﻿1
00:00:01,840 --> 00:00:03,624
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:03,625 --> 00:00:06,980
.(أجل، زوجة الرقيب (دونافان

3
00:00:08,746 --> 00:00:09,946
!(بيني)

4
00:00:10,341 --> 00:00:13,522
!لا
.ويلاه يا إلهي، إنّي قتلتها

5
00:00:13,523 --> 00:00:16,850
.(لا تلُم نفسك يا (مات -
.لستُ أفعل، بل ألومك -

6
00:00:16,885 --> 00:00:18,900
،)إن وددت التحدث بشأن (ستيفان
فلا بأس، اتّفقنا؟

7
00:00:18,935 --> 00:00:22,400
،لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ
.وليس لديّ ما أقوله عنه الآن

8
00:00:22,402 --> 00:00:25,237
.لكن لم تكُن هناك خاتمة -
.لا أحتاج خاتمة -

9
00:00:25,272 --> 00:00:26,101
.إنّي أحتاجها

10
00:00:26,136 --> 00:00:28,713
أود أن أعلم إذا كان ممكنًا"
"إعكاس تأثيرات تلك الحبوب

11
00:00:28,748 --> 00:00:30,688
.تأثيرات دمي لا يمكن إعكاسها

12
00:00:30,689 --> 00:00:33,886
هذا سيعني أنّك حكمت
.على حبيبتك بالإعدام

13
00:00:33,921 --> 00:00:39,115
،تعيشين حياتك الفانية الأخيرة
.(نودّ نقل تلك الحياة لـ (بوني

14
00:00:39,117 --> 00:00:42,426
.دعي أخرى تحمل عبئها -
لحظة، ماذا؟ -

15
00:00:42,461 --> 00:00:46,579
،حالما تفيق ستغدو مثلي
.نضّاحة بالمقت لك ولبني جلدتك

16
00:00:49,438 --> 00:00:52,060
.بوني)، مرحبًا)

17
00:00:53,977 --> 00:00:56,629
بوني)؟)

18
00:00:57,026 --> 00:00:59,017
.بلطف ورويّة

19
00:01:02,061 --> 00:01:03,847
.بلطف ورويّة

20
00:01:05,442 --> 00:01:08,498
مرحبًا، كيف تشعرين؟

21
00:01:10,033 --> 00:01:13,077
.لا أعلم، أشعر باختلاف

22
00:01:13,078 --> 00:01:16,501
،بما أنّك أوشكتِ تموتين
.فهذه غالبًا بشرى

23
00:01:17,826 --> 00:01:21,512
،هاكم ما أشعره
.إنّي ظمآنة وأتضوّر جوعًا

24
00:01:22,058 --> 00:01:24,023
.سأتدبر الأمر -
.سأجلب لك كوب ماء -

25
00:01:24,024 --> 00:01:25,170
.اتّفقنا

26
00:01:27,629 --> 00:01:28,657
.انظري

27
00:01:30,702 --> 00:01:32,671
.(أظنني بالواقع أحتاج كأس (بوربُن

28
00:01:33,670 --> 00:01:37,568
.بدون إضافات -
.هذه هي الفتاة التي أحبها -

29
00:01:44,044 --> 00:01:45,441
.حسنٌ

30
00:01:46,726 --> 00:01:48,858
علامَ نخب شرابنا؟

31
00:01:49,943 --> 00:01:51,726
.بدايات جديدة

32
00:02:05,718 --> 00:02:08,362
،ويلاه يا إلهي، يا إلهي
!إينزو)، كلّا)

33
00:02:17,257 --> 00:02:19,178
ماذا يجري؟

34
00:02:21,281 --> 00:02:24,970
،لا شيء يحدث يا صاح
.وتلك هي المشكلة

35
00:02:25,321 --> 00:02:26,914
.بوني) لا تصحو)

36
00:02:30,986 --> 00:02:35,121
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 21: (( قداس لحلم

37
00:02:37,478 --> 00:02:41,910
،رينا) غررت بنا)
(أخفَت أن بإعطاءها حياتها لـ (بوني

38
00:02:41,945 --> 00:02:44,068
فإنّها بالواقع
.تعطي (بوني) رسالة حياتها

39
00:02:44,103 --> 00:02:47,291
،)وحالما تستيقظ (بوني
.ستغدو (رينا) الإصدار الثاني

40
00:02:47,326 --> 00:02:49,778
وهل تبدأ تلك الهبة بغفوة طويلة جدًّا؟

41
00:02:49,779 --> 00:02:52,221
لم تسنح لي فرصة
.لسؤالها أثناء احتراقها

42
00:02:52,222 --> 00:02:53,490
.وقبلما تسأل، كلّا

43
00:02:53,491 --> 00:02:56,033
لم تواتني فرصة
لاستجواب صديقها الشامانيّ

44
00:02:56,103 --> 00:02:59,240
.لأنّه اختفى في نفس الوقت -
دايمُن)، هل نجحت التعويذة أم لا؟) -

45
00:02:59,275 --> 00:03:03,769
،)لا أدري يا (إينزو
.أجهل سبب عدم استيقاظها

46
00:03:04,793 --> 00:03:08,701
أقلّ ما يمكنها فعله هو شكرنا
على إنقاذ حياتها هو أن تفتح عينيها

47
00:03:08,702 --> 00:03:10,990
.وتخبرنا ما إن كانت تودّ قتلنا أم لا

48
00:03:12,200 --> 00:03:14,402
ماذا إذا لم تفعل؟ -
ماذا؟ -

49
00:03:14,403 --> 00:03:20,875
،تعرفها جيّدًا بقدري
.استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا

50
00:03:20,910 --> 00:03:25,511
فماذا إذا كان سبب عدم استيقاظ
بوني) هو كونها (بوني)؟)

51
00:03:27,564 --> 00:03:30,419
المكان هنا أفضل إليها، ألا توافقني؟

52
00:03:30,454 --> 00:03:34,586
،هنا المكان أهدأ وأودَع
هل جلبت تلك الشموع المعطّرة؟

53
00:03:36,556 --> 00:03:40,826
.كلّا -
.لا، لن تصفّدها -

54
00:03:40,895 --> 00:03:43,295
،)سمعتِ قول (دايمُن
...إن استيقظت

55
00:03:43,363 --> 00:03:47,733
،بل حين تستيقظ
.نجهل ماذا ستصير أو كيف ستشعر

56
00:03:47,802 --> 00:03:49,701
،أما إذا صفّدناها
.فسنحسم ذلك القرار عنها

57
00:03:49,770 --> 00:03:53,805
،اتّفقنا، لا تصفيد
.لكنّي لن أغادر

58
00:03:54,766 --> 00:03:58,597
،ريك)، الرحلة الجويّة ستقلع خلال ساعة)
وهي آخر رحلة جويّة ستغادر الليلة

59
00:03:58,598 --> 00:04:01,340
كما أن (ليزي) و(جوزي) عالقتان
.مع الجليسة منذ يومين

60
00:04:01,341 --> 00:04:03,477
أعلم، لكن إن سارت الرياح
بما لا تشتهي السفن

61
00:04:03,512 --> 00:04:06,384
فإنّي الشخص الوحيد الذي لن تودّ
بوني) قتله فور رؤيته، اتّفقنا؟)

62
00:04:06,453 --> 00:04:08,210
.يجب أن أبقى هنا معك

63
00:04:08,245 --> 00:04:10,806
بينما ابنتانا البالغتان 3 سنين
في مكان ذي توقيت مختلف؟

64
00:04:10,841 --> 00:04:12,861
،إذًا أنت استقلّي الطائرة
.دعيني أبقَ هنا وأقدّم يد العون

65
00:04:12,862 --> 00:04:18,841
.تلك أأمن وأحكَم خطّة بأيّ حال -
.أنا أنسب شخص لتراه (بوني) حالما تفيق -

66
00:04:18,876 --> 00:04:23,176
وأنت أنسب شخص لتراه ابنتانا
.حالما تصحوان

67
00:04:23,703 --> 00:04:26,427
،استقل الرحة الجويّة
.سأعود للبيت حالما يمكنني

68
00:04:27,106 --> 00:04:28,572
.أعدك

69
00:04:30,843 --> 00:04:33,043
.سأدينك بهذا الوعد

70
00:04:35,481 --> 00:04:38,015
.سنتجاوز هذه المحنة

71
00:05:00,438 --> 00:05:01,637
سيّدي؟

72
00:05:01,706 --> 00:05:05,686
،أعلم أنّك نهيت عن إزعاجك
هل ثمّة جديد في قضيّة (بيني)؟

73
00:05:06,644 --> 00:05:09,845
.أجل، تبيَّن أنّها كانت حادثة

74
00:05:13,274 --> 00:05:14,655
أتحتاج شيئًا أيّها النائب؟

75
00:05:14,768 --> 00:05:18,274
أجل، طلبتَ أن نخطرك إن طرأ
.(أيّ نشاط في بيت (سلفاتور

76
00:05:18,827 --> 00:05:22,218
،يبدو أن فيه بعض النزلاء الليلة
...أتودّني أن أذهب لهناك و

77
00:05:22,259 --> 00:05:23,957
.كلّا، سأهتم بالأمر

78
00:05:30,040 --> 00:05:31,162
ما مرادك يا (دايمُن)؟

79
00:05:31,197 --> 00:05:33,870
ألا تتفقّد بريدك الصوتيّ أبدًا؟
.تركت لك نحو 9 رسائل

80
00:05:33,905 --> 00:05:34,269
"أجل، آسف"

81
00:05:34,338 --> 00:05:37,672
(انشغلت بإخبار (مات دونافان
.أنّه سبب موت خطيبته

82
00:05:37,741 --> 00:05:40,875
بئسًا، أأودّ معرفة كيف سار ذلك؟ -
"على الأرجح لا" -

83
00:05:40,944 --> 00:05:44,130
غالبًا أيضًا لا تودّ معرفة
.(كم أنّك أخفقت بحق (بوني

84
00:05:44,165 --> 00:05:46,915
،آسف، حتمًا طلبت رقمًا خطأ
.لأنّي ضغطت "ب" طالبًا بطل

85
00:05:46,950 --> 00:05:49,178
،الوقت يمضي يا أخي
.عليك التركيز في اللعبة

86
00:05:49,179 --> 00:05:51,185
"(إنّي مركّز في اللعبة يا (دايمُن"

87
00:05:51,254 --> 00:05:54,022
دُمّرت حياتي حين وُسِّمت
بسيف (رينا)، أتذكر؟

88
00:05:54,024 --> 00:05:56,123
اضطررت لمغادرة كلّ"
"ما أحب والفرار سنينًا

89
00:05:56,192 --> 00:06:01,629
،)لذا برغم توقي لاستيقاظ (بوني
.فإنّي لستُ توّاقًا لإعادة الكرّة

90
00:06:01,698 --> 00:06:04,231
،مفهوم، وصلني مغزاك
.ليست لديك أفكار

91
00:06:04,300 --> 00:06:07,621
ولا أنا أيضًا، هذه المحادثة
.انتهت لإحباط سحيق

92
00:06:07,937 --> 00:06:11,317
.ما نفيتُ أن لديّ فكرةً

93
00:06:12,841 --> 00:06:16,164
،قالت (رينا) إنّها تعيّن عليها قتلي
.إلّا أنّها أبَت أن تفعل

94
00:06:16,312 --> 00:06:19,018
وسعها استشعار إنسانيّتي
.عبر ما يشبه صلة روحانيّة

95
00:06:19,053 --> 00:06:21,700
لذا إن كانت (بوني) تخوض
الحرب عينها في رأسها

96
00:06:21,735 --> 00:06:23,372
.فعلينا إمدادها ببعض الذخيرة

97
00:06:23,385 --> 00:06:27,987
إذًا على أحدنا التوغّل لعقلها
الباطن وفعل ماذا تحديدًا؟

98
00:06:28,056 --> 00:06:32,792
إقناع عقلها الصيّاد أن مصّاصي الدماء
.ليسوا جميعًا وحوشًا أثيمة

99
00:06:33,514 --> 00:06:36,187
ولهذا تحديدًا أنا أفشَل
.شخص لهذه المهمّة

100
00:06:36,626 --> 00:06:39,594
.إنّها حبيبتي، سأفعلها

101
00:06:39,629 --> 00:06:41,873
.كلّا، يجب أن أفعلها أنا

102
00:06:42,269 --> 00:06:44,809
كنت صديقتها الأعزّ قبل
.غدوّي مصّاصة دماء

103
00:06:44,844 --> 00:06:47,170
.بوسعي أن أريها الفرق بين الاثنتين

104
00:06:49,210 --> 00:06:51,677
.إنّها محقّة

105
00:06:57,784 --> 00:07:01,520
.لستُ بمزاج لتلقّي أيّ انتقاد أو لوم الآن

106
00:07:01,589 --> 00:07:04,626
وددت أن أسألك إذا كنت
.بحاجة لأيّ شيء فحسب

107
00:07:05,345 --> 00:07:06,705
أتودّ أن تكون مفيدًا؟

108
00:07:06,740 --> 00:07:10,996
إذًا افعل ما تبرع فيه واهرب
.كيّما يمكنني التركيز مع صديقتي

109
00:07:11,064 --> 00:07:13,876
.مفهوم، إنّي لبيب وبالإشارة أفهم

110
00:07:13,900 --> 00:07:17,201
.إن ظننتها إشارة، فإنّك لم تكُن منتبهًا

111
00:07:27,094 --> 00:07:29,878
.والآن إلى موضوعنا المفضّل

112
00:07:30,116 --> 00:07:32,816
هل من أحد؟

113
00:07:32,885 --> 00:07:35,019
هل من أحد؟

114
00:07:35,087 --> 00:07:39,089
مصّاصو الدماء، حقيقة أم خرافة؟

115
00:07:40,341 --> 00:07:41,302
بوني)؟)

116
00:07:42,873 --> 00:07:45,170
.خرافة -
.خطأ -

117
00:07:45,297 --> 00:07:48,730
مصّاصو الدماء منتشرون
.حاليًا بقدر البعوض

118
00:07:48,834 --> 00:07:52,224
يمكنهم السير في وضح النهار
.والقتل عبر ثنايا الظلال

119
00:07:52,259 --> 00:07:55,760
وطبعًا بعض من أعزّ أصدقائكم
.قد يكونون مصّاصي دماء

120
00:07:55,975 --> 00:07:59,714
إذًا ماذا نفعل حالما
نقابل مصّاص دماء؟

121
00:08:01,012 --> 00:08:02,745
هل من مجيب؟

122
00:08:02,814 --> 00:08:04,614
"ندعوهم لحفل"

123
00:08:08,920 --> 00:08:11,655
،طريف جدًّا
هل من مجيب غيرها؟

124
00:08:16,914 --> 00:08:18,264
ماذا عنك يا (بوني)؟

125
00:08:18,299 --> 00:08:21,097
ماذا ستفعلين؟
ستجلسين محلّك أم تلوذين بالفرار؟

126
00:08:21,166 --> 00:08:23,866
أم ستقاومين؟

127
00:08:23,935 --> 00:08:26,869
.(أرني كيف تقتلين مصّاص دماء يا (بوني

128
00:08:28,785 --> 00:08:30,214
!هذا ليس حقيقيًّا

129
00:08:51,461 --> 00:08:56,064
!يا إلهي
أهذا ما تكابدينه؟

130
00:08:56,133 --> 00:09:00,635
.ابتعدي عنّي، لستِ حقيقيّة -
.أصبتِ نصف الحقيقة -

131
00:09:00,704 --> 00:09:05,354
،إنّي في رأسك
.(جسدك آمن في غرفة نوم (دايمُن

132
00:09:05,508 --> 00:09:07,465
.هذا ليس حقيقيًّا

133
00:09:07,500 --> 00:09:12,046
،)وعليك التركيزّ عليّ يا (بوني
.أنا صديقتك

134
00:09:13,516 --> 00:09:15,116
.(كارولين)

135
00:09:23,392 --> 00:09:25,793
.ثمّة شيء يعبث برأسي

136
00:09:25,862 --> 00:09:29,271
كافّة ذكرياتي حُرّفت
.لهذه الكوابيس المرعبة

137
00:09:29,272 --> 00:09:33,467
إنّه عقلك يعيد تهيئة نفسه ليمقت
.مصّاصي الدماء، لتصيري الصيّادة

138
00:09:33,535 --> 00:09:38,705
.عليك أن تقاومي -
.إنّي أحاول، لا أودّ أن أؤذيك -

139
00:09:41,009 --> 00:09:45,412
.عليك التركيز على هويّتي، لا ماهيّتي

140
00:09:45,481 --> 00:09:49,544
.لديّ ابنتان الآن يا (بوني)، وأسرة

141
00:09:49,752 --> 00:09:53,019
،عليك رؤية الفتاتين
.إنّهما تكبران بسرعة

142
00:09:53,088 --> 00:09:56,000
عليك مقاومة الأصوات
.الصدّاحة في رأسك

143
00:09:56,035 --> 00:10:01,429
افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا
.العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا

144
00:10:04,565 --> 00:10:08,768
هل ابنتاك تعلمان
أنّك مصّاصة دماء؟

145
00:10:10,869 --> 00:10:14,814
.كلّا، لم نخُض تلك المناقشة معهما بعد

146
00:10:15,873 --> 00:10:19,232
ننتظر نوعًا ما أن نشرح لهما
.كيف تولد الأطفال أوّلًا

147
00:10:19,267 --> 00:10:24,450
حين تخلدينهما لفراشهما ليلًا وتمشّطين
شعرهما المتهدّل على رقبتيهما الجميلتين

148
00:10:25,010 --> 00:10:27,219
ألا تشتهين التغذّي عليهما قليلًا؟

149
00:10:27,288 --> 00:10:31,104
،بوني)، هذا مثير للغثيان)
.هذا كلام عقلك المحرّفة فطرته

150
00:10:31,139 --> 00:10:32,157
.قاوميه

151
00:10:35,196 --> 00:10:38,797
،لا حليلة بيدي
كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة

152
00:10:43,519 --> 00:10:47,374
.وتؤذين تينك الفتاتين الصغيرتين -
.كلّا، تلك ليست أنا -

153
00:10:47,607 --> 00:10:51,943
.تعلمين أن تلك ليست أنا -
.لديك الجسارة لتسميتهما ابنتيك -

154
00:10:55,849 --> 00:11:00,393
ماذا جرى؟ كيف سار الأمر؟ -
.بأسوأ ما يمكن -

155
00:11:03,312 --> 00:11:04,951
!ويلاه، لا

156
00:11:07,360 --> 00:11:09,232
.طعنتني -
في الحلم؟ -

157
00:11:09,267 --> 00:11:12,964
أجل، أنّى يمكن ذلك؟ -
.لستُ أدري، تم توسيمك -

158
00:11:13,032 --> 00:11:15,432
.أخبرني أن هذا ليس حقيقيًّا -
.بل حقيقيّ -

159
00:11:15,501 --> 00:11:19,236
،)وإن استقيظت (بوني
.ستكونين أوّل من تقتله

160
00:11:28,313 --> 00:11:31,180
.أحتاج بعض الهواء فحسب -
.يمكنك التروّي ومحادثتي -

161
00:11:31,205 --> 00:11:33,839
لمَ؟ فهمَك لكيفيّة توسيمها إيّاي
.لا يتخطّى فهمي

162
00:11:33,874 --> 00:11:36,706
،)كارولين)، لمّا كنتِ في رأس (بوني)
.فإنّها حتمًا صنعت ما يشبه صلة روحانيّة

163
00:11:36,741 --> 00:11:39,201
.وما الندبة إلّا إبانة لتلك الصلة

164
00:11:39,236 --> 00:11:42,457
عليك الابتعاد عنها
.ما استطعت بدءًا من الآن

165
00:11:42,492 --> 00:11:45,197
،كلّا، هذا لن يحدث
.إينزو) سيجد حلًّا)

166
00:11:45,232 --> 00:11:49,246
.سيتخلل إليها ويؤثّر عليها -
.كارولين)، حملتُ تلك الندبة معي 3 سنين) -

167
00:11:49,265 --> 00:11:51,270
.كابدت هذا المرار قبلًا

168
00:11:51,305 --> 00:11:54,622
إذًا فجأة صارت الـ 3 سنين
الخالية جحيمًا حيًّا إليك؟

169
00:11:54,657 --> 00:11:59,157
،)رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان
.(باريس)، (مراكش)، (بورا بورا)

170
00:11:59,192 --> 00:12:00,974
يصدمني حتّى أنّه
تسنّى لك وقت للكتابة

171
00:12:01,009 --> 00:12:03,782
بين الفرار من موت محقق
.(واحتساء كؤوس (ماي تاي

172
00:12:03,817 --> 00:12:07,759
،وفي هذه الأثناء استبد بي اليأس
.(حتّى أنّي نشدت عون (كلاوس

173
00:12:07,794 --> 00:12:10,061
.والذي لا يعلم أحد مكانه، بالمناسبة

174
00:12:10,096 --> 00:12:13,520
...كارولين)، إنّما) -
.كلّا، لا أودّ تفسيرًا -

175
00:12:13,589 --> 00:12:17,772
ما أريد إلّا أن تحترم
.قراري بعدم الفرار

176
00:12:39,093 --> 00:12:43,035
أمِن خطب أيّها النائب؟ -
.أنا رئيس الشرطة الآن -

177
00:12:43,070 --> 00:12:45,418
(عودتك لـ (ميستك فولز
.تنم عن جسارة فجّة

178
00:12:45,487 --> 00:12:48,276
.(بوني) في غيبوبة على فراش (دايمُن)

179
00:12:48,490 --> 00:12:51,053
هل من تهاون قطّ
في قواعدك الواهية تلك؟

180
00:12:51,092 --> 00:12:54,038
تلك القواعد هي آخر لَبِنة من الكيان
.الذي بنته خطيبتي وأنا معًا

181
00:12:54,073 --> 00:12:56,086
لا أقصد ازدراء حبيبتك الميّتة

182
00:12:56,121 --> 00:12:58,941
لكنّ حبيبتي التي ما تزال حيّة
تترنّح على خيط بين الحياة والموت

183
00:12:58,976 --> 00:13:01,226
وإنّي على وشك استخدام
قدراتي كمصّاص دماء

184
00:13:01,261 --> 00:13:04,646
لمحاولة إيجاد ثغرة إلى عقلها
الباطن رغم يقيني بأنّي إذا فشلت

185
00:13:04,681 --> 00:13:06,681
.فسأوسَّم ما حييت للموت بيديها

186
00:13:06,716 --> 00:13:09,594
لما أُقحمت في هذا الوضع
.(لولاك أنت و(دايمُن

187
00:13:09,629 --> 00:13:11,833
،إنّها حلقة لا متناهية
.و(بيني) علمت ذلك

188
00:13:11,868 --> 00:13:16,247
.علمت أن علينا اتّخاذ موقف -
حقًّا؟ وكيف أثمر إليها ذلك؟ -

189
00:13:18,985 --> 00:13:21,942
.إن شئت أن تحذو حذوها، فتفضّل

190
00:13:21,977 --> 00:13:25,441
فلتقتحم المنزل وتتراشق النيران

191
00:13:25,476 --> 00:13:28,594
مرتادًا دور راعي البقر العظيم
.(رئيس شرطة (ميستك فولز

192
00:13:29,018 --> 00:13:35,900
أو يمكنك كبح نقمك تجاه مصّاصي
.الدماء ريثما تفيق صديقتك

193
00:13:36,394 --> 00:13:37,939
.الخيار لك

194
00:13:42,006 --> 00:13:44,741
،)هيّا يا (بوني
.إنّي بحاجة ماسّة لنجاح هذا

195
00:13:45,359 --> 00:13:50,328
أقرّ بأني ارتبت قليلًا حين
اكتشفت علاقتك بـ (إينزو)، اتّفقنا؟

196
00:13:50,363 --> 00:13:52,072
.بل ارتبت جدًّا

197
00:13:52,283 --> 00:13:56,661
،لكن إن عجز عن التخلل إليك
وصرت أنا توق نجاتك الأخير

198
00:13:57,807 --> 00:13:59,528
.فإنّنا جميعًا هالكون

199
00:14:23,647 --> 00:14:27,048
،أنت يا ذات التنورة القصيرة
أتودّين الانضمام لنا؟

200
00:14:27,795 --> 00:14:29,533
.لا أظن ذلك

201
00:14:31,154 --> 00:14:32,120
ما رأيك الآن؟

202
00:14:37,927 --> 00:14:40,870
.إنّي آسف، دعيني أرحل

203
00:14:41,301 --> 00:14:45,015
،كما قلتُ
.لا أظن ذلك

204
00:14:54,806 --> 00:14:57,014
.أحزر أن ما يقولونه حقيقيّ

205
00:14:57,179 --> 00:15:00,138
نظام المدارس العامّة
.في البلاد هوى للحضيض حقًّا

206
00:15:00,173 --> 00:15:01,516
!(إينزو)

207
00:15:06,589 --> 00:15:09,764
إذًا تتحكَّم بما أرى؟

208
00:15:09,799 --> 00:15:13,494
ما دمت لا تقاومين
.تلاعبي في عقلك الباطن

209
00:15:15,118 --> 00:15:16,877
أتقصد أن بإمكاننا التواجد في أيّ مكان؟

210
00:15:16,912 --> 00:15:20,466
،وبأيّ مكان أقصد (باريس) بالمناسبة
فلمَ نجوب مدرستي الثانوية القديمة؟

211
00:15:20,536 --> 00:15:27,173
.لعلّي أطرح عليك السؤال عينه -
.أظنني أحاول إيجاد شيء أتشبّث به -

212
00:15:27,242 --> 00:15:29,743
.قبل غدوّ مصاصي الدماء جزءًا من حياتي

213
00:15:29,811 --> 00:15:31,576
.كمثال، ذانك المدمنَين

214
00:15:31,611 --> 00:15:35,716
تشاد كاربنتر) كان يضايقني بعد)
المران يوميًّا، لكنّه كان سافلًا

215
00:15:35,750 --> 00:15:37,483
.لا مصّاص دماء

216
00:15:37,552 --> 00:15:40,134
وكأن التعويذة تهيمن
.على هويتي الخالية

217
00:15:40,965 --> 00:15:41,918
.هويتي الراهنة

218
00:15:41,953 --> 00:15:44,587
.ربّما تبحثين في المكان الخطأ يا حبّ

219
00:15:53,133 --> 00:15:54,900
.(ما زالت ليست (باريس

220
00:15:54,969 --> 00:15:57,586
لا، هذا الآن خيالي أنا، أتذكرين؟

221
00:15:57,621 --> 00:15:59,672
أجل، وما زلت أرتدي
.زيّ المشجّعة خاصّتي

222
00:15:59,740 --> 00:16:01,502
فكيف أنسى؟

223
00:16:03,433 --> 00:16:06,401
إنّك تحاولين تذكّر حياتك
.بدون مصّاصي دماء

224
00:16:07,097 --> 00:16:08,965
.تذكرينا عوض ذلك

225
00:16:09,000 --> 00:16:10,549
حين كتبنا ألحان الموسيقى معًا

226
00:16:12,018 --> 00:16:15,634
فإنّك لم تتحمّلي التعامل مع
مصّاص دماء فحسب

227
00:16:16,341 --> 00:16:18,469
.بل وأغرمت بمصّاص دماء

228
00:16:20,106 --> 00:16:24,031
اعزفي تلك الأغنيّة
.وسيكون لديك شيء تتشبّثين به

229
00:16:24,066 --> 00:16:25,730
.كما أفعل

230
00:16:38,645 --> 00:16:45,416
لطالما وددت أن يعشقني أحد
.مثلما عشقتني

231
00:16:46,465 --> 00:16:54,277
وأحبّذ الرقود بتلك الذكريات
.عن عيش أي مستقبل أدمّرهم فيه

232
00:16:56,890 --> 00:16:58,729
.ليست بيدك حيلة

233
00:17:00,465 --> 00:17:04,101
...(إن أبيت قبول حياة (رينا -
.سأفارق الحياة -

234
00:17:08,907 --> 00:17:12,643
،كلّا، كلّا، هذا غير مقبول
أتسمعينني؟

235
00:17:19,917 --> 00:17:25,388
.أحبّك، لكن هذا خياري

236
00:17:30,228 --> 00:17:32,427
.وقد اتّخذته سلفًا

237
00:17:37,168 --> 00:17:40,517
.الآن اخرج من هنا ودعني أموت

238
00:17:41,673 --> 00:17:46,562
آسف يا (بوني)، لكن الشيء الذي
.أعجز عن فعله هو مغادرتك

239
00:17:57,120 --> 00:17:59,254
ماذا جرى بحق السماء؟

240
00:18:02,209 --> 00:18:03,197
.رائع

241
00:18:03,232 --> 00:18:06,390
آمل أنّك حظيت ببعض الوقت
الممتع معها، لأنّها حالما تفيق

242
00:18:06,425 --> 00:18:11,201
.فإن علاقتكما ستنتهي رسميًّا -
.ذلك أقلّ مخاوفي -

243
00:18:12,622 --> 00:18:16,172
،إنّها تقاوم
.لكن ليس على النحو الذي نريده لها

244
00:18:16,207 --> 00:18:20,608
،طالما استيقاظها يعني قتلها لنا
.فإنّها تفضّل الرقود للأبد

245
00:18:41,537 --> 00:18:44,901
.رائع، إنّك أفقت -
هل خدّرني بـ (الفيرفين) حقًّا؟ -

246
00:18:44,936 --> 00:18:46,974
.أجل -
هل هذا اختطاف؟ -

247
00:18:47,042 --> 00:18:49,165
اغضبي كما تشائين
.لكن أثناء مطالعتك هذا

248
00:18:49,200 --> 00:18:50,911
.هونغ-كونغ)، أجل، هذا طريف جدًّا)

249
00:18:50,980 --> 00:18:53,810
كلّ ما يهمّ الآن هو أن
.نتحرّك ونواصل الحركة

250
00:18:53,845 --> 00:18:58,174
،)نحن؟ لا نحن بيننا يا (ستيفان
.لم تعُد بيننا منذ ردح طويل

251
00:18:58,175 --> 00:18:59,853
فليكُن، إن تودّي فعل هذا
.بمفردك، فالقرار لك

252
00:18:59,922 --> 00:19:00,957
!يا لهزليّة الموقف

253
00:19:01,090 --> 00:19:04,591
بما أن السبب الوحيد لوجودي هنا
هو أنّك قررت ارتياد دور رجل الكهف

254
00:19:04,660 --> 00:19:08,064
،واختطافي رغم إرادتي
.هذه ليست شيمتك

255
00:19:08,099 --> 00:19:10,067
.إنّك عادة تحترم خيارات الآخرين

256
00:19:10,089 --> 00:19:12,565
،أجل، إلّا إذا كانت مسألة حياة أو موت
.عندئذٍ لا يكون الأمر مطروحًا للنقاش

257
00:19:12,634 --> 00:19:14,950
،يوجد خيار دومًا
.إنّك وهبت (إيلينا) ذلك الخيار

258
00:19:14,951 --> 00:19:16,203
.ثم خسرتها

259
00:19:16,272 --> 00:19:19,838
إيلينا) طلبت منّي إنقاذ)
صديقها من قاع نهر عوضًا عنها

260
00:19:19,873 --> 00:19:23,443
.فماتت لأنّي احترمت اختيارها اللعين

261
00:19:23,512 --> 00:19:28,255
ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي
.أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته

262
00:19:28,950 --> 00:19:31,718
لكنّي بارحت انتظار ذلك
.اليوم منذ زمن طويل

263
00:19:31,787 --> 00:19:35,410
(أيًّا يكُن ما أقرر فعله حيال (بوني
هو قرار سأتّخذه بنفسي

264
00:19:35,445 --> 00:19:40,426
.وبمشورة أسرتي، لا بمشورتك -
.كارولين)، أنصتي إليّ) -

265
00:19:40,494 --> 00:19:43,799
،إن أقحمت أسرتك في هذا
.فإنّك تقحمينهم في الخطر أيضًا

266
00:19:43,932 --> 00:19:48,013
وإن غادرتهم، فإنّي أتخلّى عنهم
.وهو ذنب بنفس السوء

267
00:19:48,048 --> 00:19:49,468
.أو ربّما أسوأ

268
00:19:56,356 --> 00:19:57,953
لأين غادرت؟

269
00:19:57,954 --> 00:20:00,979
.أخرجت (كارولين) من المدينة -
.أحزر أن هذا تقدّم -

270
00:20:01,048 --> 00:20:03,148
صدقًا، إنّي مندهش لكونها
.وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك

271
00:20:03,217 --> 00:20:07,085
(ربّما حقنها بحقنة (فيرفين
.له دور في ذلك

272
00:20:07,154 --> 00:20:09,982
،قرار رائع
.كرر ما فعلت حسب الحاجة

273
00:20:10,017 --> 00:20:12,871
،طالما توافقني
.إذن أوقن أنّي أخفقت بجسامة

274
00:20:12,926 --> 00:20:15,626
الاستعانة بوسائل خطأ لتحقيق
.غايات صائبة يجدي معي دومًا

275
00:20:16,689 --> 00:20:18,578
.أمقت إفلاتك بأفعالك تلك

276
00:20:19,271 --> 00:20:22,634
،لهذا نحن فريق رائع
.أنا المُفسد وأنت البطل

277
00:20:22,635 --> 00:20:25,654
أجل، البطل لا يظفر بالفتاة أبدًا، صحيح؟

278
00:20:25,655 --> 00:20:27,071
أنت بالذات ينبغي
.أن تكون عالمًا بذلك

279
00:20:27,139 --> 00:20:29,982
خذها حكمة من الرجل الذي
يفترض أنّه ظفر بكل شيء

280
00:20:30,017 --> 00:20:32,146
.وماكث الآن صفر اليدين

281
00:20:32,181 --> 00:20:35,480
،كفاك تذمّرًا إزاء ما لست عليه
.وحاول قبول ما أنت عليه

282
00:20:35,548 --> 00:20:38,158
.(أيّ الرجل الذي أُغرم بـ (كارولين فوربز

283
00:20:38,773 --> 00:20:39,917
.(حقنتَها بـ (الفيرفين) توًّا يا (ستيفان

284
00:20:39,986 --> 00:20:42,786
وفي قاموسي، فإن فعلتك بادرة
حبّ تفوق الورود والشيكولاه

285
00:20:42,855 --> 00:20:48,232
لأنّك حين تعشق أحدًا، تضطرّ أحيانًا
.للجوء لتلك الإجراءات المتجاوِزة

286
00:20:48,267 --> 00:20:53,821
أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش
خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا

287
00:20:53,856 --> 00:20:58,334
.لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء

288
00:20:59,772 --> 00:21:05,680
بالواقع يا أخي، هذه النصيحة ممتازة
.لدرجة تحتّم عليّ الأخذ بها

289
00:21:06,666 --> 00:21:07,644
.(اتّفقنا يا (بون

290
00:21:07,713 --> 00:21:12,086
،عجزت عن الوصول لجانبك الطيّب
.وأعلم يقينًا أن بوسعي بلوغ جانبك السيء

291
00:21:12,684 --> 00:21:15,761
(لا معالجة بأسلوب (ستيفان
.لهذا الوضع بعد الآن

292
00:21:15,853 --> 00:21:17,378
.يجب أن أعالجه بطريقتي

293
00:21:46,851 --> 00:21:48,883
إيلينا)؟)

294
00:21:53,289 --> 00:21:56,496
.لستِ موصّل البيتزا المُتخيَّل

295
00:21:57,327 --> 00:22:00,094
.(دايمُن) -
.تبدين خائبة الرجاء -

296
00:22:00,163 --> 00:22:03,565
تأملين لقاء شخص آخر؟ -
.دعني وشأني -

297
00:22:03,633 --> 00:22:05,790
.إنّك حرفيًّا آخر شخص أودّ رؤيته

298
00:22:05,791 --> 00:22:09,503
بحقّك، كلانا يعلم السبب
.الحقيقيّ لوجودك هنا

299
00:22:09,572 --> 00:22:12,506
ويعلم كلانا أيضًا أنّك
.لا تمكنك رؤية (إيلينا) مجددًا أبدًا

300
00:22:12,575 --> 00:22:17,211
...ولا أنا، ريثما -
.أموت -

301
00:22:17,280 --> 00:22:19,925
.وهذا يجعلنا نتطرّق لسبب وجودي هنا

302
00:22:20,416 --> 00:22:23,851
أودّ فقط أن أعرب لك عن
.شكري قبل فوات الأوان

303
00:22:23,919 --> 00:22:26,822
علامَ تشكرني؟ -
.لخوضك الكفاح الشريف -

304
00:22:27,490 --> 00:22:31,936
خوض تلك الغفوة الأبديّة بلطف مع
.مجموعة كاملة من الرؤى الهزليّة الآخرين

305
00:22:31,971 --> 00:22:35,095
...المحصّلة النهائية
.(ستموتين يا (بون

306
00:22:36,332 --> 00:22:40,056
،برغم كرهي الاعتراف بذلك
.فإن هذا سيجعلني رجلًا سعيدًا جدًّا

307
00:22:40,682 --> 00:22:47,091
ولهذا ارتأيت أن أقل ما يمكنني فعله
.هو الغوص لعقلك وتوديعك

308
00:22:47,275 --> 00:22:50,574
لمَ؟
.عادةً لا تتكبَّد عناء الوداع

309
00:22:50,609 --> 00:22:53,812
،بئسًا، كلامك جارح
.وآفِك

310
00:22:54,049 --> 00:22:58,985
،أقدم مستندًا للدفاع
لذا إن قرأت أخيرًا الخطاب اللعين

311
00:22:59,053 --> 00:23:03,288
،سيتسنّى لكلّ منا الذهاب لسبيله
.أنت للسلام، وأنا لفتاتي

312
00:23:04,142 --> 00:23:07,472
ما رأيك؟ -
.ليس جيدًا كفاية -

313
00:23:10,094 --> 00:23:12,731
.لم ولن يكون جيدًا كفاية

314
00:23:15,069 --> 00:23:17,403
.إنّي لحسن حظّك أذكره

315
00:23:17,866 --> 00:23:21,407
عزيزتي (بوني)، أتمنّى لك حياة سعيدة"
"إن سمح لك تأنيب ضميرك بذلك

316
00:23:21,475 --> 00:23:24,224
"إن خُيّرت لتغيير حدث في صداقتنا"

317
00:23:24,259 --> 00:23:26,741
لما أنقذتك من أمام"
"(السيارة في (أمستردام

318
00:23:26,776 --> 00:23:29,681
.(خسئت يا (دايمُن -
.أخسأتِني بالفعل -

319
00:23:29,750 --> 00:23:34,419
،حياتك تشابكت بحياة (إيلينا) ولعنتني
وإحقاقًا للحق، لعنت كل أصدقائنا

320
00:23:34,487 --> 00:23:37,558
بعمر يخلو من الشخص الوحيد
الذي نشتاق إليه أشد الشوق

321
00:23:37,593 --> 00:23:40,186
.وهو للإيضاح التام، ليس أنت

322
00:23:40,326 --> 00:23:45,529
لهذا نحن في هذا الرواق
.(لأنّه شهد أول قبلة بيني وبين (إيلينا

323
00:23:45,598 --> 00:23:46,881
وهناك عند ذاك المقعد؟

324
00:23:46,999 --> 00:23:49,984
كانت أوَّل مرّة تتحلّى بالشجاعة
لتخبرني أنّها تحبّني

325
00:23:50,002 --> 00:23:54,481
وبعد قدم عن يساري
شهدتها تتناول الترياق

326
00:23:54,640 --> 00:23:59,276
لتنعم بالحياة التي حلمت بها
.قبلما تفسدين كلّ شيء

327
00:23:59,344 --> 00:24:02,745
،لكن البقعة التي تقفين عليها
.هي أسعد البقاع

328
00:24:02,814 --> 00:24:03,913
أتعلمين السبب؟

329
00:24:03,982 --> 00:24:07,903
لأنّك في هذه البقعة
.ستقررين إعادة (إيلينا) إليّ

330
00:24:07,938 --> 00:24:10,600
لذا لمَ لا تغلقي عينيك
الصغيرتين الجميلتين

331
00:24:10,622 --> 00:24:12,712
وتفارقين الحياة لأجلي؟

332
00:24:13,364 --> 00:24:18,505
.إنّك وحش -
.طبعًا، لكنّي عادة أحقق مرادي -

333
00:24:20,799 --> 00:24:25,001
،)آسف يا (بون-بون
.تحتَّم أن أوقظك بطريقة ما

334
00:24:27,930 --> 00:24:30,154
.أمسكيني إن استطعت

335
00:24:44,801 --> 00:24:46,110
.ما زلت هنا

336
00:24:51,347 --> 00:24:54,624
أأنت بخير؟
.الوضع ليس آمنًا

337
00:24:55,251 --> 00:24:59,219
وإنّي لستُ آمنة
بسبب هذه الندبة الغبيّة

338
00:24:59,288 --> 00:25:04,823
واحتماليّة أن تقحم ابنتاي
.في هذه المطاردة برمّتها

339
00:25:04,993 --> 00:25:08,232
.أعلم، صدّقيني، مررت بذلك -
أتعتقد هذا؟ -

340
00:25:08,267 --> 00:25:12,789
إنّي في نفس الوضع الذي
اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين

341
00:25:13,168 --> 00:25:17,908
أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه
صرت أشد غضبًا منك

342
00:25:17,938 --> 00:25:22,823
لأنّي أعلم أنّه قرار ضخم
.اضطررت لاتّخاذه وبدوني

343
00:25:22,858 --> 00:25:28,861
أنصتي، حين ذهبت لإيجادك
في (دالاس)، فإليك ما رأيت

344
00:25:28,896 --> 00:25:33,279
رأيتك و(ريك) والطفلتين
.وقد كنتم سعداء

345
00:25:33,288 --> 00:25:36,589
أتعلمين ما لم أرَه؟
.أنا

346
00:25:36,657 --> 00:25:39,562
لذا أقنعت نفسي
أنّي أفعل الصواب بحقّك

347
00:25:39,597 --> 00:25:43,496
برغم أنّي لم أُحِط
.أدنى فكرة بما كنت أفعله

348
00:25:44,932 --> 00:25:46,122
.إنّي آسف

349
00:25:46,993 --> 00:25:50,930
ومعك كامل الحقّ لكرهي على
.ما فعلته بك منذ 3 سنين

350
00:25:51,171 --> 00:25:53,370
.وما فعلته منذ 3 ساعات

351
00:25:54,742 --> 00:25:57,610
لا تتظاهري بأنّك كنت ستتصرّفين
.على أيّ نحوٍ مختلف

352
00:25:57,678 --> 00:26:02,780
،تفعلين الأمر نفسه مع (بوني) الآن
.(لا يمكنك قبول عالم تموت فيه (بوني

353
00:26:02,849 --> 00:26:07,685
برغم أن موتها خيار تحاول
اتّخاذه لنفسها، وهل تعلمين السبب؟

354
00:26:07,754 --> 00:26:13,225
لأنّك تحبّينها حبًّا جمًّا
.ولا عيب في ذلك

355
00:26:14,446 --> 00:26:22,166
...وإنّي أحبّك، وفكرة أن يصيبك الأذى
.مرفوضة كليًّا إليّ

356
00:26:22,235 --> 00:26:27,019
إنّك جرحتني أكثر مما
.جرحني أحد سواك قطّ

357
00:26:30,010 --> 00:26:36,547
.أحببتك، وغادرتني -
.أعلم -

358
00:26:36,616 --> 00:26:41,385
ما بيدي حيلة سوى التأسُّف
.آملًا أن تسامحيني ذات يوم

359
00:26:45,491 --> 00:26:48,626
.لا أحسب أن بوسعي فعل ذلك

360
00:26:56,582 --> 00:26:57,558
بوني)؟)

361
00:26:58,615 --> 00:27:03,330
.كارولين)، بوسعي رؤيتك واستشعارك)

362
00:27:03,776 --> 00:27:05,909
.إنّك موسّمة، وأعلم مكانك بدقّة

363
00:27:05,978 --> 00:27:08,110
.الوضع كما يرام، أنت حيّة ترزقين

364
00:27:08,180 --> 00:27:11,281
،كلّا، ليس كما يرام
.إنّي عاجزة عن السيطرة

365
00:27:11,349 --> 00:27:15,509
،وسأجيء لقتلك
.أرجوك لا تجعلي ذلك يتحقق

366
00:27:20,225 --> 00:27:21,615
.حسنٌ

367
00:27:23,743 --> 00:27:25,362
.لنهرب

368
00:27:33,637 --> 00:27:34,969
ما شعورك بكونك حيّة؟

369
00:27:35,442 --> 00:27:39,077
لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة
.بوصف عمق مقتي لك الآن

370
00:27:39,078 --> 00:27:41,337
،أما على الصعيد الإيجابيّ"
"فإن بشرتك في أفضل مظهر

371
00:27:41,338 --> 00:27:44,845
الطرائف هي العزاء الأخير
.لرجل في حكم الميّت

372
00:27:45,738 --> 00:27:49,800
بحقّك يا (بون-بون)، تعلمين أن كلّ ما قلته
ما كان إلّا حيلة لإيقاظك، صحيح؟

373
00:27:49,835 --> 00:27:52,720
حقًّا؟ ألهذا تلوذ فررًا
عبر الغابة مرتعبًا؟

374
00:27:55,128 --> 00:27:56,568
بوسعك رؤيتي؟

375
00:27:56,603 --> 00:28:00,328
،لستُ أراك فحسب
.بل وأستشعر عواطفك

376
00:28:00,396 --> 00:28:04,598
ولهذا أعلم أن ثمّة جزءًا في أعماقك
.(صدق فيما قلته إليّ لدى رواق (إيلينا

377
00:28:05,901 --> 00:28:10,220
،مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك
.وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة

378
00:28:10,255 --> 00:28:12,222
أما الأفعال أبلغ من الكلمات؟

379
00:28:12,274 --> 00:28:14,398
السبب الوحيد لإنقاذك
إيّاي مرارًا وتكرارًا

380
00:28:14,433 --> 00:28:18,255
،هو اعتقادك بأنّك ما لم تنقذني
.فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا

381
00:28:18,513 --> 00:28:21,309
،ويا لها من أحجية تفقهينها الآن
لأنّك إذا قتلتني

382
00:28:21,344 --> 00:28:24,430
.فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا -
.(هذا بيت القصيد يا (دايمُن -

383
00:28:24,586 --> 00:28:27,053
...فوفقًا لما لا تنفك تذكّرني به باستماته

384
00:28:29,524 --> 00:28:32,424
.إنّي لن أضطرّ لتبرير موقفي إليها

385
00:28:39,500 --> 00:28:42,385
.(ابتعد عن طريقي يا (مات -
.ليس قبل سماعك ما لديّ -

386
00:28:42,670 --> 00:28:45,678
،عجزت عن التوغّل لرأسك
.فانتظرتك هنا لأنقاشك بالشكل الطبيعيّ

387
00:28:45,679 --> 00:28:48,281
،فات الأوان
.لستُ الشخص الذي عرفتَه

388
00:28:48,509 --> 00:28:51,982
،حال لم تلاحظي
.فلستُ الشخص الذي عرفتِه أيضًا

389
00:28:52,480 --> 00:28:55,021
.(ذاك الشخص مات منذ عامين مع (بيني -
.إذًا تعال معي -

390
00:28:55,022 --> 00:28:57,155
،ساعدتَ (رينا كروز) قبلًا
.فساعدني الآن

391
00:28:57,156 --> 00:29:00,286
جئت لإقناعك بالعدول عن
.قتل أصدقائنا، لا لمعاونتك

392
00:29:00,354 --> 00:29:03,860
،)لأنّي أعرفك حقّ المعرفة يا (بوني
أعرفك منذ كنّا طفلين صغيرين

393
00:29:03,991 --> 00:29:08,426
وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني
أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا

394
00:29:08,495 --> 00:29:10,428
.ذهبت لغير رجعة

395
00:29:14,401 --> 00:29:18,969
،إذًا ساعدني لئلّا أفعل هذا
.أبقني متّصلة بجانبي البشريّ

396
00:29:19,038 --> 00:29:22,057
أجهل إن كانت مقاومة
هذه الغريزة ستجدي

397
00:29:22,092 --> 00:29:24,212
.لكنّي سأحاول إن ساعدتني

398
00:29:25,229 --> 00:29:26,843
.موافق

399
00:29:28,614 --> 00:29:32,267
،الآن ادلفي للشاحنة
.وسنذهب لمكان آمن

400
00:29:32,666 --> 00:29:36,962
.لديّ شرط واحد -
وما هو؟ -

401
00:29:36,963 --> 00:29:41,270
،أحتاج لقتل (دايمُن) أوّلًا
.(دايمُن سلفاتور)

402
00:29:41,271 --> 00:29:44,393
مصّاص الدماء الذي أفسد حياتي
.على أصعدة أكثر مما يمكنني إحصاؤها

403
00:29:44,629 --> 00:29:50,433
،وما جلب إلّا الألم والعذاب لأصدقائنا
.وسيواصل فعل ذلك ما دام حيًّا

404
00:29:50,501 --> 00:29:56,536
إنّه مصّاص الدماء الذي
.قتل أختك لكونه شعر بالملل

405
00:30:02,195 --> 00:30:06,639
.كما قلتُ... موافق

406
00:30:19,046 --> 00:30:21,414
.أمسكتني

407
00:30:23,351 --> 00:30:24,629
!عجبًا

408
00:30:24,664 --> 00:30:27,730
هل أغرتِ على حفل تنكريّ أو ما شابه؟

409
00:30:27,765 --> 00:30:30,313
.(هذه أسلحة حقيقيّة، هديّة من (مات

410
00:30:30,348 --> 00:30:33,746
والذي يقيم أيضًا سياجًا أمنيّة
.حول هذه الغابة حاليًا

411
00:30:33,781 --> 00:30:35,336
.لستُ موقنًا بأنّك تودّين فعل هذا

412
00:30:35,371 --> 00:30:40,538
%وفقًا لسوابق (مات)، فثمّة احتمال 60
.أن ترديك نيران صديقة

413
00:30:42,842 --> 00:30:46,854
إلقاءة جيّدة يا (بوني)، رونق الصيّادة
.ربّما يكون رونقك الأفضل حتّى الآن

414
00:30:48,494 --> 00:30:50,993
.الحقيقة أنّي لستُ مضطرًّا للهرب منك

415
00:30:51,028 --> 00:30:53,411
لمَ؟ -
.(لأنّك لن تقتليني يا (بون -

416
00:30:54,514 --> 00:30:58,435
.صدقت، سأمزّق أوصالك

417
00:30:58,470 --> 00:31:03,737
سأضرم النار فيك ثم أقتلع
.قلبك الماقت

418
00:31:03,772 --> 00:31:08,158
إنّك تذكرة حيّة متنفِّسة
.لكلّ شيء فقدتُه

419
00:31:08,566 --> 00:31:12,809
حين أنظر إليك أرى طفيليًّا
أنانيًّا متعجرفًا

420
00:31:13,178 --> 00:31:17,000
.أخذ مكان صديقتي (إيلينا) في الحياة -
أرأيت الماضي الذي بيننا؟ -

421
00:31:17,706 --> 00:31:19,946
...هذا الإحساس، إنّه تقريبًا

422
00:31:40,325 --> 00:31:45,122
اتّفقنا، هلّا أعدتما الهاتف لوالدكما رجاءً؟

423
00:31:45,157 --> 00:31:47,586
متى تعودين للبيت يا أمي؟

424
00:31:50,138 --> 00:31:53,178
.هذا ما أود محادثة والدكما عنه

425
00:31:53,213 --> 00:31:57,307
أحبّكما، تعلمان هذا، صحيح؟

426
00:31:57,738 --> 00:32:00,154
.نحن أيضًا نحبّك

427
00:32:01,314 --> 00:32:03,448
،هيّا أيّها الفتاتان
آن أوان عودتكما للفراش، اتّفقنا؟

428
00:32:03,483 --> 00:32:05,334
"على والدكما محادثة أمكما"

429
00:32:05,369 --> 00:32:07,359
سأخلدكما للنوم خلال هنيهة، اتّفقنا؟

430
00:32:08,252 --> 00:32:10,958
،)عودي للبيت يا (كارولين
.وسنتدبر هذه المشكلة

431
00:32:10,993 --> 00:32:13,622
كيف؟ -
.لستُ أدري، سنحلّها فحسب -

432
00:32:13,691 --> 00:32:15,610
.سنهرب معًا كأسرة

433
00:32:15,645 --> 00:32:18,464
...كلّا، إن مسّ الطفلتين أو مسّك مكروه

434
00:32:18,499 --> 00:32:21,448
.لن أسمح بذلك، أعدك -
.تعلم أنّك عاجز عن وعدي بذلك -

435
00:32:21,483 --> 00:32:24,534
هلّا توقّفت عن كونك مسانِدًا عطوفًا؟

436
00:32:24,569 --> 00:32:27,829
،انهرني وقل لي إن هذا ذنبي
.لأنّه ذنبي

437
00:32:29,038 --> 00:32:31,630
.ليتني غادرت حين سنحت لي الفرصة

438
00:32:34,878 --> 00:32:39,170
لأين تذهبين؟
.لحظة، لا تخبريني

439
00:32:39,205 --> 00:32:42,227
،هكذا أأمَن
.(إنّي في شدّة الأسف يا (ريك

440
00:32:42,262 --> 00:32:44,745
.لا تأسفي، واصلي التحرُّك فحسب

441
00:32:44,921 --> 00:32:50,409
،)ويا (كارولين
تعلمين أنّي أحبّك، صحيح؟

442
00:32:51,280 --> 00:32:55,856
.أعلم، وسأهاتفك حالما تسنح لي فرصة

443
00:33:45,713 --> 00:33:49,880
تستسلم منذ الآن؟ -
.بالعكس -

444
00:33:49,915 --> 00:33:53,250
إنّك بالواقع تدخلين
.فخّي المعدّ بإحكام

445
00:33:53,285 --> 00:33:56,170
.ويلاه، لا، الجذع

446
00:33:56,205 --> 00:33:58,546
.(ليس مجرد جذع يا (بوني

447
00:34:00,728 --> 00:34:04,297
.قبري، من يوم الهدنة

448
00:34:04,332 --> 00:34:07,395
.(نصب تذكاري لإحدى حيوات (بوني بينت

449
00:34:07,430 --> 00:34:08,800
ما الذي يتعيّن أن يثبته؟

450
00:34:08,868 --> 00:34:13,237
،أنّك ناجية
.وأنّك ستتجاوزين هذا

451
00:34:15,341 --> 00:34:18,681
.لستُ من عليه القلق حيال ذلك

452
00:34:27,753 --> 00:34:31,856
.سأقتلك -
.كلّا، لن تفعلي -

453
00:34:31,891 --> 00:34:33,944
أتعلمين لما جلبتك لهذا الجذع الغبيّ؟

454
00:34:34,693 --> 00:34:38,767
،لأنّي إذا حقّ عليّ الموت
.(فقد وددت الموت هنا يا (بوني

455
00:34:38,802 --> 00:34:41,331
.تشريفًا لك -
.كفّ عن فعل هذا -

456
00:34:41,399 --> 00:34:44,167
.إنّي أمقتك -
.أدرك ذلك -

457
00:34:44,235 --> 00:34:48,638
،بوني) التي عرفتها البارحة رحلت)
.وربّما لن تعود أبدًا

458
00:34:49,708 --> 00:34:54,708
(لكنّي أحادثك، أنت (بوني
الفاجرة الخبلة بكامل وجاهتها

459
00:34:54,743 --> 00:34:56,112
.وما زلت أهتم بك

460
00:34:57,158 --> 00:34:58,734
.توقّفي

461
00:35:06,591 --> 00:35:10,265
،)أنصتي يا (بوني
.(انظري للجذع يا (بوني

462
00:35:10,300 --> 00:35:11,460
أتذكرينه؟

463
00:35:12,496 --> 00:35:16,791
،إنّك مُتِّ، وحزِنّا عليك
.وقد عدت للحياة

464
00:35:16,968 --> 00:35:21,937
،)ارتدتِ ماهيّات كثيرة يا (بوني
ساحرة وإنسانة وشبح وجثّة

465
00:35:22,006 --> 00:35:28,018
،ومرساة للحياة الأخرى
.والآن المرأة التي ستقتلني

466
00:35:28,578 --> 00:35:32,817
،وفي كلّ مرّة تعودين للحياة أقوى
أتعلمين مدى روعة هذا يا (بوني)؟

467
00:35:32,852 --> 00:35:35,089
أتعلمين كم أغبطك؟

468
00:35:35,685 --> 00:35:38,842
لدرجة أنّي أحيانًا
.أزدري نفسي

469
00:35:38,877 --> 00:35:42,405
.كفّ عن الكلام -
.لا يمكنني -

470
00:35:42,458 --> 00:35:45,174
لأنّه إذا كانت هذه لحظتي
(الأخيرة معك يا (بوني بينت

471
00:35:45,241 --> 00:35:48,361
.فأودّك أن تسمعيني، إنّي أجلّك

472
00:35:49,069 --> 00:35:55,762
إنّي أؤمن بك، وأحبّك
.(كما أحبّتك (إيلينا

473
00:35:58,574 --> 00:36:04,500
.إن قتلتني الآن، فلن يكون ذنبك

474
00:36:05,854 --> 00:36:07,550
.أنا جنيت هذا علينا

475
00:36:10,867 --> 00:36:13,122
...لكن أرجوك

476
00:36:14,738 --> 00:36:22,293
.سامحيني قبلما تقضين ما أنت قاضية

477
00:36:23,333 --> 00:36:24,557
اتّفقنا؟

478
00:37:08,778 --> 00:37:10,512
أقرّ لك يا رئيس الشرطة

479
00:37:10,581 --> 00:37:14,148
تصويبك أدق مما كان
.تصويب (فوربز) قطّ

480
00:37:14,183 --> 00:37:15,917
.عسى أن ترقد روحها بسلام

481
00:37:16,187 --> 00:37:20,525
هذه الطلقات تتيح لنا 8 ساعات
.لأبعد (بوني) عن بقيّتكم ما استطعت

482
00:37:20,560 --> 00:37:23,076
.ولا أودّ إهدار لحظة في محادثتك

483
00:37:23,111 --> 00:37:25,580
مهلًا، تلك كانت طريقتي
.للإعراب عن شكري

484
00:37:25,615 --> 00:37:28,156
وبما أنّك المسؤول الآن
.فربّما عليك وإيّاي أن نبدأ التعاون

485
00:37:28,191 --> 00:37:31,114
بالواقع لديّ سجل مشرّف مع
.رؤساء شرطة هذه المدينة

486
00:37:31,149 --> 00:37:32,534
.فعلت ذلك لأجلها، لا لأجلك

487
00:37:32,603 --> 00:37:36,250
،حتّى إن كنت أبرأتها من ذنب قتلك
.فما كانت ستسامح نفسها أبدًا

488
00:37:37,107 --> 00:37:39,730
.ما كنت لأسامح نفسي

489
00:37:40,510 --> 00:37:46,347
...(أنصت يا صاح، مصاب (بيني -
.ذنبي -

490
00:37:46,997 --> 00:37:51,896
،وسأدفع ثمنه بقيّة عمري
.(بدءًا بتولّي مسؤوليّة (بوني

491
00:37:51,931 --> 00:37:55,489
،لذا إذا وددت أن تشكرني
.فجِد وسيلة لعلاجها

492
00:37:58,802 --> 00:38:04,297
بعد 30 ميلًا اسلك الطريق 95 للشمال
.وسنصل (ماين) بحلول مساء الغد

493
00:38:04,366 --> 00:38:08,861
وبعدئذٍ؟ -
.لستُ أدري -

494
00:38:08,905 --> 00:38:11,892
.لكنّي سأتبيّن ذلك حين أضطرّ

495
00:38:12,908 --> 00:38:16,282
.لا يمكنك تأجيل مثل هذه القرارت

496
00:38:19,181 --> 00:38:20,426
.لا بأس

497
00:38:21,401 --> 00:38:25,153
.(من (ماين) سنستقلّ العبّارة لـ (نوفا سكوشا

498
00:38:25,188 --> 00:38:27,909
،أأنت سعيد؟ ما لم تعجبك الفكرة
.فلا تتحرّج من الذهاب سباحة

499
00:38:29,658 --> 00:38:31,858
.لم أقصد ذلك القرار

500
00:38:36,765 --> 00:38:39,732
هل تحبيني؟

501
00:38:47,508 --> 00:38:49,241
.لا أعلم

502
00:38:49,310 --> 00:38:54,784
أيمكنك أن تحبّ أحدًا فتهجره
لدى أمس حاجة أحدكما للآخر؟

503
00:39:01,088 --> 00:39:09,962
سلني ما تشاء عن الاتّجاهات وخطط
.(السفر وأيّ شيء متعلّق بـ (بوني

504
00:39:10,030 --> 00:39:13,465
.تلك القرارت يمكنني اتّخاذها

505
00:39:13,533 --> 00:39:14,833
...أما (ريك) وأنا

506
00:39:16,570 --> 00:39:19,916
.رجاء لا تطالبني باتّخاذ ذلك القرار الآن

507
00:39:50,490 --> 00:39:52,594
!بوني)، (بوني)، بإمكاني مساعدتك)

508
00:40:12,024 --> 00:40:17,563
أتسمح بإنضمامي إليك؟ -
.على الرحب، لكن هذا ليس احتفالًا -

509
00:40:17,598 --> 00:40:20,690
،بوني) حيّة ترزق)
.وهذا كلّ ما يهمّني

510
00:40:20,725 --> 00:40:22,673
.عجزت عن التوغل لقلبها

511
00:40:24,467 --> 00:40:28,704
.(لقتلتني لولا تدخّل (مات دونافان

512
00:40:28,773 --> 00:40:32,663
،برغم أنّه يؤلمني قول ذلك
.إلّا أن (مات) كان بطل الليلة

513
00:40:32,698 --> 00:40:35,838
وجد خيطًا للشامانيّ الذي
.(ساعد (رينا) لتحويل (بوني

514
00:40:35,873 --> 00:40:41,090
تبيّن أن ذاك الشامانيّ توّاق للإفصاح
.حالما ألقى نظرة مليّة على أحشائه

515
00:40:41,125 --> 00:40:43,778
.أخبرني أن لديك وسيلة لمساعدتها -
.ربّما -

516
00:40:45,458 --> 00:40:46,802
.وربّما لا

517
00:40:57,594 --> 00:41:01,102
"حياة (بوني) موصولة بالدائم الأخير"

518
00:41:03,550 --> 00:41:07,302
،إن حللنا الصلة
.فربّما أيضًا نحلّ اللعنة

519
00:41:08,342 --> 00:41:12,919
،لسوء حظّنا"
"(يرقد الدائم في (الترسانة

520
00:41:12,954 --> 00:41:16,527
،أجل، في نعش
.وفي غفوة أبديّة

521
00:41:16,989 --> 00:41:18,181
.مهمّة سهلة جدًّا

522
00:41:20,254 --> 00:41:24,854
تُغفل سبب وصد (بوني) الساحرة
.الصالحة لذلك المبني برمّته

523
00:41:24,889 --> 00:41:27,826
الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه

524
00:41:27,861 --> 00:41:30,763
والآن قد يكون في أيّ مكان
.من تلك المتاهة اللعينة

525
00:41:32,814 --> 00:41:34,534
.لعنة الله على الشرّ

526
00:41:35,482 --> 00:41:37,842
.سنعيد فتح ذلك المكان

527
00:41:40,108 --> 00:41:46,465
،أرجوك، أرجوك
.أوقفي هذا

528
00:41:52,577 --> 00:42:58,499
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

