﻿1
00:00:04,693 --> 00:00:07,794
اعطني اسمها ، لقد طلبت منك لساعات بالنهاية

2
00:00:07,815 --> 00:00:08,881
اعطني الأسم

3
00:00:08,917 --> 00:00:10,116
اي شيء وانا

4
00:00:10,118 --> 00:00:11,898
(حسناً يا سيد (باركر

5
00:00:11,900 --> 00:00:14,000
يمكنك قطع هراء الروتين لطفل في الغابات

6
00:00:14,215 --> 00:00:16,443
نعرف بانك تعرف كل شيء  -
 عن ماذا تتحدثين؟ -

7
00:00:16,443 --> 00:00:18,898
انه يعرف بتزوير زواج البطاقة الخضراء

8
00:00:18,898 --> 00:00:19,745
وتزوير بطاقات الهوية

9
00:00:19,780 --> 00:00:22,067
لا، يجب أن تري وجهه عندما اخبرته

10
00:00:22,069 --> 00:00:24,716
جاء ذلك في وثائق المحكمة الملوثة منذ أكثر من عام

11
00:00:24,752 --> 00:00:26,852
تعتقد بأنك ذكي جداً، اليس كذلك؟

12
00:00:26,887 --> 00:00:28,787
كلاكما ، انكما لا تنكسرون

13
00:00:28,823 --> 00:00:31,323
حسناً، سوف نرى ذلك

14
00:00:35,763 --> 00:00:38,130
_

15
00:00:40,134 --> 00:00:42,501
عيد هالوين سعيد

16
00:00:44,549 --> 00:00:46,549
_

17
00:00:54,081 --> 00:00:55,848
هل هذا حقيقي ام مزيف؟

18
00:00:55,883 --> 00:00:58,350
انه سمين جداً ليكون مزور

19
00:01:03,357 --> 00:01:05,190
ما مشكلتك يا صديقي؟

20
00:01:05,226 --> 00:01:06,692
بحقك، أنه الهالوين

21
00:01:06,727 --> 00:01:08,317
من المفترض ان يكون مخيف، حسناً؟

22
00:01:08,333 --> 00:01:09,533
خذوا بعض الحلوى

23
00:01:09,568 --> 00:01:11,301
يمكنكم الوثوق بي، سوف أكون أب قريباً

24
00:01:11,336 --> 00:01:13,051
سوف تكون أب رهيب

25
00:01:13,689 --> 00:01:14,270
حقير

26
00:01:14,933 --> 00:01:16,176
انا

27
00:01:16,177 --> 00:01:17,174
انه الهالوين

28
00:01:20,713 --> 00:01:21,813
الدكتور وصل

29
00:01:22,539 --> 00:01:24,097
هذا لئيم  -
 ماذا؟ لا -

30
00:01:24,097 --> 00:01:25,968
انها مخيفة اكثر عندما تعمل لكن

31
00:01:25,969 --> 00:01:27,836
حسناً، مبروك للتوزيع

32
00:01:27,871 --> 00:01:29,437
بالتحديد ولا قطعة من الحلوى

33
00:01:29,473 --> 00:01:31,406
حسناً، على الأقل لا تجعلها تضيع هباءً

34
00:01:32,309 --> 00:01:33,775
بحقكِ ، كانت مزحة

35
00:01:33,810 --> 00:01:37,011
الاسترخاء واكل الحلوى هو ما يجب ان تفعله

36
00:01:37,047 --> 00:01:38,146
في عطلتي المفضلة

37
00:01:38,181 --> 00:01:39,848
الا انك بالغ الأن

38
00:01:39,883 --> 00:01:40,949
مع مسؤوليات

39
00:01:40,984 --> 00:01:42,717
مهلا، أعرف، لا تخرج

40
00:01:42,752 --> 00:01:43,598
انا ذاهب لأشرب شراب واحد

41
00:01:43,599 --> 00:01:44,866
عزيزي، ليست شراب واحد

42
00:01:44,901 --> 00:01:46,334
انه شراب واحد ، أعدك

43
00:01:46,369 --> 00:01:50,141
انا فقط اردت لطفلي أن يقابل رجل
 لا يتعاطى الكحول ونابض بالحياة

44
00:01:50,158 --> 00:01:51,708
عندما يقابلوا والدهم لأول مرة

45
00:01:51,709 --> 00:01:53,315
انتي على بعد أربع اسابيع ، مازالوا يطبخون

46
00:01:53,338 --> 00:01:56,418
بجانب، ضعف الـ(دي) لن يأتوا مبكراً، حسناً؟

47
00:01:56,431 --> 00:01:58,030
التوأم لا يفعلونها  -
( ضعف (دي  -

48
00:01:58,066 --> 00:02:00,081
ماذا؟ لا، هيا، أنه لطيف -
 أنه مقرف -

49
00:02:00,082 --> 00:02:01,747
دليلة)؟ هذا عظيم )

50
00:02:01,782 --> 00:02:02,814
نعم، لكن انا

51
00:02:02,849 --> 00:02:03,882
و، لا، أنا لستُ

52
00:02:03,917 --> 00:02:05,950
(دون شيري باركر)

53
00:02:08,321 --> 00:02:10,155
اللعنة، يا حبيبي، أنا اسف ، أسف

54
00:02:10,190 --> 00:02:11,823
لا لا ، لا بأس ، لا بأس

55
00:02:11,858 --> 00:02:13,124
ليس أنت، انهم فقط يركلون

56
00:02:13,160 --> 00:02:14,125
يتصرفون بحقارة

57
00:02:14,161 --> 00:02:16,461
مثل والدهم

58
00:02:16,496 --> 00:02:17,328
الأب الكبير

59
00:02:17,364 --> 00:02:18,797
لا، الأب ديكي ، ديكي

60
00:02:18,832 --> 00:02:21,599
ان الجو حار جداً، الجو حار جداً للقبلة ، أذهب

61
00:02:21,635 --> 00:02:25,336
انتظر، هل هذا مثل" أذهب" أذهب او "لا تذهب" اذهب؟

62
00:02:25,372 --> 00:02:27,138
نعم، اذهب ، اذهب

63
00:02:27,174 --> 00:02:30,141
اذهب للشرب في الحانة والعب البولينج

64
00:02:30,177 --> 00:02:32,110
ماذا، تريدين مني فقط البقاء في المنزل؟

65
00:02:32,145 --> 00:02:33,978
افرك دهون قدمك

66
00:02:34,014 --> 00:02:36,014
هذا يبدو عظيم  -
 حسناً -

67
00:02:36,049 --> 00:02:38,550
سوف ابقى هنا وسوف افرك دهون قدمك

68
00:02:38,585 --> 00:02:39,617
شكراً لك يا حبيبي

69
00:02:40,687 --> 00:02:42,220
الأن أعرف اين كل الحلوى تذهب

70
00:02:42,255 --> 00:02:43,855
لكن بجدية ، انه مثل يقطعون رجلك

71
00:02:43,890 --> 00:02:45,290
(ونضع قدم (شريك

72
00:02:45,325 --> 00:02:46,724
تعرفين عندما نشمر أنبوب من معجون الأسنان

73
00:02:46,760 --> 00:02:48,226
وانتي سحقتيه من الأسفل؟

74
00:02:48,261 --> 00:02:52,297
قدمك ، تبدو

75
00:02:52,332 --> 00:02:53,465
حبيبي؟

76
00:02:53,500 --> 00:02:56,701
لا، لم تنامي

77
00:03:24,831 --> 00:03:26,556
لما فعلتم هذا؟

78
00:03:26,556 --> 00:03:29,123
اخفتموني

00:03:29,556 --> 00:03:46,123
<font color="Violet">Translated by  KhaLeD OrFhLe  </font>
<font color="pink">like my page on facebook: </font>
<font color="Violet">khaled orfhle subs</font>

79
00:03:46,810 --> 00:03:48,009
اعتقد بأن هذا غير قانوني

80
00:03:48,044 --> 00:03:49,177
كيف غير قانوني؟

81
00:03:49,212 --> 00:03:50,912
انها 12 جرعة يا رجل

82
00:03:50,947 --> 00:03:52,313
انه شراب واحد

83
00:04:00,190 --> 00:04:01,989
اذان بغل

84
00:04:02,025 --> 00:04:04,258
حسناً، حسناً، اهدء

85
00:04:04,294 --> 00:04:06,694
مهلا، التعديل الأول ليس له كمية

86
00:04:06,729 --> 00:04:07,795
(جورج واشنطن)

87
00:04:07,831 --> 00:04:09,297
(انا لستُ (جورج واشنطن

88
00:04:09,332 --> 00:04:11,132
من أنت ، (رومبلستيلتسكين)؟

89
00:04:11,167 --> 00:04:12,800
مسلم مثير سانتا كلوز؟

90
00:04:12,836 --> 00:04:14,969
(انا (البوس دومبليدور

91
00:04:15,004 --> 00:04:16,003
من أنت، (بيتي بوم)؟ 

92
00:04:16,039 --> 00:04:17,305
(انا (مارغيت سانغير

93
00:04:17,340 --> 00:04:18,539
لا اعرف من هذه

94
00:04:18,575 --> 00:04:20,274
الأم المؤسسة لتحديد النسل؟

95
00:04:20,324 --> 00:04:22,411
صحيح، هذا

96
00:04:22,479 --> 00:04:23,794
نعم، نعم، لا، لا، اعرف

97
00:04:23,796 --> 00:04:25,376
تعرف، أنه مضحك ، انا اخطط

98
00:04:25,378 --> 00:04:26,848
الأبوة الأن

99
00:04:26,883 --> 00:04:28,382
نعم

100
00:04:28,418 --> 00:04:32,019
ما عدا انني سوف اعبر 
 لا احب ما تفعلونه يارفاق

101
00:04:32,055 --> 00:04:34,956
انت نوعاً ما لطيف ، لكن أحمق قليلاً

102
00:04:34,991 --> 00:04:38,092
أحمق، هذا مضحك

103
00:04:38,127 --> 00:04:39,694
تناسبك جيداً

104
00:04:39,729 --> 00:04:40,728
نعم

105
00:04:40,771 --> 00:04:41,556
ما الأخبار يا (جين)؟

106
00:04:41,556 --> 00:04:42,855
مهلا، تحب الوقوف ام ماذا؟

107
00:04:42,890 --> 00:04:44,523
من من المفترض أن تكون؟  -
 لا أعرف -

108
00:04:44,559 --> 00:04:48,125
انه من فلم غبي يعتقد هؤلاء الأطفال أنه مضحك

109
00:04:48,212 --> 00:04:49,428
نعم، انه مضحك ، صحيح؟

110
00:04:49,463 --> 00:04:50,696
من (بيدرو)؟

111
00:04:50,731 --> 00:04:53,265
شخص غبي من (المكسيك )، لا أعرف

112
00:04:53,301 --> 00:04:54,667
مرحبا يا فتيات

113
00:04:54,702 --> 00:04:55,668
(انا (ليغير

114
00:05:03,611 --> 00:05:05,110
ابن العاهرة

115
00:05:05,146 --> 00:05:06,412
نيت)؟)

116
00:05:06,447 --> 00:05:08,614
اعتقد بأنني تبولت على نفسي مرة اخرى

117
00:05:09,300 --> 00:05:10,433
هذا ليس بول

118
00:05:10,468 --> 00:05:11,251
هذا ليس بول

119
00:05:11,281 --> 00:05:13,300
نيت)؟ (نيت) ، هذا ليس بول)

120
00:05:13,302 --> 00:05:14,252
(نيت)

121
00:05:14,287 --> 00:05:15,353
(نيت)

122
00:05:15,388 --> 00:05:17,088
هل يجب أن نجرب بعض الجرعات؟  -
 نعم -

123
00:05:17,123 --> 00:05:20,358
اعتقد بأنني ، مستعد لأنهاء الليلة

124
00:05:20,393 --> 00:05:22,427
لدي طفل على وشك الولادة ، طفلين

125
00:05:22,462 --> 00:05:24,963
زوجتك لا تمانع بتسكعك مع المثيرات؟

126
00:05:24,998 --> 00:05:26,464
ليس متزوج

127
00:05:26,500 --> 00:05:28,581
(يجب أن تخرج لتصبح جيد يا (نيت

128
00:05:28,628 --> 00:05:29,636
لا، انها تثق بي

129
00:05:29,653 --> 00:05:30,568
بالأضافة ، لما سوف اخونها

130
00:05:30,604 --> 00:05:32,003
مع شخص ما يبدو مثل ذلك؟

131
00:05:32,038 --> 00:05:34,472
هذه ليست زوجتك ، هذه موديل

132
00:05:34,508 --> 00:05:36,241
ليست ، انها معي

133
00:05:36,310 --> 00:05:38,076
انت غني؟ مشهور؟

134
00:05:38,078 --> 00:05:39,878
تقود راجة نارية؟  -
 هل اعتادت أن تكون سمينة -

135
00:05:39,946 --> 00:05:41,579
ولاحظت أنه لا يمكنها الحصول على أفضل الان؟

136
00:05:41,581 --> 00:05:41,998
ماذا؟

137
00:05:42,030 --> 00:05:43,652
هل هي مثل ، تفقد رجل او شيء ما؟

138
00:05:43,661 --> 00:05:45,457
لا  -
 انها ربما صماء -

139
00:05:45,485 --> 00:05:47,623
لا، فقط ابن عاهرة محظوظ

140
00:05:47,647 --> 00:05:49,187
اقصد، انه قرد تجارب ليوم

141
00:05:49,222 --> 00:05:52,490
وفي اليوم التالي، انه اجرائي

142
00:05:52,526 --> 00:05:53,157
ماذا؟

143
00:05:53,193 --> 00:05:54,069
لا اصدق

144
00:05:54,069 --> 00:05:56,327
ارني صورة لك ولها في نفس الصورة

145
00:05:56,363 --> 00:05:57,695
لقد كنا فقط مع بعضنا لتسع اشهر

146
00:05:57,746 --> 00:05:59,711
لذا ليس لدي الكثير من هذه لكن

147
00:05:59,751 --> 00:06:01,533
بطارية موبايلي نفذت

148
00:06:01,568 --> 00:06:03,134
تفضل، تخصلنا من المأزق

149
00:06:05,605 --> 00:06:10,375
لابد ان بارع بشيء ما

150
00:06:10,410 --> 00:06:12,806
(ريشيل) ، اعتقدت بأنكِ مع (بيلي)

151
00:06:12,838 --> 00:06:13,889
تريدين أن النوم مع يأس مثله؟

152
00:06:13,922 --> 00:06:15,855
لم أكن لأدعيه "يأس" حسناً؟  -
 لا -

153
00:06:15,857 --> 00:06:17,490
وعلى سبيل الملاحظة، اعتقد بأنه يجب ان نذهب

154
00:06:17,526 --> 00:06:19,425
ما المشكلة معك؟

155
00:06:19,461 --> 00:06:21,628
يالك من

156
00:06:23,622 --> 00:06:25,105
ماذا دعوك؟

157
00:06:25,105 --> 00:06:26,666
احمق  -
 أحمق -

158
00:06:26,701 --> 00:06:27,867
انه صحيح جداً

159
00:06:27,903 --> 00:06:30,570
حسناً، اشرب، انه الهالوين

160
00:06:30,605 --> 00:06:32,272
انها عطلتي المفضلة

161
00:06:32,307 --> 00:06:33,673
عطلتي المفضلة ايضاً 

162
00:06:33,708 --> 00:06:35,608
اقصد، أنه شراب واحد ، صحيح؟ 

163
00:06:35,644 --> 00:06:37,343
حسناً، تفضل

164
00:06:59,534 --> 00:07:01,334
اعتذر لإيقاف الحفلة ، جميعكم

165
00:07:01,369 --> 00:07:04,938
لكن جائتني رسالة مهمة من أجل (نيت) ، من صديقته

166
00:07:04,973 --> 00:07:06,139
هل أحدكم يدعى (نيت)؟

167
00:07:06,174 --> 00:07:08,141
انا (نيت) ، مهلا، قال أسمي

168
00:07:09,544 --> 00:07:11,477
صديقي، هنالك الكثير من (نيت) هنا، صحيح؟

169
00:07:11,513 --> 00:07:12,779
مهلا، هل أنت (نيت)؟  -
 نعم -

170
00:07:12,821 --> 00:07:15,940
مهلا، هذا الرجل (نيت) ايضاً ،(نيت) أثنان

171
00:07:15,980 --> 00:07:16,479
نعم، نعم

172
00:07:16,480 --> 00:07:19,429
هل أنت (نيت) من الدائرة المستديرة

173
00:07:19,430 --> 00:07:20,836
صديقي، ابتعد عني

174
00:07:20,837 --> 00:07:22,704
(مهلا، ليس جيد يا (نيت

175
00:07:22,739 --> 00:07:24,205
اسف، اعذرني، اعذرني

176
00:07:24,241 --> 00:07:26,238
مهلا، مهلا، ما هي الرسالة؟

177
00:07:26,277 --> 00:07:27,242
اسف يا رجل، بدون طلبات

178
00:07:27,277 --> 00:07:29,844
لا، الرسالة لـ(نيت)، ما هي؟

179
00:07:29,880 --> 00:07:31,546
من صديقته

180
00:07:33,717 --> 00:07:35,550
طفل، انها تحظى بطفل

181
00:07:37,787 --> 00:07:39,120
اللعنة

182
00:07:39,155 --> 00:07:41,756
اللعنة، لم أكن أعرف بأنها حامل

183
00:07:41,791 --> 00:07:43,691
فقط، بحقك

184
00:07:47,035 --> 00:07:49,520
نشكرك على استدعاء نظام البريد الصوتي الآلي

185
00:07:50,007 --> 00:07:53,474
لديك 19 رسالة جديدة

186
00:07:53,552 --> 00:07:55,809
نيت)، أعتقد بأن ماء الحيض نزل، اين أنت؟)

187
00:07:55,810 --> 00:07:56,813
بجدية؟

188
00:07:56,814 --> 00:07:58,647
نيت)، أين أنت؟)

189
00:07:58,682 --> 00:08:00,978
لا اعرف ما علي فعله

190
00:08:00,979 --> 00:08:03,852
نيت)، اريدك هنا، لا اعرف ما علي فعله)

191
00:08:03,888 --> 00:08:05,921
هل تمزح معي؟

192
00:08:05,956 --> 00:08:07,915
من الأفضل أن تكون ميت

193
00:08:07,994 --> 00:08:08,989
انا انجبهم

194
00:08:08,989 --> 00:08:10,555
سوف أنجب أطفالك بدونك

195
00:08:10,589 --> 00:08:12,774
احبك كثيراً

196
00:08:12,775 --> 00:08:14,541
فقط أريد منك

197
00:08:14,577 --> 00:08:16,977
حسناً، سوف أقود نفسي الى المستشفى

198
00:08:17,012 --> 00:08:18,512
أمل أن أراك هنالك

199
00:08:19,415 --> 00:08:21,748
هيا، يمكننا فعل ذلك ، حسناً

200
00:08:22,785 --> 00:08:24,585
ماذا؟

201
00:08:24,620 --> 00:08:26,990
انا أحظى بأطفال مع طفل

202
00:08:27,890 --> 00:08:30,624
أذهب ، يا ألهي

203
00:08:30,659 --> 00:08:32,244
توقف عن فعل هذا

204
00:08:36,932 --> 00:08:38,298
ياللروعة

205
00:08:38,334 --> 00:08:40,434
سوف أكون جيد بهذه

206
00:08:40,469 --> 00:08:42,002
اعذرني، اعذرني

207
00:08:42,037 --> 00:08:43,570
مهلا، مهلا ، يارجل ، مهلا، مهلا

208
00:08:43,606 --> 00:08:45,278
نفذت مني القطع المعدنية ، هل يمكنك 
استدعاء سيارة اجرة، من فضلك؟

209
00:08:45,341 --> 00:08:46,970
لقد اتصلت للتو بشخص، رجل
 سوف يكون مثل خلال ساعة

210
00:08:47,002 --> 00:08:49,076
ماذا؟  -
 لما لا تأخذ حافلة، صحيح؟ -

211
00:08:49,111 --> 00:08:51,545
هل هذه باروكة؟ لأنه لدي باروكة

212
00:08:51,580 --> 00:08:53,935
مهلا، مهلا، (جين)، (جين) ، (جين)، يجب 

213
00:08:53,982 --> 00:08:54,781
شخص ما سرق الباروكة

214
00:08:54,847 --> 00:08:57,174
نعم، (جين) ، (جين)، اريد سيارتك، (روبن) بغرفة الولادة

215
00:08:57,199 --> 00:08:58,408
لا، أنها سيارتي  -
 اعرف بأنها سيارتك -

216
00:08:58,420 --> 00:09:00,154
الحفلة بدأت للتو  -
نعم، فهمت لكن -

217
00:09:00,189 --> 00:09:01,421
اين عجوز الفتاة؟

218
00:09:01,491 --> 00:09:03,624
ذهبت للبيت، لديها مدرسة غداً

219
00:09:03,626 --> 00:09:05,959
لديها طفل، صحيح؟ من فضلك، اريد

220
00:09:05,995 --> 00:09:08,049
تعرف ماذا قالت لي؟

221
00:09:08,107 --> 00:09:08,804
لا، ماذا قالت؟

222
00:09:08,804 --> 00:09:11,808
قالت، " اين ذلك الرجل (بيدرو)؟"صحيح؟

223
00:09:11,843 --> 00:09:12,368
نعم

224
00:09:12,368 --> 00:09:14,677
لأنها ارادت ان تواصل الأحتفال بالحفلة

225
00:09:14,712 --> 00:09:16,479
لما لم تقولها من قبل؟  -
 اعرف -

226
00:09:16,506 --> 00:09:18,197
نعم، لنذهب  -
 اريد مفاتيحك ، أعتقد، حسناً؟ -

227
00:09:18,216 --> 00:09:19,185
لنذهب -
 حسناً، لنذهب -

228
00:09:19,185 --> 00:09:21,959
مرحبا، أنه انا، اسفة، لم أعرف شخص أخر لأتصل به

229
00:09:23,194 --> 00:09:24,860
اريد مساعدتك

230
00:09:24,896 --> 00:09:27,496
لا يجب علي القيادة ، حقاً لا يجب علي

231
00:09:27,532 --> 00:09:29,665
ايها لرخيص

232
00:09:29,701 --> 00:09:30,533
ماذا؟

233
00:09:30,568 --> 00:09:31,901
اقصد، أيها الأحمق

234
00:09:31,936 --> 00:09:33,035
ماذا كان ، مرة اخرى؟

235
00:09:33,071 --> 00:09:34,826
انا أحمق ، أنا أحمق

236
00:09:34,865 --> 00:09:36,772
هذه هي

237
00:09:36,808 --> 00:09:39,242
مهلا، هل عرفت، هذه المقاعد، تنحني؟

238
00:09:45,116 --> 00:09:46,148
اللعنة

239
00:09:46,184 --> 00:09:47,516
انا اسف، لا يمكنني التوقف

240
00:09:47,552 --> 00:09:49,151
يجب أن ارى اطفالي

241
00:09:50,588 --> 00:09:51,692
اخرج من الطريق

242
00:09:51,692 --> 00:09:52,438
الأن؟

243
00:09:52,439 --> 00:09:56,664
("نحن جماعة (نيت) الذين يقولون "(نيت

244
00:09:58,547 --> 00:09:59,779
ابتعد عن الطريق، الأن

245
00:10:01,650 --> 00:10:03,717
هل تمزح معي؟ اخرج من سيارتي

246
00:10:06,321 --> 00:10:07,654
اللعنة

247
00:10:07,689 --> 00:10:09,122
اللعنة، اللعنة، اللعنة

248
00:10:11,927 --> 00:10:13,727
جين)، مستيقظ؟ ) -
 نعم -

249
00:10:16,999 --> 00:10:17,764
اللعنة

250
00:10:19,868 --> 00:10:22,068
ماذا افعل؟

251
00:10:28,261 --> 00:10:29,493
جين)؟ هل انت ميت؟)

252
00:10:32,795 --> 00:10:33,860
اقسم بحياتهم

253
00:10:33,862 --> 00:10:35,962
لأطفالي الذين مازالوا بالبطن

254
00:10:36,518 --> 00:10:37,724
أنني لن اشرب مرة اخرى

255
00:10:37,725 --> 00:10:39,285
"حسناً، ليس "ابداً

256
00:10:39,321 --> 00:10:41,388
لكن ، تعرف، ليس لفترة ، فترة طويلة

257
00:10:42,791 --> 00:10:43,757
اللعنة

258
00:10:43,792 --> 00:10:45,358
اللعنة

259
00:11:17,392 --> 00:11:18,725
ياألهي

260
00:11:18,760 --> 00:11:20,130
اكره الهالوين

261
00:11:20,131 --> 00:11:21,661
مهلا يارفاق

262
00:11:21,697 --> 00:11:23,430
يارفاق، يجب أن أصل الى المستشفى

263
00:11:23,465 --> 00:11:24,931
هل يمكنكم اخذي، من فضلكم؟

264
00:11:24,967 --> 00:11:26,967
ليس هكذا  تعمل سيارات الأسعاق
 يا صديقي، أتصل بسيارة أجرى

265
00:11:27,002 --> 00:11:28,668
فعلت، أنهم مشغولين الليلة

266
00:11:28,704 --> 00:11:30,370
انها عطلة  -
 انها ليست عطلة -

267
00:11:30,405 --> 00:11:31,871
انظر، أنه الهالوين ، حسناً؟

268
00:11:31,907 --> 00:11:33,807
واذا بأمكانني أن أكبس زر على هاتفي لأحصل على توصيلة

269
00:11:33,842 --> 00:11:35,742
مع شخص غريب قريب، لسوف أفعلها

270
00:11:35,777 --> 00:11:38,011
لكن هذه التكنولوجيا ليست موجودة، هل موجودة؟

271
00:11:38,046 --> 00:11:40,308
الشاحنة لنقل المرضى والاصابات فقط

272
00:11:40,309 --> 00:11:42,017
انا مريض ومصاب

273
00:11:42,018 --> 00:11:43,727
متأكد من أنها دماء مزيفة

274
00:11:43,727 --> 00:11:46,617
تريد دماء حقيقة؟ سوف اعطيك البعض

275
00:11:46,618 --> 00:11:48,449
اللعنة، هذا سوف يؤلم

276
00:11:50,433 --> 00:11:51,809
هل انت مجنون؟

277
00:11:51,842 --> 00:11:54,424
نعم، أنا مجنون، الأن خذني الى المستشفى

278
00:11:54,425 --> 00:11:56,254
سوف أخذك الى مشفى المجانين، ربما

279
00:11:56,254 --> 00:11:58,164
عظيم، اي مشفى 

280
00:11:58,200 --> 00:12:00,589
سمعت هذا، ضعف (دي)؟ انا قادم إليكم يا اطفالي؟

281
00:12:02,490 --> 00:12:04,765
ياألهي، اللعنة، هذا يؤلمني كثيراً

282
00:12:05,574 --> 00:12:06,556
هل هنالك أي دماء؟

283
00:12:06,556 --> 00:12:08,308
لا، توقف

284
00:12:10,879 --> 00:12:12,679
توقف، مهلا، توقف

285
00:12:12,714 --> 00:12:14,147
مهلا، توقف

286
00:12:14,182 --> 00:12:15,548
مهلا، هيا

287
00:12:33,863 --> 00:12:35,396
قمت بها

288
00:12:37,298 --> 00:12:38,865
ما هذا؟

289
00:12:52,215 --> 00:12:53,089
(مرحبا يا (روبين

290
00:12:57,729 --> 00:12:58,728
حسناً

291
00:12:58,764 --> 00:13:01,197
يمتد 8 سنتيمتر ، 60% يفسد

292
00:13:01,233 --> 00:13:03,099
انظرِ لنفسك

293
00:13:03,135 --> 00:13:04,968
ماذا قلتي؟ تريدين أخراج هؤلاء الصغار من هنا؟

294
00:13:05,011 --> 00:13:07,204
لا لا لا لا ، اريد الأنتظار لوالدهم ليصل الى هنا

295
00:13:07,298 --> 00:13:08,903
حسناً، لكن ليس لدينا الكثير من الوقت

296
00:13:08,905 --> 00:13:09,597
سوف أنتظر

297
00:13:09,598 --> 00:13:12,002
حسناً ، الأب وصل

298
00:13:14,018 --> 00:13:16,074
مرحبا؟ اي احد هنا؟

299
00:13:16,075 --> 00:13:17,184
مهلا، يا دكتورة

300
00:13:17,185 --> 00:13:19,088
لما تقوم عيناي بفعل هذا؟

301
00:13:20,425 --> 00:13:21,524
لا اعرف

302
00:13:21,559 --> 00:13:22,792
لا تعرف؟

303
00:13:24,229 --> 00:13:25,428
هذا مؤمن، أليس كذلك؟

304
00:13:26,598 --> 00:13:28,464
يمكن أن يكون

305
00:14:01,766 --> 00:14:03,032
اين ذهب؟

306
00:14:03,068 --> 00:14:05,168
لديه جراحة ليقوم بها

307
00:14:05,203 --> 00:14:06,636
كنتِ على وشك تصريفه

308
00:14:08,001 --> 00:14:09,200
لا اعرف

309
00:14:09,236 --> 00:14:10,568
ليس منطقي

310
00:14:10,604 --> 00:14:13,505
لأنني لم أقد بدون قفازتي للقيادة

311
00:14:13,540 --> 00:14:15,173
اذا من كان يا (جين)؟

312
00:14:15,208 --> 00:14:16,207
لا اعرف

313
00:14:16,243 --> 00:14:17,976
مهلا، انظروا الى هذا الرجل

314
00:14:18,011 --> 00:14:18,910
ياألهي

315
00:14:18,945 --> 00:14:20,411
من من المفترض أن يكون؟

316
00:14:20,447 --> 00:14:23,448
هذا ، دكتور (بينشمان) الدموي

317
00:14:23,483 --> 00:14:24,849
صحيح

318
00:14:24,885 --> 00:14:26,618
انتظر، من؟

319
00:14:26,653 --> 00:14:29,454
دكتور (بينشمان) ، يتجول ليقتل الناس

320
00:14:29,489 --> 00:14:30,788
مع مقعد

321
00:14:30,824 --> 00:14:32,659
لا أعرف كيف اثنان (نانيوس) سوف يتوافقون

322
00:14:32,660 --> 00:14:34,885
خارج من (بيتينتو) ذلك ضيق بشكل لا يصدق

323
00:14:34,886 --> 00:14:36,861
صديقي، اخرج من هنا، اذهب

324
00:14:36,896 --> 00:14:38,629
اعذرني، لا تريدني هنا؟

325
00:14:38,665 --> 00:14:39,654
لما اتصلتي بي تبكين؟

326
00:14:39,655 --> 00:14:41,833
لأنني اردت شخص ما لأحدثه خلال قيادتي

327
00:14:41,868 --> 00:14:42,942
لم أطلب منك القدوم

328
00:14:42,942 --> 00:14:44,490
لن افقد ولادة اطفالي

329
00:14:44,491 --> 00:14:47,154
ماذا؟  -
 من فضلك ، قمت بالحساب -

330
00:14:47,162 --> 00:14:48,628
سيدي، هل انت حقاً مع هذه  الامرأة؟

331
00:14:48,629 --> 00:14:49,721
لا  -
 اخبرني انت -

332
00:14:49,721 --> 00:14:52,403
الا يمكنك رؤية الشغف؟ الوحشية الجنسية؟

333
00:14:52,404 --> 00:14:54,361
كنت اعمل طوال 36 ساعة

334
00:14:54,362 --> 00:14:55,426
لا أهتم

335
00:14:55,462 --> 00:14:57,028
حان وقت خروج الأطفال

336
00:14:57,063 --> 00:14:58,263
سوف يبقوا هنا

337
00:14:58,298 --> 00:15:00,174
حتى يصل والدهم الحقيقي

338
00:15:05,800 --> 00:15:07,980
اللعنة

339
00:15:10,318 --> 00:15:11,317
ياللمسيح

340
00:15:13,955 --> 00:15:15,833
حسناً، من من المفترض أن تكون؟

341
00:15:16,491 --> 00:15:18,824
مريض عقلي، كوني حذر

342
00:15:22,353 --> 00:15:24,720
مهلا يا صديقي، مهلا يا صديقي
 هل يمكنني أستخدام هذه؟

343
00:15:24,755 --> 00:15:26,055
صديقي، أحتاجهم

344
00:15:26,090 --> 00:15:27,589
ابتعدي، ابتعدي، ابتعدي -
 انا اجلس عليه -

345
00:15:27,625 --> 00:15:29,258
نعم، لا أهتم، انه ملكي ، هيا ، ابتعدي

346
00:15:29,293 --> 00:15:30,392
لا، أنه مقعد عام

347
00:15:30,426 --> 00:15:32,187
ليس مقعد عام،أنه ملكي، لقد سرقته

348
00:15:32,576 --> 00:15:34,363
ابتعدي  -
 مهلا، أنا متعبة -

349
00:15:34,398 --> 00:15:35,486
لا أهتم  -
 أنا عجوزة -

350
00:15:35,486 --> 00:15:36,662
ابتعدي  -
 لا -

351
00:15:36,662 --> 00:15:39,034
سوف أذهب لرؤية أطفالي  -
 مثلي -

352
00:15:42,506 --> 00:15:43,973
صديقي، مهلا

353
00:15:44,008 --> 00:15:45,441
مهلا، مهلا

354
00:15:45,476 --> 00:15:47,042
اللعنة عليك يارجل، انها دراجتي

355
00:15:47,078 --> 00:15:48,444
لا أهتم حول الدراجة، قاطع الترباس

356
00:15:48,479 --> 00:15:50,145
انها دراجتي، فقط نسيت مفتاح القفل

357
00:15:50,181 --> 00:15:51,380
بالتأكيد يارجل، كما تريد ، حسناً؟

358
00:15:51,415 --> 00:15:53,115
فقط اقطع الأصفاد تربيعياً

359
00:15:53,150 --> 00:15:55,613
لا اريد مساعدة وتحريض مجرم

360
00:15:55,614 --> 00:15:58,614
اقطع الأصفاد اللعينة

361
00:15:59,719 --> 00:16:00,851
افتحه، افتحه

362
00:16:00,886 --> 00:16:03,787
تفضل، (اتابوي)، حسناً

363
00:16:03,856 --> 00:16:06,406
ياألهي، اهدء  -
 انا اسف ، أنا قلق -

364
00:16:06,469 --> 00:16:07,617
من يهتم؟ قص

365
00:16:07,665 --> 00:16:09,193
هل انت مثل شعري، مثل مجرم او شيء ما ؟

366
00:16:09,228 --> 00:16:10,260
لا

367
00:16:10,296 --> 00:16:11,628
اقصد، هربت من مشفى المجانين

368
00:16:11,664 --> 00:16:13,063
لكن لا تقلق

369
00:16:13,099 --> 00:16:14,765
هيا، اقطع

370
00:16:18,838 --> 00:16:21,205
ياللمسيح يارجل

371
00:16:21,240 --> 00:16:22,206
ياألهي

372
00:16:24,610 --> 00:16:25,743
هل هذا جزء من الزي؟

373
00:16:25,778 --> 00:16:27,578
لا، أنه الشريان اللعين

374
00:16:27,613 --> 00:16:29,246
يجب ان اصل

375
00:16:29,281 --> 00:16:31,081
انتظر، انها دراجتي  -
 نعم، المرة القادمة -

376
00:16:31,117 --> 00:16:33,577
فكر قبل أن تسرق املاك شخص ما اخر

377
00:16:38,357 --> 00:16:41,258
ابي، هل يمكنك اصطحابي؟ شخص مجنون سرق دراجتي للتو

378
00:16:41,293 --> 00:16:43,427
نعم، اخذت قاطعك

379
00:16:43,462 --> 00:16:45,395
لأنه نسيت المجموعة

380
00:16:45,431 --> 00:16:48,332
نعم، الأطفال حقاً لا تريد الخروج

381
00:16:48,367 --> 00:16:49,299
أنهم يقاتلون

382
00:16:49,335 --> 00:16:51,135
أنهم مثل والدهم  -
 أنها حقيقة -

383
00:16:51,170 --> 00:16:53,370
انا مدرب نفسي  -
 اخرس -

384
00:16:53,405 --> 00:16:55,195
انا اسف، سوف نقوم بأخراجهم

385
00:16:55,196 --> 00:16:56,940
لا لا لا لا ، من فضلك

386
00:16:56,976 --> 00:16:59,543
الأكسجين لن يصل الى رأس الطفل

387
00:16:59,578 --> 00:17:01,044
اخرجيهم

388
00:17:07,720 --> 00:17:11,044
انا قادم يا اطفالي ، أنا قادم من أجلكم

389
00:17:12,758 --> 00:17:14,024
قم بالبعض

390
00:17:23,536 --> 00:17:26,770
(لدينا (دليلة شيري باركر

391
00:17:26,806 --> 00:17:28,592
انها لا تبدو مثلي

392
00:17:29,175 --> 00:17:32,042
لكن هذا بالتأكيد يشبهني

393
00:17:32,077 --> 00:17:34,244
ماذا تريدين تسمية الطفل؟

394
00:17:35,514 --> 00:17:37,047
("ارد تسميته "(جيرب

395
00:17:37,089 --> 00:17:37,680
ماذا؟

396
00:17:37,681 --> 00:17:40,483
(افصليها (ج-ي-ر-ب

397
00:17:40,519 --> 00:17:42,119
سمي تبعاً لأول حبي

398
00:17:42,154 --> 00:17:44,855
كنت بالحادية عشر، بريئة ولكن غريبة

399
00:17:44,890 --> 00:17:46,690
كانت أكبر ، ربما بعمر الأربعين

400
00:17:46,725 --> 00:17:50,227
هذا الرجل السوري علمني الكثير عن نفسي ، حسناً

401
00:17:50,262 --> 00:17:53,997
لن اسمي أبني تبعاً للرجل الذي تحرش بكِ

402
00:17:54,033 --> 00:17:56,066
اعطني شيء ما ، انه ابني

403
00:17:56,101 --> 00:17:58,312
استمع لي، انه ليس أبنك

404
00:17:59,372 --> 00:18:01,004
سيدي، أعذرني

405
00:18:01,040 --> 00:18:02,739
الى اين تحسب نفسك انك ذاهب 

406
00:18:02,775 --> 00:18:04,041
اعذرني يا سيدي

407
00:18:04,075 --> 00:18:05,708
سيدي، لا يمكنك الدخول

408
00:18:05,778 --> 00:18:07,107
انا اسف، هل تعرفين هذا الرجل؟

409
00:18:07,154 --> 00:18:08,245
اعرفه، اعرفه

410
00:18:08,280 --> 00:18:09,259
حبيبي

411
00:18:10,049 --> 00:18:11,315
انا اسف جداً

412
00:18:11,350 --> 00:18:12,934
ماذا حدث لك؟

413
00:18:12,936 --> 00:18:14,302
انا اسف  -
 لا بأس -

414
00:18:16,856 --> 00:18:18,555
لم استطع ايجاد سيارة اجرة

415
00:18:18,591 --> 00:18:21,225
أحبك كثيراً  -
 أحبك إيضاً -

416
00:18:23,796 --> 00:18:24,669
هل أنت مخمور؟

417
00:18:24,669 --> 00:18:26,630
شربت شراب واحد، أقسم

418
00:18:26,665 --> 00:18:28,932
لا أهتم ، لا أهتم، انا فقط ممتنة لوجودك هنا

419
00:18:28,968 --> 00:18:30,767
هل خرجوا؟  -
لقد خرجوا -

420
00:18:30,803 --> 00:18:33,036
ماذا؟  -
 خرجوا -

421
00:18:42,882 --> 00:18:44,203
(دليلة)

422
00:18:44,281 --> 00:18:46,244
انها غاضبة جداً، مثلي

423
00:18:49,488 --> 00:18:50,695
(و(جيرب

424
00:18:51,290 --> 00:18:53,414
("احب "(جيرب -
 تحبه؟ -

425
00:18:53,508 --> 00:18:54,992
احبه  -
 جيد -

426
00:18:55,027 --> 00:18:57,094
(انت رجل محظوظ يا (نيت

427
00:18:58,564 --> 00:18:59,897
شكراً لك يا دكتور

428
00:19:04,755 --> 00:19:05,888
انظرِ الى ابني

429
00:19:06,500 --> 00:19:08,700
لدي أبن

430
00:19:08,736 --> 00:19:10,235
نعم، لديك أبنة ايضاً

431
00:19:10,270 --> 00:19:12,738
نعم، أعرف، لكنه يبدو مثلي كثيراً

432
00:19:12,773 --> 00:19:13,905
هذه وراثة

433
00:19:13,941 --> 00:19:14,940
نيت سكاب) المقرف)

434
00:19:14,975 --> 00:19:16,508
اعذرني

435
00:19:16,543 --> 00:19:20,345
ما هي التغيرات لتوأم ان يكونوا من رجل واحد

436
00:19:20,381 --> 00:19:22,114
والأخر من رجل أخر؟

437
00:19:22,149 --> 00:19:25,150
حسناً، اذا الامرأة قامت بالجماع مع رجلين

438
00:19:25,185 --> 00:19:28,954
في فترة 24 ساعة ، عندها ، نعم، بالطبع، أنه ممكن

439
00:19:28,989 --> 00:19:30,589
على الرغم من أنني أشفق على أحمق

440
00:19:35,396 --> 00:19:37,229
(فكر بالأمر يا (نيت

441
00:19:37,264 --> 00:19:39,531
انا انام على الجانب ، انه ينام على الجانب

442
00:19:39,566 --> 00:19:41,867
هو يحب الوجبات الخفيفة ، انا احب الوجبات الخفيفة

443
00:19:41,902 --> 00:19:44,810
هو يقرأ على الهاتف على النونية ، أنا أقرء على هاتفي بالنونية

444
00:19:44,890 --> 00:19:47,684
مهلا، اذا نظرت الى ابني بالنونية ، سوف أكسرك

445
00:19:47,685 --> 00:19:48,588
تنظيم

446
00:19:50,030 --> 00:19:53,545
(انظر، تريد دليل رسمي يا سيد (كامشو

447
00:19:53,580 --> 00:19:57,082
ايها القاضية، لدي أختبار الحمض النووي مختوم هنا

448
00:19:57,117 --> 00:20:00,285
الفتاة ، كما أفترضت ، ليست ملكي

449
00:20:00,320 --> 00:20:01,286
اسف ، نانيتا

450
00:20:01,321 --> 00:20:02,387
ابتعد

451
00:20:02,423 --> 00:20:06,124
لكن الصبي ، (جيرب)، قصة اخرى

452
00:20:09,530 --> 00:20:12,631
انا بحاجة لاخذ راحة لأنظر الى هذا 

453
00:20:12,666 --> 00:20:15,333
تؤجل المحكمة الى صباح الأثنين

454
00:20:17,237 --> 00:20:19,404
جلبت لك نسختك الخاصة يا صديقي

455
00:20:20,741 --> 00:20:22,874
اعتذر لأن الأمور وصلت لهذا

456
00:20:41,762 --> 00:20:43,061
انها مسألة وقت

457
00:20:43,096 --> 00:20:44,586
هل أنا أبن غير شرعي أم ماذا؟

458
00:20:45,601 --> 00:21:17,190
<font color="Violet">Translated by  KhaLeD OrFhLe  </font>
<font color="pink">like my page on facebook: </font>
<font color="Violet">khaled orfhle subs</font>

