1
00:00:35,002 --> 00:00:39,371
"لديهن أسلحة، الكثير منها"

2
00:00:39,373 --> 00:00:41,740
"رأيتها" -
"ماذا؟" -

3
00:00:41,742 --> 00:00:46,478
،تلك المجموعة"
"النساء اللّائي قابلتُهن

4
00:00:46,480 --> 00:00:50,015
"يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"

5
00:00:50,017 --> 00:00:54,686
"لمَ لمْ تخبرينا قبل الآن؟" -
"(وعدتهن يا (ريك" -

6
00:01:00,427 --> 00:01:02,828
هل فكّرت قطّ في مَن قتلتهم؟

7
00:01:07,735 --> 00:01:09,968
.أجل

8
00:01:17,678 --> 00:01:20,112
أأنت مستعدّة لاحتمالية"
"فشل مبادرتنا؟

9
00:01:20,114 --> 00:01:21,880
"لن يحدث"

10
00:01:21,882 --> 00:01:25,917
"إن حدث، فلا تشعري بالذنب" -
"أشعر فعليًا بالذنب" -

11
00:01:25,919 --> 00:01:31,390
"وسأشعر بالذنب" -
"تارا)، ليس عليك ذلك)" -

12
00:01:42,414 --> 00:01:48,414
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:01:48,438 --> 00:01:50,438
"ارحل ولا تقلق عليّ"

14
00:01:50,462 --> 00:01:56,462
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ15ـقة - (( شيء يحتاجون إليه

15
00:02:23,877 --> 00:02:26,878
{\pos(190,220)}.عليك تغطيتهم بقماش القنب

16
00:02:26,880 --> 00:02:29,514
{\pos(190,220)}قماش القنب؟ -
.أجل -

17
00:02:29,516 --> 00:02:32,717
{\pos(190,220)}لمَ؟ -
.احزر السبب -

18
00:02:32,719 --> 00:02:34,453
.أخبريني فحسب

19
00:02:36,690 --> 00:02:40,492
نريد تدفئة الحشائش لقتلها
.قبل تأقلمها مع البرودة

20
00:02:40,494 --> 00:02:42,894
هكذا حين نزيل قماش القنب
تموت تلقائيًا

21
00:02:42,896 --> 00:02:45,096
.مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية

22
00:02:45,098 --> 00:02:48,767
{\pos(190,220)}.ابدأ تغطيتها بقماش القنب -
.لك ذلك يا زعيمة -

23
00:02:48,769 --> 00:02:55,240
{\pos(190,220)}لحظة، لأين تذهبين؟
.لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة

24
00:02:55,242 --> 00:02:58,944
{\pos(190,220)}،كلّا، لا تحتاج
.رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج

25
00:02:58,946 --> 00:03:02,047
{\pos(190,220)}،إن كانت صغيرة كفاية
.فسأقتلعها وأعيد زرعها هنا

26
00:03:02,049 --> 00:03:04,850
{\pos(190,220)}الشجيرة الجيدة ستُثمر
.لما يربو عن 40 سنة

27
00:03:04,852 --> 00:03:07,486
{\pos(190,220)}علينا بدء التصرّف على اعتبار
.أننا سنحيا لتلك المدة

28
00:03:08,956 --> 00:03:11,556
{\pos(190,220)}.رائع، أجل

29
00:03:11,558 --> 00:03:15,927
{\pos(190,210)}،غطّها بالقماش ولا تلمسها
.سأفحص عملك بعدما تنهيه

30
00:03:27,708 --> 00:03:30,675
{\pos(190,220)}.حالما تصعدين، ترقّبي الإشارة

31
00:03:32,012 --> 00:03:36,047
{\pos(190,220)}متى يبدأ العد التنازليّ؟ -
.حالما تدخل -

32
00:03:38,919 --> 00:03:41,720
{\pos(190,220)}أأنت بخير؟

33
00:03:41,722 --> 00:03:44,122
{\pos(190,220)}.إنّي بخير كفاية

34
00:04:03,110 --> 00:04:06,912
،يسرّني مجيئك
.أعلم أن هذا صعب عليك

35
00:04:06,914 --> 00:04:10,815
.أعلم أنك لم ترِد هذا -
.فعلًا، لكنّي بدأت أعي خياراتنا الآن -

36
00:04:10,817 --> 00:04:14,052
،يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم
(بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين

37
00:04:14,054 --> 00:04:16,021
وأن أراك تُشبَع ضربًا
.عشوائيًا بين الحين والآخر

38
00:04:16,023 --> 00:04:18,924
،أو يمكننا القتال
.لذا ها نحن ذا

39
00:04:21,061 --> 00:04:26,965
{\pos(190,220)}وجودي برفقتك
.يجعل الترويع المذل مقبولًا

40
00:04:32,139 --> 00:04:35,607
تعيّن أن أحاول منع
.روزيتا) و(ساشا) بجهد أكبر)

41
00:04:35,609 --> 00:04:37,943
{\pos(190,230)}...لو انتظرا يومًا واحدًا فحسب

42
00:04:37,945 --> 00:04:43,782
{\pos(190,230)}،ساشا) قناصة بارعة)
.و(روزيتا) تجيد العناية بنفسها

43
00:04:43,784 --> 00:04:46,885
{\pos(190,220)}.غالبًا عادتا لـ (هيلتوب) بحلول الآن

44
00:04:46,887 --> 00:04:51,823
{\pos(190,220)}،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما
.فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم

45
00:05:07,774 --> 00:05:09,841
.مرحبًا

46
00:05:09,843 --> 00:05:12,344
أأنت بخير؟

47
00:05:12,346 --> 00:05:15,747
هل لي ببعض الماء؟

48
00:05:26,760 --> 00:05:32,097
،عليّ أن أعرفك بنفسي
.(أنا (ديفيد

49
00:05:32,099 --> 00:05:36,935
أتساءل إن كنت تذكرين
.رؤيتي ليلة البارحة

50
00:05:36,937 --> 00:05:41,706
هل تذكرين؟ -
.كلّا -

51
00:05:43,877 --> 00:05:48,647
،لن أؤاخذك
.فليلة البارحة كانت فوضى عارمة

52
00:05:48,649 --> 00:05:56,187
،أعطيتُ الحبل للذي قيَّدك
.دومًا أحتفظ ببعض الحبال

53
00:05:56,189 --> 00:06:03,928
ثمّة أشياء ممتعة وشيقة لا تحصى
.بوسعك إنجازها بحبل

54
00:06:03,930 --> 00:06:06,898
!رباه، ما أجملك

55
00:06:12,806 --> 00:06:19,978
،إن أعطيتك بعض الماء
وهذا لا يُفترض بي فعله

56
00:06:19,980 --> 00:06:23,048
فهل تسديني صنيعًا؟

57
00:06:23,050 --> 00:06:26,418
صنيع لا يفترض بك فعله؟

58
00:06:26,420 --> 00:06:28,319
هل ستفعلين؟

59
00:06:40,767 --> 00:06:44,969
.أنبئيني بدرجة ظمأك

60
00:06:48,742 --> 00:06:51,209
.لا أجارك الله من جهنم

61
00:06:55,949 --> 00:06:59,117
!ويلاه، سحقًا

62
00:07:02,756 --> 00:07:05,757
المقاومة ستجعل ألم الاغتصاب
.يدوم لوقت أطول

63
00:07:08,128 --> 00:07:12,731
.وهذا لعلمك، يناسبني

64
00:07:12,733 --> 00:07:14,866
!(ديفيد)

65
00:07:16,236 --> 00:07:19,904
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
...(سيدي (نيغان -

66
00:07:19,906 --> 00:07:25,110
أتحسبني حقًّا أحتاج إلى إجابة؟
.أرى أنك تحاول اغتصاب هذه المرأة

67
00:07:25,112 --> 00:07:29,748
كنت تحاول اغتصابها، أليس كذلك؟

68
00:07:37,290 --> 00:07:43,294
،هذا سلوك مرفوض
.الاغتصاب ضد قواعدنا

69
00:07:43,296 --> 00:07:46,297
لما وددت الوجود في مكان
.لا يحرّم الاغتصاب

70
00:07:46,299 --> 00:07:52,537
تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور
...جريمة كهذه مرور الكرام

71
00:07:52,656 --> 00:07:55,656
!بئسًا

72
00:08:00,781 --> 00:08:07,552
.ديفيد)، إنّك حقًّا تجاوزت الحدّ هنا)

73
00:08:07,554 --> 00:08:09,821
.آسف يا سيدي

74
00:08:16,296 --> 00:08:21,166
أتعلم؟
.أرفض اعتذارك

75
00:08:29,576 --> 00:08:32,877
!أنت

76
00:08:32,879 --> 00:08:36,080
...أحضر لـ

77
00:08:36,082 --> 00:08:42,420
.(ساشا) -
.اسم جميل -

78
00:08:44,090 --> 00:08:48,026
.أحضر لـ (ساشا) قميصًا جديدًا

79
00:08:53,867 --> 00:08:58,269
،آسف لرؤيتك قتله
.وآسف بشأن الحبل أيضًا

80
00:08:58,271 --> 00:09:04,509
،ربما في تقييدك إفراط
.لكنّك خضت مشاجرة ضارية ليلة أمس

81
00:09:09,449 --> 00:09:17,388
!ويلاه، سحقًا
.أذكرك

82
00:09:17,390 --> 00:09:22,493
.أجل، كنتِ هناك

83
00:09:25,131 --> 00:09:31,002
،بحقّ الجحيم، أفهم الآن
...الاعتراف بالحق فضيلة

84
00:09:31,004 --> 00:09:36,908
،تتحلين بجسارة عارمة
.لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ

85
00:09:36,910 --> 00:09:43,381
،لكن السؤال الأهم الآن
...وأحتاج إلى إجابته بصدق

86
00:09:43,383 --> 00:09:47,952
هل كلّفك (ريك) بذلك؟

87
00:09:47,954 --> 00:09:52,957
ريك)؟ عبدُك المخنث؟)

88
00:09:52,959 --> 00:09:54,058
.كلّا

89
00:09:55,595 --> 00:09:58,897
،في مطلق الأحوال
حتمًا ظننتها ستكون النهاية

90
00:09:58,899 --> 00:10:04,569
،باقتحامك بمفردك هكذا
.لكن هذا لن يحدث

91
00:10:04,571 --> 00:10:12,010
،بل العكس
.هذه قد تكون البداية

92
00:10:21,955 --> 00:10:29,394
،هذه السكينة ملكك الآن
.بوسعك محاولة قتلي بها

93
00:10:29,396 --> 00:10:35,033
لكن بما أنّي واقف فوقك
حاملًا هراوة كرة القاعدة

94
00:10:35,035 --> 00:10:37,602
.فلا أراها فكرة لبيبة

95
00:10:37,604 --> 00:10:42,285
،بوسعك استخدامها للانتحار
.وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا

96
00:10:42,310 --> 00:10:48,546
لكنّي أتفهم موقفك، واضح أن حياتك
.ليست رغدة في ظل الأحداث الأخيرة

97
00:10:48,548 --> 00:10:56,087
الآن بوسعك الجلوس هنا مكتوفة اليدين
.منتظرة تحوُّل (ديفيد) ليأكل وجهك

98
00:10:56,089 --> 00:10:58,389
وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا أيضًا
وحُمق نوعيًا

99
00:10:58,391 --> 00:11:01,059
.لكن طبعًا، كل امرئ حر في قراره

100
00:11:01,061 --> 00:11:12,470
أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب
من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ

101
00:11:12,472 --> 00:11:17,508
.وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي

102
00:11:19,713 --> 00:11:26,117
.أعلم ما سأفعله -
ماذا؟ -

103
00:11:26,119 --> 00:11:28,619
.ينقصني رجل

104
00:11:28,621 --> 00:11:32,757
،طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا
.ورغم ذلك، ينقصني رجل

105
00:11:32,759 --> 00:11:39,497
،ولديك جسارة عارمة
.وأود الإفادة منها

106
00:11:39,499 --> 00:11:44,068
بوسعك مساعدتي لإدارة
هذا المكان ذات يوم

107
00:11:44,070 --> 00:11:48,172
حيث جميعنا نتعاون معًا
متقيدين بالقواعد

108
00:11:48,174 --> 00:11:52,543
،نعمل في الفريق عينه وللغايات ذاتها
.هذا هو الغرض منذ البداية

109
00:11:52,545 --> 00:11:57,015
.وما زال متاحًا أن يكون غرضك

110
00:11:57,017 --> 00:12:02,086
أعي صعوبة تصوّر ذلك
.اعتبارًا بما فعلتُه

111
00:12:02,088 --> 00:12:07,091
ساشا)، جميعنا لدينا)
.ذكريات سيئة علينا تجاوزها

112
00:12:13,633 --> 00:12:16,167
.فكّري في الأمر لبعض الوقت

113
00:12:16,169 --> 00:12:21,406
،قرارك نافذ أيًا يكُن
.بلا ضغط

114
00:12:21,408 --> 00:12:29,547
،وآسف مجددًا لرؤيتك قتله
.برغم علمي بأنك رأيت بعض الشنائع

115
00:12:29,549 --> 00:12:32,817
...أودك فقط أن تفهمي

116
00:12:32,819 --> 00:12:35,486
.أننا لسنا وحوشًا

117
00:13:18,331 --> 00:13:20,331
ماذا فعلوا بك؟

118
00:13:23,303 --> 00:13:26,137
.يبقونني آمنًا

119
00:13:29,209 --> 00:13:31,876
.أحضرت لك بعض وسائل الراحة

120
00:13:34,514 --> 00:13:37,648
.لعلمك، الوسادة ليست رخوة

121
00:13:39,486 --> 00:13:43,187
جرى جدال بشأن
.مجيئي إليك من عدمه

122
00:13:43,189 --> 00:13:48,226
،قالوا إن في حالة دخولي لأسيرة
.فإن المجازفة كاملةً على عاتقي

123
00:13:48,228 --> 00:13:51,262
.وددت إخبارك بذلك فحسب

124
00:13:55,435 --> 00:13:58,669
.نيغان) قدم إليّ عرضه لك)

125
00:13:58,671 --> 00:14:03,407
أنصحك بقبول عرضه
.كما فعلتُ

126
00:14:03,409 --> 00:14:04,909
أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز

127
00:14:04,911 --> 00:14:09,480
لكن تولّي الإدارة هنا
.كان الخيار السديد قطعًا

128
00:14:12,652 --> 00:14:17,421
،خلت أن بوسعي الصيرورة جسورًا
(والغدوّ ناجيًا كما كان (إبراهام

129
00:14:17,423 --> 00:14:25,563
،وقيادتي الشاحنة خلال الغروب
.كانت أفضل 37 دقيقة في حياتي

130
00:14:25,565 --> 00:14:28,900
.لكنّي أعلم الآن أنّي كنت واهمًا تمامًا

131
00:14:31,638 --> 00:14:37,341
لم أشعر في حياتي برعب
كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة

132
00:14:37,343 --> 00:14:41,578
،رعب يُرجف الدواخل رجفًا
إذ أيقنت أنّي على وشك الهلاك

133
00:14:41,603 --> 00:14:48,719
فإذا بي أرى ذلك يحدث
.لشخص جسور وناجٍ

134
00:14:48,721 --> 00:14:53,491
ثم أخذ يتملكني رعب رهيب
.كلما تذكرت تلك المذبحة

135
00:14:53,493 --> 00:14:54,759
...إنما أنا

136
00:14:56,696 --> 00:14:58,563
.لم أقدر

137
00:15:01,901 --> 00:15:05,636
وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر
.للرعب من تلك الذكرى مجددًا

138
00:15:05,638 --> 00:15:12,777
،ولا أنت إن وافقت
.فأرجوك وافقي

139
00:15:15,315 --> 00:15:17,315
.كان سيودّك أن توافقي

140
00:15:24,457 --> 00:15:28,960
،ما كان سيودّك أن توافقي
.أنا أودّك أن توافقي

141
00:15:28,962 --> 00:15:31,862
.ما زلنا أحياء نُرزق

142
00:15:31,864 --> 00:15:33,764
،الأحوال تغيرت
.وبمقدورنا التغير معها

143
00:15:33,766 --> 00:15:35,800
.علينا أن نفعل

144
00:15:40,807 --> 00:15:41,906
.انصرف

145
00:15:54,754 --> 00:15:58,456
...لقد بدأ -
.أرجوك -

146
00:15:59,826 --> 00:16:01,726
.انصرف

147
00:16:52,045 --> 00:16:55,680
.لا أظنني رأيتك قبلًا خارج الجدران

148
00:16:55,682 --> 00:16:58,983
.بنيت هذه الجدران لأحتمي داخلها

149
00:16:58,985 --> 00:17:02,620
،إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة
.آكل طبق سلطة

150
00:17:02,622 --> 00:17:06,457
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.أملت أن نتناقش -

151
00:17:06,459 --> 00:17:09,994
،رأيتك تخرجين لهنا بمفردك
.فقلقت

152
00:17:09,996 --> 00:17:12,563
أين أصدقاؤك؟

153
00:17:14,334 --> 00:17:17,535
.خرجوا

154
00:17:17,537 --> 00:17:20,104
.يبحثون عن شيء يحتاجون إليه

155
00:17:20,106 --> 00:17:22,106
بدونك؟

156
00:17:22,108 --> 00:17:27,712
،أتساءل فحسب
لمَ ما زلت هنا يا (ماغي)؟

157
00:17:29,082 --> 00:17:33,918
...(بعد رحيل (كارسون -
.سمعت أنّك ستعيده -

158
00:17:33,920 --> 00:17:35,886
أهذا غير حقيقيّ؟

159
00:17:37,123 --> 00:17:39,023
أم كان محض كلام قلتَه؟

160
00:17:39,025 --> 00:17:43,527
،ماغي)، عليك بدء الوثوق فيّ)
.الناس متوترون وقلقون

161
00:17:43,529 --> 00:17:50,134
سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا
.إن شكّلنا جبهة موحّدة

162
00:17:50,136 --> 00:17:53,671
لكان الوضع أسهل كثيرًا
.لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا

163
00:17:53,673 --> 00:17:59,410
صدقت، أود أن نكون
.أكثر تفتحًا للعمل معًا

164
00:17:59,412 --> 00:18:01,545
.أعتذر

165
00:18:01,547 --> 00:18:08,052
.لم أنوِ تأزم التعامل بيننا لهذا الحدّ -
.إنّي ممتنّة لذلك -

166
00:18:10,623 --> 00:18:13,591
،أوان التغيُّر لا يفوت أبدًا
أتعلم ذلك؟

167
00:18:18,531 --> 00:18:21,565
،إن كنت جادًا
.سأزورك لاحقًا لنتحدث أكثر

168
00:18:21,567 --> 00:18:26,504
.اتفقنا، بديع

169
00:18:30,877 --> 00:18:38,115
،خلت أن عملي سيستغرق هنيهة
هلّا حرستني ريثما أتمّه؟

170
00:18:38,117 --> 00:18:39,750
.بكل سرور

171
00:19:27,033 --> 00:19:28,833
.لدينا واحد

172
00:19:28,835 --> 00:19:30,601
.سأقتله

173
00:19:30,603 --> 00:19:36,173
،إنّي هنا لحماية امرأة حبلى
.فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى

174
00:19:38,077 --> 00:19:41,879
أقتلت ميتًا سائرًا قبلًا؟ -
.لما كنت حيًّا اليوم لو لم أفعل -

175
00:19:46,986 --> 00:19:50,154
.لا بأس، سأقتله -
!كلّا -

176
00:20:00,233 --> 00:20:02,900
!بحق المسيح

177
00:20:02,902 --> 00:20:06,203
.اتفقنا، اقتليه

178
00:20:20,753 --> 00:20:22,920
!(ماغي)

179
00:20:25,992 --> 00:20:28,025
!أرجوك ساعديني

180
00:20:38,538 --> 00:20:40,638
أأنت بخير؟

181
00:20:50,283 --> 00:20:54,852
،لم يقتل ميتًا سائرًا قبلًا
.إنه يتعلَّم

182
00:20:54,854 --> 00:20:56,954
.هذا ليس ما قاله لنا

183
00:21:02,695 --> 00:21:04,762
.شكرًا على المساعدة

184
00:21:18,611 --> 00:21:22,564
اصطدتها بمفردك؟ -
.سحقًا، أجل -

185
00:21:22,589 --> 00:21:26,017
.(ألفاظك يا (ريتشيل -
.أقصد، أجل -

186
00:21:26,018 --> 00:21:28,652
.سأذهب لتنظيفها -
.اتفقنا -

187
00:21:38,197 --> 00:21:39,930
.مرحبًا

188
00:21:48,674 --> 00:21:52,176
.الزمي الهدوء وضعي يديك فوق رأسك

189
00:21:52,178 --> 00:21:54,812
.تعيّن أن نقتلك في القرية وحسب

190
00:21:57,350 --> 00:22:00,851
.ستسعدين بأنكن لم تفعلن -
لست بمفردك، صحيح؟ -

191
00:22:00,853 --> 00:22:01,952
.اجلسي

192
00:22:01,954 --> 00:22:04,822
ما مرادك؟ -
.أن تجلسي -

193
00:22:13,799 --> 00:22:15,899
.(مرحبًا يا (سيندي

194
00:22:19,839 --> 00:22:23,674
.إنّك وعدتني -
.أجل، وعدتك -

195
00:22:23,676 --> 00:22:25,517
.ضعي يديك فوق رأسك

196
00:22:33,753 --> 00:22:38,188
.لم أملك خيارًا -
ماذا جاء بك؟ -

197
00:22:38,190 --> 00:22:42,826
،قلت إنّي لم أملك خيارًا
.لكنكما مخيرتان

198
00:22:42,828 --> 00:22:45,229
،أصدقائي بالخارج الآن
.وسيستولون على هذا المكان

199
00:22:45,231 --> 00:22:49,067
.آمل إتمام ذلك بدون إطلاق رصاصة -
ماذا؟ ستستولون على هذا المكان؟ -

200
00:22:49,068 --> 00:22:51,368
عمَّ تتكلمين؟ -
.نحتاج إلى أسلحتكن -

201
00:22:51,370 --> 00:22:54,338
ماذا؟ -
.(سنقاتل (المنقذين -

202
00:22:54,340 --> 00:22:56,006
.عليكن الانضمام لنا -
!كلّا -

203
00:22:56,008 --> 00:23:00,444
المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن
.وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم

204
00:23:00,446 --> 00:23:02,413
.اعتقدت أننا تخلصنا منهم

205
00:23:02,415 --> 00:23:04,281
قالت (بيرتيس) إن ثمّة المزيد
.منهم بالخارج، وقد صدقَت

206
00:23:04,283 --> 00:23:08,719
.لقد عادوا وقتلوا أصدقائي

207
00:23:08,721 --> 00:23:13,123
،قتلوا خليلتي
.استعبدونا وسلبونا كلّ شيء

208
00:23:13,125 --> 00:23:16,326
.ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا

209
00:23:16,328 --> 00:23:19,697
،ويحسبوننا سنواصل الانصياع
.لكننا لن نفعل، سنقاتلهم

210
00:23:19,699 --> 00:23:23,701
،ومعنا مجتمعات أخرى
.وبانضمام (أوشانسايد) سنمتلك جيشًا

211
00:23:23,703 --> 00:23:28,038
إذًا هذا ما لديك؟
"شكرًا على الأسلحة وعليكن الانضمام لنا؟"

212
00:23:28,040 --> 00:23:31,442
،إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم
.علينا المحاولة

213
00:23:31,444 --> 00:23:33,911
،(سيفوزون يا (تارا
.شهدت ذلك، وأنت أيضًا

214
00:23:33,913 --> 00:23:36,313
.(حادثي قائد جماعتي فحسب، (ريك

215
00:23:36,315 --> 00:23:38,215
محادثة فحسب، ولن نضطرّ
.للاستيلاء على هذه المستعمرة

216
00:23:38,217 --> 00:23:39,483
.لا نودّ ذلك

217
00:23:39,485 --> 00:23:43,280
،بوسعي إعطاؤهم إشارة التوقف
.لكن عليك إخباري الآن

218
00:23:45,057 --> 00:23:50,360
،أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب
.إننا نناضل ولا نستسلم

219
00:23:50,362 --> 00:23:53,063
لم أرد الحنث بوعدي
يا (سيندي)، اتفقنا؟

220
00:23:53,065 --> 00:23:56,433
لكن العالم قد يغدو ملك
قوم صالحين وعادلين

221
00:23:56,435 --> 00:23:58,802
.إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة

222
00:23:58,804 --> 00:24:02,906
،لسنا صالحات ولا جسورات
.لا أنت ولا أنا

223
00:24:02,908 --> 00:24:05,776
،هي من تتسم بالصفتين
.ولهذا نحن في هذه الفوضى

224
00:24:07,079 --> 00:24:10,114
،تارا)، إن أخذتم أسلحتنا)
.فربما تحكموا علينا جميعًا بالقتل

225
00:24:10,116 --> 00:24:11,315
.هذا ما ستفعلونه

226
00:24:11,317 --> 00:24:14,351
.علينا محادثتهم -
.كلّا -

227
00:24:14,353 --> 00:24:17,521
.بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام -
.(كلّا يا (سيندي -

228
00:24:21,160 --> 00:24:23,227
.لا يهم

229
00:24:24,396 --> 00:24:25,963
.فات الأوان

230
00:24:30,770 --> 00:24:33,103
!اذهبن

231
00:24:36,342 --> 00:24:38,175
!الترسانة

232
00:24:53,192 --> 00:24:55,459
.انزلا أرضًا فورًا

233
00:24:55,461 --> 00:24:58,495
.ضعا أياديكما فوق رأسيكما

234
00:25:01,967 --> 00:25:03,967
.من فضلك

235
00:25:22,254 --> 00:25:26,590
هل قومك يقتلون قومي؟ -
.وُضعت القنابل خارج الجدران -

236
00:25:26,592 --> 00:25:30,861
،كان بوسعك منع هذا
.آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا

237
00:25:30,863 --> 00:25:31,962
.يجدر أن يكونوا كذلك

238
00:25:31,964 --> 00:25:35,132
.انهضي، حان وقت التحرك

239
00:25:40,372 --> 00:25:43,307
.ساقاي متخدرتان -
.توقفي، ارجعي للوراء -

240
00:25:43,309 --> 00:25:44,942
!سيندي)، توقفي)

241
00:25:51,417 --> 00:25:52,983
.إنه فارغ -
ماذا؟ -

242
00:25:52,985 --> 00:25:57,588
،إنه غير ملقّم
.لم نأتِ لإيذاء أي أحد

243
00:25:57,590 --> 00:26:00,424
.سيندي)، أعطينيه)

244
00:26:00,426 --> 00:26:02,593
.الآن

245
00:26:02,595 --> 00:26:07,497
.ناتانيا)، حادثي (ريك) فحسب) -
.اخرسي -

246
00:26:10,502 --> 00:26:13,303
!لينخفض الجميع -
.ضعوا أياديكم فوق رؤوسكم -

247
00:26:13,305 --> 00:26:16,139
،حافظوا جميعكم على هدوئكم
.لا نريد أن يصاب أحد بأذى

248
00:26:16,141 --> 00:26:17,941
.ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا

249
00:26:17,943 --> 00:26:21,411
نودّ أن يسير ما جئنا لأجله
.على أبسط وأسلم نحو ممكن

250
00:26:21,413 --> 00:26:23,447
.بوسعكم النجاة جميعًا هكذا

251
00:26:23,449 --> 00:26:25,983
.اجلسي هناك والزمي الصمت

252
00:26:29,154 --> 00:26:33,523
،لقد أحدثنا ضجيجًا مدويًا
علينا إنهاء كلامنا سريعًا

253
00:26:33,525 --> 00:26:35,959
لتُرسلن أناسًا لإعادة توجيه
.أي شيء يأتي من هذه الجهة

254
00:26:35,961 --> 00:26:40,097
،قالت (تارا) إن غابتكم شبه طاهرة
.لذا لن تكون هناك خطورة

255
00:26:40,099 --> 00:26:44,501
.لا داعٍ أن يتأذى أحد

256
00:26:44,503 --> 00:26:48,071
،جئنا لأجل ما تملكونه
.ما نحتاج إليه

257
00:26:48,073 --> 00:26:50,240
.ما من أحد سيأخذ شيئًا

258
00:26:50,242 --> 00:26:55,212
عليك إطلاق سراح الجميع
.والمغادرة فورًا

259
00:26:55,214 --> 00:26:57,080
.ارحلوا وإلّا قتلتها

260
00:26:57,082 --> 00:27:02,019
،أجل، سندعكن وشأنكن
.لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا

261
00:27:02,021 --> 00:27:03,353
.هذا لن يتغيّر

262
00:27:03,355 --> 00:27:06,623
أنت (ناتانيا)، صحيح؟

263
00:27:06,625 --> 00:27:11,428
،أنزلي المسدس
.ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره

264
00:27:11,430 --> 00:27:13,964
.كلّا، غادروا فورًا

265
00:27:15,401 --> 00:27:18,568
!ميشون)، إيّاك أن تفعلي)

266
00:27:18,570 --> 00:27:21,305
.نود تركنا لشأننا فحسب

267
00:27:21,307 --> 00:27:26,009
،سنترككن لشأنكن
.اتركيها فحسب، فورًا

268
00:27:26,011 --> 00:27:31,348
.أو سنقتلك، ولا أحد فينا يودّ ذلك

269
00:27:31,350 --> 00:27:33,383
.(يريدوننا أن نقاتل (المنقذين

270
00:27:36,355 --> 00:27:40,357
،حاولنا ذلك وخسرنا الكثير
...لن نخسر شيئًا آخر

271
00:27:40,359 --> 00:27:44,594
،لا أسلحتنا ولا أماننا
.ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا

272
00:27:44,596 --> 00:27:50,200
،سنفوز بواسطة أسلحتكن
.بمساعدتكن أو بدونها

273
00:27:55,274 --> 00:27:58,308
.ناتانيا)، أنزلي المسدس)

274
00:27:58,310 --> 00:28:03,347
،إن قتلتني، تموتي
.وسيأخذ قومي الأسلحة ولن يتغيّر شيء

275
00:28:08,253 --> 00:28:09,686
.ربما علينا المحاولة

276
00:28:12,391 --> 00:28:15,726
،توقفي يا جدتي
.قُضي الأمر

277
00:28:15,728 --> 00:28:19,496
حادثيهم فحسب، اتفقنا؟ -
!الأمر لم ينقضِ -

278
00:28:19,498 --> 00:28:23,333
،لقد نسين
.نسيتن جميعًا

279
00:28:23,335 --> 00:28:27,671
هل بعضكن حقًّا يردن محاربتهم؟
بعد كل ما حصل؟

280
00:28:27,673 --> 00:28:33,210
،يمكننا أن نخسر أسلحتنا
لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟

281
00:28:33,212 --> 00:28:36,346
بعد كل ما حصل؟
!عليّ أن أذكركن

282
00:28:36,348 --> 00:28:40,384
.أجل، سأقتلها، ثم أموت

283
00:28:40,386 --> 00:28:44,221
،لكن الأمر مهم لهذا الحد
.هذه حياتكن جميعًا

284
00:28:44,223 --> 00:28:48,325
،تذكروا كيف تبدو حياتكن
!تذكروا ما فعلوه بنا

285
00:28:48,327 --> 00:28:51,294
،عليكم رؤية هذا
!افتحوا أعينكن

286
00:28:51,296 --> 00:28:53,030
!ريك)، سائرون)

287
00:28:58,704 --> 00:29:02,105
!لينهض الجميع
!ضعن الأطفال وراءنا

288
00:29:02,107 --> 00:29:03,340
.إنهم قادمون

289
00:29:03,342 --> 00:29:04,574
،فرقة المناوبة الأولى
.انضممن لهم في الصفّ

290
00:29:04,576 --> 00:29:07,044
،أخرجن السكاكين
!إليكن بالموتى فقط

291
00:29:07,046 --> 00:29:08,645
.لا تبارحن مكانكن

292
00:29:08,647 --> 00:29:12,349
للجميع، أردوهم حين يكونون
.على مقربة 3 أمتار

293
00:29:12,351 --> 00:29:13,650
.التزموا بذلك

294
00:29:24,530 --> 00:29:25,829
!الآن

295
00:30:32,831 --> 00:30:41,138
،كلّا، لن نقاتلهم معكم
.لذا خذوا الأسلحة اللعينة وارحلوا

296
00:31:09,668 --> 00:31:16,573
.إنك تفوز -
.كلّا، بل أنت الفائزة -

297
00:31:18,944 --> 00:31:21,578
أحضر بعض الناس لهنا
.لتنظيف المكان

298
00:31:34,459 --> 00:31:36,359
ماذا؟

299
00:31:36,361 --> 00:31:40,649
لم تحسبيني سأدعك
تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟

300
00:31:42,501 --> 00:31:47,671
ما زالت أمامك مراحل قبلما أصدق
.أنك انضممت لنا بشكل كامل

301
00:31:47,673 --> 00:31:53,443
،لنتقدم بتأنّي
.وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية

302
00:31:53,445 --> 00:31:58,548
،لو كان الوضع معكوسًا
.فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني

303
00:31:58,550 --> 00:32:07,791
،ورغم ذلك، أسلوب استسلامك
...أسلوب تسليمك إليّ توًّا

304
00:32:07,793 --> 00:32:14,831
تلك بداية ممتازة، لكن علينا العمل
.(على شأن ما يا (ساشا

305
00:32:14,833 --> 00:32:23,807
،لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا
...بكل صراحة

306
00:32:23,809 --> 00:32:29,846
(أخبرني عصفور أن (ريك
.وبقيّة قومك يدبرون شرًّا

307
00:32:29,848 --> 00:32:35,652
،ويتعيّن تغيير ذلك
.وستساعدينني لتغييره

308
00:32:35,654 --> 00:32:41,024
.سنجد صفقة تُرضي الطرفين -
...كيف؟ ماذا سـ -

309
00:32:41,026 --> 00:32:44,261
سأجلب لك بعض الأغراض
تزيد راحتك

310
00:32:44,263 --> 00:32:46,963
.سأعطيك نفحة مما نقدمه

311
00:32:46,965 --> 00:32:55,372
...استمتعي الليلة، لأن الغد
.سيكون يومًا مشهودًا

312
00:34:02,774 --> 00:34:03,940
!(كال)

313
00:34:13,085 --> 00:34:17,052
نعم؟ -
.سأودك أن توصلني لمكان ما -

314
00:34:17,055 --> 00:34:19,389
.جهز حقيبة للسفر

315
00:34:24,396 --> 00:34:28,565
مرحبًا؟
.(أنا (يوجين

316
00:34:28,567 --> 00:34:34,137
،يُشاع أنّك رضيت بالانضمام
.ربما لا تستصوبين قرارك الآن

317
00:34:34,139 --> 00:34:38,007
.لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار

318
00:34:42,047 --> 00:34:44,114
"إنّي أخطأتُ"

319
00:34:45,784 --> 00:34:47,751
"لا يمكنني أن أرضى"

320
00:34:49,688 --> 00:34:52,689
"ولن أرضى"

321
00:34:52,691 --> 00:35:00,159
إنّي جالسة هنا أحاول استيضاح"
"كيف رضيت برغم ما حصل

322
00:35:00,184 --> 00:35:05,769
بينما أصدقاؤنا بالخارج"
"وما زالوا يلاقون الأذى منهم

323
00:35:05,771 --> 00:35:09,406
"أجهل كيف أمكنني قول ذلك"

324
00:35:09,408 --> 00:35:15,979
،وإنّي الآن حبيسة"
"عليك مساعدتي

325
00:35:15,981 --> 00:35:17,480
.سأفعل

326
00:35:17,482 --> 00:35:22,519
سأساعدك على تقبُّل الفكرة
.وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة

327
00:35:22,521 --> 00:35:25,989
"كانت غلطة، كنت مستعدّة"

328
00:35:25,991 --> 00:35:31,461
،علمت أنّي ما لم أقتله ليلة أمس"
"فسينتهي أمري

329
00:35:31,463 --> 00:35:36,900
،وفشلت، لذا انتهى أمري"
"يتحتم أن ينتهي

330
00:35:38,170 --> 00:35:44,140
،عليك أن تحضر لي سلاحًا"
"سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة

331
00:35:44,142 --> 00:35:47,143
لتقتلي (نيغان)؟ -
"!كلّا" -

332
00:35:48,880 --> 00:35:53,049
سيستخدمني بطريقة"
"أو بأخرى لإيذاء أصدقائي

333
00:35:53,051 --> 00:35:56,986
"أصدقاؤنا"

334
00:35:56,988 --> 00:36:02,592
ولا حيلة بيدي عدا الحرص على عدم"
"بقائي حيّة كيلا أعطيه الفرصة

335
00:36:02,594 --> 00:36:06,563
"ما دمتُ لديه، سيؤذيهم"

336
00:36:06,565 --> 00:36:09,999
"يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"

337
00:36:10,001 --> 00:36:11,601
...لا أعتقد أن

338
00:36:11,603 --> 00:36:14,604
أعلم أنّك لن تحرّك ساكنًا"
"لردعهم، أعلم

339
00:36:14,606 --> 00:36:22,512
،(أرجوك يا (يوجين"
"لا تدعهم يستغلوني لإيذاء قومنا

340
00:36:22,514 --> 00:36:29,652
،أرجوك، عليك منحي شيء لمنع ذلك"
"سكينة، مسدس، كوب زجاجيّ

341
00:36:29,654 --> 00:36:33,189
"لا أبالي، يتعين أن أموت"

342
00:36:33,191 --> 00:36:34,958
"أرجوك"

343
00:36:39,030 --> 00:36:42,765
.سأفكر في طلبك

344
00:36:49,241 --> 00:36:51,207
.شكرًا لك

345
00:37:21,673 --> 00:37:23,907
لا نحتاج إلى كل هذا، صحيح؟

346
00:37:26,177 --> 00:37:29,145
.بلى، نحتاج إليه

347
00:37:33,318 --> 00:37:39,689
،لا أفكر بمن قتلتهم فقط
.أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا

348
00:37:49,734 --> 00:37:54,337
.سنعيد الأسلحة حين تنتهي الحرب

349
00:37:54,339 --> 00:37:56,806
.أريد المحاربة معكم

350
00:37:56,808 --> 00:38:00,109
،بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا
.ويتحتم أن نوافق بالإجماع

351
00:38:00,111 --> 00:38:02,078
.جدتي تعتقد أنكم جميعًا ستموتون

352
00:38:02,080 --> 00:38:06,215
أجل، جدتك مخطئة
في أشياء كثيرة، أينَها؟

353
00:38:06,217 --> 00:38:09,852
،لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة
.إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة

354
00:38:09,854 --> 00:38:14,123
،أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا
.وفي المرة الثانية

355
00:38:14,125 --> 00:38:17,694
،ثم في المرة الثالثة
.ربما تلك كانت اليوم

356
00:38:17,696 --> 00:38:19,963
.شكرًا

357
00:38:19,965 --> 00:38:22,599
.اسمعي

358
00:38:22,601 --> 00:38:26,035
.شكرًا على ما ستفعلونه

359
00:38:31,977 --> 00:38:35,878
ألن تتركوا لنا أي سلاح؟ -
.(كلّا، أراك لاحقًا يا (ريتشل -

360
00:38:40,819 --> 00:38:44,854
أأنت بخير؟ -
.أجل -

361
00:38:44,856 --> 00:38:49,225
.صدقت، ليس عليّ الشعور بالذنب

362
00:39:10,782 --> 00:39:13,349
"ساشا)؟)" -
.إنّي هنا -

363
00:39:18,156 --> 00:39:21,357
فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا
.من حيث المزايا والعيوب

364
00:39:24,963 --> 00:39:27,730
.قررت تلبية طلبك

365
00:39:32,437 --> 00:39:34,370
.هذا سيفي بالغرض

366
00:39:40,879 --> 00:39:44,881
"إنه سم صنعتُه يدويًا"

367
00:39:44,883 --> 00:39:51,717
سيؤدي لموتك المحقق"
"خلال 20 إلى 30 دقيقة من تعاطيه

368
00:39:51,723 --> 00:39:54,857
،يروقني الظن بأنه ليس مؤلمًا"
"لكنّي لستُ موقنًا

369
00:39:54,859 --> 00:39:57,260
"صنعته لآخرين بموجب أسباب مماثلة"

370
00:39:57,262 --> 00:40:01,230
،لكنهم استعطفوني بمزاعم كاذبة
"لذا منعته عنهم

371
00:40:04,436 --> 00:40:07,703
الفرق هنا هو أنك وأنا"
"رفقاء سفر منذ ردح طويل

372
00:40:07,706 --> 00:40:11,974
وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة"
"وذات دراية كاملة بذاتك

373
00:40:11,976 --> 00:40:14,877
"إنّي قطعًا مدين لك بالعديد"

374
00:40:14,879 --> 00:40:18,815
،طلبت منّي مخرجًا"
"وكان في حوزتي مخرج

375
00:40:21,186 --> 00:40:24,353
.لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري

376
00:40:26,391 --> 00:40:30,059
.لكن يبدو إليّ أنك انتحرت سلفًا

377
00:41:15,240 --> 00:41:18,908
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
أين (ساشا)؟ -

378
00:41:23,114 --> 00:41:25,214
.ثمّة أحد هنا

379
00:41:47,238 --> 00:41:49,305
.مهلًا

380
00:41:49,307 --> 00:41:51,941
!مهلًا

381
00:41:51,943 --> 00:41:54,010
!اهدأ، بالله عليك

382
00:41:54,012 --> 00:41:56,145
.يقول إنه يودّ أن يساعدنا

383
00:42:03,321 --> 00:42:04,987
هل ذلك صحيح؟

384
00:42:06,891 --> 00:42:10,827
تريد أن تساعدنا؟ -
.أجل -

385
00:42:26,344 --> 00:42:30,012
.اتفقنا

386
00:42:34,352 --> 00:42:36,619
.اركع

