1
00:00:18,872 --> 00:00:21,006
اسمعا ، اسمعا
بسرعة بسرعة

2
00:00:21,040 --> 00:00:23,409
نيك ماذا تفعل ؟
ماذا تفعل ؟ -

3
00:00:23,443 --> 00:00:25,110
اسف فقط بسرعة
احتاج ان اكوي هذا القميص

4
00:00:25,145 --> 00:00:26,945
الذي سوف ارتديه في موعدي
مع حفيدة تران

5
00:00:26,980 --> 00:00:29,081
اما هذا او بلوزة العنق

6
00:00:29,115 --> 00:00:30,282
التي اشترتها امي في
العام 2009

7
00:00:30,316 --> 00:00:31,784
انها اقمصتي الوحيدة النظيفة

8
00:00:31,818 --> 00:00:33,452
بلوزة العنق قصيرة الاكمام ؟
لا تفعل ذلك

9
00:00:33,486 --> 00:00:35,020
اسمع نحن نحتاج هذه الطاولة بالكامل

10
00:00:35,055 --> 00:00:37,556
من اجل حفلة طفلة ناديا
حسنا ؟ لذلك تنحى

11
00:00:37,590 --> 00:00:39,558
ناديا .. اليست هي الروسية
التي كسرت

12
00:00:40,593 --> 00:00:41,560
هل سوف تعيش ؟

13
00:00:41,594 --> 00:00:43,228
بعد ان كسرت قضيبي ؟

14
00:00:44,798 --> 00:00:46,565
من رأها وقال

15
00:00:46,599 --> 00:00:49,234
هذه المرأة التي اود ان تكون
والدة اطفالي ؟

16
00:00:49,269 --> 00:00:52,304
هي ليست اكيدة
نعم هي تصفها بمعجزة الحفلة المثيرة -

17
00:00:52,738 --> 00:00:54,439
هل عليك ان تكوي هنا ؟

18
00:00:54,474 --> 00:00:55,974
انه السطح المستوي الوحيد

19
00:00:56,008 --> 00:00:57,709
بجانب طاولة وينستون
لكنه يستخدمها

20
00:00:57,744 --> 00:00:59,644
ليدرس من اجل اختباره
في اكاديمية الشرطة

21
00:00:59,679 --> 00:01:01,546
"ولا ينبغي ان "يُزعج

22
00:01:08,354 --> 00:01:11,356
ليس كافيا
ليس كافيا

23
00:01:11,390 --> 00:01:13,391
هناك طاولة كي في الحمام

24
00:01:13,426 --> 00:01:16,495
اعرف لكنني استخدمها للتغطية
بين المبولتين

25
00:01:16,529 --> 00:01:18,130
لمنع شميدت من اختلاس النظر

26
00:01:18,164 --> 00:01:22,033
لكن لا بأس
سوف استعمل تلك

27
00:01:22,068 --> 00:01:25,203
حلقات تشارلي روس خاصتي
الثمان عشرة كلها اختفت

28
00:01:25,238 --> 00:01:26,471
جهاز الدي في ار ممتلئ

29
00:01:26,506 --> 00:01:28,640
بمباريات كرة القدم الامريكية
والتي

30
00:01:28,674 --> 00:01:30,108
بالمناسبة هي تافهة

31
00:01:31,878 --> 00:01:33,478
لا بأس ؟

32
00:01:33,513 --> 00:01:35,714
نعم لا مشكلة
جيد -

33
00:01:35,748 --> 00:01:36,982
ماذا حدث للتو ؟

34
00:01:37,016 --> 00:01:38,350
شجار
نعم الان انتهى -

35
00:01:38,384 --> 00:01:39,885
انا بالكاد اتذكره

36
00:01:39,919 --> 00:01:42,154
لا اصدق انكما تديران الامور
بهذه الطريقة

37
00:01:42,188 --> 00:01:44,823
انا بدأت افكر انه لا احد فيكما
قرأ

38
00:01:44,857 --> 00:01:47,325
سيرة مادلين اولبرايت
التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد

39
00:01:47,360 --> 00:01:49,694
انا مسروة جدا اننا لا نتعارك

40
00:01:49,729 --> 00:01:51,663
اعرف
ارجوكما ، النساء يتعاركن -

41
00:01:51,697 --> 00:01:53,698
نحن نادرا يحصل خلاف بيننا
نعم -

42
00:01:53,733 --> 00:01:55,834
اقصد مثل ذلك الذي حدث
 بخصوص حقيبة اليد

43
00:01:55,868 --> 00:01:57,836
لكن ذلك بالكاد يحدث
نعم -

44
00:01:57,870 --> 00:02:00,272
ذلك لا شيئ .. اقصد لا فائدة
حتى من الحديث عنه

45
00:02:02,075 --> 00:02:03,875
لا ... ينبغي ان تأخذي هذه

46
00:02:03,910 --> 00:02:05,877
لا .. انت ينبغي ان تأخذها
لا .. خذيها -

47
00:02:05,912 --> 00:02:07,179
لا .. انت خذيها
لا .. انت خذيها -

48
00:02:07,213 --> 00:02:09,114
اريدك انت ان تأخذيها
لا .. انت خذيها -

49
00:02:09,148 --> 00:02:10,582
اريدك انت ان تأخذيها

50
00:02:10,616 --> 00:02:12,017
لإنها ستبدو جميلة عليك

51
00:02:12,051 --> 00:02:13,552
لا .. انها صنعت من اجلك
لا -

52
00:02:15,221 --> 00:02:17,856
لكن اخيرا نحن قررنا
انه من الافضل

53
00:02:17,890 --> 00:02:19,591
لو انه لا احد منا يأخذها

54
00:02:19,625 --> 00:02:21,393
نعم
الحقيبة الصفراء ؟ -

55
00:02:21,427 --> 00:02:22,961
ذات الشريط ؟
نعم رأيتها 

56
00:02:22,995 --> 00:02:24,129
انها في حزانتك

57
00:02:25,231 --> 00:02:26,398
اتسأل كم بطة مطاطية

58
00:02:26,432 --> 00:02:28,533
احتاجت ان تموت لصنع
ذلك الشيئ

59
00:02:28,568 --> 00:02:29,901
شميدت انت لا تعرف عن ماذا تتكلم 

60
00:02:29,936 --> 00:02:31,603
يجب ان اذهب

61
00:02:33,206 --> 00:02:35,040
شكرا لمساعدة في حفلة الطفلة

62
00:02:35,074 --> 00:02:36,975
انت فقط الافضل
لا ، انت الافضل -

63
00:02:37,010 --> 00:02:39,111
هل اخبرتك انني احب بلوزتك بالمناسبة 

64
00:02:39,145 --> 00:02:41,246
فقط وجدتها في اخر خزانتي
ماذا يحدث ؟ -

65
00:02:41,280 --> 00:02:42,714
قلت انت الكثير

66
00:02:42,749 --> 00:02:44,282
اذا اكلمك لاحقا ؟
اكيد -

67
00:02:44,317 --> 00:02:46,251
مع السلامة
الى اللقاء -

68
00:02:51,657 --> 00:02:53,925
يا الهي

69
00:02:53,960 --> 00:02:56,395
ماذا حدث توا ؟

70
00:02:56,429 --> 00:02:58,764
هذا عراك الفتيات

71
00:03:04,912 --> 00:03:06,112
شميدت اخرج من الموضوع

72
00:03:06,147 --> 00:03:07,247
عراك الفتيات خطير ، حسنا ؟

73
00:03:07,281 --> 00:03:08,481
انا نشأت مع ثلاث شقيقات

74
00:03:08,516 --> 00:03:10,750
ولبست حامي قضيب حتى بلغت
الرابعة عشرة

75
00:03:10,785 --> 00:03:12,118
ما المشكلة ؟

76
00:03:12,153 --> 00:03:16,323
انهما خططتا للبس الظفائر
ولم يخبرنني عن قصد

77
00:03:16,357 --> 00:03:18,992
ضعي هذه
الان انتن متشابهات

78
00:03:26,667 --> 00:03:28,635
تهاني لإن لديك اخوات

79
00:03:28,669 --> 00:03:30,637
لكن انا اعرف النساء
اعصب عيني

80
00:03:30,671 --> 00:03:32,839
لفني وارمني في عاصفة ممطرة

81
00:03:32,873 --> 00:03:34,507
ومع ذلك سوف اجد
منطقة النشوة 

82
00:03:34,542 --> 00:03:36,176
شميدت
لا تدعنا ننسى انه كان لدي اثداء -

83
00:03:36,210 --> 00:03:38,111
للسنوات 19 الاولى من حياتي

84
00:03:38,145 --> 00:03:40,080
انا نشأت فردا سمينا
بدون انجذاب جنسي

85
00:03:40,114 --> 00:03:42,148
لا يمكنك الولوج من هذا الامر

86
00:03:42,183 --> 00:03:43,984
شميدت انا اتحدث عن طريقة
انجذاب النساء للنساء الاخريات

87
00:03:44,018 --> 00:03:45,752
انت لا تريد ان تدخل وسط ذلك

88
00:03:45,786 --> 00:03:47,454
جيس لديها الحقيبة
انا رأيتها في خزانتها

89
00:03:47,488 --> 00:03:49,322
عندما كان الطقس ممطرا
وانا كنت اشعر بالملل

90
00:03:49,357 --> 00:03:51,191
وكان لدي رغبة جنسية

91
00:03:51,225 --> 00:03:52,459
لا ، لا
رايت ؟ -

92
00:03:52,493 --> 00:03:53,927
انظر .. الحقيبة

93
00:03:53,961 --> 00:03:56,162
في كلمات تاغ تيم الخالدة
رائع ها هي

94
00:03:56,197 --> 00:03:59,032
حسنا انا رجعت واشتريتها

95
00:03:59,066 --> 00:04:00,600
لإنني احببتها

96
00:04:00,635 --> 00:04:03,503
انا احب الحقائب

97
00:04:03,537 --> 00:04:05,605
وهذا لا يعني انني
لست مناصرة للمرأة كذلك

98
00:04:05,640 --> 00:04:07,540
انا مناصرة نسوية تعشق الحقائب

99
00:04:07,575 --> 00:04:10,210
اين ايضا يفترض ان احتفظ
بكتاباتي المناصرة للمرأة ؟

100
00:04:10,244 --> 00:04:12,212
في الحقيبة
هذا مكانها

101
00:04:12,246 --> 00:04:14,347
لينا دونهام

102
00:04:14,382 --> 00:04:16,483
.. لا اعرف انا

103
00:04:16,517 --> 00:04:18,685
جيس .. مجرد حقيبة
من يهتم ؟ فقط اعتذري

104
00:04:18,719 --> 00:04:20,954
سيسي وانا صديقتين لمدة
عشرين عاما

105
00:04:20,988 --> 00:04:24,291
هل تعرفان السبب ؟ لإننا
سلبيتي العداء

106
00:04:24,325 --> 00:04:25,625
نحن لا نختلف على اي شيئ

107
00:04:25,660 --> 00:04:28,228
تلك الطريقة التي تناسبنا
دائما تناسبنا

108
00:04:28,262 --> 00:04:29,562
مرحبا

109
00:04:29,597 --> 00:04:30,997
مرحبا

110
00:04:35,002 --> 00:04:37,304
وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات
التي حدثت لنا

111
00:04:37,338 --> 00:04:39,039
واذا احضرت الحقيبة

112
00:04:39,073 --> 00:04:40,674
عندئذ كل شيئ اخر
سوف يخرج

113
00:04:40,708 --> 00:04:41,975
كثير من الاشياء حدثت

114
00:04:42,009 --> 00:04:44,077
النساء لديهن ذاكرة مذهلة

115
00:04:44,111 --> 00:04:45,879
لإننا اعتدنا ان نكون مجمعتين

116
00:04:45,913 --> 00:04:47,314
لذلك كان علينا ان نتذكر

117
00:04:47,348 --> 00:04:49,482
اين يتم تخبئة افضل انواع التوت

118
00:04:49,517 --> 00:04:50,750
و سيسي وانا

119
00:04:50,785 --> 00:04:55,221
لدينا توت مخبئ في جميع
انحاء السهول العظمى

120
00:04:55,256 --> 00:04:56,690
كولارادو
كينساس

121
00:04:56,724 --> 00:04:57,991
مونتانا

122
00:04:58,025 --> 00:05:00,327
نيبراسكا .. تريدين ان اقول
المزيد ؟

123
00:05:00,361 --> 00:05:01,361
كوتش يفهم

124
00:05:01,395 --> 00:05:03,063
سيسي وانا سوف نكون على
ما يرام

125
00:05:03,097 --> 00:05:05,065
لإن الامر سيسير مثلما
يحدث دائما

126
00:05:05,099 --> 00:05:06,099
لن نتكلم لمدة 3 ايام

127
00:05:06,133 --> 00:05:07,167
وبعد ذلك سوف اقوم بمفاجأتها

128
00:05:07,201 --> 00:05:08,935
بقهوة وبعد ذلك سوف
نتصرف

129
00:05:08,970 --> 00:05:10,537
كما لو انه لم يحدث شيئ
ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ -

130
00:05:10,571 --> 00:05:12,072
هل علي ان اقضي 3 ايام
من دون سيسي ؟

131
00:05:12,106 --> 00:05:14,007
نعم انا لا اثق بك حولها

132
00:05:14,041 --> 00:05:16,009
هي تجعل منك ضعيفا و غبيا

133
00:05:16,043 --> 00:05:18,011
ثلاثة ايام من دون سيسي ؟
لما لا

134
00:05:18,045 --> 00:05:20,947
تستبدلي احذيتي بالحقائب
وتحوليني الى معتوه ؟

135
00:05:20,982 --> 00:05:23,183
ابتعد عن الامر يا رجل
ابتعد عن الامر يا عزيزي -

136
00:05:23,217 --> 00:05:25,185
ما رأيك في فكرة مختلفة
لما لا اقضي وقتا اكثر معها ؟

137
00:05:25,219 --> 00:05:26,953
 ابتعد عنها
انا مشوش -

138
00:05:26,988 --> 00:05:28,922
هل ينبغي .. هل تطلبي مني

139
00:05:28,956 --> 00:05:32,692
ان اقضي وقتا اطول معها
او ابتعد عنها ؟

140
00:05:32,727 --> 00:05:34,728
حقا ؟

141
00:05:42,436 --> 00:05:44,771
انا اكره هذا
اكره المواعيد الاولى

142
00:05:44,805 --> 00:05:45,906
انا كذلك
.. اكره جميع

143
00:05:45,940 --> 00:05:47,173
اكره الموعد الثاني والثالث

144
00:05:47,208 --> 00:05:48,308
والرابع
انا كذلك .. نعم .. نعم -

145
00:05:48,342 --> 00:05:50,043
انا اكره المواعيد

146
00:05:50,077 --> 00:05:51,177
الموعد الاول هو الاسوء

147
00:05:51,212 --> 00:05:52,679
نعم

148
00:05:52,713 --> 00:05:54,314
هذا فظيع
انها فظيعة .. محرجة -

149
00:05:54,348 --> 00:05:56,349
اشعر بالغرابة
انت لست غريبة -

150
00:05:56,384 --> 00:05:57,450
نعم انا كذلك
انا الغريب -

151
00:05:57,485 --> 00:05:59,819
اردت ان افعل هذا
طوال الليل

152
00:06:01,155 --> 00:06:03,623
هذا سخيف جدا

153
00:06:03,658 --> 00:06:07,427
كرهت انني فعلت ذلك
اشعر انني غريبة انا كذلك -

154
00:06:07,461 --> 00:06:09,429
كيف ؟
لا اعرف فقط -

155
00:06:09,463 --> 00:06:12,499
الان انت كذلك
هذه الكنزة .. لدي اكتاف -

156
00:06:12,533 --> 00:06:14,167
عندما تفعلي هذا
انه غريب جدا

157
00:06:14,201 --> 00:06:15,502
لكن قبل ذلك لم يكن
كذلك

158
00:06:15,536 --> 00:06:17,103
فقط لا تحركي اكتافك

159
00:06:17,138 --> 00:06:19,306
ارجوك لا تخبري تران
عن مدى سوء هذا الامر

160
00:06:19,340 --> 00:06:22,075
سوف افعل
لا تفعلي . سوف يكون محرجا جدا -

161
00:06:22,109 --> 00:06:24,110
نعم
هو ربما افضل صديق لي -

162
00:06:24,145 --> 00:06:25,779
حقا ؟
نعم -

163
00:06:25,813 --> 00:06:27,414
انت لست افضل صديق له

164
00:06:28,950 --> 00:06:31,618
هذا امر فظيع قوله

165
00:06:31,652 --> 00:06:33,186
انه صحيح

166
00:06:33,221 --> 00:06:36,022
هذا سيكون رائعا
يا الهي ، اكره هذا -

167
00:06:36,057 --> 00:06:39,626
اريد فقط ان اجلس وان لا
افعل شيئا لكن هذا ليس مثيرا

168
00:06:39,660 --> 00:06:40,794
هذا مثير لي

169
00:06:40,828 --> 00:06:42,028
انت تضيفين بنطالا رياضيا

170
00:06:42,063 --> 00:06:43,663
لذلك وهذا افضل من
الاباحي

171
00:06:43,698 --> 00:06:45,632
انا احب الاباحية

172
00:06:45,666 --> 00:06:49,769
لكن احب ان اخفض الصوت
واستخدم صوتي هكذا

173
00:06:49,804 --> 00:06:52,138
هذه سترة مثيرة جدا

174
00:06:52,173 --> 00:06:54,808
شكرا انها سترة جدتي

175
00:06:54,842 --> 00:06:56,676
شيئ كهذا

176
00:06:56,711 --> 00:06:58,178
نخبك

177
00:06:58,212 --> 00:06:59,212
نعم

178
00:07:00,214 --> 00:07:01,715
هذا كان نخبا غريبا

179
00:07:01,749 --> 00:07:03,283
هل يمكن ان نذهب ؟

180
00:07:03,317 --> 00:07:06,186
نعم لنخرج من هنا
انه مقزز

181
00:07:09,690 --> 00:07:11,124
جميل جدا

182
00:07:11,158 --> 00:07:13,159
نعم كأنهما خلقا لبعضهما

183
00:07:17,732 --> 00:07:20,033
لم يتحركا منذ 3 ايام
غريب جدا -

184
00:07:20,067 --> 00:07:21,801
مثير للقلق مع ذلك

185
00:07:21,836 --> 00:07:24,004
مهلا ، الا تعمل هي او .. ؟

186
00:07:24,038 --> 00:07:25,505
الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟

187
00:07:25,540 --> 00:07:26,640
او تعيش في مكان اخر ؟

188
00:07:26,674 --> 00:07:28,074
الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟

189
00:07:28,109 --> 00:07:30,544
او يكون لديها احد يقلق عليها ؟
الدراسة ؟ -

190
00:07:30,578 --> 00:07:32,245
كوتش هذا سوف يتطلب

191
00:07:32,280 --> 00:07:34,147
مهارات تحقيق شرطية

192
00:07:34,182 --> 00:07:36,550
لكنني لها

193
00:07:36,584 --> 00:07:38,418
لم اكن اعرف ان الفتيات
يمكن ان يكن قذرات

194
00:07:38,452 --> 00:07:39,686
انا اعرف
لدي اخوات

195
00:07:39,720 --> 00:07:40,720
يا الهي
نحن نعرف

196
00:07:41,856 --> 00:07:43,190
لا بأس ؟

197
00:07:43,224 --> 00:07:44,891
لا بأس

198
00:07:49,562 --> 00:07:51,863
فقط من ابحث عنها

199
00:07:51,897 --> 00:07:54,165
ما رأيك في قهوة ساخنة ؟

200
00:07:54,200 --> 00:07:56,167
.. شكرا جيس لكنك تعرفين

201
00:07:56,202 --> 00:07:58,203
انا اقدر ان اشتري لنفسي

202
00:08:07,780 --> 00:08:09,280
ماذا فعلت ؟

203
00:08:11,617 --> 00:08:13,651
هل هذا بخصوص الجوارب ؟

204
00:08:15,678 --> 00:08:17,078
لم يكن يفترض ان تحدث سيسي
ماذا حدث ؟ 

205
00:08:17,113 --> 00:08:18,380
كان يجب ان اراها

206
00:08:18,414 --> 00:08:20,482
لا اقدر ان اصبر 3 ايام
دون رؤية سيسي

207
00:08:20,516 --> 00:08:22,684
وسار الامر مثلما قلتِ

208
00:08:24,120 --> 00:08:25,687
سوف احضر الحقيبة

209
00:08:25,721 --> 00:08:27,055
عزفت بي مثلما
يعزف جون بوبر 

210
00:08:27,089 --> 00:08:28,390
بالة الهورمنيكا الصغيرة

211
00:08:28,424 --> 00:08:30,058
انها مثل عالمة روبوتات

212
00:08:30,092 --> 00:08:32,260
وانت كنت مثل روبوت تافه

213
00:08:32,295 --> 00:08:35,063
وعادة هو امر لطيف
عدا عندما تسرقني

214
00:08:35,098 --> 00:08:37,666
جيس انا اسف .. لذلك
ماذا سيحصل الان ؟

215
00:08:37,700 --> 00:08:39,601
هل ستحضري لها قهوة اخرى
وتنهيا الامر ؟

216
00:08:39,635 --> 00:08:41,403
لا اعرف ما سيحدث الان

217
00:08:41,437 --> 00:08:44,005
نحن على ارض غير مستوية
لإنك تدخلت

218
00:08:44,040 --> 00:08:45,240
نحن ندخل الهاوية

219
00:08:45,274 --> 00:08:46,608
انه مثل الشهر الذي
قررت به

220
00:08:46,642 --> 00:08:49,211
ان لا البس حاملة الصدر
تلك كانت اوقات مظلمة

221
00:08:49,245 --> 00:08:53,215
لم يكن لدي دعم
حرفيا لم يكن لدي دعم

222
00:08:54,951 --> 00:08:57,519
سيسي للتو ارسلت لي رسالة

223
00:08:57,553 --> 00:08:59,287
عبارة عن وجه مبتسم
هل هذا سيئ ؟ -

224
00:08:59,322 --> 00:09:02,357
لا ، هي فقط ارسلت لي
اول وجه مبتسم جيد في العالم

225
00:09:02,391 --> 00:09:05,060
سوف ارسل لها .. قلب اصفر

226
00:09:05,094 --> 00:09:08,463
لا .. قلب اصفر .. حوت

227
00:09:08,498 --> 00:09:10,465
ابهام للاعلى

228
00:09:10,500 --> 00:09:11,271
يبدو جيدا

229
00:09:11,272 --> 00:09:13,969
يالجرأتها
رجل صيني

230
00:09:14,003 --> 00:09:15,771
راقصة ، شقة ؟

231
00:09:15,805 --> 00:09:18,774
ماذا يعني هذا ؟
حسنا ، براز ، هندي ، عجوز -

232
00:09:18,808 --> 00:09:19,684
لا ترسلي لها كلمة براز

233
00:09:19,685 --> 00:09:23,378
تفجير ، قرد ، ترى ؟
تريدين ان تلعبي بقذارة ؟ حسنا

234
00:09:23,413 --> 00:09:24,946
قطعة كعك ، سلحفاة

235
00:09:24,981 --> 00:09:26,114
لا ترسلي

236
00:09:26,149 --> 00:09:28,150
ابرة حقن مزدوجة ؟

237
00:09:32,755 --> 00:09:34,222
ابرة حقن مزدوجة

238
00:09:34,257 --> 00:09:35,457
انت محق شميدت

239
00:09:35,491 --> 00:09:38,460
ربما حان الوقت للبحث عن
بعض التوت

240
00:09:38,494 --> 00:09:41,897
الجامعون اصبحوا الصيادين

241
00:09:41,931 --> 00:09:43,765
حسنا

242
00:09:44,967 --> 00:09:46,802
الى اين انت ذاهبة ؟

243
00:09:46,836 --> 00:09:48,904
اتركي ذلك التوت

244
00:09:48,938 --> 00:09:50,739
جمهورية او ديموقراطية ؟
الجناح الغربي -

245
00:09:50,773 --> 00:09:52,240
ما الشيئ المفضل لك
عن امريكا ؟

246
00:09:52,275 --> 00:09:54,409
نساء كينتاكي
الجزء المفضل من "ذا روك" ؟ -

247
00:09:54,444 --> 00:09:56,778
 "مرحبا بكم في الروك"
غوريلا او قرد ؟ -

248
00:09:56,813 --> 00:09:59,081
غوريلا ، انزل يديك
ميرندا او كاري ؟ -

249
00:09:59,115 --> 00:10:01,016
غوريلا
هذا ممتاز مئة بالمائة -

250
00:10:01,050 --> 00:10:02,484
لا يصدق
شكرا -

251
00:10:02,518 --> 00:10:04,353
البطارية في جهاز التحكم هذا

252
00:10:04,387 --> 00:10:06,354
اصبحت ضعيفة
سوف اذهب واحضر واحدة

253
00:10:06,389 --> 00:10:07,589
من جهاز تحسس الادخنة

254
00:10:07,623 --> 00:10:09,524
هذا تماما حيث احضرهم

255
00:10:09,759 --> 00:10:11,960
اليست رائعة ؟

256
00:10:11,994 --> 00:10:13,929
لا

257
00:10:13,963 --> 00:10:15,864
نيك ربما عليك ان تجلس
من اجل هذا

258
00:10:15,898 --> 00:10:16,998
انا جالس بالفعل
حسنا -

259
00:10:17,033 --> 00:10:18,200
اسمع

260
00:10:18,234 --> 00:10:19,868
انا اعددت ملفا كاملا

261
00:10:19,902 --> 00:10:21,036
غامضة بخصوص اين تعيش

262
00:10:21,070 --> 00:10:22,938
حسنا
لا ذكر للعمل -

263
00:10:22,972 --> 00:10:24,639
دائما تدعك تدفع

264
00:10:24,674 --> 00:10:27,042
نيك من الواضح تماما

265
00:10:27,076 --> 00:10:28,877
انت والدها اللطيف

266
00:10:28,911 --> 00:10:32,180
اي فتاة تريد ان اكون
انا والدها اللطيف ؟

267
00:10:32,215 --> 00:10:35,050
فقط فتاة واحدة
المشردة

268
00:10:35,084 --> 00:10:36,952
كيا ليست مشردة
نيك -

269
00:10:36,986 --> 00:10:39,788
انا اراقبها لايام الان
حسنا ؟

270
00:10:39,822 --> 00:10:41,656
هي تأكل كأنها لا تعرف

271
00:10:41,691 --> 00:10:43,191
من اين ستأتي وجبتها
التالية

272
00:10:43,226 --> 00:10:45,560
هي دائما تلبس طبقات
عشرات من الطبقات

273
00:10:45,595 --> 00:10:48,296
هي ليست مشردة
جدها هو تران

274
00:10:48,331 --> 00:10:50,332
واين هو يتسكع ؟
مقعد المنتزه -

275
00:10:50,366 --> 00:10:52,367
اعتقد انت تعاني من
انهيار عصبي

276
00:10:52,402 --> 00:10:54,336
انا حقا اعتقد هذا

277
00:10:54,370 --> 00:10:56,905
انت وقح . انت تريد ان تتفادى
الدراسة كثيرا

278
00:10:56,939 --> 00:11:00,308
بحيث تصنع اكاذيب عن
حبيبتي الجديدة

279
00:11:00,343 --> 00:11:01,843
فقط دعنا لوحدنا

280
00:11:03,780 --> 00:11:05,514
ربما عليك .. ربما عليك ان
تعطيها

281
00:11:05,548 --> 00:11:07,816
فتاحة العلب خاصتنا
الجميع يعطي المشردين علبا

282
00:11:07,850 --> 00:11:09,584
لكنهم لا يقدروا ان يفتحوها

283
00:11:09,619 --> 00:11:11,186
كيف لهم ان يفتحوها نيك ؟

284
00:11:12,555 --> 00:11:14,890
ماذا .. ؟

285
00:11:14,924 --> 00:11:16,658
هل تريدين بطانية ؟

286
00:11:16,693 --> 00:11:20,162
لابد انني غفوت وانا اقرأ

287
00:11:20,196 --> 00:11:22,597
خذ غفوة معي
حسنا -

288
00:11:22,632 --> 00:11:24,132
هيا

289
00:11:28,471 --> 00:11:31,206
فقط سوف اخذ بعضا
من هذه الصحف

290
00:11:42,385 --> 00:11:45,721
في الحقيقة انها جيدة
ترى ؟ -

291
00:11:45,755 --> 00:11:48,457
مزيد من الليمون الوردي ؟

292
00:11:48,491 --> 00:11:50,859
.. سوف اسمي الصغيرة

293
00:11:50,893 --> 00:11:54,363
صغيرة لإنه جميل

294
00:11:58,267 --> 00:12:00,802
اين غطاء سرير الطفل ؟

295
00:12:02,338 --> 00:12:04,272
ابرة حقن مزدوجة ؟

296
00:12:04,307 --> 00:12:06,808
مرحبا
كيف التبول معك ؟

297
00:12:06,843 --> 00:12:08,043
مرحبا ناديا

298
00:12:08,077 --> 00:12:10,078
كوتش احتاجك
جيس و سيسي

299
00:12:10,113 --> 00:12:12,047
لديهما امر وهو
مخيف

300
00:12:12,081 --> 00:12:14,583
انا مشغول جدا لكن
حسنا ، لحظة ، دعني

301
00:12:14,617 --> 00:12:16,485
ابعد هذا الشيئ الذي اعمل
عليه

302
00:12:18,021 --> 00:12:19,488
كوتش

303
00:12:19,522 --> 00:12:21,423
انا في حفلة الطفلة

304
00:12:21,457 --> 00:12:22,891
انت في .. ماذا ؟

305
00:12:22,925 --> 00:12:24,293
هل انت مغفل ؟
انت مغفل

306
00:12:24,327 --> 00:12:26,061
انت مغفل جدا
اخرج من هناك

307
00:12:26,095 --> 00:12:27,796
انا اشعر بالهلع
لم اكن اعرف ما افعل

308
00:12:27,830 --> 00:12:29,865
اعتقد بإمكاني اصلاح هذا
اعطيت سيسي الحقيبة

309
00:12:29,899 --> 00:12:31,133
من الواضح كانت غلطة

310
00:12:31,167 --> 00:12:32,367
يا الهي انظر لهما

311
00:12:32,402 --> 00:12:33,602
هما تمثالين صامتين ، غاضبين
الان

312
00:12:33,636 --> 00:12:36,271
.. انه امر مخيف و

313
00:12:36,306 --> 00:12:37,706
ربما شهواني قليلا

314
00:12:38,775 --> 00:12:40,275
حسنا انه شهواني جدا

315
00:12:40,310 --> 00:12:41,843
تعرف ؟ كوتش
.. انا اقول لك

316
00:12:41,878 --> 00:12:43,512
اكتشفت ان الخوف

317
00:12:43,546 --> 00:12:45,847
يلعب دورا كبيرا في
رغبتي الجنسية

318
00:12:45,882 --> 00:12:47,582
شميدت ماذا يحدث عندما
شخصين هادئين جدا

319
00:12:47,617 --> 00:12:49,084
يبدأن في التشاجر ؟

320
00:12:49,118 --> 00:12:50,986
لا اعرف ، ماذا يحدث ؟
اي شيئ -

321
00:12:51,020 --> 00:12:53,088
اي شيئ يمكن ان يحدث
هذا ما اقوله لك

322
00:12:53,122 --> 00:12:54,823
هل انت مستعد لاي شيئ
يحدث ؟

323
00:12:54,857 --> 00:12:56,658
من الواضح لا
هذا السبب في اتصالي بك

324
00:12:56,693 --> 00:12:59,828
هل غسلتِ شعرك ؟
يبدو نظيفا جدا 

325
00:13:02,465 --> 00:13:03,799
اقدر ان اساعدك في
انهاء هذا

326
00:13:03,833 --> 00:13:05,167
هل تعرف السبب ؟

327
00:13:05,201 --> 00:13:07,703
هل تعرف السبب ؟
انا انتظر

328
00:13:07,737 --> 00:13:10,038
يا الهي ، بسبب ان لديك اخوات ؟
بسبب -

329
00:13:10,073 --> 00:13:12,507
لدي اخوات ، وهل تعرف
ماذا يعني هذا ؟

330
00:13:12,542 --> 00:13:13,976
انك تعرف عن النساء اكثر مني

331
00:13:14,010 --> 00:13:15,477
انا اعرف عن النساء اكثر منك

332
00:13:15,511 --> 00:13:16,478
وانني غبي

333
00:13:16,512 --> 00:13:18,480
وانا ذكي جدا

334
00:13:18,514 --> 00:13:20,649
نعم ، واليك ما سوف نفعل

335
00:13:20,683 --> 00:13:22,117
اكبر مثل دب

336
00:13:22,151 --> 00:13:23,852
ان لم يفلح ذلك
اصنع دائرة بالبول

337
00:13:23,886 --> 00:13:25,821
حولك واشعل النار

338
00:13:25,855 --> 00:13:27,689
تبولت قبل ان اتي
شربت جعة مع الغداء

339
00:13:27,724 --> 00:13:29,958
انا في طريقي 
هل احضرت هدية ؟

340
00:13:29,993 --> 00:13:31,560
لإنني لا اريد ان اكون ذلك
الشخص

341
00:13:31,594 --> 00:13:33,161
تعرف ، الشخص الذي لا يحضر
الهدايا ؟

342
00:13:33,196 --> 00:13:34,830
فقط تعال هنا
حسنا انا قادم -

343
00:13:34,864 --> 00:13:37,466
ماذا ؟
كوتش

344
00:13:37,500 --> 00:13:39,534
كوتش ، لا اقدر ان اقلب الصفحات

345
00:13:39,569 --> 00:13:42,004
كيف لي ان ادرس ان لم
اقدر ان قلب الصفحات ؟

346
00:13:42,038 --> 00:13:43,739
كوتش

347
00:13:45,275 --> 00:13:47,009
اهلا

348
00:13:47,044 --> 00:13:49,045
التقاطة رائعة

349
00:13:49,079 --> 00:13:50,980
كيا ، اريد ان اذهب لمنزلك
حسنا ؟

350
00:13:51,014 --> 00:13:52,481
ايا  يكن المكان

351
00:13:52,516 --> 00:13:54,750
لذلك لا تخافي
لإنني لست خائفا

352
00:13:54,785 --> 00:13:57,053
انا اعرف انني اعيش
حياة نجوم الروك هذه

353
00:13:57,087 --> 00:14:00,022
لكنني لا ازل رجلا بسيطا

354
00:14:00,057 --> 00:14:02,558
لكن مرتاحة جدا
انت حقا تريد الخروج

355
00:14:02,592 --> 00:14:05,227
تترك هذا السرير من اجل البرد
الان ؟

356
00:14:05,262 --> 00:14:07,196
انا احبك مثلما انت

357
00:14:07,230 --> 00:14:08,898
انا فقط امل كثيرا

358
00:14:08,932 --> 00:14:10,399
انت تحبيني لشخصي

359
00:14:10,434 --> 00:14:12,568
وليس الامور الرائعة التي لدي

360
00:14:13,937 --> 00:14:15,404
نعم ؟
اقصد هذه الغرفة -

361
00:14:15,439 --> 00:14:17,073
نصف الاشياء لي

362
00:14:17,107 --> 00:14:19,241
انا لدي غطاء وسادات كاف

363
00:14:19,276 --> 00:14:22,211
لكل وساداتي
اضافة الى غطاء زائد

364
00:14:22,245 --> 00:14:23,879
حتى لم استخدمه

365
00:14:23,914 --> 00:14:26,115
اعداد من تذاكر
العاب الدببة

366
00:14:26,149 --> 00:14:27,717
لم اذهب لها سوى
واحدة

367
00:14:27,751 --> 00:14:29,518
صورة الجيتار من

368
00:14:29,553 --> 00:14:32,188
الشخص الذي عزف مع
جيمس تايلور ليلة ما

369
00:14:32,222 --> 00:14:34,123
الصحن الدوار الذي
انا حاليا

370
00:14:34,157 --> 00:14:36,092
اخزنه على سطح جاري

371
00:14:36,126 --> 00:14:37,693
تعرفين .. توقيع

372
00:14:37,728 --> 00:14:40,596
اعلان فيلم فتى الكارتيه اثنان
من السيد ماياغي

373
00:14:40,631 --> 00:14:42,632
يرحمه الله

374
00:14:42,666 --> 00:14:44,467
لكن لا شيئ من ذلك يهم

375
00:14:44,501 --> 00:14:47,236
اريد ان اكون معك في اي
مكان تعيشين به

376
00:14:47,270 --> 00:14:48,904
اقصد ، اللعنة ، انا
سجنت

377
00:14:48,939 --> 00:14:50,439
في هذا المكان طويلا بما يكفي

378
00:14:50,474 --> 00:14:53,776
حسنا ان كان ذلك مهما

379
00:14:56,146 --> 00:14:58,447
حسنا ، لا تتوتري

380
00:15:00,317 --> 00:15:02,952
تعرفين ؟ سوف احضر
مزيدا من البطانيات

381
00:15:02,986 --> 00:15:04,487
حسنا

382
00:15:04,521 --> 00:15:06,656
فقط في حالة لو تجمد
الطقس ، لإنه الخارج

383
00:15:06,690 --> 00:15:08,391
حسنا

384
00:15:08,425 --> 00:15:09,892
وبعد ذلك

385
00:15:09,927 --> 00:15:12,495
اخبرتِ مايك هانامين
انني كنت في الدورة الشهرية

386
00:15:12,529 --> 00:15:15,431
هو اراد ان يعرف لما انت ترتدين
بنطالا رياضيا في المسبح

387
00:15:15,465 --> 00:15:17,667
حسنا ، كنت ادافع عنك

388
00:15:17,701 --> 00:15:19,402
لقد وصلت

389
00:15:19,436 --> 00:15:20,736
السيد المتعري

390
00:15:20,771 --> 00:15:21,904
حسنا ما التالي جيس ؟

391
00:15:21,939 --> 00:15:23,606
عشرون سنة من الشجار
يحدث الان

392
00:15:23,640 --> 00:15:25,308
لقد ذكروا كل شيئ

393
00:15:25,342 --> 00:15:27,310
كيف لي انني لم اضع عمدا
بنزينا في سيارتك

394
00:15:27,344 --> 00:15:29,145
في عطلة الطلاب ؟
لقد فعلتِ -

395
00:15:29,179 --> 00:15:30,846
لم افعل
حسنا يا فتيات ، توقفا -

396
00:15:30,881 --> 00:15:33,916
انا اعطيتك المال وانت انفقته
على الواقيات الذكرية والحلوى

397
00:15:33,951 --> 00:15:35,751
بالمناسبة هذا يبدو
يوما فظيعا

398
00:15:35,786 --> 00:15:38,854
لم اعرف ، كنت مستلقية على
الشاطئ حزينة

399
00:15:38,889 --> 00:15:41,857
لكن لم تكن تلك المرة الوحيدة
التي كنت وحيدة بها ، حسنا ؟

400
00:15:41,892 --> 00:15:42,992
انا اتحدث عن باريس
هذا بخصوص باريس -

401
00:15:43,026 --> 00:15:44,794
انا اتحدث عن باريس
عرفت -

402
00:15:44,828 --> 00:15:47,830
لقد وقعنا عقدا
تلك كانت اتفاقية

403
00:15:47,864 --> 00:15:50,499
وبعد ذلك قررتِ ان تقبلي
عملا في عرض الازياء في باريس

404
00:15:50,534 --> 00:15:52,668
لذلك كان علي ان انتقل
الى سبنسر ؟

405
00:15:52,703 --> 00:15:55,171
بينما انت كنت محاطة
بمتحف اللوفر

406
00:15:55,205 --> 00:16:00,109
كان علي ان اتبول على بول
سبينسر للحفاظ على الماء

407
00:16:00,143 --> 00:16:01,644
هذا يسمى مواعدة السود
بالمناسبة ؟

408
00:16:01,678 --> 00:16:03,446
انها ليست غلطتي
توقفا -

409
00:16:03,480 --> 00:16:05,114
انا اشعر بالملل

410
00:16:05,148 --> 00:16:06,315
هذا ما ستفعلاه

411
00:16:06,350 --> 00:16:07,450
سوف تسددان لكمة لبعضكما البعض

412
00:16:07,484 --> 00:16:08,818
لا لست اشعر بالملل

413
00:16:08,852 --> 00:16:10,486
لن افعل هذا
ماذا ؟ -

414
00:16:10,520 --> 00:16:12,455
لن افعل هذا
عليكما فعل شيئ -

415
00:16:12,489 --> 00:16:14,991
تشجعا ، الكما بعضكما البعض
وانهيا هذا

416
00:16:15,025 --> 00:16:16,325
عليكما انهاء هذا

417
00:16:16,360 --> 00:16:17,526
كي تقدرا تجاوز هذا الامر

418
00:16:17,561 --> 00:16:19,195
انا اشعر بالممل مجددا

419
00:16:19,229 --> 00:16:21,230
الكما بعضكما
لا ، لا اشعر بالملل -

420
00:16:21,265 --> 00:16:22,365
تحدثا من خلال قبضتكما

421
00:16:22,399 --> 00:16:25,234
.. فقط اريد

422
00:16:27,037 --> 00:16:28,037
لا
يا الهي -

423
00:16:28,071 --> 00:16:29,472
تراجعا

424
00:16:31,842 --> 00:16:33,042
يا فتيات ؟

425
00:16:33,076 --> 00:16:34,877
انه ينتشر

426
00:16:34,912 --> 00:16:35,645
توقفن

427
00:16:35,679 --> 00:16:37,213
حفلة طفلة روسية

428
00:16:41,351 --> 00:16:43,185
لا تتدخل في هذا
لا -

429
00:16:43,220 --> 00:16:45,922
اكسريه

430
00:16:45,956 --> 00:16:48,591
حفلة طفلة ، حفلة طفلة
نعم

431
00:16:48,625 --> 00:16:50,326
توقفن

432
00:16:50,360 --> 00:16:52,428
سرقتِ جليسة اطفالي ؟

433
00:16:54,798 --> 00:16:56,666
ماذا تفعل ؟

434
00:16:56,700 --> 00:16:57,900
لدي وضع

435
00:16:57,935 --> 00:16:59,869
هيا

436
00:16:59,903 --> 00:17:02,371
تتشجارين معي دون سبب ؟

437
00:17:02,406 --> 00:17:05,875
حسنا انخفضي وخذيها
مثل امرأة

438
00:17:05,909 --> 00:17:08,211
هذه من اجل مايك هانمين

439
00:17:10,714 --> 00:17:12,949
ركلة طفلة
الطفلة احبتها

440
00:17:12,983 --> 00:17:14,317
نعم

441
00:17:27,007 --> 00:17:28,808
هل ابدو جميلة ؟

442
00:17:32,379 --> 00:17:33,879
هل تشعرين انك بخير الان ؟

443
00:17:33,914 --> 00:17:35,915
نعم اظن انني كنت مجنونة

444
00:17:35,949 --> 00:17:37,716
لا انت لم تكوني مجنونة

445
00:17:37,751 --> 00:17:39,752
اعتقد .. اعتقد انني اردت

446
00:17:39,786 --> 00:17:41,754
ان الكمك منذ وقت طويل جدا

447
00:17:41,788 --> 00:17:45,825
شعرت بذلك ، ربما لعشر
او 15 سنة

448
00:17:45,859 --> 00:17:47,660
ويبدو جيدا جدا

449
00:17:47,694 --> 00:17:50,196
انه الان ليس علينا ان
نتحدث بمزيد من الشرح

450
00:17:50,230 --> 00:17:51,730
نعم يمكننا فقط ان نركله بعيدا

451
00:17:51,765 --> 00:17:52,898
يا الهي لقد
افتقدتك

452
00:17:55,402 --> 00:17:57,203
لا اصدق انني اعرفك منذ
عشرين عاما

453
00:17:57,237 --> 00:18:01,740
ولا تزالين الشخص المفضل
لي ان اتحدث له

454
00:18:02,976 --> 00:18:05,211
وانت الشخص المفضل لي
ان اتحدث له

455
00:18:06,113 --> 00:18:07,680
اكره ان لا اتحدث لك

456
00:18:07,714 --> 00:18:09,281
اشعر انني افتقدت كل شيئ

457
00:18:09,316 --> 00:18:10,716
انت فعلا افتقدت كل شيئ

458
00:18:10,751 --> 00:18:11,917
حسنا ، هل نيك لديه رفيقة ؟

459
00:18:11,952 --> 00:18:13,853
نعم ، غريبة جدا
هل انت بخير ؟ -

460
00:18:13,887 --> 00:18:15,721
نعم ، غريبة جدا

461
00:18:15,756 --> 00:18:18,691
حسنا هل ناديا سوف تربي
طفلتها في شقتك ؟

462
00:18:18,725 --> 00:18:20,693
نعم ، نحن لم نتحدث في
ذلك بعد

463
00:18:21,762 --> 00:18:23,229
يتعين ان تتحدثا

464
00:18:25,499 --> 00:18:27,266
كريغ هوديجز

465
00:18:31,171 --> 00:18:33,305
مرحبا ، نيك ، نيك
هل انت بخير ؟

466
00:18:33,340 --> 00:18:34,974
وينستون ؟
اسمع ، اسمع نيك -

467
00:18:35,008 --> 00:18:36,275
وينستون
اخبرني كل شيئ -

468
00:18:36,309 --> 00:18:38,043
وينستون هي غنية

469
00:18:38,078 --> 00:18:39,178
نعم هي اسست شركة

470
00:18:39,212 --> 00:18:41,714
تبيع قوارير المياه الفاخرة

471
00:18:41,748 --> 00:18:44,650
للاثرياء من اجل تمويل
حفر الابار في افريقيا

472
00:18:44,684 --> 00:18:46,218
هي باعت الشركة
لذلك الان

473
00:18:46,253 --> 00:18:48,054
هي تعمل عندما تريد

474
00:18:48,088 --> 00:18:49,755
انها عملية تسمى
الاستشارات

475
00:18:49,790 --> 00:18:51,223
ترى ، عرفت

476
00:18:51,258 --> 00:18:53,059
عرفت ان هناك شيئ غريب
كنتُ محقا

477
00:18:53,093 --> 00:18:55,928
انت كنت مخطئ تماما بخصوص كل
شيئ

478
00:18:55,962 --> 00:18:57,897
لكنني عرفت انه سيكون
هناك حيلة

479
00:18:57,931 --> 00:18:59,732
حسنا هل تعرف كم من
الوقت اضعت

480
00:18:59,766 --> 00:19:01,067
وانت لا تدرس ؟

481
00:19:01,101 --> 00:19:04,437
عزيزي جيمس ليبرون
لقد هلكت

482
00:19:10,977 --> 00:19:12,678
اسمعي ، ربما يتعين
ان اذهب

483
00:19:12,713 --> 00:19:14,280
علي ان اذهب للعمل

484
00:19:14,314 --> 00:19:15,748
نعم انها ليلة كاريوكي

485
00:19:15,782 --> 00:19:17,149
لذلك علي ان اذهب باكرا

486
00:19:17,184 --> 00:19:18,751
كي اكسر الة الكاريوكي

487
00:19:18,785 --> 00:19:21,153
كم سوف تربح الليلة ؟

488
00:19:21,188 --> 00:19:23,789
يعتمد على كم سوف اشرب
لكن ربما 140 دولارا

489
00:19:29,529 --> 00:19:31,097
ما هذا ؟

490
00:19:31,131 --> 00:19:34,734
انا سوف ازيدك الى مئتين

491
00:19:36,370 --> 00:19:38,838
الان يمكن ان تجلس

492
00:19:38,872 --> 00:19:41,307
اتفقنا

493
00:19:42,509 --> 00:19:43,843
انا كما لو انني عاهر

494
00:19:45,145 --> 00:19:46,512
شكرا

495
00:19:46,546 --> 00:19:47,880
هل تبكي ؟

496
00:19:49,149 --> 00:19:51,450
لا تنظري لي

497
00:19:51,485 --> 00:19:53,285
اريد ان ابدو جميلا
انت دفعتي من اجل هذا

498
00:19:55,121 --> 00:19:56,955
ناديا هي من كسر عضوي

499
00:19:57,190 --> 00:19:58,557
مهلا ، هل كنت جادا
بخصوص هذا ؟

500
00:19:58,591 --> 00:20:00,158
نعم ، ذلك بسببها
انا اخبرك

501
00:20:00,193 --> 00:20:02,127
هي عليها ان تأمن
زوايا

502
00:20:02,161 --> 00:20:04,229
مهبلها قبل ان تخرج
تلك الطفلة

503
00:20:04,264 --> 00:20:05,564
سيسيليا

504
00:20:05,598 --> 00:20:08,233
الحمد لله ، انظري لك
انت لا تزالين جميلة

505
00:20:08,268 --> 00:20:09,268
و جيس ، تعرفين

506
00:20:09,302 --> 00:20:10,569
انت تبدين ذات الشيئ

507
00:20:10,603 --> 00:20:11,804
انا اسف انني جعلتكما

508
00:20:11,838 --> 00:20:13,739
تلكما بعضكم البعض
لا تتأسف -

509
00:20:13,773 --> 00:20:15,140
انت محق

510
00:20:15,175 --> 00:20:16,942
نحن اضعنا وقتا كبيرا
بعدم شجارنا

511
00:20:16,976 --> 00:20:18,777
تعلمنا درسنا
نعم -

512
00:20:18,812 --> 00:20:21,146
انت ذكي جدا
هذا يعني الكثير ، شكرا -

513
00:20:21,181 --> 00:20:22,815
حقا لو انكما تتعاركان مثل
الفتيات

514
00:20:22,849 --> 00:20:24,450
سوف تكونان لا تزالان تتجادلان
حول حقيقة

515
00:20:24,484 --> 00:20:26,819
انك سجلت كرة القدم
على حلقات تشارلي روس

516
00:20:26,853 --> 00:20:29,088
لا بأس
نعم ، لا شيئ

517
00:20:29,122 --> 00:20:30,856
وشميدت الفتاة سيكون هكذا

518
00:20:30,890 --> 00:20:33,058
هل كوتش يعتقد انني
متكلف مغرور

519
00:20:33,093 --> 00:20:34,893
والذي فقط يسجل اشياء
ليبدو ذكيا

520
00:20:34,928 --> 00:20:37,730
لإنه في اعماقي انا
لست اشعر بالامان

521
00:20:37,764 --> 00:20:39,498
بخصوص ذكائي ؟

522
00:20:39,532 --> 00:20:41,400
نعم وكوتش الفتاة ستقول

523
00:20:41,434 --> 00:20:43,268
هل شميدت يعتقد
انني جاهل

524
00:20:43,303 --> 00:20:45,070
والذي عليه ان يعيد مشاهدة
كرة القدم

525
00:20:45,105 --> 00:20:47,473
لإنني خائف ان اري اي احد
جانبي الاضعف ؟

526
00:20:54,181 --> 00:20:55,514
مرحبا

527
00:20:55,549 --> 00:20:56,949
مرحبا كوتش
انت -

528
00:20:56,983 --> 00:20:58,863
هذه جميلة
هذه ؟ -

529
00:20:58,871 --> 00:21:00,539
لا اعرف
شكرا

530
00:21:00,573 --> 00:21:02,507
لست مهتما بذلك
لا -

531
00:21:02,542 --> 00:21:03,875
ماذا لديك هنا ؟

532
00:21:03,910 --> 00:21:05,377
انا ؟
فقط احذية رياضية

533
00:21:05,411 --> 00:21:06,812
اتمنى ان تكون جيدة

534
00:21:06,846 --> 00:21:08,547
انا لست لدي عين فاحصة
للاشياء مثلك

535
00:21:08,581 --> 00:21:11,083
نعم انت كذلك ، هيا
لا تقسو على نفسك

536
00:21:11,117 --> 00:21:12,884
عينك جيدة جدا
انا متأكد انها رائعة -

537
00:21:12,919 --> 00:21:15,087
انت لا تنظر لشيئ سيئ ابدا

538
00:21:16,122 --> 00:21:18,257
.. يا ابن الـ

539
00:21:18,291 --> 00:21:19,825
شكرا لهذا

540
00:21:19,859 --> 00:21:21,526
نعم شكرا
في اي وقت -

541
00:21:21,561 --> 00:21:23,562
متفقان ؟
نعم نحن متفقان -

542
00:21:25,365 --> 00:21:27,366
يا الهي

543
00:21:27,400 --> 00:21:28,568
كم صفحة في هذا الكتاب ؟

544
00:21:29,302 --> 00:21:31,302
داريوس مايلز

545
00:21:33,603 --> 00:21:34,751
كل هذا ؟

546
00:21:35,552 --> 00:21:36,185
جوردان

547
00:21:37,056 --> 00:21:38,715
التدليك غير قانوني ؟

548
00:21:40,616 --> 00:21:41,380
ماذا ؟

549
00:21:43,481 --> 00:21:44,860
علي ان اقوم بتنزيل اغنية
