﻿1
00:00:02,254 --> 00:00:04,261
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:04,262 --> 00:00:06,625
لديك أم؟ -
.كانت لديّ أم، وقد ماتت -

3
00:00:06,660 --> 00:00:08,658
"أحببناها، كانت دنيانا"

4
00:00:08,693 --> 00:00:12,577
،أمنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها
وكوّنت أسرة جديدة

5
00:00:12,612 --> 00:00:14,943
.وانطلقت في سبيلها لنسياننا للأبد

6
00:00:15,156 --> 00:00:19,017
من برأيك ألهم (كاي) بفكرة وضع
إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟)

7
00:00:19,052 --> 00:00:20,030
مَن؟ -
.(ليلي) -

8
00:00:20,375 --> 00:00:23,303
(آثرتِ مارقيك عن (ستيفان
.وإيّاي في كلّ فرصة سنحت لكِ

9
00:00:23,338 --> 00:00:24,618
!أرجوك سامحني

10
00:00:24,855 --> 00:00:29,354
.إمّا أن تكوني من آل (سلفاتور) أو منّا -
.(إنّك مُخطئ يا (جوليان -

11
00:00:29,691 --> 00:00:30,900
!(ليلي)

12
00:00:30,901 --> 00:00:32,605
!(دايمُن) -
.قُل شيئًا -

13
00:00:32,606 --> 00:00:34,990
،جنيتِ على نفسك
.طابت غفوتك

14
00:00:34,991 --> 00:00:37,698
،لم تُرِد سوى الصفح
.وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها

15
00:00:37,699 --> 00:00:39,519
.إنّها لا تستحق صفحي

16
00:00:39,520 --> 00:00:43,366
حجر العنقاء يمدّ السيف
.بقوّته ضدّ الأعداء المخلَّدين

17
00:00:43,367 --> 00:00:47,458
إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب
فيصير السيف قناة سحريّة

18
00:00:47,493 --> 00:00:50,988
.إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض

19
00:00:52,061 --> 00:00:54,586
غرض الحجر هو معاقبة"
"مصّاصي الدماء

20
00:00:54,587 --> 00:00:59,439
"كل إثم اقترفته سيكوّن جحيمك الخاصّ"

21
00:01:00,226 --> 00:01:01,122
!(ستيفان)

22
00:01:01,123 --> 00:01:04,769
،لا أعلم كيف سيكون جحيمك"
"لكنّي آمل أن تكون أمك فيه

23
00:01:09,601 --> 00:01:11,279
،خريف عام 1863"
"الجبهة الأماميّة الكونفدراليّة

24
00:01:30,554 --> 00:01:32,089
هل طابت غفوتك؟

25
00:01:39,048 --> 00:01:40,402
أمي؟

26
00:01:42,650 --> 00:01:45,444
!(سلفاتور)
!أنجدني

27
00:01:46,149 --> 00:01:47,282
!(هنري)

28
00:01:48,852 --> 00:01:53,092
.أرجوك، عليك مساعدتي

29
00:02:04,701 --> 00:02:09,404
،)هيّا يا (هنري
.لنخرجك من هنا

30
00:02:19,216 --> 00:02:23,685
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

31
00:02:25,055 --> 00:02:26,487
!نداء البريد

32
00:02:38,868 --> 00:02:40,201
أنباء من الديار؟

33
00:02:42,973 --> 00:02:44,305
.أخي

34
00:02:44,521 --> 00:02:48,610
عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال"
"البشارات فقط، لكن لا يمكنني

35
00:02:48,612 --> 00:02:52,499
،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز"
"وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى

36
00:02:52,534 --> 00:02:56,985
،فاليري) غادرت بلا رجعة)"
"وأبونا يعاقر الخمر حتّى ينام ليلًا

37
00:02:56,987 --> 00:03:02,025
،وعلى حين تقترب ذكرى وفاة أمّنا"
"فإن النوم يجافيني

38
00:03:02,060 --> 00:03:05,670
إذ يشلّني جفول اليقظة"
"فلا مفرّ لي ولا أنيس

39
00:03:06,863 --> 00:03:11,868
ليتك كنت هنا يا أخي لتعلّمني كيفيّة"
"النجاة من هذه الليالي اللّا متناهية

40
00:03:41,998 --> 00:03:46,005
.حضرة العقيد -
.(الملازم (سلفاتور -

41
00:03:47,259 --> 00:03:49,971
أودّ أجازة لأسبوعين كيّما
.أعود لبيتي يا سيّدي

42
00:03:49,973 --> 00:03:52,006
هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ
.(بالخارج هنا يا (سلفاتور

43
00:03:52,008 --> 00:03:55,976
.كلّا، طلبك مرفوض -
.أخشى أن أخي بحالٍ وخيم يا سيّدي -

44
00:03:56,011 --> 00:03:58,988
لما طلبتها ما لم أعتقده
.بحاجة ماسّة إليّ

45
00:04:00,550 --> 00:04:03,365
ولا أشاء تقليص واجباتي

46
00:04:03,400 --> 00:04:05,720
إن كانت هناك مهمّة
.تودّ تنفيذها، فسأقضيها

47
00:04:07,590 --> 00:04:11,092
أيّ شيء؟ -
.أيّ شيء، أجل يا سيّدي -

48
00:04:11,094 --> 00:04:16,502
،اتّفقنا، لديّ مهمّة
.صدقًا هي بالأحرى مهمّة بغيضة

49
00:04:16,537 --> 00:04:19,267
،لأجل فرصة للقاء أخي
.فسأقبلها بسرور

50
00:04:19,269 --> 00:04:21,518
.ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا

51
00:04:21,553 --> 00:04:25,640
يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين
.يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين

52
00:04:25,642 --> 00:04:30,111
إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال
.أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ

53
00:04:30,113 --> 00:04:31,512
.اعتبر المهمّة تمَّت

54
00:04:32,782 --> 00:04:34,876
.شكرًا لك يا سيّدي

55
00:04:35,318 --> 00:04:36,711
.شكرًا لك يا سيّدي

56
00:04:37,053 --> 00:04:41,622
أسبوعان بالمنزل؟ أتتصوّر ذلك؟
!يا للروعة

57
00:04:41,624 --> 00:04:45,360
،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف
.إنّها آية في الحسن

58
00:04:45,362 --> 00:04:50,324
ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ -
.كلّا، لكن عليّ لقاء أخي -

59
00:04:51,468 --> 00:04:53,348
دايمُن)، أأنت واثق من الأمر؟)

60
00:04:53,383 --> 00:04:56,437
أيّ أمر يا (هنري)؟ -
.المهمّة -

61
00:04:56,439 --> 00:04:59,912
أولئك الرجال، المُنشقّون
الذين يُفترض أن نعتقلهم

62
00:04:59,959 --> 00:05:05,012
إن هم إلّا زملاء عاديّون لا يؤمنون
.بالقضيّة، مثلك ومثلي

63
00:05:05,014 --> 00:05:11,705
،)صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري
.إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي

64
00:05:12,822 --> 00:05:18,033
إذًا أنّى ترضى باعتقال رجال مثلك؟ -
.(انشقاقهم ليس ذنبي يا (هنري -

65
00:05:18,068 --> 00:05:21,162
،هم الجناة على أنفسهم
.لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا

66
00:05:22,966 --> 00:05:24,265
.هيّا

67
00:05:30,707 --> 00:05:32,907
.مرحبًا يا سيّدتي

68
00:05:33,431 --> 00:05:37,311
أيمكنك تقديم عشاءً لجنديين جائعين؟ -
.كلّا، آسفة -

69
00:05:40,250 --> 00:05:44,485
لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء
الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب

70
00:05:44,487 --> 00:05:47,144
.ناهيك عمّا ينصّه القانون

71
00:05:50,527 --> 00:05:52,193
.شكرًا لك يا سيّدتي

72
00:06:01,104 --> 00:06:06,132
مرحبًا، نحن ضيفيكما
.المفاجئين على العشاء

73
00:06:06,509 --> 00:06:10,410
هل أفحص الطابق العلويّ؟ -
.أجل، إذا سمحت -

74
00:06:10,947 --> 00:06:16,617
،هنري) ذاهب لينتعش)
.فنظافة الجسد تؤدّي لجلاء العقل

75
00:06:19,889 --> 00:06:23,591
أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي
تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ

76
00:06:23,593 --> 00:06:29,730
،لكن لا مردّ للأوامر
.واجبي أن أفحص للتأكُّد

77
00:06:34,637 --> 00:06:38,806
يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي
.البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ

78
00:06:38,808 --> 00:06:42,227
.لدينا الكثير من الفاكهة -
.ألاحظ ذلك يا سيّدتي -

79
00:06:51,788 --> 00:06:54,555
!لا، لا، لا، لا

80
00:06:54,557 --> 00:06:56,757
.أنزل مسدّسك برفق

81
00:07:02,332 --> 00:07:05,081
.لا أريد أيّة مشاكل

82
00:07:05,235 --> 00:07:08,933
.عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل

83
00:07:09,606 --> 00:07:11,873
.إن نودُّ إلّا العودة لديارنا

84
00:07:21,918 --> 00:07:24,886
.تلك هي المشكلة

85
00:07:27,690 --> 00:07:29,790
.أنا أيضًا أودّ العودة لدياري

86
00:07:33,796 --> 00:07:35,296
!أمي

87
00:07:49,245 --> 00:07:51,170
!ويلاه يا إلهي

88
00:07:51,848 --> 00:07:53,214
!ويلاه يا إلهي

89
00:07:56,653 --> 00:07:58,286
!ويلاه يا إلهي

90
00:07:58,288 --> 00:08:02,156
دايمُن)، ماذا فعلنا؟)

91
00:08:08,064 --> 00:08:09,830
.انتظر هنا

92
00:08:29,986 --> 00:08:38,059
،رجاءً، أريقت دماء كفاية
.أنزل سلاحك، إذا سمحت

93
00:08:46,603 --> 00:08:48,002
أمي؟

94
00:08:52,141 --> 00:08:55,376
.(مرحبًا يا (دايمُن -
.لا يمكن أن تكوني هنا -

95
00:08:55,378 --> 00:09:00,121
،وافيتِ المنيّة بسبب السلّ
.(وقد دُفناك في (ميستك فولز

96
00:09:00,450 --> 00:09:08,789
،ابني العزيز، فعلًا أنا ميّتة
.وإنّك كابدت الحزن على موتي

97
00:09:14,097 --> 00:09:16,430
.إنّك مُتِّ، وشهدت موتك

98
00:09:19,569 --> 00:09:24,651
.هذا منافٍ للمنطق -
.لكنّك بدأت تتذكّر -

99
00:09:25,408 --> 00:09:30,444
.هذا غير حقيقيّ -
.روحك حبيسة بداخل حجر العنقاء -

100
00:09:39,756 --> 00:09:44,458
هذه الأحداث وقعت فعلًا، صحيح؟ -
.عام 1863 -

101
00:09:44,493 --> 00:09:49,430
،)وردني خطاب من (ستيفان
.وبدا يائسًا، وددت فقط العودة للبيت إليه

102
00:09:49,432 --> 00:09:52,834
،برغم غضاضتي حيال المهمّة
إلّا أنّي انطلقت لاعتقال المنشقّين

103
00:09:52,869 --> 00:09:58,551
.وتفاقم الوضع جدًّا بلمح البصر -
أتحمَّلت المسؤوليّة قطّ عن الحادث؟ -

104
00:09:58,586 --> 00:09:59,595
ما قصدك؟

105
00:09:59,630 --> 00:10:03,715
أنت و(هنري) تستّرتما على الحادث
.ولم تأتيا بسيرته مجددًا

106
00:10:06,109 --> 00:10:11,914
وما أدراك بذلك؟ -
.ربّما آن الأوان لتتحمَّل مسؤوليّة إثمك -

107
00:10:13,222 --> 00:10:18,979
لمَ؟ لأيّ غرض؟
.كانا منشقّين وكَمَنا لنا

108
00:10:19,014 --> 00:10:21,441
.لم أجئ هنا بُغية قتل أحد

109
00:10:21,476 --> 00:10:25,630
،كانت لديك غضاضة حيال المهمّة
.ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا

110
00:10:25,665 --> 00:10:30,738
إذًا الجحيم يعنّفني على ذنب
لم يخطر ببالي منذ 150 سنة؟

111
00:10:30,740 --> 00:10:35,361
آسف، عليك بذل جهد
.أفضل من ذلك بكثير

112
00:10:35,396 --> 00:10:40,970
كلّما تابعت اجتناب صدمتك
.صار العذاب أشقّ عليك

113
00:10:42,895 --> 00:10:46,721
فهمت، وعرض اضطراب الكرب
التالي للرضخ الهزليّ هذا

114
00:10:46,723 --> 00:10:52,693
لا يكيد بالمصادفة لإشعاري
بالندم على موتك التافه؟

115
00:10:52,695 --> 00:10:57,613
.لأن هذا لن يجدي يا أمي -
.(الأمر غير منوط بالندم يا (دايمُن -

116
00:11:00,203 --> 00:11:02,403
.بل بالعقاب

117
00:11:04,507 --> 00:11:06,107
دايمُن)؟)

118
00:11:06,109 --> 00:11:09,840
مرحبًا، رجاءً أخبرني
.أنّك تعرف هويّتك

119
00:11:11,481 --> 00:11:13,247
.دايمُن)، قل شيئًا)

120
00:11:15,418 --> 00:11:18,319
.(أعرف هويّتي يا (بون بون

121
00:11:18,856 --> 00:11:22,046
جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت
.التعويذة بشكل صحيح لمرّة

122
00:11:23,791 --> 00:11:25,215
كيف تشعر؟

123
00:11:26,362 --> 00:11:31,998
وكأنّما أمضيت يومًا في حياة
.دايمُن سلفاتور) الشاب)

124
00:11:32,033 --> 00:11:34,014
يومًا؟

125
00:11:35,004 --> 00:11:38,552
.دايمُن)، إنّك لبثتَ ميّتًا لـ 3 أشهر)

126
00:11:43,010 --> 00:11:48,472
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 10: (( علاقاتنا بالبشر الآخرين مصدر عذاب

127
00:11:53,543 --> 00:11:56,678
أموقن أنّك بخير؟

128
00:11:56,680 --> 00:12:00,580
لا رغبة في سحق أو كسر شيء؟

129
00:12:01,151 --> 00:12:04,185
.بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال

130
00:12:07,691 --> 00:12:10,859
.إنّي كما يرام، إنّما ضعيفة فحسب

131
00:12:10,861 --> 00:12:14,761
(تطلّب إيجاد روح (جوليان
داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين

132
00:12:16,698 --> 00:12:19,809
.وقد وجدت روحك بمفردي -
!يا للهول -

133
00:12:21,905 --> 00:12:25,142
لم أتوقّع موكبًا، لكن أين موكبي؟

134
00:12:25,177 --> 00:12:28,710
كارولين) في (ويتمور)، و(ألاريك) لديه)
.محاضرة و(مات) لديه دورية حراسة

135
00:12:28,712 --> 00:12:32,413
،آسفة، مرّت 3 أشهر
...ليس وكأن

136
00:12:32,415 --> 00:12:34,149
.ليس وكأن الزمن توقَّف

137
00:12:34,151 --> 00:12:38,230
.مفهوم، لم تؤخذ إهانة

138
00:12:38,288 --> 00:12:42,790
أين (ستيفان)؟ -
.ستحتاج كأسًا آخر -

139
00:12:42,792 --> 00:12:44,406
أينَه يا (بوني)؟

140
00:12:46,096 --> 00:12:49,525
،)بعدما طعنك (جوليان
(قامت (نورا) بطعن (ستيفان

141
00:12:49,560 --> 00:12:51,650
.ولم أتمكَّن من إعادته بعد

142
00:12:51,685 --> 00:12:54,463
تقصدين أن أخي ما زال
حبيسًا هنا وأنّك أعدتني قبله؟

143
00:12:54,498 --> 00:12:56,938
لم يبدُ في سؤالك
.ولا حتّى لمحة شُكر

144
00:12:56,940 --> 00:12:59,858
أينَه يا (بوني)؟ -
.في غرفة نومه -

145
00:12:59,893 --> 00:13:02,444
.علينا إخراجه -
.(سأخرجه حين أقدر يا (دايمُن -

146
00:13:02,479 --> 00:13:08,082
.استنفذت كلّ سحري لإخراجك -
!لا أبالي يا (بوني)، فورًا -

147
00:13:19,262 --> 00:13:21,639
وضعتِه في خزانة الثياب؟ -
.كان هنا منذ قليل -

148
00:13:21,640 --> 00:13:23,902
،)لم يعُد هنا الآن يا (بوني
وها هنا سؤال يطرح نفسه

149
00:13:23,937 --> 00:13:27,243
أنّى لم تري مصّاص دماء مغشيّ
يخرج من الباب الأماميّ؟

150
00:13:29,072 --> 00:13:31,192
.لأنّه لم يخرج من الباب الأماميّ

151
00:13:31,193 --> 00:13:32,981
"من يودّ الانضمام لحفل شواء؟"

152
00:13:33,610 --> 00:13:35,076
.ثمّة أحد أخذه

153
00:13:38,248 --> 00:13:40,797
.لو كان (جوليان) في (ميستك فولز) لعلمتُ

154
00:13:40,832 --> 00:13:43,384
ألا تعتقد أنّك تبالغ قليلًا
في الإطراء على قدراتك يا (دونافان)؟

155
00:13:43,386 --> 00:13:45,954
إنّما أقصد أنّه لن يستحي
.من إظهار نفسه

156
00:13:45,956 --> 00:13:48,723
،)مات)، لو (جوليان) حرق جسد (ستيفان)
!فسنعجر عن إحيائه

157
00:13:48,725 --> 00:13:51,559
.ما من أحدٍ احترق بعد

158
00:13:51,561 --> 00:13:56,417
،أنصت، (جوليان) ترك ملاحظة
.جليًّا أنّه يغوينا لمكان ما لسبب يا رفاق

159
00:13:56,452 --> 00:14:00,055
.بإمكاني دومًا إجراء تعويذة رصد -
!بوني)، مُحال) -

160
00:14:00,090 --> 00:14:02,036
إنّك انتشلتِ (دايمُن) من
.الجحيم توًّا بمعنى الكلمة

161
00:14:02,038 --> 00:14:04,207
لا أصدّق حتّى أنّك تقوين
.على الوقوف الآن

162
00:14:04,242 --> 00:14:07,108
.لم تكُن تخاطبك أيّتها الأم العزيزة

163
00:14:07,110 --> 00:14:11,552
أتعتقدين أن لديك طاقة كافية؟ -
.أظننا بوسعنا التحقق من ذلك -

164
00:14:11,587 --> 00:14:14,912
بوني)، إنّك لبثت تنهكين نفسك)
.يوميًّا خلال الأشهر القليلة الخالية

165
00:14:14,947 --> 00:14:17,619
دعيني أتفقَّد تسجيلات
.المراقبة بالمدينة أوّلًا

166
00:14:17,621 --> 00:14:18,645
أنت ومن أيضًا؟

167
00:14:18,646 --> 00:14:22,889
(إلّا إذا عيّنت شرطة (ميستك فولز
.زُمرة شرطيين منذ غيابي

168
00:14:24,127 --> 00:14:27,306
لم أتوقّع ذلك، أيمكنك إيجاده؟

169
00:14:27,330 --> 00:14:29,579
.سأرى ما بوسعي فعله

170
00:14:41,711 --> 00:14:45,506
شرابًا؟ -
.إنّي حبلى في الأسبوع الـ 28 -

171
00:14:45,815 --> 00:14:49,684
هل هذا قبول أم رفض؟ -
ماذا يوجد داخل رأسك؟ -

172
00:14:49,686 --> 00:14:51,452
يحدوني الفضول بحقّ

173
00:14:51,454 --> 00:14:56,178
لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر
.أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته

174
00:14:56,213 --> 00:14:57,848
أتعلمين ما يحدوني الفضول حياله؟

175
00:14:57,883 --> 00:15:00,787
لمَ جعل حجر العنقاء من أمي
شخصيّة في جحيمي المُزمع

176
00:15:00,822 --> 00:15:04,091
بينما كانت لديه خيارات
أخرى كثيرة ليختار منها؟

177
00:15:04,126 --> 00:15:06,801
(ولهذا توسّلت (بوني
.أن تخرج (ستيفان) أوّلًا

178
00:15:06,803 --> 00:15:09,197
ولمَ لمْ تفعل؟ -
.لأن المنطق أحقّ أن يُتَّبع -

179
00:15:09,372 --> 00:15:13,574
ما قصدك بحق السماء؟ -
.لا شيء -

180
00:15:15,378 --> 00:15:22,686
لا تتخذي من هذه اللحظة
.الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت

181
00:15:22,721 --> 00:15:26,036
أخبريني، ماذا يفوتني؟ -
.أنصت -

182
00:15:27,830 --> 00:15:31,526
أجهل ما كابدته توًّا
وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء

183
00:15:31,561 --> 00:15:35,962
،لكن كلّما طال حبسك فيه
.تجرَّدت من إنسانيّتك

184
00:15:35,997 --> 00:15:39,901
،ها أنذا نضّاح بالمشاعر
وسؤالي، لمَ أخي ليس كذلك؟

185
00:15:39,903 --> 00:15:44,281
لأننا علمنا أنّك إذا حبست فيه
أطول من اللّازم، ستعود بلا إنسانيّة

186
00:15:44,316 --> 00:15:47,375
.(مسرعًا لقتل (بوني) كيّما تحيي (إيلينا

187
00:15:48,445 --> 00:15:50,544
ربّاه، (بوني)؟

188
00:15:51,414 --> 00:15:55,450
،التعويذة نجحت
.إنّه في الطريق 29

189
00:15:55,452 --> 00:15:57,318
.اذهب أنت، سأعتني بها

190
00:16:08,620 --> 00:16:11,362
!دايمُن)، أنت حيّ)

191
00:16:11,397 --> 00:16:16,588
توقّعت بنسبة 50% الساحرة
...الجميلة أو الشقراء الحبلى، لكن

192
00:16:16,623 --> 00:16:20,663
.ستضطر للرضا بالأخ المشاكس -
.حسنٌ -

193
00:16:20,744 --> 00:16:25,079
ما هذه الرائحة الكريهة؟ -
.الرائحة، أجل -

194
00:16:25,081 --> 00:16:29,951
كنت في إحدى محطّات البنزين مؤخرًا
.وانجرف الخرطوم من يدي قليلًا

195
00:16:29,953 --> 00:16:33,170
أخشى أن أخاك مبتلّ
.بالكامل بالبنزين

196
00:16:34,691 --> 00:16:37,065
.هيّا، اجلس

197
00:16:40,230 --> 00:16:46,467
ما لم تنضم إليّ على الطعام
.فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء

198
00:16:54,310 --> 00:16:58,079
لذا أتودّ نقاش الأمر؟ -
هل نحن مضطرّان فعلًا لهذا؟ -

199
00:16:58,081 --> 00:16:59,680
.أجل، سنفعل هذا ولا مفرّ

200
00:16:59,682 --> 00:17:03,527
لم تسنح لي فرصة لتشارك قصص
.الحرب مع ناجٍ آخر من الحجر

201
00:17:03,562 --> 00:17:05,887
،هيّا، كيف كانت رحلتك
.أنبئني بكلّ شيء

202
00:17:05,889 --> 00:17:09,585
(بكلّ سرور، حالما يعود (ستيفان
للمنزل وتخرج روحه من ذلك الحجر

203
00:17:09,620 --> 00:17:12,026
عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا
وفتح زجاجة نبيذ أخضر

204
00:17:12,028 --> 00:17:13,795
لندردش ونأكل الحلوى
.حتّى تشرق الشمس

205
00:17:17,275 --> 00:17:19,700
.ربّما عليّ أن أبدأ

206
00:17:19,702 --> 00:17:26,653
عندما كنت أستيقظ في ذلك
العام الفاجع، كنت أرى أمك

207
00:17:31,080 --> 00:17:38,853
ثم أقتلها، يوميًّا لما يربو
.عن قرن شهدتها تموت

208
00:17:38,888 --> 00:17:44,825
يوميًّا لما يربو عن قرن
.انتزع قلبي من صدري

209
00:17:46,296 --> 00:17:51,299
.كانت تعاسة كاملة مُطلقة -
.كانت تجربتي مختلفة قليلًا -

210
00:17:51,301 --> 00:17:53,729
عامّة، أعطي الجحيم نجمة على الرعب

211
00:17:53,764 --> 00:17:58,864
وعلامتيّ استهجان عن الفشل الذريع
.بالاستغلال الحاذق لأمثولة الجحيم

212
00:17:59,242 --> 00:18:00,875
إذًا لم يُفلح معك؟

213
00:18:00,877 --> 00:18:04,311
،يُدعى جحيمًا
.لنقُل أنّه لم يفِ بتوقّعاتي

214
00:18:04,346 --> 00:18:08,615
.أعتقد أنّك ببساطة قاومت -
قاومتُ ماذا؟ -

215
00:18:14,157 --> 00:18:19,894
،قاومتَ مواجهة الألم
.صددته بطبيعيّة محضة وعند

216
00:18:19,896 --> 00:18:23,271
!(لا، (ستيفان -
!(دايمُن) -

217
00:18:23,600 --> 00:18:26,334
.فات الأوان -
.لا -

218
00:18:26,782 --> 00:18:30,008
.بل أجل -
.هذا غير حقيقيّ -

219
00:18:30,273 --> 00:18:33,926
.الألم حقيقيّ، والشعور حقيقيّ

220
00:18:35,044 --> 00:18:38,182
،حالما تكتشف هذا
.ستقترب خطوة

221
00:18:38,217 --> 00:18:41,916
أقترب مماذا؟
!أقترب مماذا؟

222
00:18:50,860 --> 00:18:54,975
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

223
00:19:07,834 --> 00:19:09,401
!نداء البريد

224
00:19:16,276 --> 00:19:18,109
أنباء من الديار؟

225
00:19:20,781 --> 00:19:25,317
عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال"
"البشارات فقط، لكن لا يمكنني

226
00:19:25,319 --> 00:19:29,221
،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز"
"وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى

227
00:19:53,347 --> 00:19:59,284
سيّدي، ما رأيك إذا طلبت
أجازة أسبوعين لأذهب لرؤية أخي؟

228
00:19:59,286 --> 00:20:00,585
هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ
.(بالخارج هنا يا (سلفاتور

229
00:20:00,587 --> 00:20:03,479
.كلّا -
.توقّعت ذلك -

230
00:20:04,925 --> 00:20:10,862
ماذا إن ساعدتك حيال مشكلة
المنشقّين خاصّتك كمثال؟

231
00:20:12,633 --> 00:20:17,954
طالما قلت ذلك، فثمّة بيت
.مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا

232
00:20:17,989 --> 00:20:20,372
يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين
.يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين

233
00:20:20,374 --> 00:20:21,473
.سأتدبر الأمر

234
00:20:21,475 --> 00:20:22,874
...لإيضاح بنود اتّفاقنا

235
00:20:22,876 --> 00:20:27,912
،أعيد أولئك المنشقّين أحياء
.وأعود للديار لرؤية أخي

236
00:20:27,914 --> 00:20:31,850
.أجل، أجل أيّها الملازم -
.اتّفقنا إذًا -

237
00:20:31,852 --> 00:20:34,935
!أسبوعان في المنزل؟ يا للروعة

238
00:20:34,970 --> 00:20:38,717
،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف
.إنّها آية في الحسن

239
00:20:39,293 --> 00:20:44,608
ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ -
...أجل، كلّا، أقصد -

240
00:20:45,332 --> 00:20:49,734
.أعترف أنّي مشوّش قليلًا الآن

241
00:20:49,736 --> 00:20:54,306
أولئك الرجال، المنشقّون
الذين يفترض أن نعتقلهم

242
00:20:54,308 --> 00:20:57,242
أما هم رفاق عاديين مثلك ومثلي؟

243
00:20:57,244 --> 00:21:02,215
عمليًّا أجل، لكنّي بدأت أظنّهم
.يمثّلون كيانًا أضخم الآن

244
00:21:02,250 --> 00:21:06,184
بالطبع، فهم يحتجّون نيابةً
.عن معتقداتهم السياسيّة

245
00:21:06,186 --> 00:21:09,521
،)هكذا هم يا (هنري
لكنّهم تذكرة خروجي من هنا

246
00:21:09,523 --> 00:21:11,407
.وعليّ إعادتهم أحياء

247
00:21:18,098 --> 00:21:19,787
.طاب يومك يا سيّدتي

248
00:21:19,788 --> 00:21:23,101
أيمكنك تقديم عشاء لجنديين جائعين؟
وقبلما ترفضين

249
00:21:23,103 --> 00:21:26,805
أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود
.هو القانون سارٍ في هذه المناطق

250
00:21:26,807 --> 00:21:28,506
.كما أنّي أحب الشطائر

251
00:21:33,113 --> 00:21:34,245
.شكرًا على لطفك

252
00:21:43,357 --> 00:21:45,890
.سأتفقّد الطابق العلويّ -
.رجاءً لا تفعل -

253
00:21:45,892 --> 00:21:48,821
.لكن ربّما ثمّة أناس بالأعلى -
.(لا يوجد يا (هنري -

254
00:21:49,830 --> 00:21:53,851
أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا
أن تتركّي السكّين

255
00:21:53,886 --> 00:21:57,099
.وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً

256
00:21:58,472 --> 00:21:59,771
.من فضلك يا سيّدتي

257
00:22:05,846 --> 00:22:07,450
.وأنت أيضًا يا صبيّة

258
00:22:07,485 --> 00:22:10,915
أناشدكم جميعًا الوقوف
.هنا معًا لدى الطاولة

259
00:22:13,620 --> 00:22:16,833
دايمُن)، ماذا تفعل؟) -
.ثق بي، إنّي أتدبر الأمر -

260
00:22:16,868 --> 00:22:18,872
.لا داعٍ، لن نتناول العشاء

261
00:22:24,798 --> 00:22:30,668
،أعلم أن لديكن اثنين منشقّين بالقبو
.والآن لا داعٍ أن يصاب أحد بأذى

262
00:22:30,703 --> 00:22:35,262
ببساطة سنأخذ أولئك الرجال
.لمعكسرنا وينتهي الأمر

263
00:22:37,978 --> 00:22:40,045
!لا تفعل -
!أمي -

264
00:22:49,623 --> 00:22:52,824
.لا، لا، لا، لا

265
00:22:56,496 --> 00:22:58,463
.هذا لم يسرِ بنحو حميد

266
00:23:00,367 --> 00:23:01,633
دايمُن)؟)

267
00:23:04,704 --> 00:23:06,838
.لا تقلقي، أعرف هويّتي

268
00:23:09,042 --> 00:23:13,478
.أعلم أيضًا أنّك لستِ حقيقيّة -
لمَ تقدّم لي هذا؟ -

269
00:23:14,514 --> 00:23:15,671
.إنّي بخير، إنّما ضعيفة فحسب

270
00:23:15,672 --> 00:23:19,284
(تطلّب إيجاد روح (جوليان
.داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين

271
00:23:19,286 --> 00:23:21,514
.وأنت وجدتني بمفردك، مفهوم

272
00:23:21,549 --> 00:23:24,090
البشرى أنّي أعلم أين يحتفظ
(جوليان) بجسد (ستيفان)

273
00:23:24,125 --> 00:23:28,326
لذا استريحي واهدئي ولا تحملي
.همّ إجراء تعويذة الرصد تلك

274
00:23:28,328 --> 00:23:33,731
عمَّ تتكلَّم؟ -
.مفهوم، تنبيه بحرق الأحداث -

275
00:23:33,733 --> 00:23:36,367
،لمّا كنت تعملين على إخراجي
.(سرق (جوليان) جسد (ستيفان

276
00:23:36,369 --> 00:23:39,918
.سأستعيده -
.هذا لن يكون ضروريًّا -

277
00:23:44,678 --> 00:23:47,124
.لا يفترض أن تكون هنا

278
00:23:48,048 --> 00:23:53,209
قبل أن تنبس بكلمة، فرجاءً لا تغضب
.من (كارولين) بسبب إخراجي قبلك

279
00:23:54,387 --> 00:23:56,383
.لم أفكر بذلك

280
00:23:56,523 --> 00:24:01,095
إذًا هل هذه جزئية مقارنتنا
الملاحظات وتحليل الرمزيّة

281
00:24:01,130 --> 00:24:04,245
وإقناع كلّ منّا الآخر بأننا ناجيان؟ -
تحريًّا للصدق معك -

282
00:24:04,246 --> 00:24:09,441
عشتُ 168 سنة من الذنوب
والحزن والألم في حلقة مستمرّة

283
00:24:09,476 --> 00:24:13,714
لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة
.لجزئيّة معاقرتنا الخمر

284
00:24:15,242 --> 00:24:18,710
.نخبك -
.نخبك -

285
00:24:21,314 --> 00:24:25,748
لمَ؟ ماذا حدث لك بالداخل؟

286
00:24:26,520 --> 00:24:32,742
.كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة

287
00:24:33,360 --> 00:24:40,899
إذ الأعلام الكونفدراليّة والتقتيل
.وإزهاق الكثير من الأنفس

288
00:24:40,901 --> 00:24:43,868
إذًا نال منك؟

289
00:24:43,870 --> 00:24:49,969
حجر مهووس بحسّ المسؤوليّة
خاصّتي خلال مأساة وقت الحرب؟

290
00:24:50,310 --> 00:24:51,776
.ليس تحديدًا

291
00:24:55,749 --> 00:24:58,283
ماذا؟

292
00:24:58,285 --> 00:25:03,193
أقصد، لم تشعر بأيّ شيء؟ -
.طبعًا -

293
00:25:03,390 --> 00:25:07,227
شعرت بتوق عظيم للعودة
إلى الديار لمؤازرة أخي

294
00:25:07,262 --> 00:25:09,928
كيّما أساعده تجاوز فتاة
.كان قد التقاها لتوّه

295
00:25:09,930 --> 00:25:18,870
إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم
بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟

296
00:25:22,175 --> 00:25:25,777
.توقّعت ذلك -
توقّعت ماذا؟ -

297
00:25:29,149 --> 00:25:30,615
.لست حقيقيًّا

298
00:25:35,889 --> 00:25:39,457
آسف يا أخي، عليّ ضغط
.زرّ إعادة التنضيد

299
00:25:47,667 --> 00:25:50,282
.(اجلب مسدسك يا (هنري

300
00:25:50,370 --> 00:25:51,636
لمَ؟

301
00:25:51,638 --> 00:25:56,374
،لأنّي بدأت أرصد نمطًا
.أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية

302
00:26:11,157 --> 00:26:15,293
،التعويذة لا تجدي
.لستُ أفهم

303
00:26:15,295 --> 00:26:18,643
.وكأن الحجر يخفي روحه

304
00:26:18,678 --> 00:26:21,399
،ربّما يجب أن تستريحي
.فأنت تحاولين طيلة اليوم

305
00:26:21,401 --> 00:26:23,347
لا يمكنها، فكلّما طال بقائه داخله

306
00:26:23,382 --> 00:26:24,702
زاد الضرر الذي سيكون
.قد حاق به حين يخرج

307
00:26:24,704 --> 00:26:29,183
وخطأ من هذا؟
.أنت بالذات لا يحقّك أن تحاضرني

308
00:26:29,218 --> 00:26:33,911
،مهلًا، هوّني عليك
.جميعنا متوتّرون قليلًا الآن

309
00:26:33,913 --> 00:26:37,782
لنأخذ نفقسًا عميقًا ونبدأ مجددًا
.حين تغدو (بوني) مستعدّة

310
00:26:37,784 --> 00:26:41,919
(لستُ أفهم، إنّك أخرجت (ستيفان
بسهولة، فما الفرق الآن؟

311
00:26:41,921 --> 00:26:43,988
.لأنّه غير مستعدّ بعد

312
00:26:43,990 --> 00:26:47,258
،لمّا كنت بالداخل
أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي

313
00:26:47,260 --> 00:26:49,661
ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات

314
00:26:49,663 --> 00:26:53,698
لكنّ أسوأ جزء بالجحيم
ليس ما يكابده المرء

315
00:26:53,700 --> 00:26:57,684
بل الأمل الضئيل في أن يتمكّن
.المرء فعليًّا من الخروج بمفرده

316
00:26:57,719 --> 00:27:00,867
أنّي وحّدنا روحك بجسدك بسهولة؟

317
00:27:03,713 --> 00:27:07,896
لأنّي في النهاية استسلمت
.لسجيّة المعاناة التي تكسر المرء

318
00:27:09,082 --> 00:27:13,400
وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل
قصارى جهده لتفادي هذا الألم

319
00:27:13,435 --> 00:27:16,630
.أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا

320
00:27:23,744 --> 00:27:25,169
يومان في المنزل؟

321
00:27:25,299 --> 00:27:27,010
...(أتوق لرؤية فتاتي (أوليف

322
00:27:27,012 --> 00:27:29,838
،أوقن أنّها آية في الحسن
.وأجل يا (هنري)، لديّ حبيبة

323
00:27:29,873 --> 00:27:33,542
،إنّها في غيبوبة الجميلة النائمة
:قصّة يطول شرحها، لذا إليك ما أرتأيه

324
00:27:33,543 --> 00:27:36,519
لمَ اليوم؟
(من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو

325
00:27:36,554 --> 00:27:39,075
فإن مشاجرة بيت المزرعة
بالكاد حدث جدير بالذكر

326
00:27:39,110 --> 00:27:43,827
،ثم أدركت أنّها كانت البداية
.كانت أوَّل مرّة تُلطّخ يداي بالدم

327
00:27:43,862 --> 00:27:47,530
.ارتدت تلك المهمّة وأصدرت الأمر -
.دايمُن)، لا أظنّك بخير) -

328
00:27:47,532 --> 00:27:50,504
،ربّما عادت حمّتك
.ربّما علينا أن نعود

329
00:27:50,539 --> 00:27:51,935
.(لستُ سقيمًا يا (هنري

330
00:27:51,937 --> 00:27:55,198
المغزى أنّه بعد مذبحة
المزرعة بأسابيع

331
00:27:55,233 --> 00:27:57,942
لمّا كنت منهارًا من أثر
الذنب وكراهية النفس

332
00:27:57,977 --> 00:28:01,879
أتعرف من الشخص الوحيد
الذي وددت محادثته بالعالم؟

333
00:28:01,914 --> 00:28:06,286
أخي، وهذا حتمًا حلّ
.أحجية الجحيم هذه

334
00:28:06,321 --> 00:28:11,929
،)نجد طريقة للذهاب لـ (ستيفان
.ونبرح عيش هذا اليوم مرارًا وتكرارًا

335
00:28:11,964 --> 00:28:13,148
هل هذا منطقيّ؟

336
00:28:13,183 --> 00:28:16,356
،سنعود للمعسكر، إنّي أصرّ
.فإنّك لستَ طبيعيًّا

337
00:28:16,391 --> 00:28:20,934
أتودّ أجازة للقاء حبيبتك الحسناء؟
أتودّها يا (هنري)؟

338
00:28:22,607 --> 00:28:26,722
،)إذً اتّبع إرشاداتي يا (واتلز
سأتمّ الأمر بشكل صائب

339
00:28:33,178 --> 00:28:36,869
!مرحبًا يا حسناء، ما أبدع ابتسامتك

340
00:28:36,904 --> 00:28:41,251
أودّك أنت وابنتك والجدّة أن تخرجن
.(هنا للرواق مع المجنّد (واتلز

341
00:28:41,253 --> 00:28:43,568
.هذه أمر عسكريّ

342
00:28:45,987 --> 00:28:49,192
،هيّا اخرجن يا سيّدات
.أحسنتن، شكرًا لكن

343
00:28:49,550 --> 00:28:52,349
.هنا، في الرواق وحسب

344
00:28:52,384 --> 00:28:53,829
.ممتاز

345
00:28:55,198 --> 00:28:57,685
.ابقين في الرواق، إنّه يوم حسن

346
00:29:06,137 --> 00:29:07,544
.أعلم أنّكما بالأسفل

347
00:29:07,546 --> 00:29:13,631
،أودّكما أن تلقيا سلاحيكما لدى عدّي 3
.وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما

348
00:29:14,414 --> 00:29:15,740
...واحد

349
00:29:16,621 --> 00:29:18,188
...اثنان

350
00:29:22,390 --> 00:29:23,925
.ثلاثة

351
00:29:23,962 --> 00:29:31,587
أحسنتما، اخرجا واحدًا
.تلو الآخر مرفوعا الذراعين

352
00:29:32,603 --> 00:29:34,621
.حسنٌ

353
00:29:41,963 --> 00:29:45,248
،مرحبًا يا بطل
.لقد غفوت وقتًا طويلًا

354
00:29:50,650 --> 00:29:52,110
.لنحاول هذا مجددًا

355
00:29:52,968 --> 00:29:55,954
.أعلم أن لديكما قنبلة يدويّة

356
00:29:55,989 --> 00:30:01,231
هذه المرّة أودّكما أن تدحرجا
.القنبلة بلطف للخارج إليّ أوّلًا

357
00:30:01,233 --> 00:30:06,655
،وتاليًا أود مسدسيكما
وأودّ كلّ هذا لدى عدّي 3

358
00:30:06,690 --> 00:30:08,982
.وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما

359
00:30:09,017 --> 00:30:10,599
...واحد

360
00:30:12,008 --> 00:30:13,168
...اثنان

361
00:30:14,312 --> 00:30:15,955
!ثلاثة

362
00:30:16,581 --> 00:30:20,283
اخرجا الآن واحدًا
.تلو الآخر مرفوعا الذراعين

363
00:30:20,285 --> 00:30:22,410
.مرفوعا الذراعين

364
00:30:23,522 --> 00:30:25,155
.(دايمُن)

365
00:30:28,693 --> 00:30:31,222
.بدأت حقًّا أمقت ثلاثتكن

366
00:30:36,268 --> 00:30:39,508
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

367
00:30:39,543 --> 00:30:40,270
!نداء البريد

368
00:30:43,341 --> 00:30:45,966
أخبار من الديار؟

369
00:30:48,880 --> 00:30:51,381
لمَ فعلت ذلك؟

370
00:30:54,219 --> 00:31:00,099
.ستيفان)، إيّاك أن تراسلني مجددًا)

371
00:31:01,660 --> 00:31:03,193
!بريد

372
00:31:03,195 --> 00:31:06,629
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

373
00:31:06,631 --> 00:31:11,704
،وإن أعدت المنشقّين إليّ
.(سأعطيك أجازتك يا (سلفاتور

374
00:31:11,739 --> 00:31:14,968
هل سيظلّ العرض ساريًّا
إن أعدتهما جثّتين؟

375
00:31:31,599 --> 00:31:33,653
!سحقًا

376
00:31:39,798 --> 00:31:42,966
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

377
00:31:42,968 --> 00:31:47,370
!نداء البريد -
.سحقًا لهذا -

378
00:31:50,909 --> 00:31:53,753
دايمُن)، لأين تذهب؟)

379
00:31:53,788 --> 00:31:57,019
أتعلم ما أقصر مسافة
بين نقطتين يا (هنري)؟

380
00:31:57,054 --> 00:31:59,894
ماذا؟ -
.الخطّ المستقيم -

381
00:31:59,929 --> 00:32:03,686
،لأغادر هذا الجحيم، عليّ مقابلة أخي
.لذا سأذهب إليه مباشرةً

382
00:32:03,688 --> 00:32:05,689
سأهرب من الخدمة العسكرية
.(لـ (ميستك فولز

383
00:32:05,724 --> 00:32:11,206
حقًّا؟ أيمكنني المجيء معك؟ -
أتعلم أنّك تناديني بالبطل دومًا يا (هنري)؟ -

384
00:32:13,517 --> 00:32:15,318
.لستُ بطلًا

385
00:32:15,433 --> 00:32:17,621
!قنبلة يدويّة

386
00:33:02,537 --> 00:33:03,946
.مُحال

387
00:33:11,323 --> 00:33:15,117
.ادخل، إنّنا ننتظر قدومك

388
00:33:24,929 --> 00:33:27,175
،هذا مختلف
أين الجميع بحقّ السماء؟

389
00:33:27,177 --> 00:33:31,643
،أخفض صوتك
.أراهم قادمين من مبعدة

390
00:33:31,948 --> 00:33:33,339
من؟

391
00:33:34,017 --> 00:33:39,721
،الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين
.سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو

392
00:33:39,723 --> 00:33:44,312
،أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة
.لأن هذا لا يحدث فعليًّا

393
00:33:44,347 --> 00:33:49,795
،دايمُن)، إنّك لا تسمعني)
.إنّهم هنا، انزل للقبو إن شئت النجاة

394
00:33:58,856 --> 00:34:01,709
.أخي -
!يا أهلًا -

395
00:34:01,711 --> 00:34:04,404
!الضيّ المشرق في نهاية النفق بنفسه

396
00:34:04,439 --> 00:34:07,081
،نفق شديد الظلمة
!ذلك المجزر

397
00:34:07,083 --> 00:34:09,217
.أدرك الآن لمَ أخفيت أمره عنّي

398
00:34:09,219 --> 00:34:12,086
حاولت حماية مشاعرك
.(المرهفة يا (ستيفان

399
00:34:12,856 --> 00:34:14,976
.أنت سبب ارتيادي المهمّة أصلًا

400
00:34:16,560 --> 00:34:19,394
دومًا هناك مسوّغ
لإثمك يا (دايمُن)، صحيح؟

401
00:34:19,396 --> 00:34:23,398
...أخوك، وشريك معاقرتك الخمر

402
00:34:27,804 --> 00:34:31,973
.هي -
إيلينا)؟) -

403
00:34:34,344 --> 00:34:37,309
عليك أن تبذل جهدًا
.أفضل من هذا بكثير

404
00:34:37,344 --> 00:34:40,838
تثبت أنّي أقترف الآثام لأجل أحبّائي؟

405
00:34:40,873 --> 00:34:44,219
هذا غير منوط بما تفعله
.(باسمها يا (دايمُن

406
00:34:44,744 --> 00:34:47,473
.بل بما تفعله في غيابها

407
00:34:49,259 --> 00:34:51,893
.صهٍ

408
00:34:54,865 --> 00:34:59,841
.صمتًا، إنّهم هنا -
ماذا يجري بحقّ السماء؟ -

409
00:35:00,237 --> 00:35:02,136
لا تفهم، صحيح؟

410
00:35:02,138 --> 00:35:05,073
تقول لنفسك أنّك تحمي
.(مسيتك فولز) لأجل (إيلينا)

411
00:35:05,075 --> 00:35:09,371
تقنع نفسك بأنّك تؤمّنها
.بأيّة وسيلة ضروريّة

412
00:35:09,406 --> 00:35:12,180
.(تسوّغ معاقبة (ليلي) كُرمى لـ (إيلينا

413
00:35:12,182 --> 00:35:15,546
:هل سألت نفسك قبلًا
"ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟"

414
00:35:15,581 --> 00:35:18,546
لم تسنَح لي فرصة لسؤالها
.(والفضل لـ (ليلي

415
00:35:19,444 --> 00:35:21,088
.إذًا تحتّم أن تسأل

416
00:35:21,123 --> 00:35:23,424
هل تأثير (إيلينا) عليك ضعيف جدًّا

417
00:35:23,426 --> 00:35:27,847
لدرجة عجزك عن التفرقة بين
الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟

418
00:35:27,882 --> 00:35:30,064
"أين تخبّئينه؟"

419
00:35:33,003 --> 00:35:35,336
.سيكون قرنًا طويلًا يا أخي

420
00:35:35,925 --> 00:35:39,232
إنّي أتساءل: هل سيمكنها حتّى
التعرف عليك حالما تصحو؟

421
00:35:39,267 --> 00:35:42,062
ماذا؟ -
الرجل الذي بصق على قبر أمّنا -

422
00:35:42,063 --> 00:35:46,097
والذي يكذب على نفسه حتّى
بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟

423
00:35:46,132 --> 00:35:48,376
عمَّ تتكلَّم؟ -
.ابعد يديك عنّي -

424
00:35:48,377 --> 00:35:51,998
!توقّف، توقّف
!كلّا

425
00:35:53,823 --> 00:35:55,940
!إنّها ماتت -
ماذا تفعل بي؟ -

426
00:35:55,975 --> 00:36:01,358
،فشلت المهمّة وأزهقت أنفس بريئة
.وخرجت ويداك ملطختان بالدم

427
00:36:01,393 --> 00:36:04,317
ماذا أردت؟ -
.أردت أخي -

428
00:36:04,352 --> 00:36:05,743
ماذا أردت؟ -
.أخي -

429
00:36:05,778 --> 00:36:08,264
ماذا أردت؟ -
.أردت أخي -

430
00:36:08,299 --> 00:36:10,471
!كفاك كذبًا على نفسك

431
00:36:10,473 --> 00:36:15,166
ماذا أردت في اللحظة السابقة
لدفنك كلّ أسرارك

432
00:36:15,201 --> 00:36:18,451
قبلما تتعلّم الاختباء من ألمك؟ -
...إنّي -

433
00:36:20,917 --> 00:36:23,548
...أردت

434
00:36:24,699 --> 00:36:27,012
.أمي

435
00:36:28,492 --> 00:36:31,121
!ويلاه، فات الأوان

436
00:36:41,938 --> 00:36:44,906
دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟)

437
00:36:44,908 --> 00:36:48,009
.أرجوك، أرجوك ساعدني

438
00:36:55,982 --> 00:36:59,050
دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟)

439
00:37:00,965 --> 00:37:04,732
.أرجوك، أرجوك ساعدني

440
00:37:04,767 --> 00:37:07,725
.لمَ؟ فهذا غير حقيقيّ

441
00:37:12,449 --> 00:37:16,578
.الألم حقيقيّ، الشعور حقيقيّ

442
00:37:21,675 --> 00:37:24,242
تحبّ هذا، أليس كذلك؟

443
00:37:24,244 --> 00:37:28,472
.سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني

444
00:37:28,507 --> 00:37:32,466
.أجل، يكرهك -
لمَ؟ -

445
00:37:32,952 --> 00:37:35,653
.(لأنّك حاولت حرماني من (إيلينا

446
00:37:43,637 --> 00:37:46,869
لمَ تأبى مساعدتي؟
!أرجوك

447
00:37:49,397 --> 00:37:51,254
لمَ؟

448
00:37:54,048 --> 00:38:02,767
،لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي
ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك

449
00:38:02,802 --> 00:38:09,692
،لأنّك مرضتِ وتركتِنا
.ولأنّك لم تعودي

450
00:38:14,826 --> 00:38:19,156
أكرهك لأنّك أمكنك أن
تعودي مرّات كثيرة

451
00:38:19,191 --> 00:38:22,133
.لكنّك لم تعودي قطّ

452
00:38:25,342 --> 00:38:28,860
فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك
أبي لمصحّ علاج السلّ

453
00:38:28,895 --> 00:38:34,946
،ثم أعدناك من العالم السجنيّ
ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى

454
00:38:34,948 --> 00:38:40,460
.وإنّي الآن أخسرك أمام الموت

455
00:38:44,069 --> 00:38:47,106
.خسرتك 3 مرّات

456
00:38:48,303 --> 00:38:52,465
ثلاث مرّات سنحت لي الفرصة
لإخبارك كلّ ما وددت قوله لك

457
00:38:52,500 --> 00:38:59,206
.وأفسدت الفرصة 3 مرّات -
...ابني العزيز -

458
00:39:00,140 --> 00:39:06,277
،ما زال هناك وقت
.أخبرني بكلّ ما تودّ قوله

459
00:39:07,006 --> 00:39:09,280
.أخبرني

460
00:39:12,585 --> 00:39:16,954
.أمي، إنّي آسف جدًّا

461
00:39:18,725 --> 00:39:22,226
.إنّي آسف جدًّا

462
00:39:22,228 --> 00:39:27,799
.امنحيني فرصة لتصحيح الأمر

463
00:39:27,801 --> 00:39:34,138
امنحيني فرصة لأدعك تحبيني، اتّفقنا؟

464
00:39:45,510 --> 00:39:46,527
.لا

465
00:39:49,823 --> 00:39:51,155
.لا

466
00:39:52,025 --> 00:39:54,218
.لا

467
00:39:54,928 --> 00:39:56,649
.لا

468
00:39:57,697 --> 00:39:58,697
.لا

469
00:40:10,622 --> 00:40:11,716
.لا

470
00:40:13,146 --> 00:40:15,195
.لا

471
00:40:16,740 --> 00:40:18,654
.لم ننتهِ

472
00:40:20,252 --> 00:40:21,968
،عليّ العودة إليها
.عليّ العودة إليها

473
00:40:21,969 --> 00:40:23,597
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
.(دايمُن)، (دايمُن)، (دايمُن)

474
00:40:23,632 --> 00:40:26,257
.هذا أنا، هذا أنا، أنت بأمان

475
00:40:26,292 --> 00:40:32,061
.هوّن عليك، هوّن عليك -
.لا، لا، مرّة أخرى، مرّة أخرى -

476
00:40:32,096 --> 00:40:35,247
.أعيديني، أعلم ما عليّ فعله الآن -
.دايمُن)، ذلك ليس حقيقيًّا) -

477
00:40:35,282 --> 00:40:36,667
،أعلم أنّه ليس حقيقيًّا
!لا شيء من هذا حقيقيّ

478
00:40:39,471 --> 00:40:41,038
!دايمُن)، (دايمُن)، إيّاك)

479
00:40:41,589 --> 00:40:43,098
!(دايمُن) -
!لا -

480
00:40:46,992 --> 00:40:48,656
...(دايمُن)

481
00:40:48,882 --> 00:40:51,591
.عليّ العودة إليها

482
00:41:04,597 --> 00:41:07,722
لمَ ما زلت هنا؟

483
00:41:08,134 --> 00:41:11,802
،ذلك لم يكُن حقيقيًّا
.هذا غير حقيقيّ

484
00:41:19,488 --> 00:41:23,221
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

