[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Export Filters: Clean Tags Export Encoding: Unicode (UTF-8) Audio File: Anne.S01E01.HDTV.x264-FLEET[eztv].mkv Video File: Anne.S01E01.HDTV.x264-FLEET[eztv].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Active Line: 1 Video Position: 1958 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: maha,Traditional Arabic,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.6,2,10,10,13,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:35.01,maha,,0,0,0,,{\c&H50B750&\b1\pos(352.99,358)}الحلقة الأولى بعنوان\N(إرادتك تُقرر مصيرك){\b0} Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.70,maha,,0,0,0,,لعلك تسرع وتأكل\Nلتلحق بميعاد القطار Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:27.25,maha,,0,0,0,,دعوت لئلا تكون هذه حماقة Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:29.70,maha,,0,0,0,,لكن فات اوان ذلك Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:33.17,maha,,0,0,0,,لقد إتخذنا قرارًا عمليًا\Nعلينا تمني الأفضل فحسب Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:36.78,maha,,0,0,0,,(مع القليل من الحظ, السيدة (سبينسر \Nستنتقي من بين الأفضل Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:40.08,maha,,0,0,0,,عاملٌ مُجّد ومُطيع كما طلبنا Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:43.88,maha,,0,0,0,,لا احتملُ الكسولين أو المتجهمين Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:46.42,maha,,0,0,0,,كلا, لم ولن اقبل بهم Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:50.29,maha,,0,0,0,,و رغم كل ذلك, يُريحني معرفة Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:52.56,maha,,0,0,0,,أنك ستحظى بمعونة من يألف المكان Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:54.49,maha,,0,0,0,,لا يُمكن إبتياع الولاء Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.06,maha,,0,0,0,,متى ستعود اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:17.82,maha,,0,0,0,,ماثيو كوثبرت)، عليك إلتزام الآداب) Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:20.79,maha,,0,0,0,,مُذ متى تجلس إلى الطاولة \Nبدون غسل يديك؟ Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:25.46,maha,,0,0,0,,لنتذكر بأنك الراغب بهذا التدبير Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:27.26,maha,,0,0,0,,لقد عزمت الأمر منذ الشتاء Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:29.09,maha,,0,0,0,,لذا لا جدوى من الإرتباك الآن Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.06,maha,,0,0,0,,ليس وكأنني لستُ مرتبكة, لأنني كذلك Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:40.21,maha,,0,0,0,,هل ستكون مُستعدًا للمغادرة \Nحالما تنتهي هنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:41.27,maha,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:45.01,maha,,0,0,0,,(يمكنك المراهنة بأن (رايتشل\N ستطرق الباب عاجلًا Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:49.11,maha,,0,0,0,,يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال \Nكمن يتضور جوعًا للطعام Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:16.41,maha,,0,0,0,,امرتكِ بإعداد عشائهم \Nعلى الطاولة منذ نصف ساعة Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:18.69,maha,,0,0,0,,(إنها بحاجة لتبديل حفاظها, سيدة (هاموند\Nالحساء اوشك أن يجهز Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:21.80,maha,,0,0,0,,هل حلبتِ البقرة؟-\N..كلا، ليس بعد، لكن- Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:23.14,maha,,0,0,0,,!اعطِنيها Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.93,maha,,0,0,0,,هل تريدين لهؤلاء الأطفال الموت جوعًا؟ Dialogue: 0,0:04:25.97,0:04:28.64,maha,,0,0,0,,من باب التغيير، قومي بشيءٍ صحيح\Nانتِ مثيرة للمتاعب Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:31.11,maha,,0,0,0,,لستِ سوى حثالة بائسة Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:33.11,maha,,0,0,0,,!اسرعي Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:36.94,maha,,0,0,0,,(لنرى ردة فعل السيد (هاموند \Nبشأن هذا حين يصل Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:49.87,maha,,0,0,0,,أانتِ على مايرام، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.27,maha,,0,0,0,,احبذُ الخيال اكثر من التذكر Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:57.53,maha,,0,0,0,,لمَ اكثر الذكريات سوءًا اكثرها إلحاحًا؟ Dialogue: 0,0:04:57.57,0:05:00.09,maha,,0,0,0,,لا ادري, حاولي الإسترخاء Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:05.91,maha,,0,0,0,,{\i1}لو كان العالم بأجمعه يكرهكِ"\Nويعتبركِ ضعيفة{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:08.64,maha,,0,0,0,,{\i1}لكن إرادتكِ تدعمكِ {\i0} Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:10.75,maha,,0,0,0,,{\i1}،وتُعفيكِ من التأنيب{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:13.81,maha,,0,0,0,,"{\i1}لن تفتقري للأصدقاء Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:16.65,maha,,0,0,0,,احبُ رواية "جين اير"، هل تحبينها؟ Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.97,maha,,0,0,0,,لم يسبق لي الإلتقاء بها-\Nانا بغاية السرور لأنكِ إستيقظتي- Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.27,maha,,0,0,0,,"لدي الكثير لأسئلكِ بشأن "المرتفعات الخضراء Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:24.83,maha,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:28.38,maha,,0,0,0,,لماذا برأيكِ لم يتزوج الأخوين (كوثبرت)؟ Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:30.94,maha,,0,0,0,,هل كان لأحدهما قصة حب فاشلة؟ Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:34.52,maha,,0,0,0,,!ليس من شأننا-\Nلكن الفضول يقتلني- Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:36.76,maha,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:33.76,maha,,0,0,0,,طاب مساؤك Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:39.84,maha,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:56.35,maha,,0,0,0,,،اتسائل لو يمكنك مساعدتي\N..هل هناك Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:59.62,maha,,0,0,0,,فتاةٌ صغيرة؟ ألم تراها؟\Nإنها بالخارج Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:01.85,maha,,0,0,0,,لم ترد الدخول، فتاة مسكينة Dialogue: 0,0:07:01.89,0:07:04.69,maha,,0,0,0,,..لكن-\Nقالت انها تُفضّل الجلوس بالخارج- Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:07.63,maha,,0,0,0,,حيثُ هناك..., ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:10.45,maha,,0,0,0,,"مساحة اوسع للمخيلة" Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.43,maha,,0,0,0,,ذاك هو، علي القول \Nإنها غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:15.06,maha,,0,0,0,,سمعتها تُحدّث نفسها هناك Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:17.30,maha,,0,0,0,,!لكنني لم اكن اترقب فتاة Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:20.52,maha,,0,0,0,,إنهُ فتى, هذا ماجئتُ لأجله Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:23.48,maha,,0,0,0,,السيدة (سبينسر) كانت \Nستحضره لنا من الملجأ Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:26.42,maha,,0,0,0,,السيدة (سبينسر) خرجت \Nمن القطار رفقة تلك الغريبة\N Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:27.98,maha,,0,0,0,,تاركة إياها في عُهدتي Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:29.58,maha,,0,0,0,,قائلة بأنك ستكون بالطريق لأجلها Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:31.95,maha,,0,0,0,,وهذا كل ما اعرفه Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:34.59,maha,,0,0,0,,لم يتواجد سواها من الأيتام في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:37.87,maha,,0,0,0,,!لا افهم الأمر Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:40.16,maha,,0,0,0,,اثق بأن الفتاة ستكون بغاية السرور Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:43.33,maha,,0,0,0,,بإخبارك بأدق التفاصيل عما حدث Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:46.33,maha,,0,0,0,,إنها ثرثارة، هذا مؤكد Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:48.37,maha,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:01.10,maha,,0,0,0,,(افترض بأنك (ماثيو كوثبرت \Nمن "المرتفعات الخضراء"؟ Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:03.48,maha,,0,0,0,,،أنا بغاية السعادة لرؤيتك\Nبدأت بالقلق Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:05.12,maha,,0,0,0,,بأنك لن تأتي، واخذت بتخيّل Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.60,maha,,0,0,0,,كل ماقد يكون حدث \Nومنعك من المجيء Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:10.05,maha,,0,0,0,,وقد عزمت امري في حال \Nلم تأت لأجلي Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.62,maha,,0,0,0,,بالذهاب نحو شجرة التوت البري الضخمة Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:14.79,maha,,0,0,0,,وتسلقها والبقاء اعلاها طوال الليل Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:18.23,maha,,0,0,0,,،لن اخشى شيئًا\Nوسيكون من المُبهج النوم Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:21.04,maha,,0,0,0,,على شجرةٍ بيضاء مُزهرة\Nتحت ضوء القمر, ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:28.84,maha,,0,0,0,,ويمكنني أن ارى كوني مُخيبة لآمالك Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.83,maha,,0,0,0,,اعلم ان مظهري قد يوحي بالإحباط Dialogue: 0,0:08:32.85,0:08:34.98,maha,,0,0,0,,.لكن رغم ضئالتي, انا قوية جدًا Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:39.37,maha,,0,0,0,,اريدك أن تعرف بأنني \Nغاية في الإمتنان لتبنيك إياي Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:43.88,maha,,0,0,0,,(رؤيتك تسرُ الناظرين سيد (كوثبرت Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.56,maha,,0,0,0,,يستحسن أن نمضي Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:49.13,maha,,0,0,0,,سأتولى امر حقيبتك Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:51.81,maha,,0,0,0,,ليست بثقيلة، يسعني حملها Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:54.43,maha,,0,0,0,,وضعت بها كل مُتعلقاتي\Nلكنها غير ثقيلة Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:56.50,maha,,0,0,0,,وإذ لم يتم حملها بطريقةٍ معينة Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:58.80,maha,,0,0,0,,.فإنها تفرط بالحال\Nلذا من الأفضل أن تبقى معي Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:01.14,maha,,0,0,0,,لقد طوّرت مهارتي الخاصة بشأنها Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:04.83,maha,,0,0,0,,أنا بغاية الحماسة Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:06.78,maha,,0,0,0,,لكوني سأنتمي لك ولشقيقتك Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:10.63,maha,,0,0,0,,اشعر بالغبطة، لم يسبق\Nان إنتميت لأحدٍ من قبل Dialogue: 0,0:09:11.42,0:09:15.08,maha,,0,0,0,,اقصد، انت واختك\Nكأنكما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:16.77,maha,,0,0,0,,مُكافحان, مُهذبان Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:19.60,maha,,0,0,0,,وحيدان يعيشان في منزلهما الهادئ Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:21.59,maha,,0,0,0,,يتوقان لوجود طفل Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:24.03,maha,,0,0,0,,سأسعى لئن اكون افضل ابنة Dialogue: 0,0:09:24.05,0:09:26.04,maha,,0,0,0,,قد يحظى بها احد Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:28.13,maha,,0,0,0,,اثق بإمكانياتي لفعلها Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:31.40,maha,,0,0,0,,صدقًا، لا املك خبرة بهذا الشأن Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:34.41,maha,,0,0,0,,لست ممن تؤخذ لمنزل احدهم \Nلتكون ابنة لهم Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:36.50,maha,,0,0,0,,لذا يمكنك تخيل بهجة Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:39.04,maha,,0,0,0,,هذا الأمر، وكم يخفق قلبي له Dialogue: 0,0:09:40.55,0:09:42.41,maha,,0,0,0,,و ما اخذه من تفكيري Dialogue: 0,0:09:42.45,0:09:45.28,maha,,0,0,0,,واعزم على أن اكون مُطيعة Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:47.78,maha,,0,0,0,,واقوم بأعمالي بكل حيوية Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:49.91,maha,,0,0,0,,كما سأعمل على إضفاء المرح للمكان Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:51.89,maha,,0,0,0,,بعدما قضيتما سنواتٍ عديدة Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:54.06,maha,,0,0,0,,دون مسرة وجود طفلٍ سعيد Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.10,maha,,0,0,0,,و مدى تمني مثل هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:59.30,maha,,0,0,0,,هل اردت ان تكون لك ابنة؟ Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:02.23,maha,,0,0,0,,دومًا في اعماق قلبك؟ Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:05.55,maha,,0,0,0,,قرأت يومًا "الإبنة فتاةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:07.65,maha,,0,0,0,,"تكبرُ لتكون صديقة Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.87,maha,,0,0,0,,جعلت قلبي يهتز فرحًا \Nبمجرد قولها بصوتٍ مرتفع Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:17.48,maha,,0,0,0,,!يالجمالها Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:20.47,maha,,0,0,0,,ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:22.39,maha,,0,0,0,,إنها فرَس Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.38,maha,,0,0,0,,أليس لها اسم؟ Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:27.29,maha,,0,0,0,,الإسم المناسب بغاية الأهمية Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:31.19,maha,,0,0,0,,(تبدو لي كما لو ان اسمها (بيل Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.91,maha,,0,0,0,,مرحى (بيل)، إنكِ جميلة Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.06,maha,,0,0,0,,وانا اثق بأننا سنكون صديقتان Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.20,maha,,0,0,0,,!ايتها الفرس Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:51.31,maha,,0,0,0,,الوداع، ايتها الشجرة Dialogue: 0,0:10:57.72,0:11:00.62,maha,,0,0,0,,،شجرة التوت تلك\Nاول صديق لي بهذه الجزيرة Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:04.86,maha,,0,0,0,,،شجرة التوت تلك\N بكل بياضها وتفرعاتها، بما تجعلك تفكر؟ Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:09.32,maha,,0,0,0,,!حسن،... لا اعرف Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:11.40,maha,,0,0,0,,!لماذا؟ تذكرنا بالعروس بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:13.17,maha,,0,0,0,,عروسٌ مكللة بالبياض\Nمع طرحة تحجبها\N Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:16.17,maha,,0,0,0,,لم يسبق أن رأيتُ عروسًا\Nلكن يمكنني تخيل مظهرها\N Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:18.47,maha,,0,0,0,,لا اعتقد بأنني سأكون عروسًا Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:21.51,maha,,0,0,0,,انا قبيحة، ولا احد سيرغب بالزواج مني Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:23.56,maha,,0,0,0,,مالم يكن متدينًا اجنبيًا Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:26.35,maha,,0,0,0,,اظن أن المتدينين الأجانب\Nليسوا بتلك الإنتقائية Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:28.98,maha,,0,0,0,,لكنني آمل بأنني سأرتدي \Nالفستان الأبيض يومًا ما Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:30.68,maha,,0,0,0,,بأكمام منفوشة جميلة Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:33.89,maha,,0,0,0,,هذا مثلي الأعلى للنعيم الدنيوي Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:37.66,maha,,0,0,0,,هل كلامي كثير؟ Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.43,maha,,0,0,0,,دائمًا مايخبرني الناس بذلك Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:42.52,maha,,0,0,0,,و يبدو أن لا نهاية لتفاقمه Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:44.75,maha,,0,0,0,,هل تود مني عدم التحدث؟\Nلو تريد ذلك، سأتوقف\N Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:47.75,maha,,0,0,0,,يمكنني التوقف حين اُقنع \Nعقلي بذلك، رغم صعوبته\N Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:52.67,maha,,0,0,0,,لا اُمانع Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.34,maha,,0,0,0,,يسرني ذلك Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.64,maha,,0,0,0,,اعرف بأن الأمور بيننا \Nستغدو على خير مايرام\N Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:00.21,maha,,0,0,0,,من المريح التحدث\Nمع من يريد الإستماع\N Dialogue: 0,0:12:00.25,0:12:03.28,maha,,0,0,0,,بدون القول بأن الأطفال ينبغي \Nأن تتم رؤيتهم لا الإستماع لهم Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:06.65,maha,,0,0,0,,لقد قيل لي ذلك ملايين المرات Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:09.74,maha,,0,0,0,,يضحك عليّ الآخرون\Nلأنني استخدم كلمات قوية Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.19,maha,,0,0,0,,لكنها كلمات تثير الحماسة وتصويرية Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:16.64,maha,,0,0,0,,"على سبيل المثال "جذِل" و "بهي Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:18.50,maha,,0,0,0,,حين تملك افكارًا عظيمة، عليك إستخدام Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:20.56,maha,,0,0,0,,.كلمات عظيمة للتعبير عنها\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.59,maha,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:25.96,maha,,0,0,0,,اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:27.50,maha,,0,0,0,,مثلًا Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:32.75,maha,,0,0,0,,انا جذلة بهذا المنظر البهي Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.02,maha,,0,0,0,,إلزمي الحذر، حذارِ Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:48.38,maha,,0,0,0,,(طاب مساؤكِ (رايتشل Dialogue: 0,0:12:48.40,0:12:50.07,maha,,0,0,0,,لقد وضعت الغلاية على النار Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.32,maha,,0,0,0,,هلاّ جلستي؟ Dialogue: 0,0:12:57.32,0:13:00.09,maha,,0,0,0,,لا اود التطفل\Nلو كنتِ تترقبين صحبة\N Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:03.96,maha,,0,0,0,,لدينا متسعٌ من الوقت \Nماثيو) سيتأخر بضع ساعات) Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.67,maha,,0,0,0,,تملكني بعض الخوف\Nحين رأيت (ماثيو) مُنطلقًا اليوم\N Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:09.45,maha,,0,0,0,,ارى ذلك-\Nحسنًا- Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.01,maha,,0,0,0,,لا يمكنني تصوّر ما الذي يدفعه Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:14.78,maha,,0,0,0,,!لترك الغلال في منتصف الظهيرة Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:17.90,maha,,0,0,0,,فزعت من انه قد يكون \Nذهب لإستدعاء طبيب Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:20.38,maha,,0,0,0,,انا بأحسن حال Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:23.35,maha,,0,0,0,,يا للراحة Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:26.98,maha,,0,0,0,,بالطبع، الآن يسعني التفكير Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:30.36,maha,,0,0,0,,بأنه من المبهم كيف أن \Nماثيو) إستغرق وقتًا) Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:34.03,maha,,0,0,0,,ليرتدي افضل طقم \N!من ملابسة بدون حالة طارئة Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:36.70,maha,,0,0,0,,كلا, لم يكن هنالك طارئ Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.57,maha,,0,0,0,,كلا، بالطبع Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:44.70,maha,,0,0,0,,(بحق السماء (ماريلا Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:48.87,maha,,0,0,0,,(ماثيو) غادر إلى محطة القطار في (برايت ريفر) Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:51.33,maha,,0,0,0,,...حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:13:52.07,0:13:53.36,maha,,0,0,0,,(برايت ريفر) Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:55.48,maha,,0,0,0,,ليُحضر ايدٍ عاملة؟ Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:58.25,maha,,0,0,0,,نعم و لا Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:01.36,maha,,0,0,0,,سنتبنى صبيًا من دار الأيتام Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:03.89,maha,,0,0,0,,(الواقع في (نوفا سكوشيا\Nوسوف يصل اليوم Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:06.23,maha,,0,0,0,,ماثيو) غادر لإحضاره) Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.56,maha,,0,0,0,,(ماريلا كوثبرت) Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:10.28,maha,,0,0,0,,لو اخبرتني بأن (ماثيو) كان يلتقي Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:13.54,maha,,0,0,0,,كنغرًا من استراليًا \N!لن اكون اكثر دهشة Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:15.40,maha,,0,0,0,,فتى يتيم؟ Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:18.80,maha,,0,0,0,,ما الخطب الذي قد يدفع \Nبمثل هذه الفكرة برأسكِ؟ Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:21.87,maha,,0,0,0,,لأنني سأخبركِ بصراحة Dialogue: 0,0:14:21.91,0:14:23.64,maha,,0,0,0,,بأنكِ ترتكبين حماقة كبرى Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.57,maha,,0,0,0,,!مُخاطرة، هكذا Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:48.37,maha,,0,0,0,,لا اصدق بأنني سأعيشُ بمكانٍ بديع Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.70,maha,,0,0,0,,الأحلام لا تتحقق غالبًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:54.04,maha,,0,0,0,,لكن حاليًا اشعر بما \Nيشبه السعادة الكاملة Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:56.97,maha,,0,0,0,,رغم انه لا يمكنني\Nالإحساس بالسعادة الكاملة Dialogue: 0,0:14:57.02,0:15:00.01,maha,,0,0,0,,بسبب,.. ماذا تسمي هذا اللون؟ Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:03.81,maha,,0,0,0,,إنه احمر, أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:06.16,maha,,0,0,0,,اجل, احمر Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:09.12,maha,,0,0,0,,الآن يمكنك ان تفهم\Nلمَ لا اشعر بسعادة تامة Dialogue: 0,0:15:09.16,0:15:11.16,maha,,0,0,0,,لا احد يقبل بأن يكون أصهبًا Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:13.52,maha,,0,0,0,,إنه مأساة حياتي Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.24,maha,,0,0,0,,لا تعلمين علام ستحصلين Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:19.66,maha,,0,0,0,,ستسمحين لطفلٍ غريب بدخول داركِ Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.73,maha,,0,0,0,,وتجهلين كل ما بشأنه Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.90,maha,,0,0,0,,لماذا؟ الإسبوع الماضي فحسب \Nقرأتُ في الصحيفة Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:29.01,maha,,0,0,0,,كيف ان رجلًا وزوجته غرب الجزيرة Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:31.68,maha,,0,0,0,,اخذا صبيًا يتيمًا من الملجأ Dialogue: 0,0:15:31.71,0:15:34.68,maha,,0,0,0,,و اضرم النار بمنزلهما مساء Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:36.87,maha,,0,0,0,,(احرقه عامدًا (ماريلا Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:39.62,maha,,0,0,0,,واحترقا على سريرهما حد التفتت Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.06,maha,,0,0,0,,والآن، لو طلبتِ نصيحتي بهذا الشأن Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:45.99,maha,,0,0,0,,..وهو مالم تفعلي-\Nتريدين سكر؟- Dialogue: 0,0:15:46.74,0:15:48.30,maha,,0,0,0,,كنتُ سأخبركِ، من باب الرأفة Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:51.75,maha,,0,0,0,,.بالتخلي عن هذه الفكرة Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:55.93,maha,,0,0,0,,(لا اُنكر بأن حديثكِ فيه نظر (رايتشل Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:58.37,maha,,0,0,0,,ساورتني بعض الشكوك Dialogue: 0,0:15:59.07,0:16:00.29,maha,,0,0,0,,وكيف لا تشكيّن؟ Dialogue: 0,0:16:00.84,0:16:04.31,maha,,0,0,0,,ماثيو) يتقدم في السن)\Nو فؤادهُ عليل Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:06.42,maha,,0,0,0,,الفتى سيشكل مساعده عظمى Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:09.11,maha,,0,0,0,,وليس كما لو انه \N آتٍ من وراء البحار Dialogue: 0,0:16:09.14,0:16:10.92,maha,,0,0,0,,(او الولايات، إنه من (نوفا سكوشيا Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:13.78,maha,,0,0,0,,لايمكن أن يكون مُختلفًا عنّا Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:15.66,maha,,0,0,0,,حسنًا، هناك بعض الراحة Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:18.22,maha,,0,0,0,,(بمعرفة أنه ليس عربي من شارع (لندن Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.52,maha,,0,0,0,,او همجي فرنسي Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.52,maha,,0,0,0,,يتيم، (ماريلا)؟ Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:27.43,maha,,0,0,0,,ماثيو) كان عازمًا بشدة على الأمر) Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:29.89,maha,,0,0,0,,آمل وادعو بأن كل شي \Nسيكون على مايرام Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:33.47,maha,,0,0,0,,لكن لا تقولي بأنّي لم احذّركِ Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:37.49,maha,,0,0,0,,"فيما لو احرق "المرتفعات الخضراء\N.او وضع مادة سامة في البئر Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:40.64,maha,,0,0,0,,(سمعتُ بحادثة اخرى في (نيو برونزويك Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:43.08,maha,,0,0,0,,حيث قام طفل ملجأ يتيم \Nبوضع السم بالبئر\N Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:45.72,maha,,0,0,0,,ومات افراد العائلة اجمع بعد نَّزْع مُريع Dialogue: 0,0:16:46.01,0:16:47.66,maha,,0,0,0,,عدا انها كانت فتاة في هذه الحادثة Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:49.39,maha,,0,0,0,,حسنًا، نحن لن نُحضر فتاة Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:52.57,maha,,0,0,0,,(سيد (كوثبرت Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:54.49,maha,,0,0,0,,ماذا يسمى هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:55.73,maha,,0,0,0,,الجادّة Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:58.43,maha,,0,0,0,,انها جميلة Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:00.37,maha,,0,0,0,,جميلة, لا تبدو الكلمة المناسبة Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:04.35,maha,,0,0,0,,ولا فاتنة ايضًا\Nإنهما لا تقاربان الوصف\N Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:07.27,maha,,0,0,0,,إنها Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:09.39,maha,,0,0,0,,مُدهشة Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.12,maha,,0,0,0,,مُدهشة Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:13.39,maha,,0,0,0,,انها اول شيء اراه ولا يمكن Dialogue: 0,0:17:13.41,0:17:15.20,maha,,0,0,0,,تحسينه بالأخيلة Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:18.98,maha,,0,0,0,,قد يسميها البشر بالجادّة Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:20.90,maha,,0,0,0,,لكنني سأسميها دومًا Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:23.16,maha,,0,0,0,,"درب البهجة الأبيض" Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:29.92,maha,,0,0,0,,هاهنا المستنقعات المقسمة Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.80,maha,,0,0,0,,لا يروقني هذا الإسم ايضًا Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:33.40,maha,,0,0,0,,...سأسميه Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:36.20,maha,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:39.00,maha,,0,0,0,,"بحيرة المياه المتلألئة" Dialogue: 0,0:17:40.02,0:17:42.12,maha,,0,0,0,,اجل, هذا الإسم اللائق بها Dialogue: 0,0:17:42.15,0:17:44.26,maha,,0,0,0,,انا اعرف لكوني متشوقة Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:46.50,maha,,0,0,0,,هل تشعر بالتشويق تجاه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:49.19,maha,,0,0,0,,لا اعلم بحق Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:51.52,maha,,0,0,0,,لابد وان هناك شيء ما Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:54.82,maha,,0,0,0,,..حسنًا، الآن Dialogue: 0,0:17:55.91,0:17:58.63,maha,,0,0,0,,اظن انه مما يشعرني بالحماسة Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:01.30,maha,,0,0,0,,رؤية تلك اليرقات البيضاء القبيحة Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:03.26,maha,,0,0,0,,التي تنكش صناديق غرس الخيار Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:06.32,maha,,0,0,0,,اظن بإمكاني تخيل ذلك Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:09.33,maha,,0,0,0,,اكره النظر اليها\Nاود التخلص منها Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:11.30,maha,,0,0,0,,اظنني تسببت بالحماسة\N!للسيدة (هاموند) إذن Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:14.41,maha,,0,0,0,,كانت سعيدة بالتخلص مني \Nحال وفاة زوجها Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:16.04,maha,,0,0,0,,من تكون السيدة (هاموند)؟ Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:20.00,maha,,0,0,0,,كنت اعمل لعائلتها\Nاعتني بالأطفال لبعض السنوات Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:21.56,maha,,0,0,0,,لديها ثمانية اطفال Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:23.49,maha,,0,0,0,,من المؤكد ان بعض البشر \Nيزدادون غضبًا Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:25.34,maha,,0,0,0,,حين يكون لديهم الكثير من الأطفال Dialogue: 0,0:18:26.90,0:18:30.55,maha,,0,0,0,,(السيد والسيدة (هاموند \Nكانا مُغتاظين على الدوام Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:31.13,maha,,0,0,0,,تحركي ايتها الصغيرة Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:32.29,maha,,0,0,0,,ارجوك، ارجوك Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:34.82,maha,,0,0,0,,!هكذا ستتعلمين Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:40.01,maha,,0,0,0,,(سيد (هاموند Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:46.40,maha,,0,0,0,,(سيده (هاموند) سيده (هاموند Dialogue: 0,0:18:57.35,0:18:58.99,maha,,0,0,0,,هل هناك ما اغمّكِ؟ Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:00.59,maha,,0,0,0,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:03.16,maha,,0,0,0,,كنتُ مشدوهة مع الإوز، هذا ما هنالك Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:07.13,maha,,0,0,0,,ألا تحب الإوز؟ انا احبها Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:09.34,maha,,0,0,0,,انها صنف شاعري من الطيور Dialogue: 0,0:19:09.53,0:19:11.89,maha,,0,0,0,,لم اكن اعلم بذلك Dialogue: 0,0:19:13.02,0:19:14.86,maha,,0,0,0,,هل تعلم بأن رفقة الإثنان منها ابدية؟ Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:18.47,maha,,0,0,0,,يختاران بعضهما من بين \Nجميع الإوز في العالم Dialogue: 0,0:19:18.50,0:19:21.37,maha,,0,0,0,,ويبقيان سوية حتى يفرقهما الموت Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:24.41,maha,,0,0,0,,عرفت الآن Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:27.25,maha,,0,0,0,,اقتربنا من البيت Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:29.47,maha,,0,0,0,,ما يقارب الميل فحسب Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:32.08,maha,,0,0,0,,بيت Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:34.75,maha,,0,0,0,,يالها من كلمة رائعة Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:41.94,maha,,0,0,0,,"المرتفعات الخضراء" Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:47.66,maha,,0,0,0,,لقد قرصت نفسي مرارًا هذا اليوم Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:50.52,maha,,0,0,0,,في كل هنيهة, يراودني Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:52.48,maha,,0,0,0,,بها ذلك الشعور المريع Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:54.84,maha,,0,0,0,,واشعر برعب بأن ذلك محض حلم Dialogue: 0,0:19:56.61,0:19:58.75,maha,,0,0,0,,لكنني كنت بحاجة لمرة اخيرة Dialogue: 0,0:20:00.04,0:20:01.57,maha,,0,0,0,,هذا حقيقي Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:04.61,maha,,0,0,0,,المرتفعات الخضراء" حقيقة ونحن بديارنا" Dialogue: 0,0:20:07.55,0:20:09.35,maha,,0,0,0,,ايتها الفرس Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:54.12,maha,,0,0,0,,ماثيو كوثبرت), من هذه؟) Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:57.02,maha,,0,0,0,,أين الفتى؟ Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:00.77,maha,,0,0,0,,لم يكن هنالك فتى Dialogue: 0,0:21:01.31,0:21:02.49,maha,,0,0,0,,كانت وحدها فقط Dialogue: 0,0:21:03.44,0:21:06.43,maha,,0,0,0,,لا يوجد فتى؟\Nلكن كان ولا بد أن يكون فتى Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:08.95,maha,,0,0,0,,(لقد طلبنا من السيدة (سبينسر\N أن تُرسل لنا صبيًا Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:10.41,maha,,0,0,0,,لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:11.57,0:21:12.97,maha,,0,0,0,,لقد ارسلت هذه Dialogue: 0,0:21:13.43,0:21:15.46,maha,,0,0,0,,سألت ناظر المحطة Dialogue: 0,0:21:15.81,0:21:17.44,maha,,0,0,0,,كان علي احضارها هنا Dialogue: 0,0:21:17.72,0:21:19.11,maha,,0,0,0,,لا يُمكن تركها هناك Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.10,maha,,0,0,0,,لا يهم منبع الخطأ Dialogue: 0,0:21:22.18,0:21:24.38,maha,,0,0,0,,هذا جزء من العمل Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:25.84,maha,,0,0,0,,عليها العودة Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:27.17,maha,,0,0,0,,ألا تريدينني؟ Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:32.08,maha,,0,0,0,,كان علي توقع الأمر Dialogue: 0,0:21:33.48,0:21:35.78,maha,,0,0,0,,لم اعرف احدًا ارادني بحق Dialogue: 0,0:21:36.91,0:21:40.20,maha,,0,0,0,,بحق السماء يا فتاة\Nماذا تفعلين على الأرض Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:42.58,maha,,0,0,0,,!الآن، انصتي و قفي Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:48.30,maha,,0,0,0,,ماذا ستفعل بمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:50.03,maha,,0,0,0,,اعتقد Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:53.31,maha,,0,0,0,,لقد خُذلت بعد ان سافرت طويلًا Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:55.04,maha,,0,0,0,,لم ينبغي ان تكون هنا Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:57.28,maha,,0,0,0,,لم يكن عليك احضارها للمنزل Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:58.57,maha,,0,0,0,,إنها في حالة صدمة Dialogue: 0,0:21:58.61,0:22:00.91,maha,,0,0,0,,!ليست وحدها Dialogue: 0,0:22:03.88,0:22:05.17,maha,,0,0,0,,كفى من هذه الحماقة Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:07.18,maha,,0,0,0,,تعالي للداخل Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:09.38,maha,,0,0,0,,اتحدث إليكِ، يا فتاة Dialogue: 0,0:22:11.05,0:22:13.22,maha,,0,0,0,,يا فتاة، هذا يكفي الآن Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:15.96,maha,,0,0,0,,!يا فتاة Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:18.35,maha,,0,0,0,,!يا فتاة Dialogue: 0,0:22:20.03,0:22:21.19,maha,,0,0,0,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:23.60,maha,,0,0,0,,اتمنى لو كنت اي شيء عدا هذا Dialogue: 0,0:22:23.63,0:22:25.03,maha,,0,0,0,,لا جدوى من البكاء Dialogue: 0,0:22:25.05,0:22:26.93,maha,,0,0,0,,حدث خطأ، هذا كل ما هنالك Dialogue: 0,0:22:27.59,0:22:29.78,maha,,0,0,0,,لن نبقيك في الخارج هذه الليلة Dialogue: 0,0:22:30.67,0:22:32.23,maha,,0,0,0,,ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:22:32.36,0:22:33.89,maha,,0,0,0,,بماذا يهم؟ Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:36.64,maha,,0,0,0,,لن ابقى طويلًا \Nبما يكفي لتتذكريني\N Dialogue: 0,0:22:36.80,0:22:39.08,maha,,0,0,0,,عليكِ إعتبار آداب السلوك\Nو إجابة السؤال\N Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:44.50,maha,,0,0,0,,(رجاء، ناديني (كورديليا Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:47.63,maha,,0,0,0,,ادعوكِ (كورديليا)؟ هل هو اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:49.24,maha,,0,0,0,,(أو (بينيلوبي Dialogue: 0,0:22:49.94,0:22:51.89,maha,,0,0,0,,بينلوبي) له وقعٌ حزين) Dialogue: 0,0:22:51.93,0:22:53.76,maha,,0,0,0,, ما اسمكِ يا صغيرة؟ Dialogue: 0,0:22:55.22,0:22:57.16,maha,,0,0,0,,ألا يمكنكِ مناداتي بإحداهما؟ Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:03.89,maha,,0,0,0,,(اسمي (آن Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:06.34,maha,,0,0,0,,(بصراحة (آن Dialogue: 0,0:23:07.63,0:23:09.70,maha,,0,0,0,,آن) اسمٌ جميل) Dialogue: 0,0:23:10.17,0:23:11.46,maha,,0,0,0,,اسم مقبول Dialogue: 0,0:23:12.92,0:23:15.71,maha,,0,0,0,,؟E هل يمكنكِ رجاء نطقه بحرف Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:18.37,maha,,0,0,0,,Eآن) بحرف) \N يبدو اكثر تميزًا Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:20.71,maha,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:23.08,maha,,0,0,0,,Eآن) بحرف) Dialogue: 0,0:23:23.12,0:23:24.77,maha,,0,0,0,,وقت الدخول Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:26.27,maha,,0,0,0,,انهضي حالًا Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:42.09,maha,,0,0,0,,كنتُ اعرف Dialogue: 0,0:23:43.88,0:23:45.78,maha,,0,0,0,,انه منزلٌ جميل Dialogue: 0,0:23:47.81,0:23:50.94,maha,,0,0,0,,لمَ لم تخبرني بمحطة القطار \Nبأنك لا تريدني؟ Dialogue: 0,0:23:50.94,0:23:53.40,maha,,0,0,0,,لمَ لم تتركني هناك فحسب؟ Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:55.97,maha,,0,0,0,,"لو لم ارى "درب البهجة الأبيض Dialogue: 0,0:23:56.01,0:23:59.17,maha,,0,0,0,,"أو "بحيرة المياة المتلألئة\Nلن يكون الأمر بهذه الصعوبة Dialogue: 0,0:23:59.21,0:24:01.05,maha,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:02.79,maha,,0,0,0,,ما هي الا مُحادثة Dialogue: 0,0:24:03.75,0:24:05.06,maha,,0,0,0,,خضناها في الطريق Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:08.34,maha,,0,0,0,,سأعيد الفرس لمكانها Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:14.27,maha,,0,0,0,,اخلعي قبعتك Dialogue: 0,0:24:14.29,0:24:16.72,maha,,0,0,0,,ضعيها وحقيبتكِ على المقعد Dialogue: 0,0:24:20.90,0:24:22.66,maha,,0,0,0,,ببساطة لا افهم Dialogue: 0,0:24:22.70,0:24:24.74,maha,,0,0,0,,ألا يوجد فتيان في الملجأ؟ Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:26.79,maha,,0,0,0,,هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:24:26.82,0:24:30.87,maha,,0,0,0,,لكن السيدة (سبينسر) قالت بجلاء \Nبأنكِ اردتِ فتاة بعمري Dialogue: 0,0:24:30.91,0:24:33.14,maha,,0,0,0,,و رئيسة الملجأ رأتني مناسبة Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:36.50,maha,,0,0,0,,هذا ما يحدث حين نتواصل بالرسائل \Nو لا نذهب شخصيًا Dialogue: 0,0:24:36.91,0:24:39.05,maha,,0,0,0,,اتبعيني، لا تتلكأي Dialogue: 0,0:24:39.08,0:24:42.32,maha,,0,0,0,,يؤسفني خذلانكِ\Nلكن لا يمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:24:42.85,0:24:45.46,maha,,0,0,0,,(نريد فتى ليساعد (ماثيو\N في اعمال المزرعة Dialogue: 0,0:24:45.74,0:24:48.74,maha,,0,0,0,,الفتاة عديمة الجدوى لنا\Nهل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:24:49.26,0:24:52.56,maha,,0,0,0,,لا يمكنني الإقرار بذلك-\Nعفوًا؟- Dialogue: 0,0:24:52.59,0:24:54.13,maha,,0,0,0,,لا اقصد قلة الإحترام، لكن Dialogue: 0,0:24:54.15,0:24:56.34,maha,,0,0,0,,ألا يمكنني تولي شؤون المزرعة \Nرغم كوني فتاة؟ Dialogue: 0,0:24:56.45,0:24:58.73,maha,,0,0,0,,لا تجري الأمور هكذا\Nو تعرفين هذا جيدًا Dialogue: 0,0:24:58.77,0:25:01.17,maha,,0,0,0,,لكن ألا يمكنني؟\Nانا قوية كما الفتى Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:04.42,maha,,0,0,0,,واُفضّل العمل خارجًا\Nبدلًا عن المرابطة في مطبخ Dialogue: 0,0:25:04.87,0:25:06.84,maha,,0,0,0,,انا في حيرة من امري Dialogue: 0,0:25:06.87,0:25:09.41,maha,,0,0,0,,مثلًا، ماذا لو فجأة Dialogue: 0,0:25:09.44,0:25:12.31,maha,,0,0,0,,لم يعد هناك فتيان \Nفي العالم، بالمطلق Dialogue: 0,0:25:12.33,0:25:13.38,maha,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,0:25:13.41,0:25:16.75,maha,,0,0,0,,لا معنى من منع الفتيات \Nمن العمل بالمزارع Dialogue: 0,0:25:16.78,0:25:19.95,maha,,0,0,0,,في حين يمكن للفتاة \Nفعل ما يفعل الفتى واكثر Dialogue: 0,0:25:20.42,0:25:23.47,maha,,0,0,0,,هل تعتبرين نفسكِ رقيقة وعاجزة؟ Dialogue: 0,0:25:23.49,0:25:25.09,maha,,0,0,0,,لأنني بالتأكيد لا اظنني كذلك Dialogue: 0,0:25:25.56,0:25:28.93,maha,,0,0,0,,،على كلٍ، حيث اتواجد هنا الآن \Nألا يمكنكِ النظر بالأمر؟ Dialogue: 0,0:25:28.96,0:25:32.35,maha,,0,0,0,,كلا، واخرجي تلك \Nالأفكار الحمقاء من رأسك Dialogue: 0,0:25:33.06,0:25:36.53,maha,,0,0,0,,والآن هلمي لنغسل يديكِ قبل العشاء Dialogue: 0,0:25:42.24,0:25:44.94,maha,,0,0,0,,!يا إلهي يا فتاة\Nماذا حدث لذراعك؟ Dialogue: 0,0:25:49.58,0:25:52.42,maha,,0,0,0,,قرصت نفسي كثيرًا اليوم Dialogue: 0,0:25:53.82,0:25:54.59,maha,,0,0,0,,لإثبات بأن كل هذا حقيقي Dialogue: 0,0:26:09.39,0:26:11.00,maha,,0,0,0,,لم تأكلي شيئًا Dialogue: 0,0:26:11.57,0:26:12.80,maha,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:26:13.17,0:26:14.24,maha,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,0:26:14.54,0:26:16.42,maha,,0,0,0,,انا بحالة بؤس عميق Dialogue: 0,0:26:17.80,0:26:20.01,maha,,0,0,0,,هل يمكنك الأكل حين تكوني \Nبحالة بؤس عميقة؟ Dialogue: 0,0:26:20.51,0:26:24.05,maha,,0,0,0,,،لم يسبق وان اختبرت هذه الحالة\N لذا لا يمكنني القول بذلك Dialogue: 0,0:26:25.18,0:26:28.77,maha,,0,0,0,,حسنًا، ألم تتخيلي يومًا \Nانكِ بحالة بؤس عميق؟ Dialogue: 0,0:26:29.72,0:26:31.23,maha,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:26:31.23,0:26:33.57,maha,,0,0,0,,انه شعور مزعج بلا شك Dialogue: 0,0:26:34.79,0:26:38.20,maha,,0,0,0,,حين تحاولين الأكل\Nغصة كبيرة تقبع اعلى حنجرتك Dialogue: 0,0:26:38.24,0:26:40.39,maha,,0,0,0,,وتمنع ابتلاع اي شيء Dialogue: 0,0:26:41.29,0:26:43.50,maha,,0,0,0,,حتى لو كانت شيكولاتة بالكراميل Dialogue: 0,0:26:44.42,0:26:48.31,maha,,0,0,0,,حصلت على شيكولاتة بالكراميل ذات يوم\Nمنذ سنتان، وكانت لذيذة Dialogue: 0,0:26:49.70,0:26:51.45,maha,,0,0,0,,ارجو بأنني لا اهينك بعدم الأكل Dialogue: 0,0:26:52.07,0:26:54.04,maha,,0,0,0,,الطعام بكليته طيب Dialogue: 0,0:26:55.70,0:26:56.85,maha,,0,0,0,,اظنها متعبة فحسب Dialogue: 0,0:26:57.52,0:26:59.19,maha,,0,0,0,,من الأفضل ذهابها للسرير Dialogue: 0,0:27:01.45,0:27:03.46,maha,,0,0,0,,احضري حقيبتكِ واتبعيني Dialogue: 0,0:27:33.53,0:27:35.73,maha,,0,0,0,,بدلي ثيابكِ، بأسرع ما يمكن\Nو ادلفي للسرير Dialogue: 0,0:27:42.07,0:27:44.57,maha,,0,0,0,,سأعود بعد دقائق لأخذ الشمعة Dialogue: 0,0:28:21.95,0:28:23.21,maha,,0,0,0,,ليلة طيبة Dialogue: 0,0:28:24.24,0:28:26.53,maha,,0,0,0,,كيف يمكنكِ تسميتها ليلة طيبة؟ Dialogue: 0,0:28:26.56,0:28:30.56,maha,,0,0,0,,حين تعلمين بأنها \Nاسوأ ليلة مرت عليّ؟ Dialogue: 0,0:28:49.14,0:28:50.90,maha,,0,0,0,,!إنها عادة قذرة Dialogue: 0,0:28:52.35,0:28:54.41,maha,,0,0,0,,اجرؤ على القول بأن \Nللرجل الحق بالتدخين Dialogue: 0,0:28:55.33,0:28:57.20,maha,,0,0,0,,حين يرهق دماغه Dialogue: 0,0:28:57.22,0:28:59.57,maha,,0,0,0,,و اظنكِ كذلك، ايضًا Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:02.38,maha,,0,0,0,,اجل، إنه بالتأكيد وضعٌ مُحرج Dialogue: 0,0:29:02.92,0:29:04.45,maha,,0,0,0,,على احدنا الذهاب Dialogue: 0,0:29:04.47,0:29:06.64,maha,,0,0,0,,لرؤية السيدة (سبينسر) غدًا، هذا مؤكد Dialogue: 0,0:29:06.91,0:29:08.68,maha,,0,0,0,,علينا إعادة الفتاة Dialogue: 0,0:29:10.10,0:29:11.75,maha,,0,0,0,,اجل، اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:13.98,maha,,0,0,0,,تعتقد؟ ألا تراه مؤكدًا؟ Dialogue: 0,0:29:14.01,0:29:15.12,maha,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:29:16.41,0:29:17.61,maha,,0,0,0,,يبدو من المؤسف Dialogue: 0,0:29:18.00,0:29:19.76,maha,,0,0,0,,إعادتها Dialogue: 0,0:29:20.61,0:29:22.40,maha,,0,0,0,,انها عازمة على البقاء Dialogue: 0,0:29:22.43,0:29:26.28,maha,,0,0,0,,ماثيو كوثبرت) هل تعني القول) \Nبأن علينا إبقائها؟ Dialogue: 0,0:29:28.20,0:29:30.30,maha,,0,0,0,,كلا، كلا، أنا Dialogue: 0,0:29:31.01,0:29:32.08,maha,,0,0,0,,كلا, لا اظن ذلك Dialogue: 0,0:29:32.10,0:29:33.83,maha,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:29:34.67,0:29:36.71,maha,,0,0,0,,ما فائدتها لنا؟ Dialogue: 0,0:29:38.49,0:29:40.45,maha,,0,0,0,,قد نكون ذوي فائدة لها Dialogue: 0,0:29:40.87,0:29:42.93,maha,,0,0,0,,!اعتقد بأن تلك الفتاة سحرتك Dialogue: 0,0:29:43.46,0:29:46.22,maha,,0,0,0,,ارى بجلاء رغبتك بإبقائها Dialogue: 0,0:29:47.91,0:29:50.34,maha,,0,0,0,,انها شخص ممتع Dialogue: 0,0:29:50.83,0:29:52.22,maha,,0,0,0,,هذا جانب واحد Dialogue: 0,0:29:52.22,0:29:55.88,maha,,0,0,0,,كان عليكِ الإستماع لحديثها\Nونحن قادمان من المحطة Dialogue: 0,0:29:55.94,0:29:59.67,maha,,0,0,0,,يمكنها التحدث بسرعة\Nوهو مما ليس في صالحها Dialogue: 0,0:30:00.22,0:30:02.14,maha,,0,0,0,,لا مشكلة لدي بالمحادثات Dialogue: 0,0:30:02.38,0:30:04.81,maha,,0,0,0,,لا احبذ الأطفال الثرثارين Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:08.18,maha,,0,0,0,,هناك شيءٌ لا استوعبه بشأنها Dialogue: 0,0:30:08.57,0:30:12.72,maha,,0,0,0,,كلا، سيتم ارسالها عائدة \Nمن حيث اتت Dialogue: 0,0:30:14.34,0:30:17.31,maha,,0,0,0,,..يمكنني توظيف فتى لمعونتي و Dialogue: 0,0:30:17.67,0:30:19.24,maha,,0,0,0,,و تكون هي بصحبتكِ Dialogue: 0,0:30:19.26,0:30:22.46,maha,,0,0,0,,لا اتوق للصحبة, ولن ابقيها Dialogue: 0,0:30:25.04,0:30:28.07,maha,,0,0,0,,كما تقولين Dialogue: 0,0:30:28.44,0:30:29.68,maha,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:30:36.11,0:30:37.84,maha,,0,0,0,,سأخلد للنوم Dialogue: 0,0:31:24.29,0:31:25.98,maha,,0,0,0,,عزيزتي ملكة الثلج Dialogue: 0,0:31:26.63,0:31:28.59,maha,,0,0,0,,اقبل بهديتكِ الرمزية Dialogue: 0,0:31:30.51,0:31:31.58,maha,,0,0,0,,لو كان لدي كتاب Dialogue: 0,0:31:31.60,0:31:34.71,maha,,0,0,0,,كنتُ لأضع هذه الزهرات المقدسة \Nبين صفحاته Dialogue: 0,0:31:34.73,0:31:38.84,maha,,0,0,0,,لأتمكن دومًا من تذكر \Nهذه اللحظات العزيزة\N Dialogue: 0,0:31:40.28,0:31:41.19,maha,,0,0,0,,مع ذلك Dialogue: 0,0:31:43.02,0:31:43.96,maha,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:31:44.81,0:31:47.15,maha,,0,0,0,,(الأميرة (كورديليا Dialogue: 0,0:31:49.63,0:31:52.15,maha,,0,0,0,,سأعتز بهذه الهدية للأبد Dialogue: 0,0:31:57.76,0:32:00.39,maha,,0,0,0,,لتكن قبلاتي دلالة إخلاصي Dialogue: 0,0:32:00.43,0:32:02.43,maha,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:32:04.63,0:32:06.09,maha,,0,0,0,,انه اوان ارتداء ملابسك Dialogue: 0,0:32:08.90,0:32:10.63,maha,,0,0,0,,كنتُ اتخيل بأن هذا الصبح Dialogue: 0,0:32:10.65,0:32:13.08,maha,,0,0,0,,ليس ما هو عليه Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:14.57,maha,,0,0,0,,كنتُ اقنع نفسي Dialogue: 0,0:32:14.61,0:32:16.34,maha,,0,0,0,,بأنني اميرة جميلة Dialogue: 0,0:32:16.38,0:32:19.96,maha,,0,0,0,,وان هذه قاعتي المقدسة Dialogue: 0,0:32:19.98,0:32:21.92,maha,,0,0,0,,بأعلى برج حجري طويل Dialogue: 0,0:32:21.95,0:32:23.88,maha,,0,0,0,,لا تعنيني ثرثرتكِ Dialogue: 0,0:32:24.86,0:32:26.08,maha,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:32:27.40,0:32:31.32,maha,,0,0,0,,لكن الغرفة القابعة بالأعالي\Nوشجرة التوت الجميلة Dialogue: 0,0:32:31.36,0:32:34.23,maha,,0,0,0,,تبعثان على سعة المخيلة Dialogue: 0,0:32:35.20,0:32:37.22,maha,,0,0,0,,كنت ايضًا اتمنى Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:39.03,maha,,0,0,0,,مع كل ما قلته لي Dialogue: 0,0:32:39.07,0:32:41.77,maha,,0,0,0,,بأنكِ قررت ابقائي Dialogue: 0,0:32:44.43,0:32:46.50,maha,,0,0,0,,وضبي ما بيدك وتعالي للأسفل Dialogue: 0,0:32:46.53,0:32:48.87,maha,,0,0,0,,(سنذهب لرؤية السيدة (سبينسر \Nبعد الإفطار Dialogue: 0,0:34:05.46,0:34:07.46,maha,,0,0,0,,!اعيديه لمكانه Dialogue: 0,0:34:09.74,0:34:11.64,maha,,0,0,0,,هل اخذتي اي شيء؟-\Nكلا- Dialogue: 0,0:34:12.47,0:34:13.98,maha,,0,0,0,,كنتُ اخزّن الأشياء بذاكرتي فحسب Dialogue: 0,0:34:15.37,0:34:16.75,maha,,0,0,0,,لأرى Dialogue: 0,0:34:23.30,0:34:25.67,maha,,0,0,0,,توقفي عن التطفل\Nوتعالي للإفطار\N Dialogue: 0,0:34:37.66,0:34:39.26,maha,,0,0,0,,انا اتضور جوعًا هذا الصباح Dialogue: 0,0:34:39.29,0:34:43.05,maha,,0,0,0,,العالم يبدو افضل \Nمما كان الليلة الماضية Dialogue: 0,0:34:45.75,0:34:49.56,maha,,0,0,0,,انا مسرورة بهذا الصباح المشرق \Nلئلا نضطر للذهاب عائدين في المطر Dialogue: 0,0:34:49.60,0:34:51.49,maha,,0,0,0,,حيث سيكون الأمر اكبر مما يُحتمل Dialogue: 0,0:34:52.65,0:34:55.57,maha,,0,0,0,,لا بأس من قراءة القصص الحزينة Dialogue: 0,0:34:55.60,0:34:58.77,maha,,0,0,0,,وتخيل معايشتها بكل بطولة، لكن Dialogue: 0,0:34:59.47,0:35:01.54,maha,,0,0,0,,لا يعدو امرًا هينًا حين تكونين \Nبائسة حقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:01.57,0:35:03.53,maha,,0,0,0,,رجاء، توقفي عن الكلام Dialogue: 0,0:35:04.03,0:35:05.73,maha,,0,0,0,,!تتحدثين اكثر بكثير من اللازم Dialogue: 0,0:35:06.01,0:35:07.17,maha,,0,0,0,,حاضر سيدتي Dialogue: 0,0:35:10.60,0:35:13.52,maha,,0,0,0,,لعلمكِ، ارسلت لأستفسر \Nما اذا كان الصبي الفرنسي Dialogue: 0,0:35:13.55,0:35:15.38,maha,,0,0,0,,متاحًا حين الحصاد Dialogue: 0,0:35:18.43,0:35:21.06,maha,,0,0,0,,يا الهي-\Nيمكنني حلب البقر وقطع الخشب- Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:24.98,maha,,0,0,0,,يمكنني غسيل الملابس وكيها \Nونفض الغبار والكثير من الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:35:25.00,0:35:27.06,maha,,0,0,0,,لا حدود لقدراتي حين تتاح لي الفرصة Dialogue: 0,0:35:27.08,0:35:29.10,maha,,0,0,0,,سأتولى امر هذه الأطباق \N(نيابة عنكِ آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:35:29.13,0:35:31.09,maha,,0,0,0,,سترين كيف سأغسلها جيدًا Dialogue: 0,0:35:32.92,0:35:35.44,maha,,0,0,0,,حذارِ من الغلاية، انها ساخنة\Nاستخدمي كلتا يديك Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:42.38,maha,,0,0,0,,ارى بوضوح الآن\Nان هذه الفكرة برمتها حمقاء\N Dialogue: 0,0:35:42.41,0:35:44.31,maha,,0,0,0,,لا يمكن تكوين عائلة Dialogue: 0,0:35:44.35,0:35:46.18,maha,,0,0,0,,القرابة بالنسب فحسب Dialogue: 0,0:35:57.16,0:35:58.96,maha,,0,0,0,,بالتأكيد ستكونين بحاجة Dialogue: 0,0:35:59.39,0:36:01.93,maha,,0,0,0,,آن) اكثر من اي وقت مضى)\Nزوجكِ توفي Dialogue: 0,0:36:01.97,0:36:03.24,maha,,0,0,0,,لا اريدها Dialogue: 0,0:36:03.61,0:36:06.00,maha,,0,0,0,,سأنتقل لدار اختي\Nولا ارى مبررًا لأخذها معي Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:08.07,maha,,0,0,0,,آسفة، لكننا مكتظون حاليًا Dialogue: 0,0:36:08.11,0:36:11.17,maha,,0,0,0,,لا احتاج للمزيد من الأفواه الجائعة-\Nلكن يمكنني مساعدتكِ- Dialogue: 0,0:36:11.21,0:36:14.78,maha,,0,0,0,,ألم اكن ذا عونٍ لكِ؟\Nارجوكِ لا تتركيني هنا Dialogue: 0,0:36:14.81,0:36:17.61,maha,,0,0,0,,لستِ من العائلة\Nلدي مايكفي منهم\N Dialogue: 0,0:36:18.37,0:36:20.41,maha,,0,0,0,,سأعيدها إليكِ وهذا نهائي Dialogue: 0,0:36:33.96,0:36:35.91,maha,,0,0,0,,انا آسفة، لم ينكسر شيء Dialogue: 0,0:36:38.21,0:36:39.88,maha,,0,0,0,,الآن لن تقبلي ببقائي Dialogue: 0,0:36:40.82,0:36:42.63,maha,,0,0,0,,لن اقبل ببقائك ابدًا Dialogue: 0,0:36:51.56,0:36:53.63,maha,,0,0,0,,سأعود في وقت الشاي Dialogue: 0,0:36:53.90,0:36:55.12,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:36:55.15,0:36:57.05,maha,,0,0,0,,(الوداع سيد (كوثبرت Dialogue: 0,0:36:57.48,0:37:00.68,maha,,0,0,0,,لم اقل بأنني سأستعين بفتى Dialogue: 0,0:37:00.71,0:37:02.46,maha,,0,0,0,,للتخلص منكِ Dialogue: 0,0:37:02.49,0:37:04.89,maha,,0,0,0,,كنت على امل ابقائكِ Dialogue: 0,0:37:09.23,0:37:10.25,maha,,0,0,0,,اشكرك Dialogue: 0,0:37:11.63,0:37:12.94,maha,,0,0,0,,لن انساك للأبد Dialogue: 0,0:37:13.51,0:37:14.79,maha,,0,0,0,,اهتمي بنفسكِ Dialogue: 0,0:37:16.49,0:37:17.87,maha,,0,0,0,,Eآن) بحرف) Dialogue: 0,0:37:19.66,0:37:20.81,maha,,0,0,0,,!بحق السماء Dialogue: 0,0:37:26.50,0:37:28.31,maha,,0,0,0,,اخي رجل سخيف Dialogue: 0,0:37:28.33,0:37:31.33,maha,,0,0,0,,اظنه لطيفًا وعطوفًا للغاية Dialogue: 0,0:37:31.35,0:37:33.38,maha,,0,0,0,,ولا ينزعج لكثرة حديثي Dialogue: 0,0:37:33.40,0:37:34.99,maha,,0,0,0,,في الواقع اعتقد انه يروقه Dialogue: 0,0:37:35.02,0:37:38.16,maha,,0,0,0,,احسست بطيبة روحه مذ رأيته Dialogue: 0,0:37:38.48,0:37:40.65,maha,,0,0,0,,كلاكما غريبا الأطوار\Nهذا مؤكد Dialogue: 0,0:37:42.14,0:37:44.11,maha,,0,0,0,,لقد قررت الإستمتاع بهذه الرحلة Dialogue: 0,0:37:44.28,0:37:46.67,maha,,0,0,0,,من واقع خبرتي \Nيمكنك دائمًا الإستمتاع بشيء Dialogue: 0,0:37:46.70,0:37:49.17,maha,,0,0,0,,اذا ما قررتي بحزم \Nعلى الإستمتاع به Dialogue: 0,0:37:49.80,0:37:51.96,maha,,0,0,0,,بالطبع، عليك الحزم بقرارك Dialogue: 0,0:37:52.73,0:37:55.21,maha,,0,0,0,,اظن هذه صفة مشتركة بيننا Dialogue: 0,0:38:11.92,0:38:14.93,maha,,0,0,0,,اتمنى لو كنت طائر نورس\Nانها اكثر الطيور بهجة Dialogue: 0,0:38:14.96,0:38:16.34,maha,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:38:19.10,0:38:20.47,maha,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,0:38:20.50,0:38:24.24,maha,,0,0,0,,ازهار برية، أليس الوردي \Nاكثر الألوان سحرًا؟ Dialogue: 0,0:38:24.27,0:38:26.41,maha,,0,0,0,,اعشقه، لكن لا يمكنني ارتدائه Dialogue: 0,0:38:26.61,0:38:29.35,maha,,0,0,0,,الصهباوات لا يمكنهن ارتداء \Nاللون الوردي حتى في الخيال Dialogue: 0,0:38:30.49,0:38:32.18,maha,,0,0,0,,هل تعرفين اي امرأة \Nكانت صهباء في صغرها Dialogue: 0,0:38:32.21,0:38:34.75,maha,,0,0,0,,وحين كبرت تغير لون شعرها؟ Dialogue: 0,0:38:35.33,0:38:36.67,maha,,0,0,0,,لا اظن ذلك Dialogue: 0,0:38:38.25,0:38:39.78,maha,,0,0,0,,و هاهو املٌ آخر يتلاشى Dialogue: 0,0:38:40.79,0:38:43.76,maha,,0,0,0,,"حياتي مقبرة لدفن الأحلام" Dialogue: 0,0:38:44.20,0:38:45.74,maha,,0,0,0,,قرأت هذه الجملة بكتاب Dialogue: 0,0:38:45.76,0:38:49.43,maha,,0,0,0,,و ارددها للترويح عن نفسي\Nمتى ما اصابتني خيبة امل Dialogue: 0,0:38:49.87,0:38:52.43,maha,,0,0,0,,لا اعرف سبب الراحة بذلك Dialogue: 0,0:38:52.82,0:38:54.65,maha,,0,0,0,,لأنها تبدو غاية في الرومانسية Dialogue: 0,0:38:55.09,0:38:57.50,maha,,0,0,0,,كما لو كنت بطلة في رواية Dialogue: 0,0:38:58.13,0:39:00.43,maha,,0,0,0,,عليكِ الإلتحاق بالمدرسة-\Nليس بالأمر الجلل- Dialogue: 0,0:39:00.46,0:39:03.05,maha,,0,0,0,,مع انني التحقت بها مؤخرًا \Nحين تمت اعادتي للملجأ Dialogue: 0,0:39:03.08,0:39:05.98,maha,,0,0,0,,احب الدراسة، لكن حين اكون في دار \Nحيث علي التعامل مع الكثير Dialogue: 0,0:39:06.01,0:39:09.08,maha,,0,0,0,,الأطفال والطبخ واعمال المنزل\Nلا تبدو الدراسة خيارًا ملائمًا Dialogue: 0,0:39:13.55,0:39:16.05,maha,,0,0,0,,هل هناك سبب لكون\Nالمرتفعات الخضراء" منعزلة؟" Dialogue: 0,0:39:16.51,0:39:17.57,maha,,0,0,0,,سبب؟ Dialogue: 0,0:39:18.32,0:39:20.76,maha,,0,0,0,,عائلتي لم تحب الثرثرة ومضيعة الوقت Dialogue: 0,0:39:22.09,0:39:24.06,maha,,0,0,0,,هل تفتقدين والديكِ بشدة؟ Dialogue: 0,0:39:24.46,0:39:26.41,maha,,0,0,0,,لقد عاشا حياة مسيحية طيبة Dialogue: 0,0:39:26.44,0:39:28.90,maha,,0,0,0,,لا يمكنكِ الإعتراض على \Nان اعادهم الله لديارهم Dialogue: 0,0:39:29.46,0:39:30.74,maha,,0,0,0,,لا اظن ذلك Dialogue: 0,0:39:31.21,0:39:32.80,maha,,0,0,0,,لا تظنين؟ Dialogue: 0,0:39:34.33,0:39:36.34,maha,,0,0,0,,كيف اصبحتِ يتيمة؟ Dialogue: 0,0:39:36.38,0:39:38.08,maha,,0,0,0,,كنت يتيمة منذ ان كنت رضيعة Dialogue: 0,0:39:38.42,0:39:41.75,maha,,0,0,0,,اود ان اعرف التفاصيل\Nاذ لم تمانعي إخباري Dialogue: 0,0:39:42.29,0:39:44.41,maha,,0,0,0,,لا امانع حكاية القصص Dialogue: 0,0:39:45.10,0:39:46.42,maha,,0,0,0,,في مكان ما بأرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:39:46.45,0:39:49.09,maha,,0,0,0,,بمكان لا اعبأ بتذكر اسمه Dialogue: 0,0:39:49.12,0:39:51.42,maha,,0,0,0,,رجلٌ عاش حتى وقت قريب Dialogue: 0,0:39:51.46,0:39:55.13,maha,,0,0,0,,احد اولئك الذين يملكون\Nحربة ودرعًا قديمًا على الرف Dialogue: 0,0:39:55.16,0:39:57.39,maha,,0,0,0,,ولديه فرس صغير نحيل\Nوكلب صيد للسباقات Dialogue: 0,0:39:57.41,0:39:58.59,maha,,0,0,0,,كيف تجرؤين؟ Dialogue: 0,0:39:59.08,0:40:00.86,maha,,0,0,0,,ماذا؟-\Nهل تعبثين معي؟- Dialogue: 0,0:40:00.88,0:40:03.00,maha,,0,0,0,,انها افضل من قصتي فحسب Dialogue: 0,0:40:03.04,0:40:05.74,maha,,0,0,0,,لم انشد اية قصص\Nسألتكِ عن قصتكِ Dialogue: 0,0:40:06.62,0:40:08.64,maha,,0,0,0,,لو لا يمكنكِ قول الحقيقة\Nفلا وقت لدي لأجلكِ Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:11.17,maha,,0,0,0,,لو سمحتي لي بإخباركِ \Nعما اتخيله بشأني Dialogue: 0,0:40:11.21,0:40:13.08,maha,,0,0,0,,ستجدينه اكثر تشويقًا Dialogue: 0,0:40:13.11,0:40:16.48,maha,,0,0,0,,تمني شيء لن يجعله حقيقي Dialogue: 0,0:40:18.96,0:40:20.82,maha,,0,0,0,,كلمات اكثر صدقًا لم ينطقها احد Dialogue: 0,0:40:24.52,0:40:27.29,maha,,0,0,0,,(والداي هما (والتر و بيرثا شيرلي Dialogue: 0,0:40:28.17,0:40:32.33,maha,,0,0,0,,كانا حديثي الزواج وفقيران Dialogue: 0,0:40:33.33,0:40:35.80,maha,,0,0,0,,توفيا بسبب الحمى\Nحين كنتُ بعمر الثلاثة اشهر Dialogue: 0,0:40:35.83,0:40:38.83,maha,,0,0,0,,لذا كنت اعمل مقابل المبيت \Nطوال حياتي Dialogue: 0,0:40:38.87,0:40:42.97,maha,,0,0,0,,واظنني محظوظة لأنني اعمل خارجًا Dialogue: 0,0:40:43.01,0:40:45.37,maha,,0,0,0,,بدلًا من البقاء بالملجأ Dialogue: 0,0:40:47.33,0:40:48.84,maha,,0,0,0,,لم افهم ابدًا Dialogue: 0,0:40:50.66,0:40:55.14,maha,,0,0,0,,،ان كان الأطفال عبء\Nلمَ يُنجب الناس الكثير منهم؟ Dialogue: 0,0:40:57.57,0:41:01.62,maha,,0,0,0,,مع ذلك، من المؤسف بأنني \Nلن احظى بمثل هذه الفرصة Dialogue: 0,0:41:02.93,0:41:04.27,maha,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:41:05.85,0:41:07.01,maha,,0,0,0,,لأكون طفلة لأحدهم Dialogue: 0,0:41:15.39,0:41:16.38,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:41:18.15,0:41:19.91,maha,,0,0,0,,كلا، اذهب Dialogue: 0,0:41:19.94,0:41:21.08,maha,,0,0,0,,عد للمنزل Dialogue: 0,0:41:23.50,0:41:24.85,maha,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:41:25.75,0:41:26.98,maha,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:41:27.02,0:41:29.39,maha,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:41:29.42,0:41:31.39,maha,,0,0,0,,انا بخير، خذي Dialogue: 0,0:41:31.42,0:41:33.82,maha,,0,0,0,,(لا بأس (بيل Dialogue: 0,0:41:33.86,0:41:36.25,maha,,0,0,0,,(لا داع للقلق بعد الآن (بيل Dialogue: 0,0:41:36.66,0:41:38.59,maha,,0,0,0,,(بيل)-\Nانه اسمها- Dialogue: 0,0:41:40.31,0:41:42.06,maha,,0,0,0,,ألم تكن تلك تجربة مثيرة؟ Dialogue: 0,0:41:42.10,0:41:43.80,maha,,0,0,0,,واكثر Dialogue: 0,0:41:45.84,0:41:48.35,maha,,0,0,0,,هل انتِ متأكدة بأنكِ على مايرام؟-\Nاجل-\N Dialogue: 0,0:41:54.63,0:41:56.41,maha,,0,0,0,,لقد احسنتِ التصرف Dialogue: 0,0:41:56.80,0:41:58.24,maha,,0,0,0,,انا معتادة على الشدائد Dialogue: 0,0:42:18.02,0:42:21.49,maha,,0,0,0,,انتِ آخر من اظنني \Nقد اراه هذا اليوم Dialogue: 0,0:42:21.86,0:42:23.32,maha,,0,0,0,,لكنني بغاية السرور لرؤيتكِ Dialogue: 0,0:42:23.41,0:42:25.12,maha,,0,0,0,,كيف حالكِ عزيزتي (آن)؟ Dialogue: 0,0:42:25.63,0:42:27.29,maha,,0,0,0,,بخير، اشكركِ Dialogue: 0,0:42:28.02,0:42:29.49,maha,,0,0,0,,ما سبب مجيئكِ آنسة (كوثبرت)؟ Dialogue: 0,0:42:29.53,0:42:31.13,maha,,0,0,0,,(في الحقيقة، سيدة (سبينسر Dialogue: 0,0:42:31.16,0:42:33.54,maha,,0,0,0,,وقع خطأ غريب Dialogue: 0,0:42:33.57,0:42:35.25,maha,,0,0,0,,واتيتُ بنفسي لأرى سببه Dialogue: 0,0:42:36.00,0:42:39.94,maha,,0,0,0,,ماثيو) وانا ارسلنا إليكِ) \Nبطلب فتى من الملجأ Dialogue: 0,0:42:40.21,0:42:43.14,maha,,0,0,0,,(قلنا لأخاكِ (روبرت \Nيخبركِ بأننا نريد صبيًا Dialogue: 0,0:42:43.17,0:42:45.61,maha,,0,0,0,,ماريلا كوثبرت) لا يمكن ذلك) Dialogue: 0,0:42:45.64,0:42:47.99,maha,,0,0,0,,(لقد ارسل لي (روبرت \N(عبر ابنته (نانسي Dialogue: 0,0:42:48.02,0:42:49.81,maha,,0,0,0,,بأنكِ تريدين فتاة Dialogue: 0,0:42:50.35,0:42:52.52,maha,,0,0,0,,نانسي) فتاة طائشة) Dialogue: 0,0:42:52.55,0:42:55.08,maha,,0,0,0,,لقد وبختها كثيرًا على لامبالاتها Dialogue: 0,0:42:55.72,0:42:57.32,maha,,0,0,0,,اعتذر بشدة لهذا Dialogue: 0,0:42:57.35,0:42:58.65,maha,,0,0,0,,لقد كان خطأنا Dialogue: 0,0:42:58.67,0:43:00.54,maha,,0,0,0,,كان علينا ان نأتي شخصيًا Dialogue: 0,0:43:00.56,0:43:03.70,maha,,0,0,0,,لا ان نرسل رسالة مهمة\Nليتم ايصالها منطوقة Dialogue: 0,0:43:04.17,0:43:06.01,maha,,0,0,0,,على كلٍ، ماحدث حدث Dialogue: 0,0:43:06.04,0:43:08.10,maha,,0,0,0,,ويجب إصلاحه Dialogue: 0,0:43:08.36,0:43:11.22,maha,,0,0,0,,اعتقد ان الملجأ سيستعيدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:11.96,0:43:13.14,maha,,0,0,0,,اظن ذلك Dialogue: 0,0:43:13.64,0:43:15.57,maha,,0,0,0,,لكن قد لا يكون \Nمن الضروري اعادتها Dialogue: 0,0:43:15.61,0:43:17.81,maha,,0,0,0,,جارتي السيدة (بليويت) قالت للتو Dialogue: 0,0:43:17.84,0:43:20.51,maha,,0,0,0,,بأنها ضاقت ذرعًا بعائلتها الكبيرة Dialogue: 0,0:43:20.53,0:43:23.02,maha,,0,0,0,,وترغب بفتاة تساعدها Dialogue: 0,0:43:23.41,0:43:24.95,maha,,0,0,0,,آن) ستكون ملائمة) Dialogue: 0,0:43:24.98,0:43:27.72,maha,,0,0,0,,اعتقد انه تدبير العناية الإلهية Dialogue: 0,0:43:27.75,0:43:30.76,maha,,0,0,0,,سأستدعيها ونرى\N اثق بأنها ستوافق Dialogue: 0,0:43:34.49,0:43:36.28,maha,,0,0,0,,كم عمركِ و ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:43:36.31,0:43:38.29,maha,,0,0,0,,آن شيرلي) في الثالثة عشر) Dialogue: 0,0:43:38.33,0:43:42.33,maha,,0,0,0,,لا اتوقع منكِ الكثير\Nلكنكِ نحيلة Dialogue: 0,0:43:42.77,0:43:45.50,maha,,0,0,0,,لا اعلم، لكن النحيلات هن الأفضل Dialogue: 0,0:43:46.69,0:43:49.88,maha,,0,0,0,,لو اخذتك، ستفعلين ما آمركِ به \Nوتتكلمين حين يوجه لكِ الحديث؟ Dialogue: 0,0:43:50.01,0:43:52.06,maha,,0,0,0,,لا اقبل بالرد والجدل\Nولو رأيتكِ تتلكأين Dialogue: 0,0:43:52.09,0:43:53.94,maha,,0,0,0,,سأوسعكِ ضربًا Dialogue: 0,0:43:53.98,0:43:56.41,maha,,0,0,0,,اتوقع منكِ استحقاق مبيتك، بلا اخطاء Dialogue: 0,0:43:56.45,0:43:59.75,maha,,0,0,0,,هذا الطفل يفوق احتمالي\Nسيكون سبب وفاتي Dialogue: 0,0:44:02.67,0:44:03.95,maha,,0,0,0,,هذا بكاء سببه المغص Dialogue: 0,0:44:04.79,0:44:05.95,maha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:06.66,0:44:08.82,maha,,0,0,0,,سيتحسن لو دثرتِه بلفافه Dialogue: 0,0:44:08.86,0:44:11.36,maha,,0,0,0,,و مياه (جريب) ستكون مفيدة Dialogue: 0,0:44:12.30,0:44:14.46,maha,,0,0,0,,آن) عملت للكثير من الأُسر) Dialogue: 0,0:44:14.77,0:44:17.24,maha,,0,0,0,,وستعمل، هذا ليس دار محسنين Dialogue: 0,0:44:17.97,0:44:20.10,maha,,0,0,0,,حسنًا، اظن بإمكاني \N(اخذها آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:44:20.14,0:44:22.00,maha,,0,0,0,,لو تريدين، سآخذها حالًا Dialogue: 0,0:44:25.14,0:44:27.25,maha,,0,0,0,,...لا اعرف Dialogue: 0,0:44:28.22,0:44:29.83,maha,,0,0,0,,لم اقل بأن (ماثيو) وانا Dialogue: 0,0:44:29.86,0:44:32.15,maha,,0,0,0,,قررنا بشكل قاطع بعدم ابقائها Dialogue: 0,0:44:32.38,0:44:35.73,maha,,0,0,0,,اتيت لتبين سبب الخطأ Dialogue: 0,0:44:36.49,0:44:40.02,maha,,0,0,0,,سأعود بها للمنزل\Nواتناقش بالأمر مع اخي Dialogue: 0,0:44:40.06,0:44:42.94,maha,,0,0,0,,لا اتخذ قرارًا دون استشارته Dialogue: 0,0:44:43.84,0:44:47.33,maha,,0,0,0,,في حال قررنا خلاف ذلك\Nسوف نأتي بها اليكِ Dialogue: 0,0:44:47.70,0:44:51.33,maha,,0,0,0,,مالم نفعل، عليكِ افتراض بقائها معنا Dialogue: 0,0:44:52.13,0:44:53.83,maha,,0,0,0,,هل يلائمكِ ذلك، سيدة (بليويت)؟ Dialogue: 0,0:44:54.18,0:44:57.04,maha,,0,0,0,,اظنني مُجبره-\Nحسنًا- Dialogue: 0,0:44:57.07,0:44:58.94,maha,,0,0,0,,طاب يومكما Dialogue: 0,0:45:04.73,0:45:06.42,maha,,0,0,0,,آنسة (كوثبرت) هل حقًا قلتِ Dialogue: 0,0:45:06.45,0:45:08.65,maha,,0,0,0,,بأنني قد ابقى في "المرتفعات الخضراء"؟ Dialogue: 0,0:45:08.68,0:45:10.61,maha,,0,0,0,,ام انني اتخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:10.64,0:45:12.86,maha,,0,0,0,,اجل قلت ذلك لا اكثر Dialogue: 0,0:45:12.91,0:45:15.64,maha,,0,0,0,,لكنه قرار لم يُتخذ بعد\Nوقد نتوصل Dialogue: 0,0:45:15.68,0:45:18.14,maha,,0,0,0,,الى أن السيدة (بليويت) يجب ان تأخذكِ Dialogue: 0,0:45:18.39,0:45:21.09,maha,,0,0,0,,افضّل العودة للملجأ على العيش معها Dialogue: 0,0:45:24.73,0:45:27.72,maha,,0,0,0,,اتخيل بأنها تطاردنا \Nحاملة عصا المكنسة Dialogue: 0,0:45:28.25,0:45:31.39,maha,,0,0,0,,اود منكِ الصمت بطريق العودة Dialogue: 0,0:45:31.88,0:45:33.76,maha,,0,0,0,,لدي الكثير لأفكر بشأنه Dialogue: 0,0:45:57.35,0:45:59.35,maha,,0,0,0,,سأكون شاكرة لإحتفاظك \Nبأسئلتك لنفسك Dialogue: 0,0:45:59.37,0:46:00.72,maha,,0,0,0,,حتى نتمكن من \Nالتحدث على انفراد Dialogue: 0,0:46:01.65,0:46:02.94,maha,,0,0,0,,اسرعي للداخل Dialogue: 0,0:46:02.97,0:46:04.52,maha,,0,0,0,,ضعي حقيبتكِ بالأعلى\Nو ضعي الغلاية على النار Dialogue: 0,0:46:04.56,0:46:06.09,maha,,0,0,0,,(حاضر آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:46:09.70,0:46:11.93,maha,,0,0,0,,!اوقف هذه الإبتسامة السخيفة Dialogue: 0,0:46:14.60,0:46:17.44,maha,,0,0,0,,لن اعطي كلبًا احبة \N(لتلك المدعوة (بليويت Dialogue: 0,0:46:18.59,0:46:20.77,maha,,0,0,0,,المشكلة انني لا اعرف \Nكيفية التعامل معها Dialogue: 0,0:46:20.81,0:46:23.05,maha,,0,0,0,,انها فتاة ممتعة Dialogue: 0,0:46:23.08,0:46:25.24,maha,,0,0,0,,بالإضافة الى انها ذات نفع Dialogue: 0,0:46:26.21,0:46:29.58,maha,,0,0,0,,اقترح ان نجربها لمدة اسبوع \Nلنرى كيف تتصرف Dialogue: 0,0:46:29.62,0:46:31.45,maha,,0,0,0,,لديها خمسة ايام Dialogue: 0,0:46:31.93,0:46:34.62,maha,,0,0,0,,مؤكد انني بحاجة للكثير من الإقناع Dialogue: 0,0:46:36.50,0:46:38.53,maha,,0,0,0,,بحق السماء Dialogue: 0,0:46:43.03,0:46:44.84,maha,,0,0,0,,لاحظت ليلة الأمس\Nبأنكِ رميتِ ملابسكِ Dialogue: 0,0:46:44.87,0:46:47.77,maha,,0,0,0,,على الأرضية، حينما التقطتِهم اليوم Dialogue: 0,0:46:47.93,0:46:50.87,maha,,0,0,0,,هذه عادة سيئة \Nلا يمكن ان اقبل بها Dialogue: 0,0:46:51.48,0:46:54.85,maha,,0,0,0,,عليكِ توضيب ملابسكِ بعناية \Nووضعها على الكرسي Dialogue: 0,0:46:55.46,0:46:57.65,maha,,0,0,0,,لم اعتد على الفتيات غير المهندمات Dialogue: 0,0:46:58.26,0:47:00.04,maha,,0,0,0,,كنت مشغولة البال ليلة الأمس Dialogue: 0,0:47:00.08,0:47:02.35,maha,,0,0,0,,لم افكر بملابسي مطلقًا Dialogue: 0,0:47:02.38,0:47:04.05,maha,,0,0,0,,سأرتبها جيدًا الليلة Dialogue: 0,0:47:04.23,0:47:07.11,maha,,0,0,0,,رغم ان من عادتي النسيان Dialogue: 0,0:47:07.13,0:47:09.56,maha,,0,0,0,,لأنني اكون على عجالة \Nلأدلف السرير اخيرًا Dialogue: 0,0:47:09.59,0:47:12.09,maha,,0,0,0,,عليكِ التذكر\Nلو كنتِ ستبقين هنا Dialogue: 0,0:47:14.03,0:47:16.29,maha,,0,0,0,,تفهمين انكِ في فترة تجريبية؟ Dialogue: 0,0:47:16.54,0:47:17.56,maha,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:47:17.91,0:47:19.73,maha,,0,0,0,,سيُتخذ القرار خلال اسبوع Dialogue: 0,0:47:21.76,0:47:25.11,maha,,0,0,0,,الآن، قومي بتلاوة صلواتكِ ونامي Dialogue: 0,0:47:25.14,0:47:27.04,maha,,0,0,0,, لا اتلو اي صلوات Dialogue: 0,0:47:28.03,0:47:28.96,maha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:29.87,0:47:31.90,maha,,0,0,0,,اتلوها في مدرسة يوم الأحد بالملجأ Dialogue: 0,0:47:31.93,0:47:33.72,maha,,0,0,0,,احب التعاليم الشفهية Dialogue: 0,0:47:33.99,0:47:37.07,maha,,0,0,0,,هنالك شيء جليل \Nبشأن بعض الكلمات Dialogue: 0,0:47:37.50,0:47:39.45,maha,,0,0,0,,ابدي، راسخ Dialogue: 0,0:47:39.98,0:47:42.65,maha,,0,0,0,,انها ليست شعرًا\Nلكنها تقاربه، ألا تظنين؟ Dialogue: 0,0:47:43.48,0:47:47.28,maha,,0,0,0,,(لا نتحدث بخصوص الشعر (آن \Nنتحدث بشأن الصلوات Dialogue: 0,0:47:47.85,0:47:49.39,maha,,0,0,0,,ألا تعرفين كم هو سلوك فاسد Dialogue: 0,0:47:49.43,0:47:51.63,maha,,0,0,0,,ان لا تقومي بتلاوة صلواتكِ كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:47:51.66,0:47:55.08,maha,,0,0,0,,آسفة، لم يعلمني احدًا بوجوب هذا Dialogue: 0,0:47:55.49,0:47:57.63,maha,,0,0,0,,عليكِ تلاوة صلواتكِ\Nطالما تعيشين بمنزلي Dialogue: 0,0:47:57.67,0:48:01.03,maha,,0,0,0,,بالطبع، ان كان هذا ما تريدينه\Nسأفعل اي شيء لأثبت إلتزامي Dialogue: 0,0:48:02.62,0:48:05.37,maha,,0,0,0,,لكن عليكِ تعليمي\Nكيفية تلاوتها لهذه المرة Dialogue: 0,0:48:06.92,0:48:08.54,maha,,0,0,0,,عليكِ الركوع Dialogue: 0,0:48:11.95,0:48:14.52,maha,,0,0,0,,لمَ يجب الركوع للصلاة؟ Dialogue: 0,0:48:14.54,0:48:16.79,maha,,0,0,0,,حينما اود الصلاة بحق\Nسأخبركِ بما سأفعله Dialogue: 0,0:48:18.55,0:48:20.98,maha,,0,0,0,,سأذهب الى وسط حقلٍ شاسع Dialogue: 0,0:48:21.01,0:48:22.36,maha,,0,0,0,,وحدي Dialogue: 0,0:48:23.28,0:48:26.50,maha,,0,0,0,,او داخل اعماق الغابة Dialogue: 0,0:48:26.53,0:48:29.70,maha,,0,0,0,,وسأنظر لأعلى، للسماء Dialogue: 0,0:48:29.73,0:48:32.87,maha,,0,0,0,,الى تلك السماء الزرقاء \Nالجميلة اللامنتهية Dialogue: 0,0:48:33.82,0:48:36.80,maha,,0,0,0,,حينها سأشعر بالصلاة Dialogue: 0,0:48:38.97,0:48:40.42,maha,,0,0,0,,انا مستعدة Dialogue: 0,0:48:40.59,0:48:41.68,maha,,0,0,0,,ماذا عليّ ان اقول؟ Dialogue: 0,0:48:42.01,0:48:44.08,maha,,0,0,0,,انتِ كبيرة بما يكفي \Nلتصلي بنفسكِ Dialogue: 0,0:48:45.63,0:48:48.56,maha,,0,0,0,,"فقط "نحمدك يارب على نعمك Dialogue: 0,0:48:48.87,0:48:52.14,maha,,0,0,0,,و اطلبي منه بتواضع ما تريدين Dialogue: 0,0:48:52.58,0:48:53.78,maha,,0,0,0,,سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:48:56.32,0:48:57.97,maha,,0,0,0,,أبانا الكريم في السماوات Dialogue: 0,0:48:58.99,0:49:00.63,maha,,0,0,0,,هذا ما كان كاهن الكنيسة يقوله Dialogue: 0,0:49:00.65,0:49:03.22,maha,,0,0,0,,لذا افترض ان لا بأس \Nمن صلاة خاصة؟ Dialogue: 0,0:49:08.04,0:49:10.37,maha,,0,0,0,,أبانا الكريم في السماوات Dialogue: 0,0:49:11.62,0:49:14.44,maha,,0,0,0,,"اشكرك على "درب البهجة الأبيض Dialogue: 0,0:49:14.59,0:49:16.34,maha,,0,0,0,,"و "بحيرة المياه المتلألئة Dialogue: 0,0:49:16.39,0:49:18.22,maha,,0,0,0,,(و العزيزة (بيل Dialogue: 0,0:49:18.26,0:49:20.18,maha,,0,0,0,,و ملكة الثلج الجميلة Dialogue: 0,0:49:20.41,0:49:23.05,maha,,0,0,0,,انا بغاية الإمتنان لهم Dialogue: 0,0:49:23.82,0:49:27.52,maha,,0,0,0,,وهذه جميع النِعم التي يسعني \Nالتفكير بها الآن لشكرك عليها Dialogue: 0,0:49:28.00,0:49:30.32,maha,,0,0,0,,و اما بشأن ما اريد\Nفهي اشياء عديدة Dialogue: 0,0:49:30.34,0:49:32.69,maha,,0,0,0,,والتي ستستغرق وقتًا هائلًا \Nلتعدادها جميعًا Dialogue: 0,0:49:32.73,0:49:35.49,maha,,0,0,0,,لذا سأذكر اهم اثنتين Dialogue: 0,0:49:37.16,0:49:39.11,maha,,0,0,0,,"ارجوك البقاء في "المرتفعات الخضراء Dialogue: 0,0:49:39.95,0:49:42.40,maha,,0,0,0,,ارجوك ان تجعلني اجمل حين اكبر Dialogue: 0,0:49:43.60,0:49:45.91,maha,,0,0,0,,(خالص احترامي، (آن شيرلي Dialogue: 0,0:49:49.08,0:49:50.08,maha,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,0:49:50.43,0:49:51.65,maha,,0,0,0,,هل قمت بالأمر كما يجب؟ Dialogue: 0,0:49:52.19,0:49:53.54,maha,,0,0,0,,لا بأس به Dialogue: 0,0:49:54.24,0:49:55.97,maha,,0,0,0,,استلقي يا فتاة Dialogue: 0,0:49:59.13,0:50:01.56,maha,,0,0,0,,تذكرت انه كان علي \N"ان اقول "آمين Dialogue: 0,0:50:01.59,0:50:04.96,maha,,0,0,0,,بدلًا عن خالص احترامي\Nكما يقول الكاهن Dialogue: 0,0:50:05.73,0:50:07.39,maha,,0,0,0,,هل تظنين ان هنالك فرق؟ Dialogue: 0,0:50:07.96,0:50:10.06,maha,,0,0,0,,لا اظن ذلك-\Nيشهد علي الرب- Dialogue: 0,0:50:10.10,0:50:12.32,maha,,0,0,0,,بأنني سأفعل ما بإستطاعتي Dialogue: 0,0:50:12.35,0:50:14.23,maha,,0,0,0,,لأجعلكِ ترغبين في ابقائي Dialogue: 0,0:50:14.63,0:50:15.48,maha,,0,0,0,,عمتِ مساء Dialogue: 0,0:50:15.51,0:50:17.99,maha,,0,0,0,,الهي، اسألك القوة \Nلتحقيق مرادي Dialogue: 0,0:50:18.02,0:50:20.08,maha,,0,0,0,,هذا كاف-\Nآسفة- Dialogue: 0,0:50:20.55,0:50:22.55,maha,,0,0,0,,احب الدعاء Dialogue: 0,0:50:22.58,0:50:24.50,maha,,0,0,0,,حسنًا، طاب مساؤكِ Dialogue: 0,0:50:30.94,0:50:32.26,maha,,0,0,0,,طاب مساؤكِ Dialogue: 0,0:50:50.51,0:50:52.97,maha,,0,0,0,,تلك الفتاة اقرب ما تكون للوثنية Dialogue: 0,0:50:57.40,0:51:00.40,maha,,0,0,0,,يعلم الله ما الذي تورطنا به Dialogue: 0,0:51:13.47,0:51:14.97,maha,,0,0,0,,آن)؟) Dialogue: 0,0:51:22.24,0:51:23.74,maha,,0,0,0,,آن)؟) Dialogue: 0,0:51:37.84,0:51:38.94,maha,,0,0,0,,لقد اختفت Dialogue: 0,0:51:38.97,0:51:42.04,maha,,0,0,0,,اختفت؟-\Nسأتحقق من وجود اواني الفضة- Dialogue: 0,0:51:47.30,0:51:49.66,maha,,0,0,0,,بيض، هذه مهمة تم انجازها Dialogue: 0,0:51:49.70,0:51:51.21,maha,,0,0,0,,لقد التقيتُ بجميع الدجاجات Dialogue: 0,0:51:51.23,0:51:52.83,maha,,0,0,0,,لكي لا يكون عليكم \Nتقديمنا لبعضنا Dialogue: 0,0:51:52.87,0:51:54.54,maha,,0,0,0,,استيقظت قبل شروق الشمس Dialogue: 0,0:51:54.57,0:51:56.60,maha,,0,0,0,,نمت بعمق Dialogue: 0,0:51:56.64,0:51:59.71,maha,,0,0,0,,واردت البدء بالإثبات لكما \Nبأن علي البقاء Dialogue: 0,0:51:59.74,0:52:02.34,maha,,0,0,0,,يسهل الوقوع \N"في غرام "المرتفعات الخضراء Dialogue: 0,0:52:02.38,0:52:05.01,maha,,0,0,0,,سأُخرج البقر الحلوب ليرعى Dialogue: 0,0:52:05.05,0:52:07.01,maha,,0,0,0,,سأقوم بإعداد الإفطار Dialogue: 0,0:52:07.05,0:52:08.93,maha,,0,0,0,,هل بإمكان اخذ \Nهذه الزهور لغرفتي؟ Dialogue: 0,0:52:08.95,0:52:09.72,maha,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:52:10.43,0:52:13.09,maha,,0,0,0,,لا تريدين ان تتبعثر الزهور \Nفي غرفتكِ ومتعلقاتكِ Dialogue: 0,0:52:13.12,0:52:15.26,maha,,0,0,0,,لم يكن عليكِ اقتلاعها \Nمن الشجرة من الأساس Dialogue: 0,0:52:15.29,0:52:16.82,maha,,0,0,0,,شعرت بذلك ايضًا Dialogue: 0,0:52:16.86,0:52:19.46,maha,,0,0,0,,شعرت بأن علي عدم انهاء \Nحياتها الجميلة بقطفها Dialogue: 0,0:52:19.50,0:52:22.19,maha,,0,0,0,,اقصد بأنني لن ارغب \Nبأن يتم قطفي لو كنتٌ زهرة Dialogue: 0,0:52:22.25,0:52:24.35,maha,,0,0,0,,أليس بديعًا ان تكوني زهرة؟ Dialogue: 0,0:52:24.38,0:52:27.05,maha,,0,0,0,,بالأمس اردتِ ان تكوني طائر نورس Dialogue: 0,0:52:28.66,0:52:31.62,maha,,0,0,0,,والقوة والمجد للأبد Dialogue: 0,0:52:31.72,0:52:33.19,maha,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:52:33.50,0:52:35.00,maha,,0,0,0,,احب هذا الدعاء Dialogue: 0,0:52:35.02,0:52:36.86,maha,,0,0,0,,انه جميل Dialogue: 0,0:52:36.88,0:52:38.69,maha,,0,0,0,,أبانا الذي في السموات Dialogue: 0,0:52:38.73,0:52:40.43,maha,,0,0,0,,ليتقدس اسمك Dialogue: 0,0:52:42.42,0:52:44.05,maha,,0,0,0,,كما لو انه سطر موسيقي Dialogue: 0,0:52:44.08,0:52:46.87,maha,,0,0,0,,انشغلي بالتعلم فحسب Dialogue: 0,0:52:47.50,0:52:49.43,maha,,0,0,0,,أبانا الذي في السموات Dialogue: 0,0:52:49.69,0:52:51.29,maha,,0,0,0,,بصرف النظر عما سيكون هنا Dialogue: 0,0:52:51.31,0:52:53.35,maha,,0,0,0,,عليكِ الحصول على لباس مناسب Dialogue: 0,0:52:53.37,0:52:55.22,maha,,0,0,0,,بدلًا عن هذا الرداء المهلهل Dialogue: 0,0:52:56.49,0:53:00.10,maha,,0,0,0,,لدي بقايا قماش قطني في الخزانة\Nستؤدي الغرض Dialogue: 0,0:53:04.10,0:53:05.94,maha,,0,0,0,,ستصنعين لي فستانًا؟ Dialogue: 0,0:53:06.27,0:53:08.47,maha,,0,0,0,,تحتاجين رداء لائقًا ومناسبًا Dialogue: 0,0:53:08.50,0:53:12.27,maha,,0,0,0,,!فستان جديد \Nلم احظى ابدًا بفستان جديد Dialogue: 0,0:53:12.31,0:53:15.54,maha,,0,0,0,,اتشوق للحصول على اكمام منفوشة\Nوالكثير من الكشاكش Dialogue: 0,0:53:15.76,0:53:18.74,maha,,0,0,0,,هل يمكنكِ تزيينه بالدانتيل\Nعلى اطراف الأكمام وخط العنق؟ Dialogue: 0,0:53:18.78,0:53:20.98,maha,,0,0,0,,لا احب الزخارف والكشاكش Dialogue: 0,0:53:21.01,0:53:25.02,maha,,0,0,0,,لكنكِ بالتأكيد لا تمانعين \Nبالأكمام المنفوشة؟ جميع الفتيات يرتدينها Dialogue: 0,0:53:25.05,0:53:27.35,maha,,0,0,0,,الأكمام المنفوشة ملوكية Dialogue: 0,0:53:27.39,0:53:28.99,maha,,0,0,0,,!اهدار للقماش Dialogue: 0,0:53:30.39,0:53:34.49,maha,,0,0,0,,حسنًا، لو كان ازرقًا سماويًا \Nاو اخضرًا عشبيًا Dialogue: 0,0:53:34.53,0:53:36.65,maha,,0,0,0,,..اثق بأنني لن امانع لو كان Dialogue: 0,0:53:37.30,0:53:38.40,maha,,0,0,0,,.سادة Dialogue: 0,0:53:38.40,0:53:40.39,maha,,0,0,0,,.انتِ فتاة تحب البهرجة \Nو لا مشكلة بهذا Dialogue: 0,0:53:41.03,0:53:43.25,maha,,0,0,0,,البني لون معقول Dialogue: 0,0:53:44.13,0:53:46.85,maha,,0,0,0,,احتاج لردائكِ\Nلإستخدامة كمقاس Dialogue: 0,0:53:47.43,0:53:49.03,maha,,0,0,0,,اخلعيه الآن Dialogue: 0,0:53:49.99,0:53:51.52,maha,,0,0,0,,(شكرًا آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:53:51.55,0:53:54.15,maha,,0,0,0,,انا ممتنة لحصولي على لباس جديد\Nممتنة حقًا Dialogue: 0,0:53:55.26,0:53:56.97,maha,,0,0,0,,اثق بأن بإمكاني \Nتصوره على احدث طراز Dialogue: 0,0:53:57.00,0:53:58.92,maha,,0,0,0,,لن يتطلب مني \Nاكثر من يوم او اثنان Dialogue: 0,0:54:00.81,0:54:02.38,maha,,0,0,0,,لو كان سيبدو مثل هذا Dialogue: 0,0:54:02.89,0:54:04.73,maha,,0,0,0,,لن يتطلب اي وقت يُذكر Dialogue: 0,0:54:05.97,0:54:08.03,maha,,0,0,0,,اذهبي الآن لدراسة الصلوات Dialogue: 0,0:54:09.01,0:54:10.33,maha,,0,0,0,,(حاضر آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:54:11.40,0:54:14.13,maha,,0,0,0,,أبانا الذي في السموات\Nليتقدس اسمك Dialogue: 0,0:54:15.38,0:54:16.87,maha,,0,0,0,,!اكمام منفوشة Dialogue: 0,0:54:24.72,0:54:26.35,maha,,0,0,0,,(طاب صباحكِ (ماريلا Dialogue: 0,0:54:26.39,0:54:27.71,maha,,0,0,0,,(طاب صباحكِ (رايتشل Dialogue: 0,0:54:28.23,0:54:29.89,maha,,0,0,0,,احضرت لكِ بعض الكعك Dialogue: 0,0:54:29.89,0:54:32.33,maha,,0,0,0,,ظننت بأنه لن يتسنى لكِ الخَبز Dialogue: 0,0:54:32.36,0:54:34.62,maha,,0,0,0,,مع كل هذا الضوضاء-\Nاشكركِ- Dialogue: 0,0:54:35.78,0:54:38.09,maha,,0,0,0,,هل يمكنني الدخول لأستريح؟ Dialogue: 0,0:54:38.61,0:54:39.83,maha,,0,0,0,,اود التقاط انفاسي Dialogue: 0,0:54:47.47,0:54:50.77,maha,,0,0,0,,سمعتُ بعض الأمور المثيرة للإستغراب \N(بشأنكِ و(ماثيو Dialogue: 0,0:54:50.81,0:54:54.44,maha,,0,0,0,,لا اظنكِ اكثر استغرابًا مني Dialogue: 0,0:54:55.05,0:54:57.13,maha,,0,0,0,,ياله من خطأ فظيع Dialogue: 0,0:54:58.19,0:54:59.41,maha,,0,0,0,,عثرات العقل Dialogue: 0,0:55:01.25,0:55:03.05,maha,,0,0,0,,ألا يمكنكِ اعادتها؟ Dialogue: 0,0:55:03.09,0:55:04.72,maha,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:55:05.50,0:55:07.59,maha,,0,0,0,,لكن حاليًا، هي في فترة تجريبية Dialogue: 0,0:55:08.53,0:55:09.52,maha,,0,0,0,,فترة تجريبية؟ Dialogue: 0,0:55:09.55,0:55:10.89,maha,,0,0,0,,اسبوع واحد Dialogue: 0,0:55:10.93,0:55:13.22,maha,,0,0,0,,ماثيو) يود ابقائها) Dialogue: 0,0:55:13.63,0:55:15.93,maha,,0,0,0,,واعترف انها فتاة ذكية Dialogue: 0,0:55:15.97,0:55:18.44,maha,,0,0,0,,لكنني بحاجة الى الإقتناع اكثر Dialogue: 0,0:55:19.15,0:55:21.47,maha,,0,0,0,,(لقد حفظتها آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,0:55:22.17,0:55:26.30,maha,,0,0,0,,آن) هذه جارتنا) \N(السيدة (ليند Dialogue: 0,0:55:27.21,0:55:30.35,maha,,0,0,0,,لم يختاروكِ لأجل مظهركِ Dialogue: 0,0:55:30.37,0:55:32.14,maha,,0,0,0,,هذا مؤكد Dialogue: 0,0:55:34.48,0:55:36.65,maha,,0,0,0,,(انها نحيلة جدًا ودميمة (ماريلا Dialogue: 0,0:55:38.93,0:55:41.59,maha,,0,0,0,,هيكل عظمي Dialogue: 0,0:55:42.56,0:55:44.17,maha,,0,0,0,,هل سبق لكِ رؤية \Nمثل هذا النمش؟ Dialogue: 0,0:55:44.62,0:55:47.49,maha,,0,0,0,,وشعر اصهب كلون الجزر، يا الهي Dialogue: 0,0:55:48.55,0:55:49.69,maha,,0,0,0,,اكرهك Dialogue: 0,0:55:49.73,0:55:52.87,maha,,0,0,0,,(آن)_\Nاكرهك اكرهك اكرهك- Dialogue: 0,0:55:52.90,0:55:55.33,maha,,0,0,0,,(آن)_\Nكيف تجرؤين على وصفي بالنحيلة القبيحة؟- Dialogue: 0,0:55:55.36,0:55:58.04,maha,,0,0,0,,كيف تجرؤين على وصفي- \Nبالصهباء ذات النمش؟ Dialogue: 0,0:55:58.07,0:56:01.36,maha,,0,0,0,,انتِ سيدة وقحة وقاسية القلب-\Nحسنًا- Dialogue: 0,0:56:01.64,0:56:03.94,maha,,0,0,0,,كيف سيشعركِ ان يُقال لكِ \Nمثل هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:56:03.98,0:56:07.18,maha,,0,0,0,,بما سيشعركِ أن يقال لكِ \Nبأنكِ بدينة وخرقاء؟ Dialogue: 0,0:56:07.21,0:56:10.54,maha,,0,0,0,,وعلى الأرجح تفتقرين للمخيلة Dialogue: 0,0:56:11.32,0:56:14.12,maha,,0,0,0,,لا يهمني ان جرحت مشاعركِ \Nبقولي هذا Dialogue: 0,0:56:14.15,0:56:16.72,maha,,0,0,0,,آمل بأني جرحتها Dialogue: 0,0:56:16.76,0:56:18.12,maha,,0,0,0,,لأنكِ جرحتني Dialogue: 0,0:56:18.15,0:56:20.39,maha,,0,0,0,,بشكلٍ اسوأ من اي وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:56:20.42,0:56:24.46,maha,,0,0,0,,ولن اسامحكِ مطلقًا، الى الأبد Dialogue: 0,0:56:25.13,0:56:26.36,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:56:28.85,0:56:30.49,maha,,0,0,0,,عودي هنا Dialogue: 0,0:56:30.87,0:56:31.94,maha,,0,0,0,,(آن) Dialogue: 0,0:56:43.28,0:56:44.31,maha,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:56:44.95,0:56:46.16,maha,,0,0,0,,!غير معقول Dialogue: 0,0:56:47.42,0:56:49.39,maha,,0,0,0,,من الجيد ان بإمكانكم اعادتها Dialogue: 0,0:56:49.55,0:56:51.62,maha,,0,0,0,,انتِ في وضعٍ لا تحسدين عليه Dialogue: 0,0:56:51.66,0:56:53.69,maha,,0,0,0,,لم ينبغي لكِ \N(ان تهزأي بشكلها (رايتشل Dialogue: 0,0:56:54.52,0:56:55.62,maha,,0,0,0,,(ماريلا كوثبرت) Dialogue: 0,0:56:56.70,0:57:00.06,maha,,0,0,0,,ارجو انكِ لا تقصدين مؤازرتها Dialogue: 0,0:57:00.10,0:57:03.89,maha,,0,0,0,,بمثل هذه الطبع الحاد \Nالذي شهدناه للتو Dialogue: 0,0:57:03.92,0:57:07.92,maha,,0,0,0,,لم اقصد التماس العذر لها\Nلقد تصرفت على نحو سيء Dialogue: 0,0:57:08.38,0:57:10.37,maha,,0,0,0,,وسيتعين عليّ محادثتها بشأنه Dialogue: 0,0:57:10.80,0:57:13.01,maha,,0,0,0,,لكن علينا التراخي معها Dialogue: 0,0:57:13.30,0:57:14.92,maha,,0,0,0,,لم تعرف ابدًا الصواب من الخطأ Dialogue: 0,0:57:15.49,0:57:17.11,maha,,0,0,0,,(وكنتِ قاسية معها (رايتشل Dialogue: 0,0:57:17.55,0:57:18.95,maha,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:57:19.91,0:57:21.39,maha,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:57:21.42,0:57:23.85,maha,,0,0,0,,سأنتقي كلماتي من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:57:24.50,0:57:26.19,maha,,0,0,0,,طالما مشاعر الأيتام الرقيقة Dialogue: 0,0:57:26.22,0:57:28.16,maha,,0,0,0,,التي اتت من حيث لا نعلم Dialogue: 0,0:57:28.19,0:57:31.03,maha,,0,0,0,,يجب ان يتم مراعاتها\Nفوق كل شيء Dialogue: 0,0:57:31.06,0:57:32.93,maha,,0,0,0,,..بربكِ-\Nكلا، كلا- Dialogue: 0,0:57:34.29,0:57:35.61,maha,,0,0,0,,لستُ حانقة Dialogue: 0,0:57:36.41,0:57:37.67,maha,,0,0,0,,اطمئني Dialogue: 0,0:57:38.63,0:57:42.16,maha,,0,0,0,,اشعر بالأسى نحوكِ \Nحتى انني لا احس بأي غضب Dialogue: 0,0:57:43.17,0:57:46.81,maha,,0,0,0,,لكن لو اردتِ نصيحتي\Nعليك اجراء تلك المحادثة معها Dialogue: 0,0:57:46.85,0:57:49.54,maha,,0,0,0,,مع ضرب بعصا كبيرة Dialogue: 0,0:57:50.04,0:57:52.01,maha,,0,0,0,,والحقيها بأقرب قطارٍ مغادر Dialogue: 0,0:57:54.25,0:57:55.75,maha,,0,0,0,,(مع السّلامة (ماريلا Dialogue: 0,0:58:43.99,0:58:45.47,maha,,0,0,0,,الوقت يمر Dialogue: 0,0:58:45.50,0:58:47.09,maha,,0,0,0,,ستعود من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:58:48.78,0:58:50.05,maha,,0,0,0,,..يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:58:50.07,0:58:53.22,maha,,0,0,0,,انها تختلي بنفسها\Nلذا ستعود Dialogue: 0,0:58:53.72,0:58:55.99,maha,,0,0,0,,على الفتاة ان تتعلم بعض الذوق Dialogue: 0,0:58:56.61,0:58:57.86,maha,,0,0,0,,انا آسفة Dialogue: 0,0:58:57.89,0:58:59.32,maha,,0,0,0,,لم يكن علي الفلتان Dialogue: 0,0:58:59.34,0:59:01.03,maha,,0,0,0,,(واحراجكِ امام السيدة (ليند Dialogue: 0,0:59:01.06,0:59:03.63,maha,,0,0,0,,ارجو ان تسامحيني-\Nهل انتِ على مايرام؟- Dialogue: 0,0:59:03.67,0:59:06.60,maha,,0,0,0,,اجل-\Nآسفة لإقلاقكما- Dialogue: 0,0:59:06.64,0:59:09.00,maha,,0,0,0,,احتجت وقتًا للتفكّر Dialogue: 0,0:59:10.90,0:59:12.87,maha,,0,0,0,,ان ابقيتني، سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:59:12.91,0:59:15.58,maha,,0,0,0,,لعدم التمادي بمثل ذلك مجددًا Dialogue: 0,0:59:15.70,0:59:17.90,maha,,0,0,0,,(اُقدّر ندمكِ (آن Dialogue: 0,0:59:18.33,0:59:21.95,maha,,0,0,0,,لكن الشخص الذي \N(تدينين له بالإعتذار السيدة (ليند Dialogue: 0,0:59:22.35,0:59:24.78,maha,,0,0,0,,لكن لم يكن من حقها \Nوصفي بالقبيحة والصهباء Dialogue: 0,0:59:24.82,0:59:26.92,maha,,0,0,0,,وصفتِ نفسكِ بهذا مرارًا Dialogue: 0,0:59:26.96,0:59:29.07,maha,,0,0,0,,لكن هنالك فرق بين قول Dialogue: 0,0:59:29.10,0:59:31.43,maha,,0,0,0,,الشيء بنفسك واستماعه من الغير Dialogue: 0,0:59:31.46,0:59:33.52,maha,,0,0,0,,عليكِ تعلم الإنضباط Dialogue: 0,0:59:33.54,0:59:35.85,maha,,0,0,0,,تخيلي فقط شعوركِ \Nلو اخبركِ احدهم Dialogue: 0,0:59:35.87,0:59:37.96,maha,,0,0,0,,مباشرة بأنكِ نحيلة ودميمة Dialogue: 0,0:59:38.00,0:59:40.87,maha,,0,0,0,,(تذكري حين كنا صغارًا (ماريلا\N(حين قالت السيدة العجوز (آدمز Dialogue: 0,0:59:40.90,0:59:42.54,maha,,0,0,0,,اجل-\Nبأنكِ خرقاء- Dialogue: 0,0:59:42.57,0:59:44.94,maha,,0,0,0,,اجل اشكرك-\Nاتذكر بأنكِ تألمتِ كثيرًا- Dialogue: 0,0:59:44.97,0:59:47.20,maha,,0,0,0,,لا اقول بأن السيدة (ليند) لها Dialogue: 0,0:59:47.23,0:59:49.54,maha,,0,0,0,,(الحق بقول ما قالته لكِ (آن Dialogue: 0,0:59:50.21,0:59:52.32,maha,,0,0,0,,انها صريحة اكثر من اللازم-\Nانها متنمرة- Dialogue: 0,0:59:52.68,0:59:55.63,maha,,0,0,0,,لكن هذا لا يبرر مثل تصرفكِ Dialogue: 0,0:59:56.24,0:59:59.43,maha,,0,0,0,,لقد كنتِ وقحة وبذيئة\N(ويجب عليكِ الذهاب للسيدة (ليند Dialogue: 0,0:59:59.45,1:00:01.62,maha,,0,0,0,,واخبارها بأنكِ آسفة\Nوطلب عفوها Dialogue: 0,1:00:03.11,1:00:06.31,maha,,0,0,0,,لا استطيع فعل ذلك\Nعاقبيني ما شئتي Dialogue: 0,1:00:06.33,1:00:09.74,maha,,0,0,0,,احتجزيني في زنزانة \Nرطبة مظلمة ولن اشكو Dialogue: 0,1:00:09.76,1:00:12.31,maha,,0,0,0,,لكن لا يمكنني طلب السماح \N(من السيدة (ليند Dialogue: 0,1:00:13.36,1:00:16.73,maha,,0,0,0,,لسنا ممن يحتجز الآخرين بالزنزانات Dialogue: 0,1:00:17.05,1:00:19.04,maha,,0,0,0,,لكن الإعتذار للسيدة (ليند) حتمي Dialogue: 0,1:00:19.58,1:00:21.39,maha,,0,0,0,,وستقبعين في غرفتكِ Dialogue: 0,1:00:21.41,1:00:23.53,maha,,0,0,0,,حتى تتمكني من اخباري \Nبقدرتكِ على الإعتذار Dialogue: 0,1:00:23.55,1:00:25.35,maha,,0,0,0,,سيكون عليّ البقاء \Nبغرفتي للأبد اذن Dialogue: 0,1:00:25.37,1:00:28.97,maha,,0,0,0,,(لأنني لن اقول للسيدة (ليند \Nبأني آسفة على ما قلت Dialogue: 0,1:00:29.54,1:00:30.47,maha,,0,0,0,,كيف يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:30.92,1:00:32.34,maha,,0,0,0,,لستُ بآسفة Dialogue: 0,1:00:32.36,1:00:34.08,maha,,0,0,0,,يؤسفني استيائكِ Dialogue: 0,1:00:34.18,1:00:36.75,maha,,0,0,0,,لكنني سعيدة بما اخبرتها Dialogue: 0,1:00:37.24,1:00:39.12,maha,,0,0,0,,لقد كان جبرًا مُرضيًا لمشاعري Dialogue: 0,1:00:41.00,1:00:44.02,maha,,0,0,0,,حقيقة، لا يمكنني حتى تخيل Dialogue: 0,1:00:44.62,1:00:45.70,maha,,0,0,0,,انني آسفة Dialogue: 0,1:00:45.82,1:00:46.99,maha,,0,0,0,,حسنًا لنأمل بأن مخيلتكِ Dialogue: 0,1:00:47.02,1:00:49.10,maha,,0,0,0,,ستكون بحالٍ افضل في الصباح Dialogue: 0,1:00:56.14,1:00:58.81,maha,,0,0,0,,لا يمكنكِ اعادتها بسبب هذا Dialogue: 0,1:00:59.35,1:01:00.93,maha,,0,0,0,,لا تكن بهذه الثقة Dialogue: 0,1:01:01.18,1:01:02.88,maha,,0,0,0,,..انه Dialogue: 0,1:01:03.81,1:01:07.25,maha,,0,0,0,,شيء جيد أن \Nتتعرض (رايتشل) للتوبيخ Dialogue: 0,1:01:09.40,1:01:10.68,maha,,0,0,0,,اتمنى لو كنتُ حاضرًا Dialogue: 0,1:01:10.71,1:01:13.09,maha,,0,0,0,,!ماثيو كوثبرت) انت تدهشني) Dialogue: 0,1:01:14.74,1:01:16.41,maha,,0,0,0,,لكنكِ ستأخذين لها بعض الطعام للأعلى؟ Dialogue: 0,1:01:16.44,1:01:19.56,maha,,0,0,0,,متى سمعت مني بأن تجويع البشر \Nيجعلهم افضل سلوكًا؟ Dialogue: 0,1:01:20.26,1:01:21.90,maha,,0,0,0,,لكنها ستبقى هناك بالأعلى Dialogue: 0,1:01:21.92,1:01:23.77,maha,,0,0,0,,حتى تقرر الإعتذار، وهذا نهائي Dialogue: 0,1:02:27.69,1:02:29.22,maha,,0,0,0,,كيف حالكِ (آن)؟ Dialogue: 0,1:02:30.28,1:02:32.00,maha,,0,0,0,,بخير، شكرًا لك Dialogue: 0,1:02:32.31,1:02:34.95,maha,,0,0,0,,اتصور امورًا لطيفة\Nتساعد على تمضية الوقت Dialogue: 0,1:02:39.03,1:02:42.74,maha,,0,0,0,,الا تظنين بأن من الأفضل الإعتذار Dialogue: 0,1:02:43.48,1:02:44.64,maha,,0,0,0,,وانهاء الأمر؟ Dialogue: 0,1:02:45.33,1:02:47.24,maha,,0,0,0,,لو اعتذرت فأنا اكذب Dialogue: 0,1:02:51.28,1:02:53.68,maha,,0,0,0,,يجب ان يتم ذلك Dialogue: 0,1:02:54.15,1:02:55.62,maha,,0,0,0,,عاجلًا او آجلًا Dialogue: 0,1:02:55.66,1:02:57.67,maha,,0,0,0,,(لأن (ماريلا Dialogue: 0,1:02:58.47,1:03:00.46,maha,,0,0,0,,امرأة صارمة برهابة Dialogue: 0,1:03:00.82,1:03:02.13,maha,,0,0,0,,صارمة بشدة Dialogue: 0,1:03:02.17,1:03:03.19,maha,,0,0,0,,وانا كذلك Dialogue: 0,1:03:11.84,1:03:14.04,maha,,0,0,0,,هناك وحشة مريعة بالأسفل Dialogue: 0,1:03:14.51,1:03:15.62,maha,,0,0,0,,بدونكِ Dialogue: 0,1:03:17.45,1:03:19.38,maha,,0,0,0,,لم اعد متقبلًا للهدوء Dialogue: 0,1:03:19.42,1:03:21.82,maha,,0,0,0,,المشكلة بأن الأمر يبدو مُهينًا Dialogue: 0,1:03:21.85,1:03:23.48,maha,,0,0,0,,و جائر Dialogue: 0,1:03:23.75,1:03:25.18,maha,,0,0,0,,لكنكِ ذكية بما يكفي Dialogue: 0,1:03:26.59,1:03:29.71,maha,,0,0,0,,لإختيار الكلمات المناسبة\Nاثق بهذا Dialogue: 0,1:03:29.74,1:03:31.81,maha,,0,0,0,,لماذا يجب ان \Nاكون من يعتذر؟ Dialogue: 0,1:03:31.83,1:03:34.77,maha,,0,0,0,,(حين كانت السيدة (ليند \Nمن تسببت بكل ذلك Dialogue: 0,1:03:34.93,1:03:36.45,maha,,0,0,0,,اوتعلمين Dialogue: 0,1:03:38.51,1:03:40.39,maha,,0,0,0,,يروقني التفكير Dialogue: 0,1:03:41.70,1:03:43.17,maha,,0,0,0,,بأنه ذات يومٍ جميل Dialogue: 0,1:03:43.21,1:03:45.27,maha,,0,0,0,,لن يعنيكِ بأي قدر Dialogue: 0,1:03:45.67,1:03:47.81,maha,,0,0,0,,ما يقوله اي احدٍ من حولكِ Dialogue: 0,1:03:49.04,1:03:51.04,maha,,0,0,0,,لديك خيالٌ خصب Dialogue: 0,1:03:54.32,1:03:56.95,maha,,0,0,0,,اظن اسفي سيكون حقيقيًا Dialogue: 0,1:03:56.99,1:03:59.16,maha,,0,0,0,,(يؤسفني ازعاج الآنسة (ماريلا Dialogue: 0,1:03:59.79,1:04:00.71,maha,,0,0,0,,و ازعاجك Dialogue: 0,1:04:02.16,1:04:05.76,maha,,0,0,0,,إذن اسعي لتلطيف الأجواء\Nأيمكنكِ ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:10.67,1:04:12.67,maha,,0,0,0,,لا بأس، سأحاول Dialogue: 0,1:04:13.67,1:04:14.58,maha,,0,0,0,,لأجلك Dialogue: 0,1:04:15.73,1:04:17.82,maha,,0,0,0,,هذه اخبار طيبة Dialogue: 0,1:04:24.51,1:04:27.78,maha,,0,0,0,,لا تخبري (ماريلا) بخوضنا \Nهذه المحادثة Dialogue: 0,1:04:28.57,1:04:32.62,maha,,0,0,0,,على اعتبار ان قرارنا \Nبتنشأتكِ كان مهمتها Dialogue: 0,1:04:34.30,1:04:36.67,maha,,0,0,0,,سأحتفظ بسرنا حتى اللحد Dialogue: 0,1:04:49.87,1:04:51.84,maha,,0,0,0,,(ايًا يكن ما تفكري به (آن Dialogue: 0,1:04:52.49,1:04:54.56,maha,,0,0,0,,ارجو انكِ تأخذين هذا الأمر بجدية Dialogue: 0,1:04:54.59,1:04:55.78,maha,,0,0,0,,وانا كذلك Dialogue: 0,1:04:55.81,1:04:58.36,maha,,0,0,0,,انني اُرتب ما علي قوله \N(للسيدة (ليند Dialogue: 0,1:05:07.65,1:05:11.11,maha,,0,0,0,,سيدة (ليند) انا بغاية الأسف Dialogue: 0,1:05:11.14,1:05:12.99,maha,,0,0,0,,لن اتمكن ابدًا \Nمن التعبير عن ندمي Dialogue: 0,1:05:13.03,1:05:15.06,maha,,0,0,0,,حتى لو استخدمت قاموسًا بأكمله Dialogue: 0,1:05:15.10,1:05:16.64,maha,,0,0,0,,تصرفتُ بفظاعة معكِ Dialogue: 0,1:05:16.66,1:05:19.20,maha,,0,0,0,,(واخزيت اعزائي عائلة (كوثبرت Dialogue: 0,1:05:19.27,1:05:22.21,maha,,0,0,0,,والذين قد يوافقون على ابقائي \Nفي "المرتفعات الخضراء" حتى لو لم اكن صبيًا Dialogue: 0,1:05:22.27,1:05:24.71,maha,,0,0,0,,انا فتاة سيئة بشدة وجاحدة Dialogue: 0,1:05:24.74,1:05:26.72,maha,,0,0,0,,واستحق العقاب Dialogue: 0,1:05:26.75,1:05:28.73,maha,,0,0,0,,والنبذ من المجتمعات المحترمة للأبد Dialogue: 0,1:05:29.29,1:05:31.20,maha,,0,0,0,,كان من المشين التمادي بالحدة Dialogue: 0,1:05:31.25,1:05:33.51,maha,,0,0,0,,لأنكِ ما قلتي سوى الحقيقة Dialogue: 0,1:05:33.51,1:05:36.90,maha,,0,0,0,,لقد كانت الحقيقة\Nكل كلمة قلتِها كانت حقيقة Dialogue: 0,1:05:36.92,1:05:40.81,maha,,0,0,0,,شعري احمر ولدي نمش \Nوانا نحيلة وقبيحة Dialogue: 0,1:05:40.84,1:05:43.78,maha,,0,0,0,,ما قلته لكِ كان الحقيقة ايضًا\Nلكن لم يكن علي قوله Dialogue: 0,1:05:43.82,1:05:47.07,maha,,0,0,0,,سيدة (ليند) ارجوكِ\Nان تقولي بأنكِ سامحتني Dialogue: 0,1:05:47.70,1:05:48.88,maha,,0,0,0,,فيما لو رفضتي Dialogue: 0,1:05:49.51,1:05:52.89,maha,,0,0,0,,سيكون حزنًا مدى العمر\Nلفتاة يتيمة مسكينة Dialogue: 0,1:05:52.93,1:05:55.46,maha,,0,0,0,, ارجوكِ ان تقولي \N(بأنكِ سامحتني سيدة (ليند Dialogue: 0,1:05:55.50,1:05:57.16,maha,,0,0,0,,توقفي، انهضي يا فتاة Dialogue: 0,1:05:59.40,1:06:00.70,maha,,0,0,0,,بالتأكيد اسامحكِ Dialogue: 0,1:06:02.20,1:06:03.87,maha,,0,0,0,,اظنني قسوتُ عليكِ بعض الشيء Dialogue: 0,1:06:04.38,1:06:05.73,maha,,0,0,0,,لكنني امرأة صريحة فحسب Dialogue: 0,1:06:05.75,1:06:07.47,maha,,0,0,0,,يجب ان تتقبليني\Nهذا ما اعنيه Dialogue: 0,1:06:07.51,1:06:09.87,maha,,0,0,0,,شكرًا لمراعاتكِ اللطيفة Dialogue: 0,1:06:10.62,1:06:13.74,maha,,0,0,0,,اتطلع لعدم التحسس \Nمما قد تقولينه لاحقًا Dialogue: 0,1:06:17.01,1:06:18.15,maha,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:06:18.95,1:06:21.82,maha,,0,0,0,,مع انه لا يمكن التغاضي \Nعن ان احمرار شعركِ مريع Dialogue: 0,1:06:22.38,1:06:24.19,maha,,0,0,0,,لكن ربما هنالك امل بشأنه Dialogue: 0,1:06:24.22,1:06:26.96,maha,,0,0,0,,كان هناك فتاة في فصلنا بشعر Dialogue: 0,1:06:26.99,1:06:29.83,maha,,0,0,0,,يطابق احمرار شعركِ\Nهل تذكرينها (ماريلا)؟ Dialogue: 0,1:06:30.52,1:06:31.50,maha,,0,0,0,,وحين كبرت Dialogue: 0,1:06:32.05,1:06:34.72,maha,,0,0,0,,اصبح داكنًا بلون كستنائي جميل Dialogue: 0,1:06:35.17,1:06:37.30,maha,,0,0,0,,لن اندهش لو تغير شعركِ ايضًا Dialogue: 0,1:06:37.96,1:06:40.14,maha,,0,0,0,,سيدة (ليند) لقد وهبتني املًا Dialogue: 0,1:06:40.16,1:06:43.01,maha,,0,0,0,,سأتذكر دومًا بأنكِ سيدة مُحسنة Dialogue: 0,1:06:43.04,1:06:44.80,maha,,0,0,0,,(علينا الذهاب (رايتشل Dialogue: 0,1:06:45.36,1:06:47.32,maha,,0,0,0,,شكرًا لكرمكِ Dialogue: 0,1:06:47.35,1:06:48.42,maha,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,1:06:58.61,1:07:01.01,maha,,0,0,0,,لديها طريقة غريبة\Nفي التعبير عن نفسها Dialogue: 0,1:07:01.33,1:07:02.90,maha,,0,0,0,,طريقة فعالة Dialogue: 0,1:07:03.13,1:07:05.56,maha,,0,0,0,,اعتذرت جيدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:06.34,1:07:08.80,maha,,0,0,0,,اعتقدت بما ان علي فعلها\Nيجب ان افعلها كما يجب Dialogue: 0,1:07:09.53,1:07:11.53,maha,,0,0,0,,و قد فعلتِ Dialogue: 0,1:07:12.38,1:07:15.02,maha,,0,0,0,,ارجو ان تحاولي السيطرة \Nعلى طباعكِ مستقبلًا Dialogue: 0,1:07:15.23,1:07:18.06,maha,,0,0,0,,بالتأكيد سأفعل Dialogue: 0,1:07:18.96,1:07:22.02,maha,,0,0,0,,رغم ان الإعتذار هو \Nالشيء المفضل لدي حاليًا Dialogue: 0,1:07:24.79,1:07:27.37,maha,,0,0,0,,سأثبت استحقاقية بقائي \N(آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,1:07:27.67,1:07:29.18,maha,,0,0,0,,اعددت قائمة ببالي Dialogue: 0,1:07:29.21,1:07:31.28,maha,,0,0,0,,لكل المناحي التي \Nقد اكون بها نافعة لكما Dialogue: 0,1:07:31.31,1:07:33.22,maha,,0,0,0,,وبالإضافة الى المهام الداخلية Dialogue: 0,1:07:33.24,1:07:35.36,maha,,0,0,0,,اثق بأنني قادرة على \Nالمساهمة بالمهام الخارجية Dialogue: 0,1:07:35.39,1:07:37.99,maha,,0,0,0,,انا اقوى مما يوحي شكلي\N...انه ليس Dialogue: 0,1:07:41.52,1:07:42.83,maha,,0,0,0,,هل استعنتم بصبي؟ Dialogue: 0,1:07:43.59,1:07:45.47,maha,,0,0,0,,لكن لم تنقضي فترة تجريبي بعد؟ Dialogue: 0,1:07:45.87,1:07:47.85,maha,,0,0,0,,هناك اعمال يجب \Nان تتم بكل الأحوال Dialogue: 0,1:07:59.95,1:08:01.36,maha,,0,0,0,,كم ستبقى هنا؟ Dialogue: 0,1:08:02.86,1:08:04.84,maha,,0,0,0,,(مرحبًا، لابد وانكِ (آن Dialogue: 0,1:08:04.86,1:08:07.99,maha,,0,0,0,,Eآن) بحرف)-\N(اُدعى (جيري- Dialogue: 0,1:08:08.02,1:08:10.13,maha,,0,0,0,,(جيري باينارد)\Nيسرني لقاؤكِ Dialogue: 0,1:08:10.82,1:08:13.07,maha,,0,0,0,,!باينارد)، ارعن) Dialogue: 0,1:08:13.10,1:08:14.30,maha,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,1:08:14.34,1:08:17.32,maha,,0,0,0,,"معنى لقبك "باينارد=التهور، الرعونة Dialogue: 0,1:08:17.48,1:08:20.51,maha,,0,0,0,,حتى ان (شارلمان) اسمى \N(حصانه الجامح (باينارد Dialogue: 0,1:08:22.31,1:08:24.51,maha,,0,0,0,,(اجهل من يكون (شارلمان Dialogue: 0,1:08:24.55,1:08:27.62,maha,,0,0,0,,بالطبع لا تعرف\Nفقد مات منذ مئات السنيين Dialogue: 0,1:08:30.65,1:08:32.96,maha,,0,0,0,,هل تعيشين هنا الآن؟-\Nاجل- Dialogue: 0,1:08:32.99,1:08:35.52,maha,,0,0,0,,ربما، لا اعلم Dialogue: 0,1:08:35.56,1:08:36.50,maha,,0,0,0,,المكان جميل هنا Dialogue: 0,1:08:37.29,1:08:38.61,maha,,0,0,0,,انتِ محظوظة Dialogue: 0,1:08:39.06,1:08:41.17,maha,,0,0,0,,لا اتذكرك من دار الأيتام Dialogue: 0,1:08:41.22,1:08:43.82,maha,,0,0,0,,كلا، اعيش في المدينة\Nمن عائلة كبيرة العدد Dialogue: 0,1:08:43.93,1:08:45.80,maha,,0,0,0,,لدينا متجر صغير\Nلكن بسبب كثرتنا Dialogue: 0,1:08:45.82,1:08:48.01,maha,,0,0,0,,على بعضنا ان يعمل Dialogue: 0,1:08:48.03,1:08:50.15,maha,,0,0,0,,حسنًا، حيث انك آتٍ \Nمن عائلة كبيرة Dialogue: 0,1:08:50.17,1:08:51.73,maha,,0,0,0,,لربما يؤرق ضميرك Dialogue: 0,1:08:51.75,1:08:54.33,maha,,0,0,0,,معرفة انك تزاحمني على مكاني Dialogue: 0,1:08:54.36,1:08:56.79,maha,,0,0,0,,لدى اول عائلة مُحتملة لي Dialogue: 0,1:08:57.02,1:08:59.36,maha,,0,0,0,,تم تشغيلي خلال الحصاد Dialogue: 0,1:09:00.05,1:09:02.91,maha,,0,0,0,,(لا اعتقد ان عائلة (كوثبرت \Nبحاجتك حال وجودي Dialogue: 0,1:09:02.93,1:09:04.67,maha,,0,0,0,,في الحقيقة، لو ناولتني المذراة Dialogue: 0,1:09:04.70,1:09:06.57,maha,,0,0,0,,سيسعدني انهاء مهمتك Dialogue: 0,1:09:07.11,1:09:09.24,maha,,0,0,0,,ما مشكلتكِ؟-\Nانت- Dialogue: 0,1:09:09.27,1:09:10.47,maha,,0,0,0,,انت مشكلتي Dialogue: 0,1:09:15.33,1:09:16.58,maha,,0,0,0,,لا اقوم سوى بعملي Dialogue: 0,1:09:16.91,1:09:18.50,maha,,0,0,0,,ما الذي كان يفترض بكِ فعله؟ Dialogue: 0,1:09:58.43,1:10:00.93,maha,,0,0,0,,اعتذاري تم بنجاح ساحق Dialogue: 0,1:10:00.96,1:10:02.42,maha,,0,0,0,,السيدة (ليند) كانت غاية في الرضى Dialogue: 0,1:10:02.85,1:10:05.46,maha,,0,0,0,,ليست (رايتشل ليند) من \Nعليكِ القلق بشأنها Dialogue: 0,1:10:06.84,1:10:08.92,maha,,0,0,0,,(حسنًا، الآنسة (كوثبرت \Nبدت راضية ايضًا Dialogue: 0,1:10:09.52,1:10:11.18,maha,,0,0,0,,اجل هذا ما نعنيه Dialogue: 0,1:10:14.89,1:10:16.69,maha,,0,0,0,,(سيخفف عن كاهل (ماريلا Dialogue: 0,1:10:17.53,1:10:18.94,maha,,0,0,0,,حصولي على المساعدة Dialogue: 0,1:10:21.58,1:10:25.28,maha,,0,0,0,,ماثيو) هل لازلت تريد بقائي؟) Dialogue: 0,1:10:36.59,1:10:38.19,maha,,0,0,0,,،ما عليه الأمر Dialogue: 0,1:10:39.03,1:10:40.80,maha,,0,0,0,,(والذي لن تُقر به (ماريلا Dialogue: 0,1:10:41.56,1:10:43.53,maha,,0,0,0,,انها تتقدم في العمر ايضًا Dialogue: 0,1:10:44.82,1:10:46.31,maha,,0,0,0,,سأدخل حالًا Dialogue: 0,1:10:47.52,1:10:49.28,maha,,0,0,0,,انها فكرة سديدة Dialogue: 0,1:11:07.62,1:11:09.19,maha,,0,0,0,,(طاب يومك (ماثيو-\N(ويليام)- Dialogue: 0,1:11:09.22,1:11:12.36,maha,,0,0,0,,هل تتفقد الحدود؟\Nأهناك ما علي معرفته؟ Dialogue: 0,1:11:12.95,1:11:16.16,maha,,0,0,0,,اود التحدث معك \Nبخصوص ملكيتك الجديدة Dialogue: 0,1:11:17.33,1:11:18.05,maha,,0,0,0,,الجديدة؟ Dialogue: 0,1:11:18.58,1:11:20.87,maha,,0,0,0,,(الفتاة اليتيمة من (نوفا سكوشيا Dialogue: 0,1:11:24.83,1:11:27.59,maha,,0,0,0,,جرى حديث بالمدينة بأنكما \Nتُعمِلان فتاة مقابل المبيت Dialogue: 0,1:11:28.16,1:11:29.57,maha,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,1:11:30.23,1:11:32.33,maha,,0,0,0,,لقد قررنا ذلك\Nهذا صحيح Dialogue: 0,1:11:32.36,1:11:35.70,maha,,0,0,0,,اتسائل لو تستطيع\Nماريلا) والفتاة زيارتنا) Dialogue: 0,1:11:35.72,1:11:37.40,maha,,0,0,0,,(تدعى (آن Dialogue: 0,1:11:38.60,1:11:39.53,maha,,0,0,0,,الفتاة Dialogue: 0,1:11:39.56,1:11:42.06,maha,,0,0,0,,وهذا سلوك ينم عن \Nحسن جيرة من قبلك Dialogue: 0,1:11:42.19,1:11:45.46,maha,,0,0,0,,(اظنها وابنتك (ديانا Dialogue: 0,1:11:46.20,1:11:48.20,maha,,0,0,0,,تقاربان بعضهما بالعمر Dialogue: 0,1:11:48.22,1:11:51.30,maha,,0,0,0,,قبل ان نسمح لأطفالنا \N(بالإختلاط مع فتاتك (آن Dialogue: 0,1:11:51.33,1:11:53.60,maha,,0,0,0,,نود وزوجتي الإطمئنان Dialogue: 0,1:11:53.62,1:11:55.39,maha,,0,0,0,,بأنها لن تُفسد فطرتهم Dialogue: 0,1:11:55.42,1:11:58.02,maha,,0,0,0,,او تتسبب بأي تأثير سلبي Dialogue: 0,1:11:58.04,1:11:59.94,maha,,0,0,0,,اثق بأنك تتفهم Dialogue: 0,1:12:01.27,1:12:03.51,maha,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:12:04.87,1:12:06.06,maha,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,1:12:06.95,1:12:09.45,maha,,0,0,0,,غدًا وقت شاي العصر؟-\Nتم- Dialogue: 0,1:12:10.27,1:12:13.13,maha,,0,0,0,,رائع، طاب يومك Dialogue: 0,1:12:18.17,1:12:20.42,maha,,0,0,0,,لديكما دعوة على الشاي Dialogue: 0,1:12:20.46,1:12:22.36,maha,,0,0,0,,عصر الغد Dialogue: 0,1:12:23.55,1:12:24.59,maha,,0,0,0,,(عائلة (باري Dialogue: 0,1:12:25.70,1:12:27.40,maha,,0,0,0,,(يريدون لقاء (آن Dialogue: 0,1:12:28.26,1:12:29.90,maha,,0,0,0,,لم انهِ الفستان بعد Dialogue: 0,1:12:29.93,1:12:32.07,maha,,0,0,0,,لا يمكنها الذهاب \Nبلباسها هذا، يا الهي Dialogue: 0,1:12:32.09,1:12:34.37,maha,,0,0,0,,(من هم عائلة (باري \Nو لمَ يريدون لقائي؟ Dialogue: 0,1:12:34.68,1:12:37.78,maha,,0,0,0,,جيراننا، عائلة محترمة جدًا Dialogue: 0,1:12:38.48,1:12:42.18,maha,,0,0,0,,.حاشية، ازرار\Nعليك التزام حسن السلوك Dialogue: 0,1:12:42.21,1:12:43.21,maha,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:12:43.23,1:12:46.24,maha,,0,0,0,,لديهما فتاتان مهذبتان Dialogue: 0,1:12:49.96,1:12:51.85,maha,,0,0,0,,هل يحتاجون للمساعدة؟ Dialogue: 0,1:12:53.12,1:12:54.82,maha,,0,0,0,,ديانا) هي الفتاة) Dialogue: 0,1:12:54.86,1:12:57.69,maha,,0,0,0,,الأقرب لعمركِ-\N..في حال بقيتي- Dialogue: 0,1:12:57.73,1:13:00.33,maha,,0,0,0,,قد تصبحا صديقتين Dialogue: 0,1:13:02.84,1:13:04.13,maha,,0,0,0,,صديقة حقيقية Dialogue: 0,1:13:04.77,1:13:06.90,maha,,0,0,0,,دعوني، دعوني Dialogue: 0,1:13:06.94,1:13:09.64,maha,,0,0,0,,اخرسي، حالًا Dialogue: 0,1:13:14.12,1:13:15.41,maha,,0,0,0,,احضريه Dialogue: 0,1:13:19.58,1:13:22.98,maha,,0,0,0,,ثبتيها ارضًا-\Nارجوكِ لا تفعلي ذلك- Dialogue: 0,1:13:23.02,1:13:24.85,maha,,0,0,0,,اصمتي Dialogue: 0,1:13:28.49,1:13:30.33,maha,,0,0,0,,(احزري ايتها الأميرة (كورديليا Dialogue: 0,1:13:30.57,1:13:32.36,maha,,0,0,0,,مللنا منكِ ومن قصصكِ الغبية Dialogue: 0,1:13:32.40,1:13:33.93,maha,,0,0,0,,قصص غبية-\Nكاذبة- Dialogue: 0,1:13:36.20,1:13:38.40,maha,,0,0,0,,هذا الفأر الصغير \Nتسبب بالكثير من الإزعاج Dialogue: 0,1:13:38.44,1:13:41.07,maha,,0,0,0,,{\i1}تقليد لنهيز الفأر{\i0} Dialogue: 0,1:13:41.10,1:13:42.89,maha,,0,0,0,,لكنه وقع في المصيدة Dialogue: 0,1:13:44.07,1:13:46.64,maha,,0,0,0,,لذا لا مزيد من النهيز Dialogue: 0,1:13:48.58,1:13:51.71,maha,,0,0,0,,فلتخرسي من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,1:13:55.36,1:13:57.76,maha,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:14:09.43,1:14:10.64,maha,,0,0,0,,انا آسفة Dialogue: 0,1:14:11.99,1:14:13.80,maha,,0,0,0,,تحدثي حين يوجه لكِ الحديث فقط Dialogue: 0,1:14:14.23,1:14:15.88,maha,,0,0,0,,لا تبادري بأي محادثة Dialogue: 0,1:14:16.99,1:14:18.91,maha,,0,0,0,,آن) ما الخطب؟) Dialogue: 0,1:14:19.31,1:14:20.38,maha,,0,0,0,,هل انتِ عليلة؟ Dialogue: 0,1:14:23.14,1:14:24.75,maha,,0,0,0,,(كلا آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,1:14:25.29,1:14:27.95,maha,,0,0,0,,انا بخير، اطمئني Dialogue: 0,1:14:28.78,1:14:30.67,maha,,0,0,0,,سأكون هادئة كالفأر Dialogue: 0,1:14:48.29,1:14:50.90,maha,,0,0,0,,لا اشعر بأنني محشورة به Dialogue: 0,1:14:50.92,1:14:52.74,maha,,0,0,0,,كما كنت بفستاني السابق Dialogue: 0,1:14:52.77,1:14:54.49,maha,,0,0,0,,انها اشادة كبيرة Dialogue: 0,1:14:55.15,1:14:56.54,maha,,0,0,0,,لديكِ مساحة للنمو Dialogue: 0,1:14:57.24,1:14:58.98,maha,,0,0,0,,من الجميل ارتداء شيء جديد Dialogue: 0,1:14:59.01,1:15:01.36,maha,,0,0,0,,حتى انني لا آبه \Nبعدم وجود اكمام منفوشة Dialogue: 0,1:15:03.68,1:15:06.02,maha,,0,0,0,,هذا كان لي حين كنت صغبرة Dialogue: 0,1:15:06.05,1:15:08.01,maha,,0,0,0,,انه عتيق Dialogue: 0,1:15:08.72,1:15:10.22,maha,,0,0,0,,لكنه سيؤدي الغرض Dialogue: 0,1:15:14.36,1:15:15.37,maha,,0,0,0,,اشكركِ Dialogue: 0,1:15:16.70,1:15:17.93,maha,,0,0,0,,انا بغاية الجمال Dialogue: 0,1:15:20.35,1:15:23.81,maha,,0,0,0,,تبدين نظيفة ومهندمه\Nوهذا هو المهم Dialogue: 0,1:15:25.16,1:15:27.25,maha,,0,0,0,,يالجمالة-\Nاعيديه- Dialogue: 0,1:15:27.28,1:15:29.73,maha,,0,0,0,,ألا يمكنني تجربته؟-\Nانه ليس بلعبه- Dialogue: 0,1:15:31.94,1:15:34.25,maha,,0,0,0,,انه من المقتنيات الثمينة Dialogue: 0,1:15:34.36,1:15:36.78,maha,,0,0,0,,هل تفهمين؟-\Nبشكل كامل- Dialogue: 0,1:15:37.13,1:15:38.80,maha,,0,0,0,,الجمشت" هو الحجر المفضل عندي" Dialogue: 0,1:15:39.13,1:15:41.15,maha,,0,0,0,,الألماس يبدو شاحبًا بالمقارنة به Dialogue: 0,1:15:41.18,1:15:42.42,maha,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,1:15:42.46,1:15:45.16,maha,,0,0,0,,الجمشت" اكثر شاعرية" Dialogue: 0,1:15:45.19,1:15:48.36,maha,,0,0,0,,هذا كان يعود لجدتي Dialogue: 0,1:15:48.78,1:15:51.16,maha,,0,0,0,,ورثته من بعد والدتي Dialogue: 0,1:15:51.78,1:15:53.11,maha,,0,0,0,,انه انيق للغاية Dialogue: 0,1:15:53.23,1:15:55.00,maha,,0,0,0,,مستعدة للذهاب؟ Dialogue: 0,1:15:55.73,1:15:57.53,maha,,0,0,0,,لستُ متأكدة-\Nماذا تقصدين؟- Dialogue: 0,1:15:57.57,1:16:01.82,maha,,0,0,0,,هذا لقاء الإنطباعات الكبرى Dialogue: 0,1:16:03.08,1:16:04.54,maha,,0,0,0,,ماذا لو لم اعجبها؟ Dialogue: 0,1:16:04.61,1:16:06.38,maha,,0,0,0,,عليكِ الإهتمام بحكم والدتها Dialogue: 0,1:16:06.41,1:16:08.55,maha,,0,0,0,,(مالم تروقي للسيدة (باري Dialogue: 0,1:16:08.58,1:16:10.76,maha,,0,0,0,,لن يفرق ان اعجبت (ديانا) بكِ Dialogue: 0,1:16:14.97,1:16:16.79,maha,,0,0,0,,لا اعلم ما خطبكِ يا فتاة Dialogue: 0,1:16:16.82,1:16:19.82,maha,,0,0,0,,لم تنطقي بكلمة مذ خرجنا\Nلستِ على طبيعتكِ Dialogue: 0,1:16:21.09,1:16:22.28,maha,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:16:31.54,1:16:33.24,maha,,0,0,0,,(طاب مساؤكِ آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,1:16:33.27,1:16:35.21,maha,,0,0,0,,(طاب مساؤكِ سيدة (باري Dialogue: 0,1:16:35.24,1:16:37.07,maha,,0,0,0,,(رجاء، ناديني (إلايزا Dialogue: 0,1:16:38.40,1:16:40.80,maha,,0,0,0,,(و لابد ان هذه (آن Dialogue: 0,1:16:43.78,1:16:44.98,maha,,0,0,0,,طاب مساؤكِ Dialogue: 0,1:16:48.29,1:16:50.42,maha,,0,0,0,,طاب مساؤكِ Dialogue: 0,1:16:51.17,1:16:52.72,maha,,0,0,0,,طاب مساؤكن Dialogue: 0,1:16:53.43,1:16:55.93,maha,,0,0,0,,(شكرًا لإستضافتنا (الايزا Dialogue: 0,1:16:56.23,1:16:57.96,maha,,0,0,0,,(ماريلا)، (آن) Dialogue: 0,1:16:58.61,1:16:59.93,maha,,0,0,0,,تفضلن بالدخول Dialogue: 0,1:17:17.09,1:17:19.10,maha,,0,0,0,,لا اظنكِ نطقتي بكلمة اثناء الشاي Dialogue: 0,1:17:21.56,1:17:23.55,maha,,0,0,0,,حتى انكِ لم تعلقي على الكعك Dialogue: 0,1:17:24.23,1:17:26.73,maha,,0,0,0,,والدتي تسمح لي بمساعدتها بخبزه Dialogue: 0,1:17:28.73,1:17:30.36,maha,,0,0,0,,لقد راق لكِ Dialogue: 0,1:17:30.40,1:17:32.00,maha,,0,0,0,,ألس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:33.26,1:17:35.42,maha,,0,0,0,,الكعك كان شهيًا Dialogue: 0,1:17:36.60,1:17:39.01,maha,,0,0,0,,شهيًا Dialogue: 0,1:17:41.74,1:17:43.54,maha,,0,0,0,,هل انتِ بطبيعتكِ خجولة Dialogue: 0,1:17:43.58,1:17:45.71,maha,,0,0,0,,ام انه اتى بفعل كونكِ يتيمة؟ Dialogue: 0,1:17:46.75,1:17:48.95,maha,,0,0,0,,انا متحفظة اكثر من كوني خجولة Dialogue: 0,1:17:49.95,1:17:52.42,maha,,0,0,0,,يا الهي، هاهنا كلمة غريبة اخرى Dialogue: 0,1:17:53.69,1:17:55.49,maha,,0,0,0,,..انه فقط Dialogue: 0,1:17:55.52,1:17:56.50,maha,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:57.53,1:17:59.77,maha,,0,0,0,,احب القراءة حين استطيع Dialogue: 0,1:18:00.26,1:18:01.83,maha,,0,0,0,,احب القراءة ايضًا Dialogue: 0,1:18:01.86,1:18:04.70,maha,,0,0,0,,لكن والدتي تفضل قيامي بالحياكة Dialogue: 0,1:18:06.10,1:18:08.93,maha,,0,0,0,,هل الحياكة توسع آفاقكِ؟ Dialogue: 0,1:18:09.41,1:18:12.50,maha,,0,0,0,,لا اعتقد ان الخيال موهبتي العظمى Dialogue: 0,1:18:12.54,1:18:13.67,maha,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,1:18:14.37,1:18:16.86,maha,,0,0,0,,لا اعلم ما كنتُ فاعلة بدون مخيلتي Dialogue: 0,1:18:18.04,1:18:21.28,maha,,0,0,0,,الحياة ستكون عذاب\Nعذابٌ كامل Dialogue: 0,1:18:21.72,1:18:24.05,maha,,0,0,0,,عذاب Dialogue: 0,1:18:25.72,1:18:27.79,maha,,0,0,0,,اقوم بتأليف القصص على الدوام Dialogue: 0,1:18:28.64,1:18:30.22,maha,,0,0,0,,يستحيل علي فعل ذلك Dialogue: 0,1:18:32.36,1:18:36.38,maha,,0,0,0,,احب تخيل انني اميرة في برج Dialogue: 0,1:18:36.40,1:18:38.46,maha,,0,0,0,,(او بأني (جان دارك\Nممتطية جوادًا في معركة Dialogue: 0,1:18:38.50,1:18:40.93,maha,,0,0,0,,او عروس منعزلة تعيش قرب البحر Dialogue: 0,1:18:40.97,1:18:42.87,maha,,0,0,0,,لا تتحدث لأي مخلوق Dialogue: 0,1:18:42.90,1:18:45.20,maha,,0,0,0,,بسبب ضياع رفيقها وحب حياتها Dialogue: 0,1:18:45.24,1:18:47.67,maha,,0,0,0,,حيث سقطت سفينته واختفت Dialogue: 0,1:18:47.71,1:18:49.21,maha,,0,0,0,,تحت الأمواج Dialogue: 0,1:18:51.08,1:18:53.81,maha,,0,0,0,,رائع، هل يمكنكِ حكاية قصة لي؟ Dialogue: 0,1:18:53.85,1:18:56.35,maha,,0,0,0,,يمكنني حكاية إثنا عشرة منها Dialogue: 0,1:18:58.18,1:18:59.32,maha,,0,0,0,,(ديانا) Dialogue: 0,1:18:59.70,1:19:03.16,maha,,0,0,0,,هل هناك احتمال بأن اروقكِ\Nولو قليلًا؟ Dialogue: 0,1:19:03.36,1:19:05.02,maha,,0,0,0,,تروقينني بالفعل Dialogue: 0,1:19:06.03,1:19:09.49,maha,,0,0,0,,هلاّ اقسمنا بأن نكون \Nصديقتين صدوقتين للأبد؟ Dialogue: 0,1:19:11.00,1:19:12.88,maha,,0,0,0,,القسم سلوك فاسد Dialogue: 0,1:19:14.03,1:19:17.33,maha,,0,0,0,,كلا، انه ليس قسمًا يخصني\Nهناك نوعان منه Dialogue: 0,1:19:17.37,1:19:19.80,maha,,0,0,0,,اعلم لأن لدي نظرة دنيوية Dialogue: 0,1:19:20.45,1:19:22.01,maha,,0,0,0,,هذا النوع ليس فاسدًا بالمطلق Dialogue: 0,1:19:22.04,1:19:25.18,maha,,0,0,0,,انه يعني النذر والتعهد رسميًا Dialogue: 0,1:19:25.21,1:19:26.84,maha,,0,0,0,,اقسم بذلك Dialogue: 0,1:19:26.88,1:19:27.80,maha,,0,0,0,,هل ترين؟ Dialogue: 0,1:19:32.05,1:19:34.72,maha,,0,0,0,,كيف تودين فعلها؟-\N...حسنًا- Dialogue: 0,1:19:38.89,1:19:42.86,maha,,0,0,0,,يجب ان يتم تحت \Nضوء القمر او المياه الجارية Dialogue: 0,1:19:42.89,1:19:45.36,maha,,0,0,0,,لكننا فقط سنتخيل بأننا في المساء Dialogue: 0,1:19:45.40,1:19:47.96,maha,,0,0,0,,وهذا الدرب هو الجدول Dialogue: 0,1:19:48.90,1:19:50.10,maha,,0,0,0,,امسكي بهذه Dialogue: 0,1:19:51.00,1:19:53.02,maha,,0,0,0,,واديري اصبعكِ الصغير بإصبعي Dialogue: 0,1:19:54.41,1:19:56.20,maha,,0,0,0,,سأودي القسم اولًا Dialogue: 0,1:19:57.41,1:19:59.24,maha,,0,0,0,,اُقسم رسميًا Dialogue: 0,1:19:59.28,1:20:01.88,maha,,0,0,0,,بأن اكون مخلصة \N(لصديقتي الحميمة (ديانا باري Dialogue: 0,1:20:01.91,1:20:04.37,maha,,0,0,0,,طالما بقيت الشمس والقمر Dialogue: 0,1:20:04.92,1:20:07.02,maha,,0,0,0,,ومن ثم رددته قائلة اسمي Dialogue: 0,1:20:07.93,1:20:11.00,maha,,0,0,0,,وبعدها ارسلنا وعدنا للعالم Dialogue: 0,1:20:11.03,1:20:12.20,maha,,0,0,0,,..ليس في Dialogue: 0,1:20:12.94,1:20:14.84,maha,,0,0,0,,آسفة، سأقوم بإلتقاطها Dialogue: 0,1:20:15.95,1:20:18.63,maha,,0,0,0,,لقد كان نهارًا رائعًا\Nواشعر بالراحة Dialogue: 0,1:20:19.87,1:20:22.21,maha,,0,0,0,,يبدو بأنكِ خلفتي \N(انطباعًا طيبًا لدى عائلة (باري Dialogue: 0,1:20:23.67,1:20:25.00,maha,,0,0,0,,و (ديانا) لم تتذمر من قصصي Dialogue: 0,1:20:26.42,1:20:27.71,maha,,0,0,0,,في الحقيقة اخبرتها اثنتان Dialogue: 0,1:20:27.92,1:20:30.30,maha,,0,0,0,,وتواعدنا على تأليف \Nقصص اخرى في لقائنا الثاني Dialogue: 0,1:20:31.84,1:20:33.93,maha,,0,0,0,,ديانا) تقول بأنها لا تملك مخيلة واسعة) Dialogue: 0,1:20:34.60,1:20:36.47,maha,,0,0,0,,لكني لا اظنه مهمًا Dialogue: 0,1:20:36.49,1:20:38.43,maha,,0,0,0,,طالما ان لدي من الخيال ما يكفينا كلتانا Dialogue: 0,1:20:39.89,1:20:41.63,maha,,0,0,0,,انهم يستضيفون نزهة الكنيسة \Nالاسبوع المقبل Dialogue: 0,1:20:41.65,1:20:43.29,maha,,0,0,0,,"بقرب "بحيرة المياه المتلألئة Dialogue: 0,1:20:43.59,1:20:46.67,maha,,0,0,0,,لم يسبق لي ان كنت في نزهة\N(هل يمكننا الذهاب آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,1:20:46.70,1:20:48.64,maha,,0,0,0,,سنرى Dialogue: 0,1:20:50.52,1:20:52.46,maha,,0,0,0,,ديانا) وانا ارواح متآلفة) Dialogue: 0,1:20:53.37,1:20:56.21,maha,,0,0,0,,واعتقد ان ارسالي بعيدًا سيحزنها Dialogue: 0,1:20:56.24,1:20:59.68,maha,,0,0,0,,رجاء خذي وشاحي للأعلى\Nووضبيه بعناية على الكرسي Dialogue: 0,1:21:00.64,1:21:03.36,maha,,0,0,0,,بعدها هل تسمحين لي بالخروج \Nلمساعدة (ماثيو) مع الماشية؟ Dialogue: 0,1:21:03.38,1:21:05.43,maha,,0,0,0,,لا اطيق صبرًا لسرد كل شيء له Dialogue: 0,1:21:05.63,1:21:08.46,maha,,0,0,0,,طالما انكِ ستقدمين المساعدة\Nولستِ تثرثرين فقط Dialogue: 0,1:21:28.77,1:21:32.31,maha,,0,0,0,,آسفة لتأخري على الحفلة الراقصة \N(عزيزي الأمير (ويستريا Dialogue: 0,1:21:35.32,1:21:39.68,maha,,0,0,0,,احد المرافقين لي عاد \Nعلى ظهر الخيل بعد رحلة مروعة Dialogue: 0,1:21:39.72,1:21:41.69,maha,,0,0,0,,وسلمني رسالة Dialogue: 0,1:21:42.17,1:21:44.50,maha,,0,0,0,,تتطلب اهتمامًا عاجلًا Dialogue: 0,1:21:44.53,1:21:47.76,maha,,0,0,0,,لذا ارجوك، لا تشكك بحبي Dialogue: 0,1:21:48.06,1:21:52.10,maha,,0,0,0,,(وارجوك دع عائلة (كوثبرت\Nيقررون الإبقاء علي Dialogue: 0,1:21:52.13,1:21:54.43,maha,,0,0,0,,اكتشفت الآن بأنه الشيء \Nالذي اريده بحق Dialogue: 0,1:21:54.47,1:21:57.14,maha,,0,0,0,,لذا ليس عليكِ الإهتمام \Nبشعري الأحمر Dialogue: 0,1:21:57.17,1:21:59.52,maha,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,1:22:01.91,1:22:03.51,maha,,0,0,0,,اين دبوسي؟ Dialogue: 0,1:22:03.54,1:22:06.38,maha,,0,0,0,,سيكون هناك على وشاحكِ-\Nكلا ليس هناك- Dialogue: 0,1:22:06.41,1:22:08.65,maha,,0,0,0,,وليس في صندوق مجوهراتي Dialogue: 0,1:22:09.37,1:22:10.82,maha,,0,0,0,,هل اخذته؟ Dialogue: 0,1:22:11.54,1:22:13.35,maha,,0,0,0,,كنتُ الهو به، لكن لم آخذه Dialogue: 0,1:22:14.20,1:22:16.45,maha,,0,0,0,,امرتكِ بعدم لمسه-\Nانا آسفة- Dialogue: 0,1:22:17.11,1:22:19.49,maha,,0,0,0,,انه بغاية الجمال، لم تمكنني مقاومته Dialogue: 0,1:22:19.51,1:22:21.41,maha,,0,0,0,,امرتكِ بوضع الوشاح على الكرسي Dialogue: 0,1:22:21.44,1:22:22.30,maha,,0,0,0,,وقد فعلت Dialogue: 0,1:22:22.33,1:22:25.50,maha,,0,0,0,,بحثت بكل مكان\Nولم اجد الدبوس Dialogue: 0,1:22:27.94,1:22:30.08,maha,,0,0,0,,اعيديه Dialogue: 0,1:22:30.10,1:22:31.20,maha,,0,0,0,,حالًا Dialogue: 0,1:22:31.56,1:22:33.40,maha,,0,0,0,,(لكنني لم آخذه آنسه (كوثبرت Dialogue: 0,1:22:33.43,1:22:35.06,maha,,0,0,0,,صدقًا لم آخذه Dialogue: 0,1:22:35.12,1:22:36.58,maha,,0,0,0,,لا اصدقكِ Dialogue: 0,1:22:36.88,1:22:38.51,maha,,0,0,0,,اين سيكون اذن؟ Dialogue: 0,1:22:39.26,1:22:40.99,maha,,0,0,0,,اعترفي Dialogue: 0,1:22:41.48,1:22:42.86,maha,,0,0,0,,..لكنني Dialogue: 0,1:22:42.88,1:22:45.97,maha,,0,0,0,,لن اعيش مع لصة في منزلي Dialogue: 0,1:22:46.59,1:22:48.69,maha,,0,0,0,,اعترفي بسرقة الدبوس Dialogue: 0,1:22:48.72,1:22:50.72,maha,,0,0,0,,و الا فلن يكون لكِ \N"مقام في "المرتفعات الخضراء Dialogue: 0,1:22:50.76,1:22:52.56,maha,,0,0,0,,لكنني لم آخذه-\Nاعترفي- Dialogue: 0,1:22:52.92,1:22:55.33,maha,,0,0,0,,او سأعيدكِ حالًا للملجأ Dialogue: 0,1:22:57.19,1:22:58.90,maha,,0,0,0,,لو لم اعترف Dialogue: 0,1:22:59.10,1:23:00.40,maha,,0,0,0,,ستقومين بإعادتي؟ Dialogue: 0,1:23:01.48,1:23:03.70,maha,,0,0,0,,اعترفي بما ارتكبتِ Dialogue: 0,1:23:04.70,1:23:08.17,maha,,0,0,0,,لو اعترفت، هل يمكنني \N"البقاء في "المرتفعات الخضراء Dialogue: 0,1:23:08.35,1:23:10.87,maha,,0,0,0,,هل اخذتِ الدبوس ام لا؟ Dialogue: 0,1:23:16.59,1:23:18.65,maha,,0,0,0,,..لقد اضعته، كنت Dialogue: 0,1:23:18.68,1:23:22.44,maha,,0,0,0,,(اؤدي دور الأميرة (كورديليا\Nحين اخذت الدبوس للخارج معي Dialogue: 0,1:23:22.90,1:23:24.15,maha,,0,0,0,,لأجلب الماء من البئر Dialogue: 0,1:23:24.19,1:23:27.16,maha,,0,0,0,,انحنيت لأتمتم بأمنية حينها سقط Dialogue: 0,1:23:27.53,1:23:31.49,maha,,0,0,0,,سمعت رشرشة المياة واختفى بالأعماق Dialogue: 0,1:23:32.23,1:23:34.23,maha,,0,0,0,,(انا آسفة آنسة (كوثبرت Dialogue: 0,1:23:39.14,1:23:40.77,maha,,0,0,0,,احزمي متاعكِ Dialogue: 0,1:23:40.80,1:23:43.74,maha,,0,0,0,,لكنكِ قلتِ سأبقى لو اعترفت Dialogue: 0,1:23:43.77,1:23:46.75,maha,,0,0,0,,اخبرتكِ كم يعني لي ذلك الدبوس Dialogue: 0,1:23:46.77,1:23:49.65,maha,,0,0,0,,كلا، كلا لقد اختلقت ذلك\Nلم يحدث ايًا منه Dialogue: 0,1:23:49.68,1:23:52.89,maha,,0,0,0,,لم آخذ دبوسكِ\Nولا اعلم اين هو Dialogue: 0,1:23:52.92,1:23:55.38,maha,,0,0,0,,(ارجوكِ سيدة (كوثبرت \Nيجب عليكِ تصديقي Dialogue: 0,1:23:55.41,1:23:57.09,maha,,0,0,0,,!لا يجب علي شيء Dialogue: 0,1:23:57.12,1:23:58.21,maha,,0,0,0,,(ارجوكِ سيدة (كوثبرت Dialogue: 0,1:23:58.24,1:24:00.38,maha,,0,0,0,,لا اصدق كلمة مما تقولين Dialogue: 0,1:24:00.62,1:24:02.25,maha,,0,0,0,,ارجوكِ -\Nكفى- Dialogue: 0,1:24:03.35,1:24:05.39,maha,,0,0,0,,لن تغادري غرفتكِ هذه الليلة Dialogue: 0,1:24:06.64,1:24:09.63,maha,,0,0,0,,غدًا، سترحلين مع باكورة الصباح Dialogue: 0,1:26:25.72,1:26:27.06,maha,,0,0,0,,(ماثيو) Dialogue: 0,1:26:27.87,1:26:29.52,maha,,0,0,0,,(ماثيو) Dialogue: 0,1:26:31.78,1:26:33.38,maha,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,1:27:08.21,1:27:11.12,maha,,0,0,0,,هل فاتني؟ هل فاتني القطار؟ Dialogue: 0,1:27:11.57,1:27:14.16,maha,,0,0,0,,لا تقلق، فتاتك غادرت بسلام Dialogue: 0,1:27:27.72,1:27:41.81,maha,,0,0,0,,{\c&HE5A754&\b1\pos(557.274,113)}KSA / ترجمة.. مها\Nsubscene: artista-maha{\b0}