00:38:35,271 --> 00:38:39,633
ألن تتركوا لنا أي سلاح؟ -
.(كلّا، أراك لاحقًا يا (ريتشل -

369
00:38:44,080 --> 00:38:47,646
أأنت بخير؟ -
.أجل -

370
00:38:48,117 --> 00:38:52,269
.صدقت، ليس عليّ الشعور بالذنب

371
00:39:12,975 --> 00:39:15,542
"ساشا)؟)" -
.إنّي هنا -

372
00:39:20,416 --> 00:39:23,717
فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا
.من حيث المزايا والعيوب

373
00:39:27,156 --> 00:39:29,890
.قررت تلبية طلبك

374
00:39:34,778 --> 00:39:36,666
.هذا سيفي بالغرض

375
00:39:43,553 --> 00:39:47,107
"إنه سم صنعتُه يدويًا"

376
00:39:47,109 --> 00:39:52,913
سيؤدي لموتك المحقق"
"خلال 20 إلى 30 دقيقة من تعاطيه

377
00:39:53,798 --> 00:39:57,223
،يروقني الظن بأنه ليس مؤلمًا"
"لكنّي لستُ موقنًا

378
00:39:57,258 --> 00:39:59,967
"صنعته لآخرين بموجب أسباب مماثلة"

379
00:39:59,968 --> 00:40:03,656
،لكنهم استعطفوني بمزاعم كاذبة
"لذا منعته عنهم

380
00:40:07,007 --> 00:40:10,111
الفرق هنا هو أنك وأنا"
"رفقاء سفر منذ ردح طويل

381
00:40:10,111 --> 00:40:14,201
وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة"
"وذات دراية كاملة بذاتك

382
00:40:14,913 --> 00:40:17,114
"إنّي قطعًا مدين لك بالعديد"

383
00:40:17,833 --> 00:40:21,138
،طلبت منّي مخرجًا"
"وكان في حوزتي مخرج

384
00:40:23,446 --> 00:40:27,090
.لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري

385
00:40:28,684 --> 00:40:32,434
.لكن يبدو إليّ أنك انتحرت سلفًا

386
00:41:17,500 --> 00:41:20,941
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
أين (ساشا)؟ -

387
00:41:25,341 --> 00:41:27,441
.ثمّة أحد هنا

388
00:41:49,465 --> 00:41:51,565
.مهلًا

389
00:41:51,567 --> 00:41:54,134
!مهلًا

390
00:41:54,136 --> 00:41:56,203
!اهدأ، بالله عليك

391
00:41:56,205 --> 00:41:58,372
.يقول إنه يودّ أن يساعدنا

392
00:42:05,706 --> 00:42:07,147
هل ذلك صحيح؟

393
00:42:09,051 --> 00:42:12,531
تريد أن تساعدنا؟ -
.أجل -

394
00:42:29,185 --> 00:42:30,849
.اتفقنا

395
00:42:36,624 --> 00:42:39,495
.اركع

