﻿1
00:00:02,380 --> 00:00:04,120
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:04,120 --> 00:00:07,350
(ريك) يودّ إحياء (جو)"
"بحجر يعجّ بشرّ مجسّد

3
00:00:07,350 --> 00:00:08,490
"حجر العنقاء"

4
00:00:08,490 --> 00:00:12,450
"بوني)، أأنت بخير؟)" -
"ثمّة خطب بالحجر، ولزام علينا تدميره" -

5
00:00:12,450 --> 00:00:14,950
أمي مخبولة، ويتملّك الجميع
.رعب جسيم يمنعهم من ردعها

6
00:00:14,950 --> 00:00:18,110
،تمَّ الاتّفاق
.لا نؤذيهم ولا يؤذونا

7
00:00:18,350 --> 00:00:21,240
ماذا تصنع (فاليري) بيوميّات (ستيفان)؟

8
00:00:21,240 --> 00:00:24,540
يوميّات 15 يوليو لعام 1863
.ستجيب تساؤلك

9
00:00:24,540 --> 00:00:29,430
،)قابلت فتاةً اسمها (فاليري"
"ولعلّها أجمل فتاة شهدها ناظريّ قطّ

10
00:00:30,030 --> 00:00:33,250
"(إنّها تحوز (إيلينا" -
.وحدي أعلم بمكانها -

11
00:00:33,250 --> 00:00:36,360
،)تحوز (كارولين) و(إيلينا
.تلك هي خطّتها

12
00:00:36,380 --> 00:00:38,730
.إذن لا نسمح لها بتفرقتنا -
.أو نسايرها -

13
00:00:38,760 --> 00:00:41,020
حضر الجنازة 4 مارقين وإضافة"
"لـ (مالكولم) الميّت ييصبحون 5

14
00:00:41,060 --> 00:00:44,420
،فيما أنّهم عام 1903 كانوا 6
.مما يعني أن ثمّة مارقًا أخيرًا

15
00:00:44,420 --> 00:00:48,230
،سأجده وأفاوضه على صفقة
.وسنستردّ كلتيهما

16
00:00:51,150 --> 00:00:53,960
"بعد 3 سنين من الآن"

17
00:00:55,950 --> 00:00:57,840
مرحبًا؟ -
.(تايلر)، أنا (ستيفان) -

18
00:00:57,840 --> 00:01:00,790
هل حادثت (كارولين)؟ -
.كلّا، ورجاءً لا تطلب منّي محادثتها -

19
00:01:00,790 --> 00:01:03,090
فلا آنس رغبة للإنخراط
.في دراماك معها

20
00:01:03,480 --> 00:01:06,670
،اسمعني، انفتحت ندبتي
.والوقت يداهمني

21
00:01:06,700 --> 00:01:09,150
،)أودّك أن تحذّر (كارولين
.فإنّها لا تجيب مهاتفاتي

22
00:01:09,190 --> 00:01:11,370
.اعتمد عليّ، لكن عليك أن تهرب

23
00:01:12,000 --> 00:01:13,530
.إنّي أسبقك في الهرب مليًّا

24
00:01:16,030 --> 00:01:17,910
.(انتبه لنفسك يا (تايلر

25
00:01:54,560 --> 00:01:59,520
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 3: (( زمن البراءة

26
00:01:59,520 --> 00:02:00,610
"(عزيزتي (إيلينا"

27
00:02:01,080 --> 00:02:01,110
"اليوم الراهن"

28
00:02:01,110 --> 00:02:05,040
،لا أقصد البدء بالأنباء المشؤومة"
"لكن ثمّة قحطًا شديدًا بالبشارات مؤخّرًا
"اليوم الراهن"

29
00:02:05,040 --> 00:02:05,740
،لا أقصد البدء بالأنباء المشؤومة"
"لكن ثمّة قحطًا شديدًا بالبشارات مؤخّرًا

30
00:02:05,740 --> 00:02:10,950
،وهذا النبأ المشؤوم يخصّك تقريبًا"
"ليلي) تخفي نعشك في مكان ما)

31
00:02:10,980 --> 00:02:15,340
لقد وعدَت بالحفاظ على سلامتك"
"(ما دام (دايمُن) خارج (ميستك فولز

32
00:02:36,870 --> 00:02:38,960
أرأيت هاتفي؟

33
00:02:38,960 --> 00:02:43,970
رأيت متاعك
.وغداءك وشفرة حلاقتك

34
00:02:44,010 --> 00:02:47,660
.لسُررت برؤية ثوب يسترك -
.وجدته -

35
00:02:47,700 --> 00:02:49,650
حتّامَ تخطط للمكوث لديّ يا (دايمُن)؟

36
00:02:49,680 --> 00:02:52,410
بإمكانك نيل سكن فتيات
.كامل بالإذهان إن شئت

37
00:02:52,410 --> 00:02:53,890
وأفوّت بؤس الثنائيّ الغريب هذا؟

38
00:02:53,890 --> 00:02:57,330
بدأت أستمتع برفاهيّة
الحظو بمرشّ عمليّ بالكاد

39
00:02:57,370 --> 00:03:00,460
بعدما عذّبني سنينًا الأربعة مرشّات
.التي لديّ في منزلي الحقيقيّ

40
00:03:00,750 --> 00:03:04,320
اهدأ، سأمكث معك ريثما نجد
ونأسر ذئب (ليلي) المستوحد المارق

41
00:03:04,350 --> 00:03:08,110
.ونبادله بخليلتي المصابة بغيبوبة -
أجل، وحتّام ريثما يتم ذلك؟ -

42
00:03:08,140 --> 00:03:13,250
،)قريبًا جدًّا والفضل لـ (دونافان
.وهذه عبارة لم ينطقها امرؤ من قبل

43
00:03:13,250 --> 00:03:15,810
.إنّه يتفقّد سجل (ليلي) الهاتفيّ

44
00:03:16,410 --> 00:03:19,540
.(مرحبًا (بون بون -
.رجاءً أخبراني أنّي لا أقاطعكما -

45
00:03:19,540 --> 00:03:22,150
،ثقي بي، لا تقاطعيننا
كيف حالك؟

46
00:03:22,150 --> 00:03:27,640
،حجر العنقاء الذي لمستُه أمس
دمَّرته كما وعدتَني، صحيح؟

47
00:03:27,680 --> 00:03:29,520
لمَ؟ ماذا جرى؟ -
.حضرتني رؤيا أخرى للتوّ -

48
00:03:29,710 --> 00:03:32,550
ومضة عن أناس هلعين ذوي جراح
بهيئة حرف "إكس" على جلودهم

49
00:03:32,550 --> 00:03:36,180
،ولمّا فتحت عينيّ
.فإذا بـ 10 دقائق قد مرّوا

50
00:03:36,180 --> 00:03:40,730
،ذهب الحجر لغير عودة
.إذ شهدت حمض الهيدروفلوريك يذيبه

51
00:03:40,770 --> 00:03:43,390
أأنت موقن؟ -
.بوني)، ذهب الحجر لغير عودة) -

52
00:03:43,810 --> 00:03:45,970
من يودّ الذهاب لشاطئ (ميرتل)؟

53
00:03:46,000 --> 00:03:47,120
.إنّي مشغول -
.اعفني من الدعوة -

54
00:03:47,150 --> 00:03:49,510
(هذا مؤسف جدًّا، لأن (ليلي
أجرت عدّة مكالمات هاتفيّة

55
00:03:49,540 --> 00:03:50,780
.نقلها برج الاتّصال الرابض هناك

56
00:03:50,780 --> 00:03:53,790
أحدُس أنّها لا تصمم خططًا
.لعطلتها الربيعيّة

57
00:03:53,820 --> 00:03:56,250
ولمَ ترسل (ليلي) أحد مارقيها
لشاطئ (ميرتل)؟

58
00:03:56,280 --> 00:03:59,600
لديّ اقتراح، سَليه بنفسك حالما
.نورده بأمان صندوق سيّارتي

59
00:04:00,200 --> 00:04:03,810
لذا فهل من أحد متحمّس
لتبادل أسرى على النمط القديم؟

60
00:04:03,850 --> 00:04:06,950
هل موافقتنا على الذهاب
ستؤدّي لارتدائك سروالًا؟

61
00:04:08,360 --> 00:04:10,260
.سأعطيك المقعد المجاور للسائق

62
00:04:12,720 --> 00:04:19,390
،كانت (فاليري) كنسمة منعشة"
"كنت أختنق وما أدركت ذلك

63
00:04:31,890 --> 00:04:37,660
،)شكرًا يا (نورا) و(ماري لويز
!ما أشدّ رقيّكما

64
00:04:38,160 --> 00:04:40,300
.إنّي أمقتكما

65
00:04:45,790 --> 00:04:47,070
مرحبًا؟

66
00:04:48,230 --> 00:04:50,040
كارولين)؟) -
!ستيفان)؟) -

67
00:04:50,040 --> 00:04:51,260
كيف تردّين على هاتفي الآن؟

68
00:04:51,260 --> 00:04:55,330
إنّك حتمًا أسقطّه حين تمَّ
.سحبك لخارج البيت بالأمس

69
00:04:55,360 --> 00:04:56,750
كيف حالك؟ أأنت بخير؟

70
00:04:56,750 --> 00:05:00,990
إنّي محبوسة بتعويذة في غرفتك
من قبل فتاتين خبيثتين

71
00:05:01,030 --> 00:05:01,750
...لكن فيما عدا ذلك

72
00:05:01,750 --> 00:05:04,100
أعلم، ما زلت أبحث عن
.وسيلة لدخول المنزل

73
00:05:04,110 --> 00:05:07,710
(سأكون بخير، امنع (دايمُن
.من قتل مزيد من المارقين فحسب

74
00:05:07,740 --> 00:05:10,800
سأفعل، (ليلي) تأسرك لشحن
.عداوتي ضد (دايمُن) وحسب

75
00:05:10,840 --> 00:05:14,780
،سأقنعها أنّي أكره مجرّد سيرته"
"وستكون بذلك ظفرت بمرادها

76
00:05:15,320 --> 00:05:22,080
من تكون (فاليري تال)؟
.إنّك كتبت عنها في يوميّاتك لعام 1863

77
00:05:22,110 --> 00:05:24,160
إنّها حتمًا وجدت نسخة"
"منها في العالم السجنيّ

78
00:05:24,190 --> 00:05:28,550
أتقصدين إحدى المارقين؟ -
.أجل، شقراء قذرة زرقاء العينين -

79
00:05:28,580 --> 00:05:31,900
إنّها إحدى رفاق سكني
.المخابيل الجدد

80
00:05:31,930 --> 00:05:33,340
كارولين)؟)

81
00:05:35,420 --> 00:05:40,500
أنا شقراء قذرة زرقاء العينين ومخبولة؟
.لخّصتني بامتياز

82
00:05:42,210 --> 00:05:44,180
كارولين)؟)

83
00:05:59,440 --> 00:06:04,480
،يمكنك سلب مدينتي وتدمير بيتي
.لكنّك لن تمسّي سيّارتي بسوء

84
00:06:04,480 --> 00:06:07,290
.(صباح الخير يا (ستيفان -
ماذا تفعلين؟ -

85
00:06:07,890 --> 00:06:12,920
كنت أتمرّن على السياقة ووجدت فرصة
.لتطوير مهاراتي في الركن المتوازي

86
00:06:16,130 --> 00:06:19,730
،حتمًا مررت على مسمار أو ما شابه
.شوارع هذه البلدة مزرية

87
00:06:19,730 --> 00:06:23,570
أنصتي، عليك إقناع الأطفال
المدللين العائشين في بيتي

88
00:06:23,600 --> 00:06:25,770
.(بالتوقّف عن تعذيب (كارولين -
.طبعًا -

89
00:06:25,810 --> 00:06:30,140
وهذا حالما تقنع أخوك بالتوقف
.عن تقتيل من تلقّبهم بأطفال مدللين

90
00:06:30,170 --> 00:06:32,610
.أنا و(دايمُن) لا نتحدّث معًا حاليًا

91
00:06:33,310 --> 00:06:35,580
حقًّا؟ -
.أجهل مكانه -

92
00:06:35,610 --> 00:06:39,100
جليًّا أنّك أسديت كلينا جميلًا
.لمّا أقنعته بمغادرة البلدة

93
00:06:40,180 --> 00:06:42,430
.إذًا سأحاضر الفتيات لتهذيب سلوكهم

94
00:06:42,460 --> 00:06:45,780
هل إحدى أولئك الفتيات
اسمها (فاليري تال)؟

95
00:06:47,460 --> 00:06:50,040
.تساءلت متى ستبدأ بإدراك الأمر

96
00:06:50,080 --> 00:06:54,390
،عرفت (فاليري) قبلك بسنين
.عملت في جناح السلّ الذي مثلت فيه

97
00:06:54,420 --> 00:06:56,620
.وبعدما تحوّلت، ضممتها لكنفي

98
00:06:56,650 --> 00:06:59,870
إن أسعفتني الذاكرة، فإنّك لم
.تقابلها قبل عام 1863

99
00:06:59,910 --> 00:07:05,900
وما أدراك بلقائي بها؟ -
.لأنّي يا (ستيفان) أرسلتها لك -

100
00:07:07,560 --> 00:07:10,000
،)ميستك فولز)"
"معرض المقاطعة

101
00:07:27,830 --> 00:07:29,670
.عليك أن ترحل

102
00:07:31,400 --> 00:07:35,650
أستميحك عذرًا؟ -
.مزاجك الحزين يفسد المتعة على الجميع -

103
00:07:37,370 --> 00:07:40,750
.(أنا (فاليري تال -
.(وأنا (ستيفان سلفاتور -

104
00:07:41,600 --> 00:07:45,040
أأنت منتقلة حديثًا للبلدة؟ -
.عابرة سبيل فحسب -

105
00:07:46,250 --> 00:07:48,980
.آمل ألّا يكون عبورك خاطفًا

106
00:07:54,260 --> 00:07:59,060
أنّى لك هذا؟ -
.نورا) أعطتني إيّاه) -

107
00:07:59,780 --> 00:08:04,370
ما خطبك أنت و(دايمُن)؟ -
.لن تروقك معرفة ذلك -

108
00:08:04,370 --> 00:08:08,180
.صدقت، إنّي فعليًّا أكابد ألمًا كافيًا

109
00:08:08,220 --> 00:08:15,210
وآخر شيء أحتاجه هو التفكير بفتاة
.ما غوَت (ستيفان) منذ دهر سحيق

110
00:08:15,210 --> 00:08:20,900
فتاة ما؟
.(لم أكُن محض فتاة ما إليه يا (كارولين

111
00:08:21,790 --> 00:08:25,870
.(كنت أوّل حبّ في حياة (ستيفان

112
00:08:37,040 --> 00:08:39,860
لمَ أرسلت (فاليري) إليّ؟ -
.للاطمئنان عليك -

113
00:08:39,900 --> 00:08:44,490
،كأيّ أم تشتاق لابنها
.فقد أسرني اكتئاب لا يريم

114
00:08:45,370 --> 00:08:47,890
أجل يا (ستيفان)، إنّي أسمى
من الحيّة ثليجة الفؤاد

115
00:08:47,930 --> 00:08:49,640
.التي تأمل وأخوك أن أكون عليها

116
00:08:51,250 --> 00:08:54,390
.استغرقتني الإفاقة من خسرانك ردحًا طويلًا

117
00:08:54,430 --> 00:08:59,860
(عامّة دُعيت عندئذٍ للسفر إلى (أوروبا
برفقة صديق نبيل مصّاص دماء

118
00:08:59,860 --> 00:09:03,410
لكنّي أبيت المغادرة قبلما
.أطمئن على ولديّ

119
00:09:04,540 --> 00:09:09,340
صديق نبيل، أكان ألديك خليل؟

120
00:09:09,450 --> 00:09:12,070
،)كان اسمه (جوليان
لمَ توحي ردّة فعلك بأن هذا منافٍ للعقل؟

121
00:09:12,100 --> 00:09:16,790
،زوجك الأوَّل أردى ابنه قتيلًا
.فلا تؤاخذيني لارتيابي في ذوق بالرجال

122
00:09:16,790 --> 00:09:19,150
.جوليان) لم يكُن كأبيك في شيء) -
معقول؟ -

123
00:09:19,190 --> 00:09:23,790
أكان مصرفيًّا ساذجًا
أو ربّما قصّاب المدينة؟

124
00:09:23,950 --> 00:09:28,010
جوليان) كان رجلًا من النوع الذي)
يجب ألّا تُغرم به أيّ امرأة

125
00:09:28,730 --> 00:09:31,370
.لذا طبعًا أغرمت به

126
00:09:39,570 --> 00:09:41,320
!كرمى للجنود

127
00:09:43,660 --> 00:09:44,770
!أجل

128
00:09:44,780 --> 00:09:48,910
،جهّزوا تذاكركن يا سيّدات
.الرجال الذين بميدان الحرب يحتاجوننا

129
00:09:55,870 --> 00:09:57,170
.مرحبًا

130
00:10:00,840 --> 00:10:04,530
،عليك أن تثبت
.وأعدك أنّه سيكون لذيذًا

131
00:10:07,060 --> 00:10:10,040
أما هذا سلوك منافٍ لسيّدة نبيلة؟

132
00:10:10,050 --> 00:10:13,210
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

133
00:10:13,220 --> 00:10:17,600
أنا وابنتك كنّا نبدي امتنانا
.للإعجاز العلميّ لقوّة الجاذبيّة

134
00:10:19,970 --> 00:10:24,110
إنّك حتمًا تبدو شديد الحكمة
.لرجال أقلّ ذكاءً

135
00:10:24,110 --> 00:10:26,240
.جوليان) ليس أبي)

136
00:10:26,250 --> 00:10:31,070
...آسف، إنّما افترضت -
.افتراضك خطأ حسبما اتّضح -

137
00:10:31,070 --> 00:10:33,560
.عزيزتي (فاليري)، دعينا نتحدّث

138
00:10:34,240 --> 00:10:36,920
.(إنّك تجعّد ثوبي يا (جوليان

139
00:10:36,920 --> 00:10:38,050
ماذا تفعلين؟

140
00:10:38,090 --> 00:10:42,520
.ليلي) بعثتنا للاطمئنان على حاله) -
.تحديدًا، حاله، لا ملاطفته -

141
00:10:42,560 --> 00:10:46,370
تذكّري أن أمه أملَت تعليمات
.صارمة جدًّا بعدم تقرّبنا منه

142
00:10:46,630 --> 00:10:50,550
.فلا تغضبيها -
.إنّي أسيطر على الوضع كليًّا -

143
00:10:50,550 --> 00:10:55,620
كنت أكذب، إذ كنت عاجزة
.عن مقاومة افتتاني به

144
00:10:55,640 --> 00:10:58,930
.كان وسيمًا ولطيفًا

145
00:10:58,930 --> 00:11:03,760
وعندئذٍ أذهنته لكتابة
.كلّ ذلك الثناء عن في يوميّاته

146
00:11:03,790 --> 00:11:06,330
،حرقت الأحداث
سمعت هذه القصّة قبلًا

147
00:11:06,340 --> 00:11:10,640
حين اقتحمت فتاة يتيمة ولطيفة
.اسمها (كاثرين بيرس) حياته

148
00:11:10,640 --> 00:11:15,880
لسَهُل الأمر لو كان
.بوسعي إذهان الناس عندئذٍ

149
00:11:15,880 --> 00:11:17,680
.لم أكُن مصّاصة دماء عندئذٍ

150
00:11:17,680 --> 00:11:22,440
كنت ساحرة نبذها معشرها
لكونها سوءَةً للطبيعة

151
00:11:23,350 --> 00:11:27,010
.لأنّي لم أكُن أملك قوّة تخصّني

152
00:11:27,160 --> 00:11:33,070
،السحر الوحيد الذي ملكته اكتنفَته تميمة"
"إذ كنت أمتصّه منها وقت الحاجة

153
00:11:33,100 --> 00:11:38,420
،لديّ أخ يخوض الحرب
وأب يلومني على عدم انضمامي لأخي

154
00:11:38,600 --> 00:11:45,160
،وأم كانت قويّة وودودة
.ماتت وأنا في عمر الـ 10

155
00:11:45,160 --> 00:11:49,700
.إنّي في غاية الأسف -
.مرّ على ذلك زمن طويل -

156
00:11:52,410 --> 00:11:57,910
لا عيب في أن تفتقدها ولا في أن تكون
.رجلًا في المظهر بينما تحمل قلب طفل

157
00:11:58,950 --> 00:12:01,170
.في الدنيا بلايا أشنع

158
00:12:04,380 --> 00:12:08,520
.مرافقك شديد الإصرار

159
00:12:09,380 --> 00:12:11,800
.إذًا دعنا نتملّص منه

160
00:12:11,800 --> 00:12:13,870
.تعال -
ماذا تفعلين؟ -

161
00:12:22,680 --> 00:12:28,020
أنّى لم يرَنا؟ -
أتصدّقني إن قلت بسبب السحر؟ -

162
00:12:30,570 --> 00:12:34,840
...ثم -
.ليس من شأنك -

163
00:12:37,710 --> 00:12:41,020
أعلم لمَ ألقيت عليّ
.تعويذة الحرق تلك

164
00:12:41,060 --> 00:12:44,490
.(ليس كيلا تلمسني (ماري لويز) و(نورا

165
00:12:44,520 --> 00:12:48,800
،)بل كيلا يلمسني (ستيفان
.كوني أكثر وضوحًا

166
00:12:48,800 --> 00:12:53,750
،طالما ينهشك الفضول
.فدعيني أكمل

167
00:12:55,590 --> 00:12:57,510
.جوليان) سيقتلني)

168
00:12:57,510 --> 00:13:01,130
مجرّد ثناء على بياض
.أسنانه سيُنسيه كلّ شيء

169
00:13:26,120 --> 00:13:30,890
هل توجد مشكلة؟ -
.لا، لا -

170
00:13:32,300 --> 00:13:35,500
...إنّما لم يسبق لي أن

171
00:13:36,580 --> 00:13:40,310
...أتمانعين إن

172
00:14:57,830 --> 00:15:02,620
،كانت أوّل ممارسة حميميّة له
أوقن أنّك كنت الأولى لشاب ما

173
00:15:02,660 --> 00:15:09,680
لذا تعلمين بماهيّة الحظو بمكانة
.لا تُنسى في عقل شخص آخر

174
00:15:15,070 --> 00:15:16,570
.طبعًا

175
00:15:20,040 --> 00:15:21,960
.هذا ما توقّعته

176
00:15:24,410 --> 00:15:29,810
إذًا ما الخطّة؟ -
.مبادلة عادلة -

177
00:15:29,820 --> 00:15:33,000
مارق بحالة جيّدة
.(مقابل النعش الآوي لـ (إيلينا

178
00:15:33,000 --> 00:15:37,160
كلّا، أقصد خطّة أسرنا
.لمارق قويّ قبلما يقتلنا

179
00:15:37,160 --> 00:15:40,310
بسيطة، (بي) تصعق دماغه
(بالسحر وأنت ترديه بـ (الفيرفين

180
00:15:40,350 --> 00:15:45,590
.وأنا أكسر رقبته -
.أجل، لكن بعدما نجعله يمتصّ رؤاي -

181
00:15:45,630 --> 00:15:48,010
لحظة، ماذا؟ -
.إن الرؤى سحريّة -

182
00:15:48,350 --> 00:15:50,470
،وهو مصّاص سحر
الأمر جدير بالمحاولة، صحيح؟

183
00:15:50,940 --> 00:15:56,040
(أمن اقتراحات أخرى لتخليض (بوني
من الألم الغامض الذي تكابده يا (ريك)؟

184
00:16:00,390 --> 00:16:03,190
.خدمة الغرف، روبيان مجانيّ

185
00:16:03,220 --> 00:16:06,580
،إنّكم تقصدون الغرفة الخطأ
!يا للهول

186
00:16:07,620 --> 00:16:09,410
.(دايمُن سلفاتور)

187
00:16:09,620 --> 00:16:11,870
أتعرفني؟ -
.طبعًا أعرفك -

188
00:16:11,870 --> 00:16:15,090
،تسرّني رؤيتك بخير يا صديقي القديم
!أقبل إليّ يا صاح

189
00:16:15,090 --> 00:16:17,210
.مرحبًا

190
00:16:19,010 --> 00:16:20,800
.هيّا تفضّلوا بالدخول

191
00:16:27,430 --> 00:16:32,270
جئتموني في منتصف لقاء
.اجتماعيّ لـ 72 ساعة

192
00:16:34,030 --> 00:16:35,290
.خذوا راحتكم

193
00:16:35,290 --> 00:16:41,550
،)الصديق ذو مسدس (الفيرفين
.إن أغمدتَه سأشعر براحة أكبر

194
00:16:42,710 --> 00:16:46,960
كيف تعرف (دايمُن)؟ -
.إنّه ابن (ليلي)، الجنديّ البطل -

195
00:16:49,720 --> 00:16:54,050
(التقينا في حانة بقرب (جيتسبرغ
في يوليو عام 1863، ألا تذكر؟

196
00:16:54,080 --> 00:16:57,560
.ارتدت حانات كثيرة -
.صحيح، صحيح، صحيح -

197
00:16:57,640 --> 00:17:00,470
كانت أمّك تمرّ بمحنة

198
00:17:00,500 --> 00:17:03,850
فلم يمكنها المضيّ إلّا أن
.تطمئن بأن ولديها بخير

199
00:17:03,880 --> 00:17:06,360
.لذا بعثتني لإيجادك

200
00:17:06,360 --> 00:17:10,290
،أمي هجرت أسرتها وفرّت
.إنّها لا تحفل بي مثقال ذرّة

201
00:17:10,290 --> 00:17:12,590
.أشعر بعدائيّة، ولا بأس

202
00:17:12,620 --> 00:17:17,290
كافّة سجايا المشاعر مقبولة
.ومحل ترحاب هنا، لكنّها الحقيقة

203
00:17:17,320 --> 00:17:21,250
أرادت الاطئمنان بكونك
.سعيدًا يا (دايمُن)، لقد أحبَّتك

204
00:17:21,250 --> 00:17:25,050
يا رفاق، ماذا أقدّم لكم؟
شراب، سيجارة مخدّرة؟

205
00:17:25,080 --> 00:17:27,890
جيني)؟) -
أتعلم أمّي ما تفعله هنا؟ -

206
00:17:27,890 --> 00:17:32,760
!مهلًا، صهٍ
!صهٍ

207
00:17:39,270 --> 00:17:42,400
كلّا، أبقي السيّارة على هذا
.الجانب من الطريق

208
00:17:44,190 --> 00:17:48,910
.فاليري) لم تخبرني بعلاقتكما الرومانسيّة) -
.فاليري) لم تخبرني أنّك حيّة) -

209
00:17:48,910 --> 00:17:53,420
وهل كان لذلك أهميّة؟ -
هل هذا سؤال حقيقيّ؟ -

210
00:17:53,450 --> 00:17:56,960
،قالت إنّك نسيتني تمامًا
.وأنّك تجاوزت رحيلي

211
00:17:57,000 --> 00:17:59,620
وتلك كانت الوسيلة الوحيدة
.التي مكّنتني من تجاوزك أيضًا

212
00:17:59,660 --> 00:18:03,970
أمي عمليًّا انتزعت من حضني
.وأوردت جناحًا لعلاج السلّ

213
00:18:04,010 --> 00:18:08,860
،وهذا أمر لا يمكن تجاوزه
.إنّما يلهي المرء نفسه عنه بشؤون

214
00:18:20,890 --> 00:18:23,360
.تعالي معي، أودّ أن أريك شيئًا

215
00:18:30,430 --> 00:18:32,620
.كم أن هذا رومانسيّ

216
00:18:35,210 --> 00:18:37,290
.هذا قبر أمي

217
00:18:41,250 --> 00:18:45,300
.أجيء يوميًّا لتبديل الزهور

218
00:18:45,300 --> 00:18:51,100
ماتت منذ 6 سنين، لكنّي ما زلت
.أحاول التعويض عن فشلي

219
00:18:51,760 --> 00:18:53,320
ما قصدك؟

220
00:18:54,130 --> 00:18:57,810
أصابها السلّ، ذات يوم
.استمر سعالها بلا توقّف

221
00:18:57,810 --> 00:19:03,130
فأرسلني أبي لشراء
.بعض الورود لصنع دواء عشبيّ

222
00:19:03,130 --> 00:19:07,600
،ركضت للبلدة بأسرع ما أمكنني
لكن لدى عودتي للبيت بالورود

223
00:19:08,640 --> 00:19:14,640
.كانت قد نُقلت للمصحّة -
.لم يتسنَّ لك توديعها -

224
00:19:17,360 --> 00:19:21,210
ماتت في جناح معالجة
.السلّ بعد حين وجيز

225
00:19:24,290 --> 00:19:30,920
لطالما تساءلت عما كان
.سيحدث لو ركضت أسرع قليلًا

226
00:19:31,180 --> 00:19:34,710
.لساعدها الدواء العشبيّ

227
00:19:34,740 --> 00:19:36,960
.ولتسنَّت لها الحياة

228
00:19:37,550 --> 00:19:40,940
ما نوع الورود التي بُعثت لجلبها؟

229
00:19:40,940 --> 00:19:45,730
...أجل البنفسج -
.البنفسج الأبيض -

230
00:19:45,730 --> 00:19:48,430
.لما أنقذها الدواء العشبيّ

231
00:19:48,460 --> 00:19:54,030
،هذا لطف بليغ منك
.لكن لا دليل لديك على ذلك

232
00:19:54,040 --> 00:19:59,860
لكنّي موقنة، إذ عملت بمصحة
.واعتنيت بمرضى مثل أمك

233
00:20:00,530 --> 00:20:06,690
ليس للبنفسج الأبيض خصائص
.دوائيّة، هذا اعتقاد مغلوط

234
00:20:07,550 --> 00:20:11,830
،بعثك والدك في مهمّة وهميّة
.ولم تكُن سوى بالـ 10 عمرًا

235
00:20:11,870 --> 00:20:17,170
غالبًا ودَّ إخراجك من المنزل
.لتهوين الأمر على نفسه

236
00:20:19,760 --> 00:20:23,030
لم يكُن بمقدورك إنقاذ
.أمك مهما فعلت

237
00:20:24,380 --> 00:20:27,790
.موتها ليس على عاتقك

238
00:20:36,240 --> 00:20:42,370
،حانت لحظة الوداع
.توقّعت أن تجيء لهنا آجلًا أم عاجلًا

239
00:20:42,370 --> 00:20:46,600
.سيّدي، اسمح لي بالتفسير -
.سنرحل لـ (نيويورك) فورًا -

240
00:20:46,640 --> 00:20:50,130
.لم أقصد عصيانك -
.لستُ أنا من عصيته -

241
00:20:50,160 --> 00:20:53,020
،تعالي معي الآن
.وسنستفيض بالحديث عن الأمر

242
00:20:53,060 --> 00:20:54,770
.عربتك تنتظرك

243
00:20:57,410 --> 00:21:01,520
متى أراك مجددًا؟ -
.سأهتدي لسبيل عودتي إليك -

244
00:21:03,150 --> 00:21:05,100
.أعدك

245
00:21:16,820 --> 00:21:22,620
،"إذًا هذا تحديدًا كقصّة فيلم "المفكّرة
.إلّا أنّكما لم تتواصلا ثانية ونسيك تمامًا

246
00:21:23,440 --> 00:21:25,410
.(جوليان) كان متعجلًا للذهاب لـ (أوروبا)

247
00:21:25,410 --> 00:21:29,420
(أقنعني بالكذب على (ليلي
.وإخبارها أن (ستيفان) سعيد

248
00:21:29,990 --> 00:21:35,550
صدّقيني، برع (جوليان) بإقناع
.أيّ أحد لفعل أيّ شيء

249
00:21:36,300 --> 00:21:43,140
إذًا لمَ أرسلتك (ليلي) لهنا؟ -
.لم ترسلني لهنا تحديدًا -

250
00:21:43,140 --> 00:21:48,200
كانت لديها مهمة فتطوّعت لها
ولديها أسرة تحت السيطرة في البيت

251
00:21:48,230 --> 00:21:51,770
متقيّدين بنغمة: اكتنفتكم أيتامًا
.لذا إنّي عليمة بمصلحتكم

252
00:21:51,770 --> 00:21:55,780
ولا أودّ ذلك، أتعلم أن بوسعك طلب
.تقديم الشراب إليك في وعاء سمك هنا

253
00:21:56,830 --> 00:22:04,860
ذات يوم طلبت رقمًا على هذه البطاقة
.وبمنتهى البساطة حظيت بخليلة

254
00:22:04,890 --> 00:22:10,160
.تسمّى خدمة المرافقة -
لكنّها فهمتني تمامًا، أتعلمون؟ -

255
00:22:10,190 --> 00:22:14,680
،كانت تجربة إنسانيّة جميلة
!أتعلمون ما اكتشفته هنا؟ الحريّة

256
00:22:14,680 --> 00:22:19,110
رحلتي الشنعاء داخل العالم
.السجنيّ انتهت يا أصدقائي

257
00:22:19,150 --> 00:22:26,020
وإنّي أتنسّم في صدري ما
.تتوق له روحي، الحريّة

258
00:22:26,020 --> 00:22:29,390
من منطلق مساعدة
الآخرين حيال حريّتهم

259
00:22:29,430 --> 00:22:33,600
أودّ منك صنيعًا
.بصفتك مصّاص سحر

260
00:22:34,680 --> 00:22:38,690
،دعيني أترجم عنك
لعبت صديقتي بآداة روحانيّة تفوت فهمها

261
00:22:38,690 --> 00:22:41,660
.والآن (بوني) تكابد هلاوس تؤرّقها

262
00:22:41,690 --> 00:22:46,600
إذًا ماذا تودّني أن أفعل؟
أمتصّ مشاكلها سحريًا؟

263
00:22:46,630 --> 00:22:49,370
.اعتبره بقشيشًا سحريًّا كبيرًا

264
00:22:51,250 --> 00:22:54,510
لا أودّ حقًّا خلط الأوراق
.إذا كنت تفهم قصدي

265
00:22:54,540 --> 00:22:57,500
،امتصّ الرؤى اللعينة
ولن نخبر (ليلي) أنّنا رأيناك

266
00:22:57,670 --> 00:23:01,600
تجتنب المهمّة التي أرسلتك
.لتأديتها أيًّا تكُن، ثم نعاود أدراجنا

267
00:23:02,090 --> 00:23:03,640
.اتّفقنا، هيّا

268
00:23:07,730 --> 00:23:09,780
.مستعّدة؟ اتّفقنا -
.أجل -

269
00:23:29,420 --> 00:23:31,170
أين حجر العنقاء؟

270
00:23:36,070 --> 00:23:39,520
وما أدراك بحجر العنقاء؟ -
وما أدراك أنت به؟ -

271
00:23:39,550 --> 00:23:40,840
إلام تخططون؟

272
00:23:55,050 --> 00:23:58,690
،النبأ الحسن أن رؤاك اختفت
.والنبأ السيء أن (أوسكار) اختفى أيضًا

273
00:24:00,020 --> 00:24:04,760
.أخذ الحجر -
كيف يمكن ذلك وقد دمَّرتَه؟ -

274
00:24:04,800 --> 00:24:08,390
.علينا إيجاده فورًا -
أكنت تعلم أنّه ما زال بحوزته؟ -

275
00:24:09,260 --> 00:24:14,120
...بالله عليك، أقصد أنّي
.علمت قليلًا، نوعًا ما

276
00:24:14,150 --> 00:24:16,670
.ريك)، أنبئها بما جرى) -
.كلّا، إنّي أسألك أنت -

277
00:24:16,700 --> 00:24:19,750
.أعيش مع الرجل، والرجال بينهم أسرار

278
00:24:19,790 --> 00:24:21,250
.كذبت عليّ -
.لم أكذب عليك -

279
00:24:21,280 --> 00:24:23,290
،ريك) كذب عليك)
.أما أنا تكتّمت فحسب

280
00:24:23,330 --> 00:24:25,130
لحظة، لن أقحم في هذه الخضام

281
00:24:25,170 --> 00:24:29,760
،لا، لا، حلّا مشكلتكما
.وسأذهب لإيجاد بطاقة مساومتنا

282
00:24:31,450 --> 00:24:36,450
إذًا الرؤى وفقدان الوقت والصداع
التعجيزيّ لا تحفل بهم ولا يهمّوك؟

283
00:24:36,480 --> 00:24:39,550
،طبعًا أمرهم يهمّني
.لكن إحياء (جو) أهمّ

284
00:24:39,550 --> 00:24:42,140
إنّك حتّى تجهل
.الأثر التبعيّ للحجر إن أحياها

285
00:24:42,170 --> 00:24:45,040
كنت ميّتًا مفارقًا للحياة
.(وأنت أيضًا يا (بوني

286
00:24:45,080 --> 00:24:47,950
.وها قد عدنا وننعم بفرصتنا الثانية

287
00:24:47,990 --> 00:24:51,940
،كنّا على الجانب الآخر
.وإنّه لم يعُد له وجود

288
00:24:54,180 --> 00:25:00,320
،أنصتي، (جو) كانت حبّ حياتي
وإن كانت هنالك فرصة 1% لإحيائها

289
00:25:00,320 --> 00:25:03,790
فعليّ انتهازها مهما كان
الخطر أو الجنون الذي تنطوي عليه

290
00:25:03,790 --> 00:25:08,450
لأنّي إن تخاذلت، فسأمضي بقيّة
.عمري أقول يا ليتني لبثت ميّتًا

291
00:25:14,890 --> 00:25:16,850
.كلّا، أبقي عينيك نُصب الطريق

292
00:25:17,710 --> 00:25:20,190
،اسلكي هذا اليسار
.فسيعيدنا للبلدة

293
00:25:22,590 --> 00:25:28,420
أمن شيء آخر تودّ معرفته؟ -
.كلّا، أقصد لا يهمّ -

294
00:25:28,730 --> 00:25:32,730
جليًّا أن كلّ شيء كان كذبة، صحيح؟ -
ما قصدك؟ -

295
00:25:32,770 --> 00:25:37,270
.فاليري) كانت تستغلّني) -
كلّا، ما كانت (فاليري) لتؤذيك -

296
00:25:37,310 --> 00:25:39,790
لأن ذلك كان سيؤذيني أيضًا
.بشكل غير مباشر

297
00:25:39,830 --> 00:25:46,690
(أما خطر ببالك قطّ أن (فاليري
ربّما لا تحفل بك أو بأيّ سواك؟

298
00:25:46,720 --> 00:25:48,910
.لا أعتقد ذلك -
معقول؟ -

299
00:25:50,120 --> 00:25:54,520
ماذا عن جزئيّة بعثها برقيّة لي
لتخبرني بأنّها عائدة؟

300
00:25:54,560 --> 00:25:55,930
ماذا؟

301
00:25:58,260 --> 00:26:00,580
"اختفت لبضعة أشهر"

302
00:26:00,580 --> 00:26:03,800
"وعدتك أن أهتدي لسبيل عودتي إليك"

303
00:26:05,590 --> 00:26:08,810
"أتوق لأكون في حضنك ثانيةً"

304
00:26:08,810 --> 00:26:10,960
"قالت إنّها ستهرب معي"

305
00:26:10,960 --> 00:26:15,480
أفادت برقيّتها بأنّها"
"ستلاقيني يوم الجمعة ظهرًا

306
00:26:15,480 --> 00:26:17,430
"فحضرت باكرًا عن الموعد بساعتين"

307
00:26:17,430 --> 00:26:20,490
"انتظرني طويلًا"

308
00:26:20,490 --> 00:26:26,410
إذ التفت كلّما ترامت لسمعه"
"خطوات مارّ متوقعًا رؤيتي

309
00:26:26,410 --> 00:26:33,050
،جلست هناك طيلة اليوم كأبله"
"وحتّى المغيب ولبعد حلول الليل

310
00:26:33,470 --> 00:26:35,460
.لكنّها لم تأتِ

311
00:26:35,720 --> 00:26:40,710
لذا أجل، أظن أن بوسعك القول
.إنّي كنت أتساءل عن غاية ذلك

312
00:26:41,060 --> 00:26:43,250
.طبعًا لستَ غاضبًا منها

313
00:26:49,800 --> 00:26:52,800
.مرّ على ذلك 150 سنة

314
00:26:52,800 --> 00:26:57,630
"وبالنهاية تقبل أنّه تمَّ هجره ثانيةً"

315
00:26:57,970 --> 00:27:05,030
ثم سار عائدًا للمنزل"
"تحت النجوم الباردة البعيدة

316
00:27:10,810 --> 00:27:13,250
كيف تجرأت على فعل هذا به؟

317
00:27:18,180 --> 00:27:20,540
.حدث تغيير في الخطّة

318
00:27:23,380 --> 00:27:25,900
.فرغت من محادثتك عن هذا الأمر

319
00:27:44,820 --> 00:27:50,210
تخرجين خلسة قبل الشروق
يوم إبحار سفينتنا لـ (إنجلترا)؟

320
00:27:50,210 --> 00:27:53,580
.دعني أمر، لن أذهب -
.بل ستذهبين -

321
00:27:54,910 --> 00:27:58,030
لأن (ليلي) لن تسافر لأيّ مكان
بدون أيتامها الصغار الغاليين

322
00:27:58,030 --> 00:28:00,880
.ومن الضروريّ جدًّا أن أغادر اليوم

323
00:28:05,370 --> 00:28:07,490
هل أخفتك؟ -
.كلّا -

324
00:28:08,010 --> 00:28:15,070
،لأن بوسعي سماع نبضك يتسارع
.نبضك ونبضه بالواقع

325
00:28:15,070 --> 00:28:19,510
(أيعلم (ستيفان سلفاتور
أنّك تحبلين جنينًا منه؟

326
00:28:29,570 --> 00:28:35,280
،كذبت، إنّي أذكرك
.إذ كنت أقاتل في سبيل الجنوب

327
00:28:35,320 --> 00:28:38,100
وهذا ليس حينًا أحبّ
.أن أذكره أمام أصدقائي

328
00:28:38,130 --> 00:28:42,130
،أجل، كان لك نفس الرأي عندئذٍ
.إنّك كرهت كلّ ما آمن به فريقك

329
00:28:42,160 --> 00:28:45,650
،أردتَ الانسحاب
.لكنّك خشيت إلحاق الخزي بأبيك

330
00:28:45,690 --> 00:28:47,380
.أذهنتني لأخذ أجازة مرضيّة

331
00:28:47,420 --> 00:28:50,770
وتالي يوم، وجدت أفراد كتيبتي
.(جميعًا قتلى في (جيتسبيرغ

332
00:28:51,260 --> 00:28:54,450
.أنقذت حياتي -
.لم يكُن بوسعي إذهانك عندئذٍ -

333
00:28:54,480 --> 00:28:58,600
ما فعلت إلّا محادثتك حديثًا
.من إنسان لإنسان

334
00:28:59,040 --> 00:29:01,390
.أخبرتك أن تتبّع ما يمليه عليك قلبك

335
00:29:02,110 --> 00:29:04,330
.الآن حان أوان انسحابي

336
00:29:04,360 --> 00:29:07,480
لا أودّ أن أكون واحدًا
ضمن فرسان (ليلي)، اتّفقنا؟

337
00:29:07,520 --> 00:29:11,570
،لا أودّ قواعد ولا تسلسل قياديّ
.إنّما أودّ الاستمتاع فحسب

338
00:29:11,600 --> 00:29:16,980
،أتعلم، إليك نصيحة إضافيّة
أناس كثر يبتغون حجر العنقاء

339
00:29:16,990 --> 00:29:19,100
.اعبث معه وستلقى حتفك

340
00:29:19,110 --> 00:29:23,300
.بصراحة تامّة، لا أعبأ بالحجر

341
00:29:23,340 --> 00:29:24,460
لمَ تطاردني إذًا يا صاح؟

342
00:29:24,460 --> 00:29:28,320
لنقُل إنّي أودّ استغلالك
.في شيء أفضل بكثير

343
00:30:17,010 --> 00:30:19,560
.لا تكذب عليّ ثانيةً

344
00:30:22,530 --> 00:30:27,190
،صديقاي العزيزان تصالحا
.لنذهب ونجري الصفقة

345
00:30:31,610 --> 00:30:32,730
هل (فاليري) هنا؟

346
00:30:32,730 --> 00:30:37,870
،سمعتها تغادر البيت
.أظن تعذيبها للغير يجوّعها

347
00:30:41,390 --> 00:30:45,740
اعذريني على التطفّل، لكنّي سمعت
.أن أمك ماتت بالربيع الماضي

348
00:30:45,930 --> 00:30:50,080
أمضيت اليوم في معايشة أوّل
.(لقاء حميميّ لـ (ستيفان

349
00:30:50,120 --> 00:30:55,540
وحقًّا لا أشعر برغبة للتحدّث عن
.أمي المتوفية مع آسرتي، لكن شكرًا

350
00:30:55,570 --> 00:31:00,450
كنت ببساطة فضوليّة بشأن قدرة
.المرئ على التعافي بعد مصاب كهذا

351
00:31:02,670 --> 00:31:07,150
،حتمًا كانت لديك أم
.فحتّى (موسوليني) كانت لديه أم

352
00:31:07,430 --> 00:31:08,880
.طبعًا كانت لديّ أم

353
00:31:08,880 --> 00:31:13,800
إذن تعلمي أن هذا الحبّ يختلف
.عن أيّ نوعٍ آخر من الحبّ

354
00:31:13,890 --> 00:31:18,460
،ستيفان) كتب عنك دومًا)
.بوسعك القراءة بنفسك

355
00:31:18,610 --> 00:31:20,060
.هاك

356
00:31:26,450 --> 00:31:31,070
.لقد أحبّك وافتقدك

357
00:31:38,880 --> 00:31:43,310
نورا)، أزيلي التعويذة)
.الحاجبة من فضلك

358
00:31:43,380 --> 00:31:47,030
من الآن لم تعُد الآنسة
.فوربز) سجينتنا)

359
00:31:47,060 --> 00:31:50,200
أهذه إحدى خدع أولئك
الفتيات الوضيعات؟

360
00:31:50,640 --> 00:31:54,560
.(كلّا، بل مكافأة على صدق (ستيفان

361
00:31:55,560 --> 00:31:58,450
.اذهبي قبلما أبدّل رأيي

362
00:32:04,100 --> 00:32:09,570
،أجهل ما أحيا قلبك اليوم
.لكن شكرًا

363
00:32:38,020 --> 00:32:44,940
في العالم السجنيّ قبلما يصيبنا الجفاف
.كنت أجيء لهنا يوميًّا للتفكُّر

364
00:32:45,240 --> 00:32:48,770
.أرى أنّك أيضًا ما زلت تفعل هذا أحيانًا

365
00:32:49,170 --> 00:32:51,640
.هذا يريح

366
00:32:52,200 --> 00:32:58,580
،أستغرب وجودي هنا معك
.أخيرًا سيتسنّى لي قول الحقيقة

367
00:32:59,260 --> 00:33:01,090
.(رجاءً لا تخبر (ليلي

368
00:33:01,120 --> 00:33:06,540
،لديك أسباب تبقيك هنا
.ولديّ أسباب لأغادر

369
00:33:06,600 --> 00:33:09,090
أيّهما نفعل؟

370
00:33:23,820 --> 00:33:27,750
جوليان) حلّ ورطته)"
"بضربي ضربًا مبرّحًا

371
00:33:28,690 --> 00:33:35,650
حتّى تركني شبه ميّتة
.وتوقّف نبض جنيني

372
00:33:36,050 --> 00:33:40,300
ولمّا أفقت، كنت على متن"
"(سفينة مبحرة لـ (إنجلترا

373
00:33:42,090 --> 00:33:46,740
قالت (ليلي) إن (جوليان) وجدني"
"في الشارع وقد سُرقت وضُربت

374
00:33:47,390 --> 00:33:51,650
،صدّقَته طبعًا"
"وداوتني بدمائها

375
00:33:52,890 --> 00:33:56,270
علم (جوليان) أنّي عاجزة"
"عن إخبارها بما فعله

376
00:33:56,310 --> 00:33:58,480
"لأن ذلك سيكشف كذباتي"

377
00:33:58,480 --> 00:33:59,720
.شكرًا لك

378
00:34:02,890 --> 00:34:07,450
لما سامحتني أبدًا على"
"انخراطي في علاقة مع ابنها

379
00:34:07,490 --> 00:34:13,220
،)أبيت الحياة تحت رحمة (جوليان"
"لذا ليلتئذٍ وعلى حين نعبر الأطلسيّ

380
00:34:13,220 --> 00:34:17,700
ملأت حوض استحمامي بالماء"
"وأضفت صبغة الأفيون لشايي

381
00:34:17,740 --> 00:34:20,580
"ثم غططت بهدوء في النوم"

382
00:34:22,670 --> 00:34:25,740
لكنّي وافيت المنيّة"
"ودم (ليلي) في جسدي

383
00:34:29,050 --> 00:34:35,850
،وبالصدفة المحضة"
"غدوت أوَّل مارقة

384
00:34:42,310 --> 00:34:44,600
...إنّك تجهل قدر أسفي

385
00:34:46,760 --> 00:34:49,370
.على كلّ شيء

386
00:35:07,120 --> 00:35:09,220
.ربّما لن تدرك أبدًا

387
00:35:18,170 --> 00:35:22,090
لذا ما علاقة حجر يريك
أناسًا يصرخون بالإحياء؟

388
00:35:22,090 --> 00:35:26,330
لا أدري، لكنّي قرأت هذا الكتاب
.كاملًا سلفًا وإنّه مضيعة للوقت

389
00:35:26,730 --> 00:35:29,260
.بالواقع كلّ هذه الكتب مضيعة للوقت

390
00:35:29,300 --> 00:35:32,700
،يتحدّثون عن الإحياء
وقيام العنقاء من رمادها حيّة

391
00:35:32,730 --> 00:35:36,210
.ولا يوجد حرف عن حجر يحيي الناس

392
00:35:41,340 --> 00:35:44,460
أموقن أنّك تفهم ما تحاول فعله؟

393
00:35:44,490 --> 00:35:49,190
ليس وكأن روح (جو) مستورة وراء
.حاجب وحين نرفعه ستظهر سحريًّا

394
00:35:51,020 --> 00:35:53,470
.هذا استحضار روح

395
00:35:56,390 --> 00:35:58,870
.سأريك شيئًا

396
00:35:59,140 --> 00:36:07,560
،المستشفى تحفظ الجسد لمدّة معيّنة
.وقد رشوت التقنيّ لتزوير السجلّات

397
00:36:26,250 --> 00:36:31,870
.جو) ما تزال داخلها، ولا ريب) -
.(ريك) -

398
00:36:31,870 --> 00:36:38,480
،أعلم ما أقحم نفسي فيه
.لكن لا يمكنني فعله بمفردي

399
00:36:43,430 --> 00:36:46,350
.أقلّها أخبريني أنّك ستحاولين

400
00:36:48,440 --> 00:36:49,940
.سأحاول

401
00:37:01,290 --> 00:37:02,470
.(دايمُن)

402
00:37:02,470 --> 00:37:03,920
.وجب أن تجيئي بنفسك

403
00:37:03,920 --> 00:37:06,790
،كان يومي حافلًا
.ولا أملك طاقة تذكر لأحجياتك

404
00:37:06,790 --> 00:37:12,020
،جيتسبيرغ) عام 1863)
.لمّا أرسلت (أوسكار) للاطمئنان عليّ

405
00:37:12,250 --> 00:37:15,930
لو جئت بنفسك، لتغيّر مسار
.حياتي بالكامل

406
00:37:15,930 --> 00:37:18,750
.كان يفترض أنّي ميّتة -
.وكان يفترض أنّي ابنك -

407
00:37:18,780 --> 00:37:19,840
ما أدراك بهذا؟

408
00:37:19,880 --> 00:37:23,980
مارقك المسرف كان خائفًا
.(مشمئزًّا بين يديّ في شاطئ (ميرتل

409
00:37:25,530 --> 00:37:27,530
.(أوسكار) -
.لا تقلقي يا أمي -

410
00:37:27,530 --> 00:37:33,620
،)إنّه في خضم تقطير (الفيرفين
.أعطني (إيلينا) وربّما لا أقتله

411
00:37:33,620 --> 00:37:36,520
.إيّاك أن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بسوء

412
00:37:37,320 --> 00:37:40,640
مسألة أسرتك برمّتها
.أضجرتني بالبداية

413
00:37:42,490 --> 00:37:43,920
.لكنّي أفهم موقفك الآن

414
00:37:43,920 --> 00:37:47,480
أحببتني، ومع مرور الوقت
.انتقلت لعائلة جديدة

415
00:37:47,500 --> 00:37:48,950
.وأنا أيضًا

416
00:37:51,470 --> 00:37:58,350
لمَ لا ننهي ازدراءنا المتبادل نهائيًّا؟
.أعطني (إيلينا)، وسأرد لك ابنك

417
00:38:11,990 --> 00:38:13,160
!(كارولين)

418
00:38:17,410 --> 00:38:20,650
كيف هربت؟ -
.لم أهرب، (ليلي) أطلقت سراحي -

419
00:38:20,870 --> 00:38:22,530
معقول؟ -
.أجل -

420
00:38:22,530 --> 00:38:26,760
أظنّ اليوم يعج بمفاجآت
.(في حجم (فاليري

421
00:38:33,940 --> 00:38:41,470
،كنت يافعًا حين التقيتها
.غلام مكروب ينحب موت أمه

422
00:38:41,470 --> 00:38:43,970
.كنت إنسانًا يافعًا

423
00:38:43,970 --> 00:38:51,370
،كنت إنسانة يافعة حين التقيتك
.وأذكر أوَّل لحظة رأيتك فيها بدقّة

424
00:38:53,630 --> 00:38:56,900
فهل تذكر أوّل مرّة رأيتني؟

425
00:39:00,350 --> 00:39:05,360
،آسفة، ذلك غير عادل بالمرّة
.رجاءً انسَ طرحي هذا السؤال

426
00:39:05,360 --> 00:39:09,980
،)حتّى أنّك كنت جالسًا بجوار (إيلينا
.وطبعًا عيناك لم تلاحظ سواها

427
00:39:09,980 --> 00:39:15,570
.تبدَّل الوضع، واختلفت الظروف والنتائج

428
00:39:17,210 --> 00:39:19,510
.إليك ظرف مختلف

429
00:39:19,510 --> 00:39:24,010
،خرجت (فاليري) من العالم السجنيّ
فهل يغيّر هذا شيئًا إليك؟

430
00:39:24,040 --> 00:39:25,010
.بالطبع لا

431
00:39:25,050 --> 00:39:29,270
ألا تتساءل عمّا كان سيحدث
.(إن التقتك (فاليري

432
00:39:29,310 --> 00:39:33,530
،لم أعُد أتساءل
.لا أحفل بالماضي

433
00:39:33,560 --> 00:39:38,170
.لا أحفل سوى بكونك هنا آمنةً

434
00:39:39,980 --> 00:39:41,810
.وإنّك معي

435
00:39:54,080 --> 00:39:56,030
.أعلم

436
00:40:10,970 --> 00:40:12,730
.إنّك مستيقظ

437
00:40:14,890 --> 00:40:18,810
.يقظ، وأشعر بإعياء شديد

438
00:40:18,840 --> 00:40:22,640
أين أنا بحق السماء؟ -
.(مدينة جامعية بقرب (ميستك فولز -

439
00:40:24,270 --> 00:40:28,580
هل (ليلي) أرسلتك؟ -
.ليلي) تجهل مكانك) -

440
00:40:28,580 --> 00:40:30,810
.استخدمت تعويذة رصد

441
00:40:32,360 --> 00:40:35,840
ربّما يمكنني التصرّف
.قبل معرفتها بمكاني

442
00:40:37,250 --> 00:40:42,060
إذًا ماذا أحرزت حيال واجبك
نحو الأسرة وإيجاد (جيليان)؟

443
00:40:42,070 --> 00:40:44,910
أيمكنك كتم السرّ؟ -
.على نحو يفوق تصوّرك -

444
00:40:44,910 --> 00:40:46,790
.وجدته منذ أشهر

445
00:40:47,880 --> 00:40:50,690
ولم تخبر (ليلي)؟ -
.لم أخبر أحدًا -

446
00:40:50,770 --> 00:40:54,590
وددت التنعّم بالحياة
.قليلًا قبلما أعود

447
00:40:54,630 --> 00:40:56,390
أما الآن وقد عدت؟

448
00:40:56,390 --> 00:40:59,820
لا أعلم يا (فيل)، لم أمعن
.بالأمر في سرير أسري هذا

449
00:41:01,940 --> 00:41:03,860
.(أعرفك يا (أوسكار

450
00:41:03,860 --> 00:41:08,520
بالنهاية ستستغل معرفتك بمكان
.(جوليان) لنيل حريتك من (ليلي)

451
00:41:09,230 --> 00:41:15,230
،أجل، ونعم الفكرة
.أجل، غالبًا سأفعل هذا

452
00:41:18,660 --> 00:41:25,210
،)تتسم بروح عذبة يا (أوسكار
.ولطالما أحسنت إليّ كأخّ

453
00:41:28,950 --> 00:41:30,800
.لكن (جوليان) شيطان

454
00:41:33,120 --> 00:41:35,880
.ولا يمكنني السماح لـ (ليلي) بإعادته

455
00:41:46,590 --> 00:42:19,040
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

