﻿1
00:00:02,570 --> 00:00:04,690
"...((سباقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,300
"(تحوز (إيلينا" -
"ووحدي أعلم مكانها" -

3
00:00:08,330 --> 00:00:11,410
أوسكار) منذ أيّام يقضي تكليفاتك)
.بينما نحن عالقون هنا

4
00:00:11,450 --> 00:00:14,110
نجوّع أنفسنا متظاهرين
.بأننا لسنا أقوى أهل الأرض

5
00:00:14,110 --> 00:00:17,430
،)لا أودّ أن أكون ضمن خيالة (ليلي
.إنّما أودّ الاستمتاع بحياتي

6
00:00:17,430 --> 00:00:22,120
"لن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بضرّ" -
.آتني (إيلينا)، تستردّين ابنتك -

7
00:00:22,150 --> 00:00:24,750
،حالما يُدفن الجثمان
.تبدأ عمليّة معالجة الحزن

8
00:00:24,750 --> 00:00:26,460
.لا أخطط لدفنها

9
00:00:26,490 --> 00:00:29,030
"حجر العنقاء يُحيي الموتى"

10
00:00:29,070 --> 00:00:30,830
.أخبريني أنّك ستحاولين -
.سأحاول -

11
00:00:30,830 --> 00:00:34,580
ما كان خطبك مع (ستيفان)؟ -
.(كنت أوَّل حبّ في حياة (ستيفان -

12
00:00:34,580 --> 00:00:37,370
أبليتني بتلك التعويذة"
"(كيلا يمسّني (ستيفان

13
00:00:37,370 --> 00:00:38,760
.(وكأن بشرتك صنيعة (الفيرفين

14
00:00:38,760 --> 00:00:40,360
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

15
00:00:40,400 --> 00:00:43,320
جوليان) كان الرجل الذي لا)
.ينبغي أن تعشقه النساء

16
00:00:43,350 --> 00:00:46,480
(أيعلم (ستيفان سلفاتور
أنّك تحبلين جنينًا منه؟

17
00:00:47,940 --> 00:00:51,120
أوجدت (جوليان) بعد؟ -
.وجدته منذ أشهر -

18
00:00:51,150 --> 00:00:54,550
،إن (جوليان) هو الشيطان عينه
.ولن أسمح لـ (ليلي) بإعادته

19
00:00:56,780 --> 00:01:00,640
"بعد مضيّ 3 سنين من الآن"

20
00:01:29,420 --> 00:01:31,810
!ويلاه، سُحقًا

21
00:01:33,070 --> 00:01:38,920
هل أُصلحت بعد؟ -
.ليس بعد يا حلوتي، وقد فات ميعاد نومكما -

22
00:01:39,030 --> 00:01:40,390
!كلّا -
!كلّا -

23
00:01:40,390 --> 00:01:42,170
أجل، فات، فهلّا تذهبان لغسل أسنانكما؟

24
00:01:42,170 --> 00:01:45,820
!كلّا -
.حقًّا؟ هذا مؤسف جدًّا -

25
00:01:47,120 --> 00:01:50,150
.سأضطرّ لإكمال جراحة الإصلاح غدًا

26
00:01:50,370 --> 00:01:53,660
جوزي)، ساعدي شقيقتك)
لإيجاد منامتها، اتّفقنا؟

27
00:01:58,090 --> 00:01:59,800
يا فتاتان؟

28
00:02:29,820 --> 00:02:33,580
.(دايمُن) -
ألستَ فاتنًا؟ -

29
00:02:34,480 --> 00:02:36,730
.وأنتما أيضًا يا فتاتان

30
00:02:37,930 --> 00:02:41,130
.ابقيا وراء والدكما -
لمَ هذه الكآبة الشديدة؟ -

31
00:02:41,130 --> 00:02:44,930
.يبدو أنّك ظفرت بكلّ ما ابتغيت -
.مجيئك لهنا يعني أن أحدًا ما مات -

32
00:02:44,930 --> 00:02:50,170
كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة
.ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا

33
00:02:50,530 --> 00:02:53,370
...لذا

34
00:02:54,250 --> 00:02:55,960
هل ستدعوني للدخول؟

35
00:02:58,790 --> 00:03:05,060
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 4: (( أحملُ قلبك معي

36
00:03:05,490 --> 00:03:08,660
"اليوم الراهن"

37
00:03:15,840 --> 00:03:17,400
!بحق المسيح

38
00:03:18,290 --> 00:03:23,920
.أنت هنا في الخامسة فجرًا -
.سأحتاج المكان لنفسي اليوم -

39
00:03:23,960 --> 00:03:25,400
!بالله عليك يا صاح

40
00:03:25,870 --> 00:03:29,810
لا تورّطني في أيّما أمر غريب
.تفعله بجثّة زوجتك

41
00:03:31,070 --> 00:03:34,280
لا تملك أدنى فكرة عمّا
.سيغدوه من غرابة

42
00:03:35,470 --> 00:03:38,760
أهذا كافٍ لشراء بعض الخصوصيّة؟

43
00:03:41,660 --> 00:03:44,200
سأسديك صنيعًا مجانيًّا
.يوقظك لأرض الوقع

44
00:03:44,240 --> 00:03:50,110
،ما زال لحفظ الجثث تاريخ انتهاء
.وهذا يومها الأخير

45
00:03:50,500 --> 00:03:53,550
،ليس ضروريًّا إعادتها لمنزلها
.لكنّها لن تبقى هنا

46
00:04:01,720 --> 00:04:03,950
.أمي، أخبريني أن (إيلينا) معك

47
00:04:03,950 --> 00:04:06,370
.(دعني أحادث (أوسكار -
.هذا غير ممكن -

48
00:04:06,400 --> 00:04:08,390
إنّي على وشك إيقاظه
.من غفوة (الفيرفين) خاصّته

49
00:04:08,430 --> 00:04:11,710
تدرك أنّك حين تستردّها
فلن تسترد شخصها فعليًّا، صحيح؟

50
00:04:11,720 --> 00:04:12,840
.إنّها ما تزال رقيدة تابوت

51
00:04:12,840 --> 00:04:14,840
أتحسبينني أحتاج تذكِرة بذلك؟

52
00:04:14,850 --> 00:04:18,560
ورغم ذلك تستخدم فردًا من أسرتي كورقة
.ضغط لتحظى بجسدها أقرب إليك

53
00:04:18,600 --> 00:04:21,390
هل ثمّة حدود لأنانيتك؟ -
.اعفني من المحاضرة يا أماه -

54
00:04:21,450 --> 00:04:24,040
...دايمُن)، إن مسست (أوسكار) بأيّ سوء)

55
00:04:24,040 --> 00:04:28,830
،)أجل، أجل، فعليّ توديع (إيلينا
.ليست أوّل مبادلة رهائن لي

56
00:04:38,870 --> 00:04:40,020
أوسكار)؟)

57
00:04:41,540 --> 00:04:44,380
.أشمّ رائحة دمائك يا صاح

58
00:05:01,730 --> 00:05:03,280
!غير معقول

59
00:05:14,340 --> 00:05:15,910
.لم أشأ إيقاظك

60
00:05:15,910 --> 00:05:21,130
لانزعجت أكثر لو خرجتِ
.خلسة بدون إلقاء التحيّة

61
00:05:23,040 --> 00:05:26,860
!مرحبًا -
.لكم اشتقت لهذا -

62
00:05:27,080 --> 00:05:31,880
هل أنا عرضة للاحتراق؟ -
.كلّا، أحرق بشرة مصّاصي الدماء فقط -

63
00:05:31,890 --> 00:05:34,540
فاليري) جوهريًّا حوّلت)
.(بشرتي لـ (فيرفين

64
00:05:34,540 --> 00:05:36,600
سأعمل على إبطال هذه التعويذة
.حين تسنح لي فرصة

65
00:05:36,640 --> 00:05:38,890
.كفاك، لدينا الكثير لنتداركه

66
00:05:38,890 --> 00:05:43,440
دعينا نذهب لشراء أزياء عيد
.القدّيسين ثم نعبأ بالسحر لاحقًا

67
00:05:43,480 --> 00:05:46,830
.إنّي نوعًا ما أعبأ بالسحر اليوم

68
00:05:46,870 --> 00:05:52,790
يحسب (ألاريك) أن بمقدورنا إحياء
.جوي) بحجر إحياء أمريكيّ فِطريّ غامض)

69
00:05:52,820 --> 00:05:56,390
ومهمّتي تحطيم أحلامه
.بألطف طريقة ممكنة

70
00:05:56,390 --> 00:06:00,760
عجبًا، أتستبعدين حتّى أن
ينجح الحجر بإحيائها؟

71
00:06:00,800 --> 00:06:03,620
،بل لا أستصوب أن يحييها
فقد زال الجانب الآخر

72
00:06:03,620 --> 00:06:05,670
ولم يعُد ثمّة وجود لعالم
معشر العذراء السجنيّ

73
00:06:05,670 --> 00:06:09,840
.مما يعني أن روح (جو) غالبًا في سلام

74
00:06:13,180 --> 00:06:16,740
.ما أغرب حياتنا -
.حدّثي ولا حرج -

75
00:06:22,800 --> 00:06:24,350
أنّى سمحت بحدوث هذا بحق السماء؟

76
00:06:24,350 --> 00:06:28,080
،لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه
.فلستُ من قضَّ قلبه

77
00:06:28,120 --> 00:06:32,890
،بلى، فأنت من طارده واختطفه
.وما زلت عمليًّا تحتجزه رهينة

78
00:06:32,930 --> 00:06:35,480
.(بُغية استرداد (إيلينا -
وبما أثمر إليك ذلك؟ -

79
00:06:35,520 --> 00:06:39,560
لأنّه حسبما أرى فإنّها في أشدّ الخطر
.قطّ لأنّك لا تذرها ترقد في سلام

80
00:06:39,570 --> 00:06:43,160
،أمضيت يومًا مع أمّنا الأعز
فصرتَ منحازًا إليها الآن؟

81
00:06:43,200 --> 00:06:45,210
لستُ مضطرًّا للانحياز إليها
.كيّما أدرك ما يحدث هنا

82
00:06:45,250 --> 00:06:46,600
(يتعذّر عليك أن تكون برفقة (إيلينا

83
00:06:46,600 --> 00:06:50,040
لذا تتخذ من (إيلينا) مسوّغًا
.لكل قراراتك السيّئة

84
00:06:52,800 --> 00:06:56,910
.علينا التخلّص من هذه الجثّة -
.كلّا، بل عليك التخلّص من هذه الجثّة -

85
00:07:05,260 --> 00:07:10,530
فطور، ماذا لدينا هنا؟ -
.عجّة البيض بالفطر -

86
00:07:10,970 --> 00:07:13,950
.حسبك، هذا لأجل (أوسكار)، لا لأجلك

87
00:07:14,320 --> 00:07:15,640
.سيعود للمنزل اليوم

88
00:07:15,640 --> 00:07:19,470
إنّي منبهر، خاصّة وضعًا بالاعتبار
.عودتك للبيت متأخرة ليلة أمس

89
00:07:25,160 --> 00:07:28,450
أين (أوسكار)؟ -
.لستُ أدري، (دايمُن) لم يأتِ -

90
00:07:28,480 --> 00:07:33,000
أظنني أفرطت باتّباع
.مبدأ الثقة في الآخرين مؤخّرًا

91
00:07:33,840 --> 00:07:38,370
لورينزو)، اسمح لي ببرهة)
.(على انفراد مع (فاليري

92
00:07:38,410 --> 00:07:42,210
هل ثمّة مشكلة؟ -
.مسألة عائليّة فحسب -

93
00:07:51,310 --> 00:07:56,970
(أمضيت البارحة مع (ستيفان
.وعلمت بلقائكما عام 1963

94
00:07:57,730 --> 00:08:03,450
كنّا يافعين وما كان إلّا حبّ
.مراهقة ولم يعنِ لي شيئًا

95
00:08:04,230 --> 00:08:09,150
صدقت، فهذا يفسّر احتفاظك
.بيوميّاته طيلة تلك السنين

96
00:08:09,180 --> 00:08:12,960
،كنتِ حسّاسة طيلة الوقت
.ولم أرِد أن أجرحك

97
00:08:12,990 --> 00:08:20,190
،بلّغته أنّك عائدة إليه، وصدّقك
لمَ جشّمته ذلك المرار؟

98
00:08:21,250 --> 00:08:24,140
.كنت إنسانة حمقاء آنذاك

99
00:08:26,230 --> 00:08:30,640
.إنّي آسفة -
لن أكرر قولي هذا -

100
00:08:30,670 --> 00:08:37,270
،إن كان لديك أيّ شيء لمصارحتي به
.أيّ شيء كان، فهذا أوانه

101
00:08:38,050 --> 00:08:40,660
.ليس لديّ ما أخفيه

102
00:08:43,870 --> 00:08:47,960
.(سأذهب للبحث عن (أوسكار -
.هذا لن يكون ضروريًّا -

103
00:08:48,420 --> 00:08:51,010
ربّاه، لكم أستطيب الخروج
من تلك البلدة المهجورة

104
00:08:51,050 --> 00:08:53,610
والتواجد وسط بشر أحياء
.بوسعنا التغذّي عليهم

105
00:08:53,640 --> 00:08:56,140
إن (ميستك فولز) إلّا نموذج
.آخر لعالم سجنيّ

106
00:08:56,170 --> 00:08:59,100
.نحن في مهمّة يا (نورا)، لا نزهة

107
00:09:03,510 --> 00:09:05,350
.لا بأس

108
00:09:06,750 --> 00:09:10,000
،دايمُن)، أعلم أنّك بالداخل)"
"افتح الباب

109
00:09:12,610 --> 00:09:15,480
...دايمُن)، افتح الـ) -
.مرحبًا -

110
00:09:17,140 --> 00:09:18,500
.مرحبًا

111
00:09:18,540 --> 00:09:21,440
.سكن الجامعة، ما أجمله

112
00:09:22,280 --> 00:09:24,010
.وما أكأبه

113
00:09:24,040 --> 00:09:27,130
ليس أكأب من أن يتم
.نفيك هنا من قبل أمك

114
00:09:27,160 --> 00:09:29,650
حتمًا أخطأت (ليلي) عنوان
.مكان مبادلة الأسيرين

115
00:09:30,120 --> 00:09:32,370
أين (أوسكار)؟ -
.فوّتماه للتوّ -

116
00:09:32,940 --> 00:09:35,460
.إنّك عابق بأريج الدم

117
00:09:35,460 --> 00:09:39,900
.كنت أتغذّى بإسراف -
.وكنت أنتقده -

118
00:09:39,940 --> 00:09:42,060
.أجل

119
00:09:42,670 --> 00:09:45,300
.لن تجديه داخل الزهريّة

120
00:09:47,310 --> 00:09:49,540
.أنصتي، مفهوم، كشفتني

121
00:09:50,480 --> 00:09:56,000
،قلب (أوسكار) نصاب الوضع
.فصرعني وفرّ هاربًا

122
00:09:56,350 --> 00:10:01,410
.فقدت بطاقة مساومتي الوحيدة -
لمَ تُرى (أوسكار) لا يجيب هاتفه؟ -

123
00:10:03,570 --> 00:10:06,100
.ربّما يأبى أن يتم إيجاده

124
00:10:09,410 --> 00:10:15,550
لمَ يستعصي عليّ تصديقك؟ -
.(لا جدوى من هذا، هيّا يا (نورا -

125
00:10:23,040 --> 00:10:24,950
.سألقيه في النفايات نيابة عنك

126
00:10:48,070 --> 00:10:51,020
.سحقًا، دعناه نورده فرن إحراق الجثث

127
00:10:53,820 --> 00:10:56,950
.أخطأتِ الغرفة يا عزيزتي

128
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
.حسنٌ

129
00:11:02,880 --> 00:11:08,450
:(رسالة من الآنسة (نورا هيلداجارد
.اتلُ الرسالة ولا تقرأها بصمت

130
00:11:08,480 --> 00:11:10,040
مقابل كلّ ساعة يتأخّرها"
"أوسكار) عن العودة)

131
00:11:10,040 --> 00:11:14,480
سيموت طالب من جامعة"
"ويتمور) بدءًا من الآن)

132
00:11:18,210 --> 00:11:19,480
.لا

133
00:11:28,200 --> 00:11:32,350
،في ظلّ عشرات الاختفاءات
وتاريخ من افتراس الحيوانات للبشر

134
00:11:32,380 --> 00:11:35,110
(اُفترض اكتناف (ميستك فولز
كيانات خارقة للطبيعة

135
00:11:35,140 --> 00:11:39,420
:حتّى قبل ذلك الذي زعموه
."إخلاء بسبب النيران الجوفيّة"

136
00:11:42,970 --> 00:11:44,920
لسنا نفعل أيّ شيء مخالف
.للقانون يا حضرة الضابط

137
00:11:44,920 --> 00:11:48,310
بخلاف انتهاك حجر على مستوى
البلدة والمخاطرة بأرواح هؤلاء الناس

138
00:11:48,350 --> 00:11:50,590
لأجل كسب سريع للمال؟
.عودوا للحافلة وغادروا

139
00:11:50,780 --> 00:11:53,590
،كلانا يعلم ألّا خطر حقيقيّ هنا
.إن هي إلّا مدينة أشباح خاوية

140
00:11:53,630 --> 00:11:54,980
حقًّا؟

141
00:11:55,150 --> 00:11:57,570
أتسمعون الضوضاء النابعة
من بيت الإيواء القديم؟

142
00:11:57,610 --> 00:11:59,950
والكيان الغامض الذي يسكن برج الساعة؟

143
00:11:59,950 --> 00:12:01,990
أخبروا صائدي الأشباح لديكم
.بشحن أنابيبهم البروتونيّة

144
00:12:01,990 --> 00:12:03,960
.فسيظفرون بكمّ أشباح غزير

145
00:12:04,320 --> 00:12:08,150
ارحل من هنا ما لم تودّ
!إلغاء رخصتك، فورًا

146
00:12:08,340 --> 00:12:10,310
.هيّا بنا لنرحل

147
00:12:10,630 --> 00:12:13,210
إن كنت تنوي مساس أحد منهم
.فسأرديك هنا

148
00:12:13,240 --> 00:12:15,050
.لا تهدر ذخيرتك يا صاح

149
00:12:15,050 --> 00:12:18,660
،هذا هدر لنقود الضرائب
.وإنّي أحد آخر دافعي الضرائب لديك

150
00:12:18,700 --> 00:12:21,220
ما مرادك يا (إينزو)؟ -
.ربّاه، أشتاق لليلة من الراحة الهانئة -

151
00:12:21,260 --> 00:12:23,890
وهذا يشق عليّ مؤخرًا في ظلّ وجود
تسلل طوال الجزء المتأخّر من الليل

152
00:12:23,890 --> 00:12:26,590
،)لداخل وخارج بيت (سلفاتور
سمع مصّاص الدماء مزعج كفاية

153
00:12:26,600 --> 00:12:30,860
،لكن حالما يبدأ المارقون بالتسلل
.فعندئذٍ يجافيني النوم حقًّا

154
00:12:30,900 --> 00:12:34,650
،ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق
.سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير

155
00:12:34,650 --> 00:12:38,530
أو يمكنك منحي ولوج
.لكاميرات مراقبة المدينة

156
00:12:39,070 --> 00:12:41,530
.لديّ مارقة أودّ اقتفاءها

157
00:12:47,030 --> 00:12:48,720
.مرحبًا -
.مرحبًا -

158
00:12:48,720 --> 00:12:51,830
.جلبت لك قدح قهوة -
.وها هو لا ينفك يزيد لطفًا -

159
00:12:52,520 --> 00:12:57,370
!آسفة -
.لا بأس، لا تلامس، هذا ليس ذنبك -

160
00:12:57,810 --> 00:13:01,140
أفهم من هذا أن جاذبيتك لم تُفلح
.بإقناع (فاليري) لحلّ التعويذة

161
00:13:01,810 --> 00:13:03,550
.لم أخاطبها بعد

162
00:13:05,900 --> 00:13:09,320
إذًا تتجنّبها؟ -
.كلّا، لستُ أتجنّبها -

163
00:13:09,320 --> 00:13:13,880
(إنّها حبّك الأوَّل يا (ستيفان
.فإذا بها غادرتك معلّقًا

164
00:13:13,880 --> 00:13:15,610
ألستَ أقلُّها فضوليًّا بشأن السبب؟

165
00:13:15,610 --> 00:13:17,830
لم تتواصل معي منذ
عودتها قبل 4 أشهر

166
00:13:17,830 --> 00:13:22,170
.لذا أفترض أنّها تجاوزت الأمر مثلي -
أجل، أشكّ في ذلك -

167
00:13:22,170 --> 00:13:26,120
بما أنّها السبب في عجزي عن
.لمسك بملء معنى الكلمة

168
00:13:26,120 --> 00:13:30,390
إنّها للأسف المارقة التي تثير
.أقل قدر من قلقي حاليًا

169
00:13:30,420 --> 00:13:31,740
ويلاه، يا إلهي، من نواجه الآن؟

170
00:13:31,740 --> 00:13:34,210
لنقل أن الأمر ينطوي على
تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين

171
00:13:34,250 --> 00:13:36,280
.في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة

172
00:13:36,280 --> 00:13:41,550
لكنّي لحسن الحظّ أبدعت
خطّة عبقريّة لشغلهم

173
00:13:41,550 --> 00:13:41,600
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"
لكنّي لحسن الحظّ أبدعت
خطّة عبقريّة لشغلهم

174
00:13:41,600 --> 00:13:41,630
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"

175
00:13:41,630 --> 00:13:43,400
(على حين يحلّ (دايمُن
.مشكلة (أوسكار) خاصّته
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"

176
00:13:43,400 --> 00:13:44,890
(على حين يحلّ (دايمُن
.مشكلة (أوسكار) خاصّته

177
00:13:44,890 --> 00:13:48,340
،الحفل الراقص
.سيعجّ بالضحايا المحتملين

178
00:13:48,380 --> 00:13:51,690
،وبالإلهائات في نفس المكان
.مما سيسهّل احتوائهما

179
00:13:51,720 --> 00:13:53,550
أعتقد أن الجزء الصعب
.سيكون تحميسهما للحفل

180
00:13:53,550 --> 00:13:56,350
.أجل، لن يقتنعا بذلك

181
00:13:57,440 --> 00:13:59,890
.إلّا إذا ظنّتا أنّها فكرتهما

182
00:14:06,440 --> 00:14:08,750
،الجوع ينسلّ إليّ
هل حانت ساعة القتل بعد؟

183
00:14:09,300 --> 00:14:11,890
.بقي عليها 13 دقيقة

184
00:14:13,140 --> 00:14:14,380
ما هذا؟

185
00:14:14,390 --> 00:14:18,260
لا شيء، مجرد حفل راقص
.سخيف اسمه الجنّة والنار

186
00:14:18,300 --> 00:14:20,660
ستيفان) دعاني، لكنّي حائرة)

187
00:14:20,690 --> 00:14:24,790
عيد القدّيسين هذه الآونة
.يبدو مسوّغًا للثمالة والعُري

188
00:14:26,460 --> 00:14:29,190
.آسفة، غير مسموح للمارقين بالحضور

189
00:14:29,230 --> 00:14:32,100
عيد القدّيسين مخصص فقط للناس
.الذين بوسعهم ارتداء أزياء كمختلّين

190
00:14:32,140 --> 00:14:34,690
وكأنّنا نودّ احتساء جعة
بخسة في كؤوس لدائنيّة

191
00:14:34,690 --> 00:14:37,010
.ثم نتفاخر بذلك على شبكة المعلومات

192
00:14:37,050 --> 00:14:38,550
وكأنّك تعلمين حتّى كيفيّة
.استخدام شبكة المعلومات

193
00:14:38,580 --> 00:14:41,200
.سنحضره -
ستحضران حفلًا جامعيًّا؟ -

194
00:14:41,200 --> 00:14:45,190
.لا بأس، بالتوفيق لكما في ذلك

195
00:14:45,480 --> 00:14:47,370
ماذا يفترض أن يعنيه قولك؟

196
00:14:47,370 --> 00:14:51,130
لا شيء، سيناسبكما الحفل
.على نحوٍ حسِن

197
00:14:51,170 --> 00:14:54,630
.إنّي جادّة، لا يوجد ما تخجلان منه

198
00:14:54,660 --> 00:14:56,130
هل قلت إن بأمكانك المغادرة؟

199
00:15:01,350 --> 00:15:04,260
ماذا تريدين؟

200
00:15:08,060 --> 00:15:11,370
.أرى أنّك اخترت ثوبًا من خزانة ثيابي

201
00:15:12,780 --> 00:15:16,010
.لم أحضر حفلًا منذ عام 1902

202
00:15:16,010 --> 00:15:20,110
صارحيني، أأبدو شيطانة عصريّة لائقة؟

203
00:15:20,740 --> 00:15:26,740
،الثوب يلائم طولك
.لكنّه لا يلائمك لدى منطقة الفخذين

204
00:15:28,830 --> 00:15:32,140
أتحبّذين أن أختار ثوبًا
مختلفًا مصبوغًا بدمك؟

205
00:15:33,250 --> 00:15:37,500
،أنصتي، منحتك ثوبًا
.والآن حان دورك

206
00:15:37,500 --> 00:15:40,890
امتصّي هذه التعويذة المزعجة
.المضادة لمصّاصي الدماء

207
00:15:40,890 --> 00:15:45,520
إنّك محرومة من إبداء
.مودّتك الجسديّة لمعشوقك

208
00:15:45,560 --> 00:15:47,260
.تصوّري كونك شاذّة جنسيًّا عام 1900

209
00:15:47,260 --> 00:15:50,920
لمَ تحفلين بتعويذة سخيفة؟
.(إنّك حتّى لا تطيقين (فاليري

210
00:15:50,960 --> 00:15:55,440
صدقت، لا أطيقها، اضطررت لمكابدة
العيش عمرَين مع تلك السليطة المتآمرة

211
00:15:55,480 --> 00:15:59,770
وقد تعلّمت أنّه إذا تعلّق
.الأمر بـ (فال)، فعليك اتّقاء شرّها

212
00:16:09,250 --> 00:16:11,090
.(لن أفعل ذلك يا (ستيفان

213
00:16:11,090 --> 00:16:15,880
إن امتصصت تعويذة (كارولين) وعلمت
.فاليري)، فستنتقم بسلوك أشنع بكثير)

214
00:16:15,910 --> 00:16:19,430
.تلك الفتاة غانية فاسدة -
.لستِ تتكلّمين عن (فاليري) التي عرفتها -

215
00:16:19,430 --> 00:16:25,970
كنت صبيّة شقيّة مُهانة سقيمة
.(نبذني معشري، عندئذٍ التقيت (ماري لويز

216
00:16:25,970 --> 00:16:28,060
.الحبّ يغيّر الناس

217
00:16:28,600 --> 00:16:33,280
لعلّ هوس (فاليري) بك هو ما
.جعلها لحنًا جنائزيًّا سائرًا

218
00:16:33,320 --> 00:16:35,760
.(نورا)

219
00:16:35,760 --> 00:16:36,930
ما رأيك؟

220
00:16:39,700 --> 00:16:43,650
.لا بأس -
.لا بأس يعني غير جيّد -

221
00:16:43,650 --> 00:16:47,960
...كلّا، مظهرك جميل، إنّما
غير ملفت نوعًا ما

222
00:16:47,960 --> 00:16:51,460
.لكن بوسعي جعل مظهرك أشدّ إثارة -
.إنّي مرتاحة هكذا يا (نورا)، إيّاك -

223
00:16:51,780 --> 00:16:55,490
!توقّفي -
.بالله عليك، يفترض أن تكوني شيطانة -

224
00:16:55,530 --> 00:16:56,960
أتودّين شيطانة؟

225
00:17:01,750 --> 00:17:05,390
مرّت 15 دقيقة فوق الساعة
.المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء

226
00:17:05,390 --> 00:17:07,220
!ماري لو)، انتظري)

227
00:17:12,630 --> 00:17:15,180
أيّ طريقة أفضل من هذه
لتمضية عيد القدّيسين؟

228
00:17:15,180 --> 00:17:19,310
لمَ تراي أحضر حفل عيد
قدّيسين ساذج كطالبة عاديّة

229
00:17:19,340 --> 00:17:21,600
فلربّما أقابل شابًّا لطيفًا
أو ربّما لا يكون لطيفًا جدًّا

230
00:17:21,630 --> 00:17:23,720
لنستمتع بوقتنا وننعم
بتمضية عيد القدّيسين معًا

231
00:17:23,760 --> 00:17:27,280
بينما بوسعي التواجد هنا
مناضلة لأحيي الموتى؟

232
00:17:27,280 --> 00:17:32,040
،إن كان لقولي هذا أثر حسن
.فإن صنيعك هذا يستحق شكرًا إضافيًّا غزيرًا

233
00:17:32,080 --> 00:17:34,250
أتظنّ ذلك؟

234
00:17:34,250 --> 00:17:36,780
،سواء كان هذا بمقدوري أم لا
فإنّك محظوظ لكوني راغبة بمساعدتك

235
00:17:37,820 --> 00:17:43,740
إن الرؤى التي ابتلاني بها الحجر
.ترعبني جدًّا، لذا إيّاك أن تتعجّلني

236
00:17:45,000 --> 00:17:48,770
،هذا مؤسف جدًّا
.لأنّنا بحاجة لإحياء هذا الرجل

237
00:17:49,580 --> 00:17:51,210
!فورًا

238
00:18:15,980 --> 00:18:18,710
زيّ جميل بالنسبة لكونك
.دبّرته خلال ساعتين فقط

239
00:18:18,740 --> 00:18:21,660
.شكرًا لك -
...لم تنوي، لستُ موقنًا -

240
00:18:21,660 --> 00:18:25,130
كنت قادمة لهذا الحفل فعليًّا
ونسيت أن تدعوني؟

241
00:18:25,140 --> 00:18:27,530
.لم أنسَ أن أدعوك

242
00:18:27,530 --> 00:18:32,310
لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد
.القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة

243
00:18:32,820 --> 00:18:38,280
إذًا هذه مواعدتنا الأولى؟ -
هذا مرهون، ماذا ترتأيه؟ -

244
00:18:41,840 --> 00:18:43,210
.عذاب

245
00:18:47,000 --> 00:18:49,520
.ها قد وصلتا

246
00:18:49,520 --> 00:18:51,710
.أعتقد أنّه آن الأوان لنحتويهما

247
00:18:57,810 --> 00:18:59,610
مرحبًا يا فتاتان، ماذا أجلب لكما؟

248
00:18:59,610 --> 00:19:04,930
"سآخذ "بيجو" و "كريمي يفيت
.لأجل زهرتي الصغيرة هذه

249
00:19:05,070 --> 00:19:07,820
.آسفة، أجهل عما تتكلّمين

250
00:19:07,850 --> 00:19:09,900
"كأس "جين مارتيني
."وكأس "حميميّة شاطئيّة

251
00:19:09,910 --> 00:19:11,330
.لكما ذلك

252
00:19:14,540 --> 00:19:20,080
دعاني أحزر، شيطانة
.عتيقة الطراز وساقطة ملاك

253
00:19:20,630 --> 00:19:22,450
.أحبّها -
!تهذّبي -

254
00:19:22,450 --> 00:19:25,730
شكرًا، اخترت هذا الزيّ بفضل
.(وصفة وجدتها على موقع (بينترست

255
00:19:25,730 --> 00:19:27,840
،)ويلاه، يا إلهي، (بينترست
.(إنّي أعشق موقع (بينترست

256
00:19:27,840 --> 00:19:29,420
.أجلب نصف وصفاتي منه

257
00:19:29,420 --> 00:19:32,630
.إنّي مهووسة به -
.مهووسة -

258
00:19:57,750 --> 00:20:00,010
.سأشطب هذه التعويذة من القائمة

259
00:20:02,510 --> 00:20:05,430
مهلًا، لست الوحيد الذي
.يعتمد على نجاح الحجر

260
00:20:05,430 --> 00:20:09,640
،)ليس لأجلي يا (ريك
لمَ كلّ شيء منوط بي اليوم؟

261
00:20:09,640 --> 00:20:12,550
هلّا تصمتان؟
.الحجر يُفلح

262
00:20:12,560 --> 00:20:15,300
.أظنّه يكوّن جسرًا بين الجسد والروح

263
00:20:15,340 --> 00:20:19,300
لذا عليّ إيجاد تعويذة
.لجعل هذا الجسر دائمًا

264
00:20:24,940 --> 00:20:27,780
إذًا كيف يسري الإلهاء؟

265
00:20:27,780 --> 00:20:32,130
ثلاثة، إنّه عدد الأشخاص الذين
.أنقذتهم (كارولين) وإيّاي بالكاد

266
00:20:32,400 --> 00:20:34,260
إذًا اتّصلت للتباهي وحسب؟

267
00:20:35,120 --> 00:20:37,040
كم بقي من الوقت؟

268
00:20:37,080 --> 00:20:39,080
!سحقًا، (ريك)، أطفئها

269
00:20:41,550 --> 00:20:42,880
.أظننا أوشكنا

270
00:20:50,170 --> 00:20:54,060
هذا هو الوجه المتجهّم
.الذي آلفه وأحبّه

271
00:20:55,180 --> 00:20:59,630
(أعتقد أن توبيخًا من (ليلي
.كان كفيلًا بإفساد شهيّتك للفطور

272
00:21:00,320 --> 00:21:03,480
لدينا صندوق مثلّج بالأسفل
.مليء بأكياس الدم كما تعلم

273
00:21:03,490 --> 00:21:07,170
أجل، لكن أحيانًا يطيب للمرئ
الخروج من المنزل وقيادة السيّارة

274
00:21:07,310 --> 00:21:10,740
،والخروج من البلدة، ثم العودة
ألا توافقينني؟

275
00:21:10,740 --> 00:21:14,240
جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام
.الآخرين الذين تربّوا في تكيّة

276
00:21:14,500 --> 00:21:17,080
أتتهمني بشيء؟

277
00:21:18,280 --> 00:21:20,420
كاميرات مراقبة المدينة
رصدتك على الطريق

278
00:21:20,450 --> 00:21:23,510
ليلة البارحة قادمة من
.ويتمور) بسيّارة مسروقة)

279
00:21:23,540 --> 00:21:26,800
وإنّه لمثير للفضول أن (أوسكار) أيضًا
كان في (ويتمور) ليلة البارحة

280
00:21:26,830 --> 00:21:33,960
،وقد اختفى على نحوٍ غامض منذئذٍ
.لذا أجل، إنّي أتهمك بشيء

281
00:21:33,970 --> 00:21:38,840
إلّا أنّي لستُ موقنًا، هل أتّهمك
بالكذب على (ليلي) أم بالقتل أم بكليهما؟

282
00:21:39,470 --> 00:21:47,230
انسَ كلّ تخال أنّك تعلمه، لأنّك مخطئ
.على صعيد لا يمكنك حتّى تصوّره

283
00:21:47,230 --> 00:21:51,460
نوّريني بعلمك، ما الذي أجهله تحديدًا؟

284
00:21:54,700 --> 00:21:56,900
(ربّما سيكون من الأسهل أن أسأل (ليلي

285
00:21:56,910 --> 00:22:00,750
وأوقن أنّها ستتلهَّف لكشف الحقيقة
.ولسوف تعاقبك عليها

286
00:22:01,380 --> 00:22:05,390
،)إنّي قتلت (أوسكار
.لقد علم أكثر من اللّازم

287
00:22:05,430 --> 00:22:09,250
تحتَّم عليّ منعه
.(من إعادة وحش لحياة (ليلي

288
00:22:09,370 --> 00:22:13,170
أيّ وحش تقصدين؟ -
.(جوليان) -

289
00:22:14,310 --> 00:22:16,930
.لا تعلم بشأنه

290
00:22:19,390 --> 00:22:22,640
.أحزر أن (ليلي) لا تخبرك بكلّ شيء

291
00:22:23,520 --> 00:22:25,550
من يكون (جوليان) يا (فاليري)؟

292
00:22:27,220 --> 00:22:30,900
شخص عليك الابتعاد عنه ما استطعت

293
00:22:30,910 --> 00:22:37,760
فرضًا أنّك تودّ (ليلي) ذات يوم
.أن تبادلك ذات الحبّ الذي تكنّه لها

294
00:22:50,680 --> 00:22:54,940
أتحسبينهما نسيتا أنّهما
جاءتا هنا لقتل الناس؟

295
00:22:54,970 --> 00:22:59,050
كلّا، إنّهما منهمكتان في قصّتهما
الدراميّة، إذ إن (نورا) تودّ متنفّسًا

296
00:22:59,050 --> 00:23:02,780
و(ماري لويس) تخشى إن أعطتها
.إيّاه أن تنفصل (نورا) عنها

297
00:23:03,560 --> 00:23:07,390
وتبيّنت كلّ ذلك من مجرّد
النظر لحالتهم الراهنة؟

298
00:23:07,430 --> 00:23:09,590
.أمرهما واضح وضوح الشمس

299
00:23:15,980 --> 00:23:17,880
.أو لا

300
00:23:19,450 --> 00:23:23,060
...لطلبت مراقصتك كما تعلمين، لكن -
.لكنّي عندئذٍ سأتسبب في قتلك -

301
00:23:23,060 --> 00:23:24,860
!يا حسرةً علينا

302
00:23:27,410 --> 00:23:30,450
ليت ثمّة شخص ما بإمكانك
.محادثته حيال هذه المشكلة

303
00:23:30,450 --> 00:23:34,940
سأطلب من (فاليري) إبطالها
.(حالما يحيي (دايمُن) (أوسكار

304
00:23:34,940 --> 00:23:39,720
،عجبًا، إذًا لست تجتنبها عمليًّا
.بل تنتظر (دايمُن) أن يحيي الموتى

305
00:23:39,750 --> 00:23:40,340
.مفهوم

306
00:23:40,350 --> 00:23:44,340
كارولين)، إن (فاليري) في حكم)
.الميّتة إليّ منذ 150 عامًا

307
00:23:44,350 --> 00:23:48,540
،أما الآن وقد عادت
فإنّك تخشى إن نظرت في عينيها

308
00:23:48,540 --> 00:23:51,110
أن تعود كلّ مشاعرك نحوها

309
00:23:51,110 --> 00:23:56,130
الافتتان ولوعة الهجر
.إلى آخر الأحدوثة الرومانسيّة اللّعينة

310
00:23:56,160 --> 00:24:00,500
هذا ما أخشاه، أم ما تخشينه أنت؟

311
00:24:02,160 --> 00:24:03,830
.ربّما كلاهما

312
00:24:06,650 --> 00:24:11,810
ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من
.اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا

313
00:24:26,770 --> 00:24:28,190
.(نورا)

314
00:24:30,010 --> 00:24:32,440
لأين ذهبت؟

315
00:24:32,440 --> 00:24:36,270
إنّي ثملة كفاية
.للاستمتاع بهذه الموسيقى

316
00:24:41,190 --> 00:24:42,570
.تذوّقي

317
00:24:42,600 --> 00:24:45,580
"إنّها شربت الكثير من "التاكيلا
.ومذاق دمها لاذع قليلًا

318
00:24:54,360 --> 00:24:57,580
!ما هذا بحق السماء؟ -
.لا تتظاهري بكونك مصدومة جدًّا -

319
00:24:57,590 --> 00:24:59,890
ولا تتظاهري بأن ما فعلته
.كان شيئًا سوى غيرة خانقة

320
00:24:59,890 --> 00:25:02,040
لما عنَت هذه الفتاة التافهة
أيّ شيء إليك

321
00:25:02,080 --> 00:25:04,780
.ما لم تكوني مستميتة لجذب الاهتمام -
اهتمام؟ -

322
00:25:04,820 --> 00:25:10,160
كيف عساي أبغي اهتمامًا
وأنت تلازميني كظلّي طيلة 120 سنة؟

323
00:25:10,190 --> 00:25:14,060
هل أفسد عليك متعتك؟ -
.(ابقي قريبة يا (نورا)، تريّثي يا (نورا -

324
00:25:14,100 --> 00:25:16,970
وكأنّنا ما زلنا في القرن الـ 19
!حيث أحتاج حمايتك

325
00:25:17,490 --> 00:25:21,410
لستُ من أعاني للتكيُّف
!يا (ماري لو)، بل أنت

326
00:25:24,230 --> 00:25:28,330
.لا بأس، افعلي أيّما يحلو لك

327
00:25:29,570 --> 00:25:32,570
.سأقضي ما جئنا هنا لقضائه

328
00:25:52,110 --> 00:25:54,390
أيّة تعويذة تلك؟

329
00:25:54,390 --> 00:25:59,630
تعويذة وجدتها في كتاب
.التراتيل الشامانيّة خاصّتك

330
00:26:03,280 --> 00:26:04,450
!ويلاه، يا إلهي

331
00:26:07,440 --> 00:26:08,560
.(بوني)

332
00:26:09,070 --> 00:26:13,130
إنّك رسميًّا الشخص الأشدّ رعبًا
.بين كلّ من أعرفهم

333
00:26:19,900 --> 00:26:22,510
.بتؤدة يا صاح -
أين أنا؟ -

334
00:26:22,510 --> 00:26:27,020
.(في طريقك لـ (ميستك فولز -
فيرجينيا)؟ أنّى جئتُ لهنا؟) -

335
00:26:27,060 --> 00:26:30,590
،سنتحدّث في الطريق
.ابتسامة لأمك

336
00:26:31,170 --> 00:26:33,410
.أجل، حسنٌ

337
00:26:33,450 --> 00:26:36,430
.دم، أحتاج دمًا -
.توقعت أن تحتاجه -

338
00:26:40,730 --> 00:26:42,060
إما أن معدة صديقنا ما زالت
تحتفظ بفاتحات للشهيّة

339
00:26:42,090 --> 00:26:45,210
أو أنّ هذا النهم الحادّ أحد
.الأعراض الجانبيّة للإحياء

340
00:26:45,210 --> 00:26:48,640
،لا تنظرا إليّ
.إنّي بالكاد أفهم كيفيّة إحياءه

341
00:26:48,680 --> 00:26:53,360
إن كان الشره أسوأ عرض جانبيّ
.لتعويذة الحجر، فإن بلاءنا هيّن

342
00:26:54,020 --> 00:26:57,480
أموقنة أنّك تودّين فعل هذا بـ (جو)؟ -
.(إمّا الآن وإلّا فلا يا (دايمُن -

343
00:26:57,510 --> 00:26:59,990
،)بدون إهانة يا (ريك
.(لكنّي وجّهت سؤالي لـ (بوني

344
00:27:00,510 --> 00:27:05,790
،انظرا لاستماتتكما
هل يُعقل أن أرفض؟

345
00:27:05,980 --> 00:27:09,650
،دايمُن)، اذهب واستعد فتاتك)
.وسأستعيد فتاته

346
00:27:15,430 --> 00:27:19,520
خدعة أم حلوى؟ -
.إنّي خُدعت بما يكفي اليوم -

347
00:27:20,380 --> 00:27:23,330
ما زال لم يردني خبر من
.الفتاتين منذ غادرتا

348
00:27:29,110 --> 00:27:32,910
من يكون (جوليان)؟ -
أين سمعت بهذا الاسم؟ -

349
00:27:32,910 --> 00:27:36,330
سمعت أسماءً كثيرة في هذا البيت
(منذ أقمت فيه، إلّا (جوليان

350
00:27:36,360 --> 00:27:41,300
ذلك اسم جديد، مما يعني أن
.أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة

351
00:27:41,330 --> 00:27:43,520
.هذا منافٍ للعقل

352
00:27:43,560 --> 00:27:48,260
لا أحد التقى (جواليان) قطّ قد يجرؤ
.على ذمّه بكلمة، لقد كان قدّيسًا

353
00:27:50,750 --> 00:27:52,720
.كان حبّ حياتي

354
00:27:54,260 --> 00:27:58,600
كان أم ما يزال؟

355
00:28:03,640 --> 00:28:05,440
!(دايمُن) وجد (أوسكار)

356
00:28:25,280 --> 00:28:29,000
.ابتعد عن طريقي -
.لمَ؟ انتهت مهمّتك هنا -

357
00:28:32,970 --> 00:28:37,130
.هذه بشرى مذهلة -
أين (نورا)؟ -

358
00:28:37,640 --> 00:28:41,480
.لستُ أدري، لقد تشاجرنا

359
00:28:45,230 --> 00:28:48,460
.إنّي آسف -
!لا تشفق عليّ -

360
00:28:49,520 --> 00:28:55,640
.ثقي بي، لا أشفق عليك -
أهذه سنّة العلاقات في العصر الحديث؟ -

361
00:28:55,680 --> 00:28:59,050
الجميع يعرضون لحومهم
وكأنّه سوق في شارع؟

362
00:28:59,080 --> 00:29:03,000
لأن (نورا) تبدو مشغولة
.جدًّا باستعراضهم

363
00:29:03,040 --> 00:29:08,150
يوجد هذه الآونة شيء مذهل
.يدعى طبيب نفسيّ

364
00:29:08,960 --> 00:29:10,780
كم تحسب عمري؟

365
00:29:10,890 --> 00:29:15,610
لا يخطرني شيء أتفه تأثيرًا
.من ثرثرة المرئ عن مشاعره

366
00:29:15,650 --> 00:29:20,490
(وكأن بإمكاني الحؤول دون ضياع (نورا
.منّي إن اهتديت للكلمات المناسبة

367
00:29:20,960 --> 00:29:28,380
أو وكأن مواجهة حبّي الأول
.سيجعلها تختفي

368
00:29:28,410 --> 00:29:31,340
تخال (كارولين) أن
وجود (فاليري) بحدّ ذاته

369
00:29:31,380 --> 00:29:35,930
،يخرب علاقتنا بطريقة ما
لكن إن أمكنها قراءة أفكاري

370
00:29:35,970 --> 00:29:39,570
فسترى أن الحائل الوحيد
بيني وبين خليلتي

371
00:29:39,610 --> 00:29:45,690
،هو تلك التعويذة اللّعينة
.والتي بإمكانك إزالتها

372
00:29:49,630 --> 00:29:51,190
.سأهتم بك

373
00:29:52,370 --> 00:29:57,240
هلّا تُبطئ رجاءً؟ -
.ثق بي، لن تودّ (ليلي) أن تنتظر -

374
00:29:57,270 --> 00:29:58,670
لقد تعلّمت ذلك بالأسلوب القاسي

375
00:29:58,670 --> 00:30:01,590
.خذ، هذا سيخفف توتّرك -
.سأحتاج للمزيد -

376
00:30:01,590 --> 00:30:03,040
.ليس قبلما نتّفق على قصّتنا

377
00:30:03,040 --> 00:30:06,470
(كنتَ على شاطئ (ميرتل
.خائر القوّة، ثم فقدت وعيك

378
00:30:06,510 --> 00:30:10,080
.لم أذهب لشاطئ (ميرتل) قبلًا -
لأيّ عمق يمتد فقدان الذاكرة هذا؟ -

379
00:30:10,330 --> 00:30:14,460
،أحتاج للمزيد
.رشفة، قطرة

380
00:30:14,500 --> 00:30:17,160
.تلك كانت آخر كميّة -
!إذًا عليك إيقاف هذه السيّارة -

381
00:30:17,160 --> 00:30:19,410
.ليس قبلما تجيب السؤال صوابًا

382
00:30:19,440 --> 00:30:21,460
،إليك اختيار من متعدد
(كنتَ على شاطئ (ميرتل

383
00:30:21,500 --> 00:30:24,230
،الخيار الأوَّل: تحتفل بإسراف
...الخيار الثاني

384
00:30:35,900 --> 00:30:37,510
!سحقًا

385
00:31:09,010 --> 00:31:11,820
لا تطلق النار على  الشخص الوحيد
القادر على حلّ هذه القضيّة لك

386
00:31:11,860 --> 00:31:14,100
.أيّها المحقق الحاذق -
ماذا جرى؟ -

387
00:31:14,100 --> 00:31:16,530
(نوبة هلوسة (أوسكار
.تطوّرت من سيّء لأسوأ

388
00:31:16,560 --> 00:31:19,380
.لبثت أتعقّبه عبر الغابة -
.دايمُن)، هذه عشيّة عيد القدّيسين) -

389
00:31:19,380 --> 00:31:22,510
ستُجرى جولات أشباح
.عبر (ميستك فولز) كلّ 30 دقيقة

390
00:31:22,510 --> 00:31:25,750
.جيّد، أقلُّه أعلم لأين سأذهب -
.سأرافقك -

391
00:31:28,530 --> 00:31:33,860
دونافان)، هذه الشارة)
.لا تنفي واقع كونك إنسانًا

392
00:31:34,210 --> 00:31:36,240
.رجاءً لا تنتحر على يد مارق الليلة

393
00:31:36,240 --> 00:31:38,610
منذ متى وأنت تحفل؟ -
.ارحمني -

394
00:31:38,650 --> 00:31:42,850
.لا أودّ إضافة موتك لقائمة ذنوبي الطويلة

395
00:31:44,710 --> 00:31:49,690
مار)؟ (ماري لو)؟)
...لا يمكنك اجتنابي لمجرّد

396
00:31:52,420 --> 00:31:57,140
امتصّي تعويذة التنفير من
.كارولين) وإلّا هلكت خليلتك)

397
00:31:57,140 --> 00:32:02,680
أترين كم سهّلت الأمر عليك؟ -
.أجل، شكرًا، الآن دعني أصعّبه عليك -

398
00:32:03,630 --> 00:32:05,690
!ابتعد عنها

399
00:32:05,690 --> 00:32:09,740
أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة
.أو واصلي الاحتراق

400
00:32:20,480 --> 00:32:21,750
هل أفلح الأمر؟

401
00:32:26,840 --> 00:32:30,260
كسر رقبتها أضفى شعورًا
.مرضيًا عمّا توقّعت

402
00:32:51,400 --> 00:32:54,320
أمِن أسئلة قبل توجّهنا
للمحطّة الأخيرة بجولتنا؟

403
00:32:54,320 --> 00:32:56,240
أجل، متى سنحظى بالرعب؟

404
00:32:56,240 --> 00:33:00,740
،هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة
إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة

405
00:33:00,740 --> 00:33:04,210
،ليقفزوا أمامكم فجأة لإفزاعكم
.(فاذهبوا لـ (جروف هيل

406
00:33:29,570 --> 00:33:33,740
!أوسكار)، كفى)
ماذا دهاك بحق الخليقة؟

407
00:33:35,490 --> 00:33:40,070
أوسكار)، لا تكون على طبيعتك)
.حين تتغذّى وتعلم ذلك

408
00:33:40,730 --> 00:33:44,730
،تذكر سنّة حياتنا
!تذكر كلّ شيء عن الاعتدال

409
00:33:50,000 --> 00:33:51,710
.الآن فهمت

410
00:33:51,710 --> 00:33:54,940
أبناؤك المفضلون هم من
.يتّسمون بمشاكل الممزّق

411
00:33:54,940 --> 00:33:58,110
.أوصيك جدًّا بتخديره وتقييده

412
00:33:59,020 --> 00:34:03,110
،الآن حان دورك
أين (إيلينا) بحق السماء؟

413
00:34:15,510 --> 00:34:18,130
أينَهما؟ -
.لا يهم -

414
00:34:18,130 --> 00:34:22,170
،طبعًا يهمّ
!كانا سيؤذيانك

415
00:34:22,170 --> 00:34:26,830
سأجدهما وأنتزع رأسيهما
.ثم أمحقهما كبطّيختين مقرفتين

416
00:34:29,060 --> 00:34:33,190
علامَ تبتسمين؟ -
.ليست بيدي حيلة -

417
00:34:35,310 --> 00:34:37,540
.إنّك مذهلة

418
00:34:46,160 --> 00:34:47,330
.إنّي آسفة

419
00:34:47,330 --> 00:34:52,230
.كان من حقّك أن تقلقي -
.كلّا، إنّي آسفة -

420
00:34:52,920 --> 00:34:58,430
لبثنا بمفردنا مهانين محتقرين
.سجناء لردح طويل

421
00:34:58,460 --> 00:35:03,880
نسيت أن هذا العالم خُلق
.لنستمتع به، لا لنخافه

422
00:35:03,880 --> 00:35:05,860
.فساعديني على تذكّر ذلك

423
00:35:19,440 --> 00:35:22,060
.(علينا العودة لـ (ميستك فولز

424
00:35:22,060 --> 00:35:28,420
،لقد أمضينا عمرًا هناك
.أما الليلة فهي لنا

425
00:35:43,130 --> 00:35:45,190
،كلّا، انتظر، انتظر، انتظر
!لا يمكننا فعل هذا بعد

426
00:35:45,190 --> 00:35:46,390
.بل يمكن، فهذا هو المغزى

427
00:35:46,390 --> 00:35:52,040
كلّا، أودّك أن تعلم أنّي لستُ خليلة
مضطربة مفرطة الغيرة، اتّفقنا؟

428
00:35:52,080 --> 00:35:56,480
،إنّي فقط حين أظفر بمراد انتظرته طويلًا
...فإنّي أحيانًا أفعل ذلك الأمر

429
00:35:56,520 --> 00:35:58,810
.يتملّكك الهوس، أجل، أعلم

430
00:35:58,820 --> 00:36:01,920
أجل، لكنّي أحيانًا أتفوّه
بأمور لا أحتاج لقولها فعليًّا

431
00:36:01,950 --> 00:36:04,480
لكن هذا يكون من منبع خوفي
.من أن أكون الوحيدة التي تفك بهم

432
00:36:04,520 --> 00:36:08,400
(سبب أنّي لا أجيء بسيرة (فاليري
.هو لأنّي لا أفكّر فيها

433
00:36:08,430 --> 00:36:09,830
إنّي أفكر فيك

434
00:36:09,830 --> 00:36:14,290
وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين
الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر

435
00:36:14,320 --> 00:36:16,110
مما قد يحظى به أغلب
.الناس خلال عمر

436
00:36:25,610 --> 00:36:27,560
...أنت، غير مسموح التواجد هنا لـ

437
00:36:28,980 --> 00:36:33,120
.أنت إحدى المارقين -
.أجل، فلا تقدم على فعل أهوج -

438
00:36:34,070 --> 00:36:37,790
الآن ثمّة حافلة جولة تعجّ بجثث
.في المقابر لكوني لم أقدم على فعل أهوج

439
00:36:37,820 --> 00:36:44,500
إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي
.لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم

440
00:36:47,030 --> 00:36:49,730
أتنضم لي لتناول الشراب؟

441
00:36:49,820 --> 00:36:52,780
إن لم ترحلي حالما أعدّ لـ3
.فسأرديك فورًا

442
00:36:55,700 --> 00:36:57,820
...واحد

443
00:36:57,820 --> 00:37:00,090
...اثنان

444
00:37:00,090 --> 00:37:01,090
.ثلاثة

445
00:37:03,330 --> 00:37:06,150
.ابقَ مع السائحين

446
00:37:15,220 --> 00:37:18,920
.لا شكر على واجب -
.إنّي أطرب فرحًا من داخلي -

447
00:37:22,700 --> 00:37:26,660
،ما لم تكُن نيّتي جليّة جدًّا بحلول الآن
.فقد جئت هنا لأختلي بنفسي

448
00:37:26,700 --> 00:37:29,370
.أو للتخطيط للهرب

449
00:37:29,710 --> 00:37:33,910
إن هي إلّا مسألة وقت ريثما يفيق
أوسكار) ويفصح بكونك قتلته)

450
00:37:33,910 --> 00:37:35,240
وتلك طبعًا ستكون مصيبة
.شنعاء بالنسبة إليك

451
00:37:35,240 --> 00:37:36,860
ما مرادك يا (إينزو)؟

452
00:37:36,860 --> 00:37:40,860
أودّك يا عزيزتي
(غير البريئة تمامًا (فاليري

453
00:37:40,890 --> 00:37:45,790
أن تخبريني كيف سنمنع
.(عودة (جوليان) لحياة (ليلي

454
00:38:02,390 --> 00:38:05,680
طلبت من (بو) رفع تعويذة
.(الحجب عن نعش (إيلينا

455
00:38:05,680 --> 00:38:09,140
.ستجدها بين أطلال قصر (سلفاتور) القديم

456
00:38:09,610 --> 00:38:13,330
.حاذقة، نوعًا ما -
.يسرّني أنّك ترتأي ذلك -

457
00:38:13,330 --> 00:38:15,660
.(سأعود لـ (ميستك فولز

458
00:38:16,750 --> 00:38:19,540
.قطعًا سأطلب من الأسرة التفكير في ذلك

459
00:38:19,540 --> 00:38:21,170
.هذا ليس طلبًا

460
00:38:21,230 --> 00:38:24,310
أولئك الناس لم يستحقّوا القتل
من قبل أحد أبنائك الجامحين

461
00:38:24,350 --> 00:38:26,520
و(ستيفان) يرتاد دور البطولة
في دراما المارقين خاصّتك

462
00:38:26,550 --> 00:38:30,590
(وإنّي قلق أن تُدرج جنازة (مات دونافان
.بغتةً على قائمة المناسبات الاجتماعيّة لديّ

463
00:38:30,630 --> 00:38:32,920
هل ستساعد على حفظ النظام؟

464
00:38:32,960 --> 00:38:35,240
دايمُن)، إنّك بالكاد)
.تحافظ على سلامة نعش

465
00:38:35,590 --> 00:38:41,070
أتدرك أن هذه الرغبة الفطريّة للحفاظ
على تواجد (إيلينا) جسديًّا في حياتك

466
00:38:41,100 --> 00:38:46,180
رفضك أن تتركها وشأنها الغلاميّ
هذا سيعرّضها لمزيد من الخطر؟

467
00:38:46,210 --> 00:38:48,930
،بعد كلّ ما تجشَّمته
فسيكون من العار أن تخسرها

468
00:38:48,930 --> 00:38:52,760
لأنّك مرتعب من اكتشاف
.حقيقة معدنك بدونها

469
00:38:54,820 --> 00:38:57,990
إذا كنت تجرؤ على العودة
.لـ (ميستك فولز) فلستُ أبالي

470
00:38:57,990 --> 00:39:00,090
.أودّ شيئًا أخيرًا

471
00:39:03,420 --> 00:39:08,060
عزيزتي (إيلينا)، أجل أنت"
"سمعت ذلك بشكل صحيح

472
00:39:08,100 --> 00:39:11,640
،لقد حدث المستحيل"
"إنّي أدوّن كلّ شيء

473
00:39:11,640 --> 00:39:13,240
"علمًا بأنّي احتسيت نصف قنينة نبيذ"

474
00:39:13,270 --> 00:39:16,340
(والفضل لقنينتي (شاتو شيفل بلان"
"المعتّقة منذ عام 1950

475
00:39:16,350 --> 00:39:20,120
"قنينة انتظرت أن أفتحها 65 سنة"

476
00:39:20,350 --> 00:39:23,220
اعتدت تمضية ليالٍ ماكثًا"
"في قبو النبيذ خاصّتي

477
00:39:23,250 --> 00:39:26,400
مقنعًا نفسي بأن بوسعي"
"سماعها فعليًّا تشيخ

478
00:39:26,410 --> 00:39:29,940
يزيد فيها نسبة حامض"
"التنيك على حين تتخمَّر

479
00:39:29,940 --> 00:39:33,880
لكن الامتنان لجمالها"
"لم يسرّع مضيّ الزمن

480
00:39:33,920 --> 00:39:39,530
ظلّت القنينة على رفّها تعذّبني"
"(على حين انتظرت (كاثرين

481
00:39:39,540 --> 00:39:41,970
"وقد توقّف الزمن"

482
00:39:41,970 --> 00:39:45,220
بالنهاية أقنعت نفسي"
"ألّا رشفة من هذا النبيذ

483
00:39:45,250 --> 00:39:51,610
،سيكون مذاقها شهيًّا قدرما حلمت"
"لذا خبأت القنينة وانصرفت

484
00:39:51,610 --> 00:39:55,230
"(وهذه قصّة سبب احتسائي (البوربن"

485
00:39:57,720 --> 00:40:00,170
"أجهل من أكون بدونك"

486
00:40:00,170 --> 00:40:05,460
لكنّي أعلم أنّي طالما معك"
"فسيظلّ الوقت متوقّفًا

487
00:40:14,200 --> 00:40:18,070
(لذا من يكون (دايمُن سلفاتور"
"بدون (إيلينا غيلبرت)؟

488
00:40:23,590 --> 00:40:25,460
"صديق أنانيّ"

489
00:40:33,710 --> 00:40:35,730
"أخ غيّور"

490
00:40:50,070 --> 00:40:52,070
"ابن شنيع"

491
00:41:04,290 --> 00:41:08,410
"أو ربّما مع قليل من الحظّ، أشرّفك"

492
00:41:08,410 --> 00:41:15,250
لأنّك ربّما تبعدين عنّي ألف ميل"
"أو 100 عام، لكنّك ما زلت معي

493
00:41:15,250 --> 00:41:18,180
"وإن قلبي في ذلك النعش معك"

494
00:41:26,960 --> 00:41:28,890
"ريثما تعودين إليّ"

495
00:41:44,580 --> 00:42:15,350
<b>
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"</b>

