1
00:00:18,500 --> 00:00:21,300
كيف ابدو ؟
ما رأيكم يا رفاق ؟

2
00:00:21,333 --> 00:00:23,268
ليس سيئا وينستون
سوف اخبرك

3
00:00:23,302 --> 00:00:24,469
تبدو مثل الشخص المرح
في اكاديمية الشرطة

4
00:00:24,503 --> 00:00:26,071
الذي يقوم بالاصوات

5
00:00:26,105 --> 00:00:27,972
واصوات مختلفة

6
00:00:28,007 --> 00:00:29,774
يا الهي اتمنى لو ان المسوقين
كان لديهم زي

7
00:00:29,809 --> 00:00:30,909
نخب وينستون بيشوب

8
00:00:30,943 --> 00:00:32,177
مالك القطط

9
00:00:32,211 --> 00:00:34,846
عاشق الاستحمامات
وخريج شرطة لوس انجلوس

10
00:00:34,880 --> 00:00:37,615
.. نحن جدا

11
00:00:37,650 --> 00:00:39,784
انا فخورة جدا بك

12
00:00:39,819 --> 00:00:41,486
ماذا ؟
انا فخورة جدا بك -

13
00:00:41,520 --> 00:00:42,587
انت فخورة بي ؟

14
00:00:42,621 --> 00:00:45,757
متى سوف تتوقف الاعمال الانشائية الليلية هذه ؟

15
00:00:45,791 --> 00:00:46,836
انا في الحقيقة لا اكترث

16
00:00:46,893 --> 00:00:48,026
مستعد لجميع الاعمال الصاخبة

17
00:00:48,060 --> 00:00:49,394
المتعلقة بالعمل ، تعلمون ما اقصد ؟

18
00:00:49,428 --> 00:00:51,196
شيئ عليه ان يتغير

19
00:01:07,380 --> 00:01:09,548
لا تقلق لإنني طلبت

20
00:01:09,582 --> 00:01:11,950
مكتب المساعدة الالي وارسلت
ايميل

21
00:01:11,984 --> 00:01:15,353
لهيئة المعلومات في حكومة
لوس انجلس لذلك الاجراء تم

22
00:01:15,388 --> 00:01:17,055
جيس الا تعلمين كيف تسير الديموقراطية ؟

23
00:01:17,089 --> 00:01:19,424
نحتاج ان نخرج ونرشي
ونبتز الناس

24
00:01:19,458 --> 00:01:21,693
نحتاج ان نرسل لهم مظروفا
مليئا بالدم المزيف

25
00:01:21,727 --> 00:01:24,129
و .. ملاحظة تقول

26
00:01:24,163 --> 00:01:25,600
"اعرف"

27
00:01:25,601 --> 00:01:26,631
ماذا ؟

28
00:01:26,646 --> 00:01:29,201
كما لو اننا نعرف ما سيحدث حقا
شميدت هل تدرك -

29
00:01:29,235 --> 00:01:31,236
انك تقول هذا امام
ضابط شرطة

30
00:01:31,270 --> 00:01:32,504
اسف جدا
احترام قليل -

31
00:01:32,538 --> 00:01:33,738
هل اقدر ان اجرب لبس
زيك ؟

32
00:01:33,773 --> 00:01:35,006
لا ، هذا الزي

33
00:01:35,041 --> 00:01:37,442
من اجل اعمال الشرطة الرسمية

34
00:01:40,179 --> 00:01:41,213
نعم

35
00:01:41,247 --> 00:01:42,547
تبدو جيدا
نعم -

36
00:01:42,582 --> 00:01:44,149
لدينا شفرة يهودية
شفرة يهودية

37
00:01:44,183 --> 00:01:45,717
انت معتقل
"باللكنة اليهودية"

38
00:01:45,751 --> 00:01:47,752
لا اصدق ان وينستون
سيكون شرطيا

39
00:01:47,787 --> 00:01:50,322
اقصد الشخص الاكثر ادبا
الذي سبق ان عرفت

40
00:01:50,356 --> 00:01:51,756
هو مرة كسر ذراعه
بينما يغلف الهدايا

41
00:01:51,791 --> 00:01:53,892
تتذكر عندما فعل هذا ؟

42
00:01:53,926 --> 00:01:55,393
هو الرجل الالطف في العالم

43
00:01:55,428 --> 00:01:57,562
.. هو فقط لطيف و

44
00:01:57,597 --> 00:02:00,031
حساس
نعم -

45
00:02:00,066 --> 00:02:02,033
.. على الرغم

46
00:02:02,068 --> 00:02:03,969
لا اعرف ما الهدف من هذا

47
00:02:04,003 --> 00:02:05,437
ماذا تفعلان ؟

48
00:02:05,471 --> 00:02:07,739
لا شيئ

49
00:02:07,773 --> 00:02:10,342
انا قلق بشأنك ، حسنا ؟

50
00:02:10,376 --> 00:02:11,877
وكذلك كوتش

51
00:02:11,911 --> 00:02:12,944
نوعا ما قلق بشأنك

52
00:02:12,979 --> 00:02:14,946
على رسلكما
انا اتفهم

53
00:02:14,981 --> 00:02:16,982
انا فهمت وانا مسرور
انكما

54
00:02:17,016 --> 00:02:19,084
قلقان بشأني
لكنني وقعت على هذا ، تتذكران ؟

55
00:02:19,118 --> 00:02:20,785
ايضا ضابط تدريبي
سوف يكون معي

56
00:02:20,820 --> 00:02:22,287
الوقت بأكمله

57
00:02:22,321 --> 00:02:23,955
لديه شريك

58
00:02:23,990 --> 00:02:25,123
نسيت امر الشريك
هذا عظيم -

59
00:02:25,157 --> 00:02:26,591
نحن اغبياء . نعم
نعم -

60
00:02:26,626 --> 00:02:28,760
من المفترض ان يكون امرا سيئا
كذلك

61
00:02:28,794 --> 00:02:31,763
كان في عصابة درجات لثلاث
سنوات ، متخفي

62
00:02:31,797 --> 00:02:33,565
لا يمكنه العودة لـ اريزونا
بعد الان

63
00:02:33,599 --> 00:02:36,201
هل هو محقق حقيقي ؟
يبدو ان يأكل الرصاص كخدعة حفلة -

64
00:02:36,235 --> 00:02:38,403
رائع هذا حقا جيد
هذا منطقي -

65
00:02:38,437 --> 00:02:40,705
نعم ، قطعا
ما ذلك ؟ -

66
00:02:40,740 --> 00:02:42,507
ما ... ؟

67
00:02:42,542 --> 00:02:44,075
اوه ذلك ؟

68
00:02:44,110 --> 00:02:45,710
.. انه

69
00:02:45,745 --> 00:02:47,112
انه مشروع

70
00:02:48,381 --> 00:02:49,648
تلقيت تقريرا لإشخاص

71
00:02:49,682 --> 00:02:51,149
يتصرفون بلؤم هنا

72
00:02:51,184 --> 00:02:52,350
جيس

73
00:02:52,385 --> 00:02:54,352
ايضا انا عاقبت شميدت

74
00:02:54,387 --> 00:02:55,987
حسنا
.. بجد

75
00:02:56,022 --> 00:02:57,856
لا لعب اخر بالزي

76
00:02:57,890 --> 00:03:01,159
الضابطة ليزلي بيغنز

77
00:03:01,194 --> 00:03:02,694
حسنا بيغنز ، اذا بيشوب
سيكون التالي ؟ هيا

78
00:03:02,728 --> 00:03:03,995
حسنا ، لنقم

79
00:03:04,030 --> 00:03:05,530
الضابط هانك بيشوب

80
00:03:05,565 --> 00:03:06,898
ذلك الضابط

81
00:03:08,701 --> 00:03:10,669
.. الضابط وينـ

82
00:03:10,703 --> 00:03:12,471
فيلد بيشوب

83
00:03:12,505 --> 00:03:15,307
هذا سوف يتسبب في
عمليات تشتيت كثيرة للامر

84
00:03:15,341 --> 00:03:17,142
الضابط وينستون بيشوب

85
00:03:22,048 --> 00:03:24,649
وينستون

86
00:03:24,684 --> 00:03:26,952
وينستون

87
00:03:26,986 --> 00:03:28,854
وينستون
نعم -

88
00:03:28,888 --> 00:03:30,388
ويني

89
00:03:32,358 --> 00:03:33,525
اسف

90
00:03:39,033 --> 00:03:41,068
كثير من الضباط هنا

91
00:03:41,102 --> 00:03:42,436
ربما احد ما يقدر ان يساعدنا
في مشكلة الوضوضاء خاصتنا

92
00:03:42,470 --> 00:03:43,537
حسنا يكفي احتراما زائدا للقوانين

93
00:03:43,571 --> 00:03:44,805
حان وقت اللعب

94
00:03:44,839 --> 00:03:46,740
سوف اكون قرشا جيس ، وليس دلفينا
حسنا -

95
00:03:46,774 --> 00:03:48,508
لذلك لا ينبغي ان اكون
المخلوق الاذكى والالطف

96
00:03:48,543 --> 00:03:51,044
في المحيط
هذا هراء

97
00:03:51,079 --> 00:03:53,046
اسماك القرش تأكل اي شيئ تريد
الدلافين .. هي تقفز

98
00:03:53,081 --> 00:03:54,514
من خلال الاطواق ، لذلك نعم
هذا يعني شيئا

99
00:03:54,549 --> 00:03:55,549
لا ، انه رائع يا عزيزي

100
00:03:55,583 --> 00:03:57,517
حسنا توقفي عن قول عزيزي
بشكل ساخر

101
00:03:57,552 --> 00:03:59,319
عمي اعتقل لممارسة الجنس
مع دلفين

102
00:03:59,354 --> 00:04:00,387
ماذا ؟

103
00:04:02,523 --> 00:04:03,857
استمرا

104
00:04:03,891 --> 00:04:06,126
انا لدي الكثير من الصعوبة
في النيل منك رايان

105
00:04:06,160 --> 00:04:09,796
هناك عضوة المجلس
فاون موسكاتو

106
00:04:09,831 --> 00:04:11,131
هي من حيينا

107
00:04:11,165 --> 00:04:13,200
جيد

108
00:04:13,234 --> 00:04:15,202
اين اضع اقتراعي ؟
من الافضل ان تستعد -

109
00:04:15,236 --> 00:04:18,005
لإنها على وشك ان تحظى
بمحادثة لطيفة جدا

110
00:04:18,039 --> 00:04:20,774
مع مواطن مهموم يا .. عزيزي

111
00:04:20,808 --> 00:04:23,010
حسنا جيس انه لن يغير
اي شيئ

112
00:04:23,044 --> 00:04:24,845
لن يصنع فارقا
مثلما فعلت

113
00:04:24,879 --> 00:04:26,446
مع مسألة الاقتراع ؟
كانت نكتة جيدة ، اليس كذلك ؟

114
00:04:26,481 --> 00:04:28,015
لم اتلقى ردة الفعل التي ظننت

115
00:04:28,049 --> 00:04:29,649
انني سوف اتلقاها منكما
لا فهمنا -

116
00:04:29,684 --> 00:04:31,418
فهمنا يا عزيزي
فهمت -

117
00:04:31,452 --> 00:04:33,253
تعرفان ، انا شاهدت افلام بوليود

118
00:04:33,287 --> 00:04:34,588
"شاهدت "يو كاي اوفيس

119
00:04:34,622 --> 00:04:36,590
لستما معجبان
لست معجب

120
00:04:36,624 --> 00:04:38,158
تهانينا ، هذه منا جميعا

121
00:04:38,192 --> 00:04:39,559
لكنني انا من احضرها لك

122
00:04:39,594 --> 00:04:40,961
انها كبيرة
حسنا ، ويني -

123
00:04:40,995 --> 00:04:42,596
اين ضابط تدريبك اللعين ؟

124
00:04:42,630 --> 00:04:44,931
اود منكما ان تقابلا الشخص

125
00:04:44,966 --> 00:04:47,134
الذي سيدربني بينما انا
اقطع

126
00:04:47,168 --> 00:04:49,536
شوارع لوس انجلوس الخسيسة
الضابطة الاي نيلسون

127
00:04:49,570 --> 00:04:50,904
انها صغيرة جدا

128
00:04:50,938 --> 00:04:52,572
ماذا ؟
المعذرة ؟ -

129
00:04:52,607 --> 00:04:53,774
انت صعيرة جدا
.. انتِ

130
00:04:53,808 --> 00:04:55,142
ماذا يحدث ؟
اعتقد ما كان يحاول -

131
00:04:55,176 --> 00:04:57,077
.. ان يقوله
اجل ؟ -

132
00:04:57,111 --> 00:04:58,912
كنا نتوقع شخصا يبدو

133
00:04:58,946 --> 00:05:00,981
مثل شرطيا في المعنى
التقليدي

134
00:05:01,015 --> 00:05:02,482
هذا ما قصدته
لا -

135
00:05:02,517 --> 00:05:03,917
لا
انا احاول ان -

136
00:05:03,951 --> 00:05:05,886
اهينك ، كنا نتوقع

137
00:05:05,920 --> 00:05:07,554
اما ان يكون رجلا قويا
او شخصا صاحب

138
00:05:07,588 --> 00:05:08,689
شارب

139
00:05:08,723 --> 00:05:10,190
.. فهمت ، والزهور

140
00:05:10,224 --> 00:05:12,526
هذا امر عادي ان تعطيها
لشخص بالغ ؟

141
00:05:12,560 --> 00:05:14,328
ام انهم اشجار ؟

142
00:05:14,362 --> 00:05:16,530
لا اقدر ان اتحدث
انها صغيرة جدا

143
00:05:16,564 --> 00:05:18,598
اصدقاء طيبون بيشوب
لا مهلا -

144
00:05:18,633 --> 00:05:20,033
.. ضابطة نيلسون فقط

145
00:05:20,068 --> 00:05:22,703
شكرا ،شكرا جزيلا

146
00:05:22,737 --> 00:05:25,272
ايضا شكرا للزهور

147
00:05:25,306 --> 00:05:28,608
ولتوضيح الامر .. الشكر الاول
كان ساخرا

148
00:05:28,643 --> 00:05:30,243
لإنكما احرجتماني

149
00:05:30,278 --> 00:05:31,945
لكن الشكر الثاني

150
00:05:31,979 --> 00:05:35,115
كان محترما جدا لإن هذه
الزهور جميلة

151
00:05:35,149 --> 00:05:37,050
العفو

152
00:05:37,085 --> 00:05:39,419
انا اسفة بخصوص ازعاج البناء
انه امر قريب

153
00:05:39,454 --> 00:05:42,089
لقلبي . انا اقوم بإعمال خيرية
مع الاطفال الصم

154
00:05:42,123 --> 00:05:43,924
بالطبع هم سوف يرحبون
بالازعاج

155
00:05:43,958 --> 00:05:46,126
لإنه سوف يعني انهم يسمعون

156
00:05:46,160 --> 00:05:47,694
دعيني اطلعك على سر صغير

157
00:05:47,729 --> 00:05:50,397
فقط اذهبي الى موقع
الاعمال العامة

158
00:05:50,431 --> 00:05:53,133
وحملي هذه الورقة

159
00:05:53,167 --> 00:05:55,602
انت رائعة فاون

160
00:05:55,636 --> 00:05:57,938
تلاعبت بالكلمات ولم اعرف

161
00:05:57,972 --> 00:05:59,339
انت رائعة جدا

162
00:05:59,374 --> 00:06:00,707
مرحبا

163
00:06:00,742 --> 00:06:03,410
شميدت هذه فاون موسكاتو

164
00:06:03,444 --> 00:06:05,412
كانت فقط تعطيني طريقة
لتحرير

165
00:06:05,446 --> 00:06:07,948
بعض الشكاوي بخصوص الازعاج

166
00:06:07,982 --> 00:06:09,449
يبدو كما لو ان احد احضر
سمكة قرش

167
00:06:09,484 --> 00:06:11,284
لعرض دلافين

168
00:06:13,654 --> 00:06:15,288
هذا ازعاح دلافين

169
00:06:15,323 --> 00:06:16,957
جيد جدا

170
00:06:16,991 --> 00:06:19,126
حضرة العضوة موسكاتو
اعذري رجفتي

171
00:06:19,160 --> 00:06:20,193
لكنها تقدير

172
00:06:20,228 --> 00:06:22,629
رأسك كبير
شكرا -

173
00:06:22,663 --> 00:06:26,166
اذا سوف تأخذها للعشاء ؟
هذه خطتك ؟

174
00:06:26,200 --> 00:06:28,268
سوف اسعد مسئولة رسمية

175
00:06:28,302 --> 00:06:29,836
بمتعة مرافقتي

176
00:06:29,871 --> 00:06:31,238
والتي بعد ذلك سوف استثمرها

177
00:06:31,272 --> 00:06:33,407
في ايجاد حل لمشكلتنا

178
00:06:33,441 --> 00:06:35,342
هل اكمامي متساوية ؟
هذا سخيف

179
00:06:35,376 --> 00:06:37,411
خياطي الجديد يخيط
مثل طبيب في الجيش

180
00:06:37,445 --> 00:06:39,513
انا لست مبالغا عندما اقول
انني افضل

181
00:06:39,547 --> 00:06:41,381
اجلس عاريا على
شواية ساخنة

182
00:06:41,416 --> 00:06:43,350
من ان البس شيئا تافها

183
00:06:43,384 --> 00:06:44,685
شميدت فقط لا تفسد الامر

184
00:06:44,719 --> 00:06:46,386
هي امرأة محترمة

185
00:06:46,421 --> 00:06:50,090
لو سمحت في لحظة من
المساء هل يمكن

186
00:06:50,124 --> 00:06:52,025
ان تعلمني انني تلقيت اتصال من
كارل ليجرفيلد ؟

187
00:06:52,060 --> 00:06:53,560
شميدت

188
00:06:53,594 --> 00:06:55,128
بوب كيف حالك ؟

189
00:06:55,163 --> 00:06:57,030
توني احبك في بناطيل التشينو

190
00:06:57,065 --> 00:06:58,932
غوليرمو اشعل تلك الشواية
فاون جائعة

191
00:07:01,069 --> 00:07:03,036
انا فاون موسكاتو

192
00:07:03,071 --> 00:07:04,905
وانا اقبل هذا المشروب

193
00:07:04,939 --> 00:07:07,240
يا الهي

194
00:07:10,541 --> 00:07:12,809
حسنا انا كدت انتهي من ورقة
7D42

195
00:07:12,843 --> 00:07:16,813
لكنني لست متأكدة ماذا اضع
لمدينة ميلاد المالك

196
00:07:16,847 --> 00:07:19,749
ماذا تفعل ، مشروب ساخن ؟

197
00:07:19,783 --> 00:07:22,919
كنت اشعر بالتعب ، شربت
كأس من النبيذ الاحمر

198
00:07:22,953 --> 00:07:24,621
النبيذ الاحمر يجعلك متولعا جدا

199
00:07:24,655 --> 00:07:25,822
سوف اعقد صفقة معك

200
00:07:25,856 --> 00:07:27,257
عندما انتهي من الورقة

201
00:07:27,291 --> 00:07:29,759
يمكنك ان تأخذ مقالة عن
الملابس وبهذه الطريقة

202
00:07:29,793 --> 00:07:32,362
عندما انتهي يمكن لنا ان
نمارس الجنس معا

203
00:07:32,396 --> 00:07:34,531
موافق
لم انتهي بعد -

204
00:07:37,201 --> 00:07:39,435
هذه امريكا ، البس بنطالا
النبيذ الاحمر ، اسفة -

205
00:07:39,470 --> 00:07:42,172
اسف ، اسف
اسفة ، نعم -

206
00:07:42,206 --> 00:07:43,840
اذا غدا نوبتك الاولى ، صحيح ؟

207
00:07:43,874 --> 00:07:45,775
سوف تغني

208
00:07:45,810 --> 00:07:47,977
وتقوم بإمور ممتعة وامنة ؟

209
00:07:48,012 --> 00:07:50,447
سوف اكون في سيارة الدورية
طوال الوقت

210
00:07:51,882 --> 00:07:54,284
تلقيت للتو رسالة من
صديقي رينولدز

211
00:07:54,318 --> 00:07:55,652
يعمل في نوبته الاولى

212
00:07:55,686 --> 00:07:58,087
تلقى طعنة في ساقة من
فتاة صغيرة

213
00:08:00,424 --> 00:08:01,724
احب رينولدز
هو يضحكني

214
00:08:01,759 --> 00:08:03,359
هذا مضحك
تعتقد ان هذا مضحك ؟ -

215
00:08:03,394 --> 00:08:05,695
ان تتلقى طعنة من فتاة صغيرة ، نعم
في العمل -

216
00:08:05,729 --> 00:08:07,730
صحيح لإنه سيتم الدفع لك
هذا ما ستقوم به -

217
00:08:07,765 --> 00:08:09,766
صحيح ، لإنها طفلة وهو
امر مضحك

218
00:08:09,800 --> 00:08:11,301
انت لا تحب ان تجرح

219
00:08:11,335 --> 00:08:12,869
انت حساس جدا جسديا

220
00:08:12,903 --> 00:08:15,205
بالفعل ، جروح الاوراق تصيبني
بالصداع

221
00:08:15,239 --> 00:08:16,739
لا اقدر ان انتظر لقائه
نعم -

222
00:08:16,774 --> 00:08:17,841
ربما هو سوف يطعنني
اهدأوا ، حسنا ؟ -

223
00:08:17,875 --> 00:08:19,576
اخبرتكم لدي شريك

224
00:08:19,610 --> 00:08:21,277
ليحميني ، صحيح ؟
الصغيرة ؟ -

225
00:08:21,312 --> 00:08:23,346
التي يمكن ان تنام في علبة كبريت ؟

226
00:08:23,380 --> 00:08:25,882
والذي يذكرني ان اعد لها
ساندوتش غدا

227
00:08:25,916 --> 00:08:27,550
انا ربما حتى اصنع كلمات متقاطعة

228
00:08:27,585 --> 00:08:29,319
مع كلمات لها علاقة
بـ وينستون

229
00:08:29,353 --> 00:08:30,687
كي تتعرف علي اكثر

230
00:08:30,721 --> 00:08:32,922
من يحب القطط ؟
وينستون ، افقيا

231
00:08:38,493 --> 00:08:41,128
لا احب هذا

232
00:08:41,162 --> 00:08:43,230
ضابطة تدريبه لا يمكنها حمايته
انها صغيرة جدا -

233
00:08:43,265 --> 00:08:44,698
تبدو مثل التي فازت بالميدالية الفضية

234
00:08:44,733 --> 00:08:46,233
في اثينا في عارضة التوازن

235
00:08:46,268 --> 00:08:47,668
الفتاة يمكن ان تغرق
في قطرة مطر

236
00:08:47,702 --> 00:08:49,169
اقصد تلك الفتاة

237
00:08:49,204 --> 00:08:51,272
.. اقصد هي

238
00:08:51,306 --> 00:08:53,307
لا اقدر ان افكر في احداهن لإنني قلق جدا
بخصوص وينستون

239
00:08:53,341 --> 00:08:55,509
انا قلق بخصوصه كذلك
لكن اقدر ان افكر بهن

240
00:08:55,543 --> 00:08:58,312
.. الفتاة جدا

241
00:08:58,346 --> 00:08:59,680
انها مثل ويبستر فارسية

242
00:09:01,349 --> 00:09:04,952
الفتاة مثل الباروني

243
00:09:04,986 --> 00:09:07,555
لما انتما هنا ؟
احضرنا لك هدية -

244
00:09:07,589 --> 00:09:09,757
حلوى منوعة
استمتعي بها

245
00:09:09,791 --> 00:09:11,458
انها لذيذة

246
00:09:11,493 --> 00:09:13,460
انا متأكد ان لديك اصدقاء
وعائلات من الضباط

247
00:09:13,495 --> 00:09:15,563
يأتون هنا طوال الوقت
ليتفقدوك

248
00:09:15,597 --> 00:09:17,398
لا ، هذه المرة الاولى

249
00:09:17,432 --> 00:09:18,999
حقا ؟ الاولى ؟
ماذا تريدان ؟ -

250
00:09:19,034 --> 00:09:20,434
نحن هنا لإن

251
00:09:20,468 --> 00:09:22,937
وينستون افضل صديق لنا
.. كما تعلمين و

252
00:09:22,971 --> 00:09:24,572
نحن قلقان بشأنه

253
00:09:24,606 --> 00:09:25,940
انا لا اقول انك سيئة

254
00:09:25,974 --> 00:09:27,541
في عملك كضابطة شرطة

255
00:09:27,576 --> 00:09:29,677
لكنني لا اقول انك جيدة
في عملك

256
00:09:29,711 --> 00:09:32,680
وهذا السبب اننا هنا

257
00:09:32,714 --> 00:09:33,981
لنرى ان كنت مستعدة

258
00:09:34,015 --> 00:09:35,850
لحماية عزيزنا ، صديقنا الغالي

259
00:09:35,884 --> 00:09:37,418
لنكن دبلوماسيين

260
00:09:37,452 --> 00:09:40,187
هل بيشوب امركما بهذا ؟
هل لديه مشكلة

261
00:09:40,222 --> 00:09:42,389
كوني مدربته ؟
لا مطلقا ، لا -

262
00:09:42,424 --> 00:09:44,158
سوف يدفع ثمن هذا

263
00:09:44,192 --> 00:09:45,392
لا علاقة لهذا به

264
00:09:45,427 --> 00:09:47,228
هذا يتعلق بنا
حسنا -

265
00:09:47,262 --> 00:09:48,529
اولا لا ينبغي ان تغضبي منه
اغضبي منا نحن

266
00:09:48,563 --> 00:09:50,097
اخرجا
اسعدنا مقابلتك -

267
00:09:50,131 --> 00:09:53,000
اخرجا
حسنا -

268
00:10:00,442 --> 00:10:01,609
انا انتهيت من طباعة الورق

269
00:10:01,643 --> 00:10:03,244
هيا للسرير

270
00:10:03,278 --> 00:10:05,479
هيا

271
00:10:05,514 --> 00:10:06,780
انت تشبه كثيرا دادلي مور

272
00:10:06,815 --> 00:10:09,583
الان وانا احب هذا

273
00:10:09,618 --> 00:10:12,319
جيسيكا داي اعتقد انني
وقعت في الحب

274
00:10:12,354 --> 00:10:15,523
اسفة هل قلت للتو انك وقعت في الحب ؟
تلك المرأة مثيرة -

275
00:10:15,557 --> 00:10:18,392
حسنا لنتحدث عن موضوع
ازعاج البناء برمته

276
00:10:18,426 --> 00:10:22,596
هل اخبرك احد ما انك تشبه
كينيدي اليهودي ؟

277
00:10:22,631 --> 00:10:26,133
اتمنى لا لإن ذلك سوف
يكون مهينا

278
00:10:29,004 --> 00:10:30,871
ماذا ؟ ظننت انك من المفترض
ان تكون

279
00:10:30,906 --> 00:10:32,640
سمكة قرش وانت كنت تلاعبها

280
00:10:32,674 --> 00:10:34,575
بخصوص الازعاج

281
00:10:34,609 --> 00:10:36,410
بإعتبار العديد من الاعتبارات
المرور ، الميزانية

282
00:10:36,445 --> 00:10:38,312
حسنا ماذا سيحدث ؟

283
00:10:38,346 --> 00:10:39,747
ماذا تفعل بإبهامك ؟

284
00:10:39,781 --> 00:10:42,616
نشعر من الافضل ان نسير
بالاستراتيجية المعطاة

285
00:10:42,651 --> 00:10:44,418
لقد لعبت بك

286
00:10:44,453 --> 00:10:45,986
اعرف وكان امرا مثيرا جدا

287
00:10:46,021 --> 00:10:47,788
لكن دعيني اخبرك امرا جيس

288
00:10:47,823 --> 00:10:49,156
هي لعبت بك كذلك

289
00:10:49,191 --> 00:10:50,658
لا لم تفعل

290
00:10:50,692 --> 00:10:52,526
انا ملأت الورقة وارسلتها

291
00:10:52,561 --> 00:10:54,128
ها هو التأكيد هنا

292
00:10:54,162 --> 00:10:55,830
شكرا لإستفسارك

293
00:10:55,864 --> 00:10:59,500
سوف نرد خلال 360 الى 500 يوم
اليست رائعة ؟ -

294
00:10:59,534 --> 00:11:01,535
لا يمكنها ان تسير فوق
جميع سكان المدينة

295
00:11:01,570 --> 00:11:02,870
مثل الرجل الاخضر العملاق

296
00:11:02,904 --> 00:11:04,505
.. مثل الرجل الاخضر

297
00:11:04,539 --> 00:11:06,140
هو لا يراقص الناس

298
00:11:06,174 --> 00:11:07,975
هو يشجعهم على اكل خضارهم

299
00:11:08,009 --> 00:11:10,511
لا يمكنك السماح لها بفعل هذا
علينا ان نواصل المقاومة

300
00:11:10,545 --> 00:11:12,480
سوف تأخذني حفلة
قص شريط

301
00:11:12,514 --> 00:11:13,848
في ملحمة غدا

302
00:11:13,882 --> 00:11:15,516
جيس انا اعتقد

303
00:11:15,550 --> 00:11:18,185
انها ربما تستدرجني
كي اكون عشيقها

304
00:11:18,220 --> 00:11:20,154
هذا سيكون مشابه لوضعية
بيل و هيلاري

305
00:11:20,188 --> 00:11:22,690
انت سيدي لست بيل كلنتون

306
00:11:22,724 --> 00:11:23,958
اعرف انا هيلاري

307
00:11:23,992 --> 00:11:25,626
انت لست هيلاري كذلك

308
00:11:25,660 --> 00:11:27,061
انا بالتأكيد هيلاري

309
00:11:27,095 --> 00:11:29,864
هل يمكن ان تبقي هنا ؟

310
00:11:29,898 --> 00:11:31,532
.. لإنني اعتقد

311
00:11:31,566 --> 00:11:33,968
كلبي البريطاني النائم هنا
سوف يستيقظ

312
00:11:34,002 --> 00:11:36,003
وسوف يفزع لو انني لست هنا

313
00:11:36,038 --> 00:11:38,005
نعم فهمت

314
00:11:40,169 --> 00:11:41,669
حفنة من الجيران التحقوا
بالشجار

315
00:11:41,703 --> 00:11:44,005
لو وضعتم رسالة محترمة

316
00:11:44,039 --> 00:11:46,040
سوف تحصلون على اناس
محترمين وجيدين يقوموا بمساعدتكم

317
00:11:46,074 --> 00:11:47,742
الشفرة المحلية تو بي

318
00:11:47,776 --> 00:11:49,877
البناء ممنوع ليلا

319
00:11:49,912 --> 00:11:52,580
لكن هذا المشروع تسبب
في تنازل

320
00:11:52,614 --> 00:11:54,348
والذي نحاول ان نلغيه

321
00:11:54,383 --> 00:11:56,384
الان انا سوف اهرس كعكا
في الهاتف

322
00:11:56,418 --> 00:11:58,452
سوف تخبرني ان كانت قد عبرت

323
00:11:58,487 --> 00:12:01,556
انت تقوم بعمل رائع ديف

324
00:12:01,590 --> 00:12:03,891
من المهم ابقائه ايجابيا

325
00:12:03,926 --> 00:12:06,661
ماذا حدث لـ شميدت ؟
لا احتاجه ، لدي تأمين لهذا -

326
00:12:06,695 --> 00:12:08,896
نعم انه موز بالجوز

327
00:12:08,931 --> 00:12:10,698
الان سوف اخبرك بالقصة

328
00:12:10,732 --> 00:12:12,867
كيف ان والدي ولد ولديه
مُهر

329
00:12:12,901 --> 00:12:15,670
وصنع فتى الطين  .. هذا انا

330
00:12:15,704 --> 00:12:18,105
"الفصل الاول .. منزل الام"

331
00:12:19,908 --> 00:12:21,609
تأكد انه حاد

332
00:12:21,643 --> 00:12:24,445
انه انتحار سياسي ان لا تقص
الشريط من المحاولة الاولى

333
00:12:24,480 --> 00:12:25,613
بالطبع اذا كان هناك اي احد

334
00:12:25,647 --> 00:12:27,248
يفهم اهمية السكين الحاد

335
00:12:27,282 --> 00:12:29,417
فإنه اليهودي

336
00:12:29,451 --> 00:12:31,419
.. اسمعي بخصوص مشكلة البناء
تناقشنا في ذلك -

337
00:12:31,453 --> 00:12:33,754
اسمع تغيير ذلك الجدول
هو كابوس لوجيستي

338
00:12:33,789 --> 00:12:35,656
من دون ذكر الناس الذين
سيغضبون

339
00:12:35,691 --> 00:12:38,259
مياة صرف اللوبي لها علاقة
بالمشروع ، وثق بي

340
00:12:38,293 --> 00:12:39,727
انت لا تريد ان تعبرهم

341
00:12:39,761 --> 00:12:41,529
هل تبادلوا اطلاق النار في كل مكان ؟

342
00:12:41,563 --> 00:12:44,699
كم عمرك ؟ لا
.. هم فقط

343
00:12:44,733 --> 00:12:46,467
هم يدعمون بالمال خصمي

344
00:12:46,502 --> 00:12:48,035
باطبع .. لا .. عرفت ذلك

345
00:12:48,070 --> 00:12:49,670
لما عليهم ان يطلقوا النار
في كل مكان ؟

346
00:12:49,705 --> 00:12:50,738
لا
فهمت -

347
00:12:50,772 --> 00:12:52,473
اسمعي اريد تحذيرك

348
00:12:52,508 --> 00:12:54,375
شركائي في السكن
جندوا عصابة من المنبوذين

349
00:12:54,409 --> 00:12:56,911
للإحتجاج على اجتماع المجلس

350
00:12:56,945 --> 00:13:01,215
لو كان هناك فقط احد يقدر
ان يعارضهم

351
00:13:01,250 --> 00:13:04,786
بالطبع ، انا لا اقدر ، لإنه
منتدى مواطنين فعليا

352
00:13:04,820 --> 00:13:07,889
هل تقولين انه يتعين علي ان افعل ؟
انا لا اقول اي شيئ -

353
00:13:07,923 --> 00:13:09,791
حسنا

354
00:13:09,825 --> 00:13:11,526
انت تحاولين ان تتلاعبي بي مرة اخرى

355
00:13:11,560 --> 00:13:13,895
لا بد انك تعتقدين انني مغفل جدا

356
00:13:15,063 --> 00:13:16,397
مرحبا
عندما نكون في العلن -

357
00:13:16,431 --> 00:13:18,166
دعنا فقط نهدأ من المسألة اليهودية ، حسنا ؟

358
00:13:18,200 --> 00:13:19,834
لنقلل من المسألة اليهودية

359
00:13:19,868 --> 00:13:21,736
اقدر ان افعل ذلك
مئة بالمائة

360
00:13:21,770 --> 00:13:23,438
بالمناسبة سيدي

361
00:13:23,472 --> 00:13:25,640
شكرا جزيلا لإبقائك عضوة
المجلس امنة

362
00:13:25,674 --> 00:13:27,809
خمس نجوم لـ ارمان
(هو سائق (اوبر -

363
00:13:27,843 --> 00:13:30,344
انا عضوة مجلس ولست عضوة مجلس شيوخ
.. حسنا انا شعرت بذلك -

364
00:13:36,151 --> 00:13:37,752
اول يوم عمل ، هل هذا
حين

365
00:13:37,786 --> 00:13:40,021
تخبريني ان انسى كل شيئ تعلمته
في التدريب ؟

366
00:13:40,055 --> 00:13:41,322
لا

367
00:13:41,356 --> 00:13:43,224
تذكر كل شيئ

368
00:13:43,258 --> 00:13:44,492
بيشوب اذا لديك مشكلة

369
00:13:44,526 --> 00:13:46,127
معي كوني ضابطة تدريبك

370
00:13:46,161 --> 00:13:47,495
انزل الايسكريم خاصتك

371
00:13:47,529 --> 00:13:49,097
اخرج ابهامك من فمك

372
00:13:49,131 --> 00:13:50,498
وقل في وجهي

373
00:13:50,532 --> 00:13:51,866
ماذا ؟ ليس لدي مشكلة معك

374
00:13:51,900 --> 00:13:53,367
هل قمت ام لم تقم

375
00:13:53,402 --> 00:13:54,836
بإخبار شركائك في السكن
ان يقوموا بتتبعي ؟

376
00:13:54,870 --> 00:13:57,205
ماذا ؟ هل فعلوا ذلك ؟
نعم -

377
00:13:57,239 --> 00:14:00,408
يا الهي انا غاضب جدا
الان

378
00:14:00,442 --> 00:14:03,444
انا محظوظ جدا كونك
مدربتي

379
00:14:03,479 --> 00:14:04,879
شركائي في السكن لا يتحدثوا
بالنيابة عني

380
00:14:04,913 --> 00:14:08,116
اعدك لن تريهم مرة اخرى

381
00:14:08,150 --> 00:14:09,951
هم هناك . هم حرفيا
هناك

382
00:14:14,022 --> 00:14:15,556
نعم نعم هم
هم اكتشفونا . نعم -

383
00:14:15,591 --> 00:14:17,125
مرحبا
مرحبا -

384
00:14:19,161 --> 00:14:20,728
عندما تطأطأي للشارة

385
00:14:20,763 --> 00:14:22,296
الشارة تطأطأ لكِ

386
00:14:22,331 --> 00:14:26,401
لا تقل ذلك ابدا في سيارتي
مرة اخرى

387
00:14:26,435 --> 00:14:29,103
ماذا تفعلان هنا ؟ ولما تتحدثان
لـ الاي من خلفي ؟

388
00:14:29,138 --> 00:14:32,440
قالت انكما اعطيتماها حلوى
غريبة غير مغلفة

389
00:14:32,474 --> 00:14:34,909
وبعد ذلك سرقتما ورق
حمام من حمام المركز

390
00:14:34,943 --> 00:14:36,277
نحن نحتاج ورق الحمام

391
00:14:36,311 --> 00:14:37,445
لإننا كنا قلقان بشأنك

392
00:14:37,479 --> 00:14:39,280
نحاول ان نحميك

393
00:14:39,314 --> 00:14:41,649
ماذا ؟
هي صغيرة جدا وينستون -

394
00:14:41,684 --> 00:14:43,217
يجب ان يكون لديكما ايمان في

395
00:14:43,252 --> 00:14:45,553
لدي شارة ، لدي شهادة
لدي

396
00:14:45,587 --> 00:14:47,188
شيئ بلاستيكي خاص فوق
رأسي عندما تمطر

397
00:14:47,222 --> 00:14:49,023
لدينا 339 جاري الان
في برش سيج 62

398
00:14:49,058 --> 00:14:51,192
هذا يبدو خطيرا ، اوقفه
ماذا تفعلان ؟ -

399
00:14:51,226 --> 00:14:53,061
نحاول ان نحميك

400
00:14:53,095 --> 00:14:55,763
ما مشكلتك ؟
هذا مخيف لن نسمح لك بالذهاب للشارع -

401
00:14:55,798 --> 00:14:58,766
هذا عرقلة لسير العدالة
لن تموت امام ناظري -

402
00:14:58,801 --> 00:15:02,170
لن اعطيك هذا لإنني اعتني
بك

403
00:15:02,204 --> 00:15:03,838
نيك اعطني المفتاح
لا تعده له -

404
00:15:03,872 --> 00:15:05,373
نحن نحبك

405
00:15:05,407 --> 00:15:06,607
كوتش تعرف انني لا اقدر
ان اقفز لذلك العلو

406
00:15:06,642 --> 00:15:08,009
لا تختبرني
نحن نحميك -

407
00:15:08,043 --> 00:15:09,911
اعطني ذلك المفتاح اللعين

408
00:15:09,945 --> 00:15:13,448
لا لا

409
00:15:13,482 --> 00:15:15,883
هذا ما تستحقه

410
00:15:16,919 --> 00:15:17,852
لا اقدر ان اذهب للسجن

411
00:15:17,886 --> 00:15:19,187
انه مهين جدا للعصابات البيضاء

412
00:15:19,221 --> 00:15:21,389
نعم سوف اتنقل هناك
مثل سيجار

413
00:15:21,423 --> 00:15:22,423
اخرس

414
00:15:22,458 --> 00:15:24,892
لن تذهبا للسجن

415
00:15:24,927 --> 00:15:27,662
خطر تلوث الضوضاء هو
امر حقيقي

416
00:15:27,696 --> 00:15:29,530
وفقا للإنترنت

417
00:15:29,565 --> 00:15:33,067
يمكن ان يستبب في عدم التركيز
العصبية

418
00:15:33,102 --> 00:15:34,502
وسوء الفهم

419
00:15:36,305 --> 00:15:37,672
سيدي

420
00:15:37,706 --> 00:15:39,274
سيدي

421
00:15:39,308 --> 00:15:41,175
من الواضح ان العامل قد
نحت

422
00:15:41,210 --> 00:15:44,412
اشيائكم بشكل ممتاز لكن
هل يمكن ان تكون هادئا ؟

423
00:15:44,446 --> 00:15:46,414
اسف سيدتي علي ان اعمل
طوال الليل

424
00:15:46,448 --> 00:15:49,150
لكن سيدي الناس يعيشون ويعملون
هناك

425
00:15:49,184 --> 00:15:52,420
الاطفال ينامون
الكلاب تنام بجوار النافذة

426
00:15:52,454 --> 00:15:53,554
المهاجرون يتشاركون الشعيرية

427
00:15:53,589 --> 00:15:56,190
ويرقصون بجنون وعشوائية

428
00:15:56,225 --> 00:15:58,893
انت محقة يجب ان نهتم
ببعضنا البعض

429
00:15:58,927 --> 00:16:00,561
انت قلتها ايها الوسيم

430
00:16:00,596 --> 00:16:02,964
لكن هل تعلمون من ايضا يجب
ان يلتفت لنا ؟

431
00:16:02,998 --> 00:16:04,999
المدينة

432
00:16:11,440 --> 00:16:14,642
هل توقفتي عن التصفيق ؟
هذا مقيت

433
00:16:14,677 --> 00:16:16,477
بالمناسبة السبب الوحيد
لقيامه بذلك الدور

434
00:16:16,512 --> 00:16:18,046
لإنه نام معها

435
00:16:18,080 --> 00:16:19,614
هل تريدون ساندوتش برغر بالجبن ؟

436
00:16:19,648 --> 00:16:22,417
ليلتي للتو تحسنت
بالطبع -

437
00:16:22,451 --> 00:16:25,653
هذا يبدو رائعا انني اسمعكم

438
00:16:25,688 --> 00:16:27,722
ماذا تفعلين ؟

439
00:16:27,756 --> 00:16:30,158
الاكمام في معطفك يبدوان
قصيران

440
00:16:30,192 --> 00:16:32,160
ماذا ؟
 يبدوان صغيران ؟ -

441
00:16:32,194 --> 00:16:34,696
لما تخبريني الان ؟ لدي
خياط جديد

442
00:16:34,730 --> 00:16:36,130
انا لست مرتاح له

443
00:16:36,165 --> 00:16:37,899
يا الهي
انا جيسكا داي -

444
00:16:37,933 --> 00:16:39,901
شكرا لإصغائكم

445
00:16:42,705 --> 00:16:45,006
اوقفوا الازعاج

446
00:16:49,178 --> 00:16:51,746
الازعاج

447
00:16:51,780 --> 00:16:53,014
الازعاج

448
00:16:53,048 --> 00:16:55,083
متى سوف نكون من دونك ؟

449
00:16:55,117 --> 00:16:56,918
لا اعرف
شجرة تسقط -

450
00:16:56,952 --> 00:17:00,588
.. كوخ يبنى

451
00:17:05,227 --> 00:17:08,163
هذا لا يبدو جيدا

452
00:17:08,197 --> 00:17:10,665
امرأة تصرخ

453
00:17:10,699 --> 00:17:13,401
طفل يولد

454
00:17:13,435 --> 00:17:15,837
هلا توقف المتحدث عن الاهتمام بمعطفه
.. انا فقط -

455
00:17:15,871 --> 00:17:17,672
لايبدو انها

456
00:17:17,706 --> 00:17:19,741
هو يقول الاشياء الصحيحة
ذلك الخياط اللعين -

457
00:17:19,775 --> 00:17:21,176
افسد معطفي

458
00:17:21,210 --> 00:17:22,544
ذلك الطفل

459
00:17:22,578 --> 00:17:24,679
الذي صرخ سيصبح رجلا

460
00:17:24,713 --> 00:17:27,515
تلك قصة ابراهم لينكولن

461
00:17:27,550 --> 00:17:29,117
كيف تجروء على اهانة لينكولن

462
00:17:29,151 --> 00:17:30,885
هو كان اهدأ رئيس لنا

463
00:17:32,988 --> 00:17:34,956
.. اشعر انني فقط

464
00:17:34,990 --> 00:17:37,058
انا لست مرتاح ابدا الان
بسبب الاكمام

465
00:17:37,092 --> 00:17:38,593
اشعر كما لو انني غبي هنا

466
00:17:38,627 --> 00:17:39,861
في هذا المعطف
لا احد اخبرني

467
00:17:39,895 --> 00:17:41,196
الخياطة سيئة
.. انا سوف

468
00:17:41,230 --> 00:17:42,664
سوف اذهب لخياط اخر
ياساده

469
00:17:42,698 --> 00:17:44,065
سيدي .. ؟

470
00:17:44,099 --> 00:17:45,033
خياطي ممتاز

471
00:17:45,067 --> 00:17:46,701
سوف اعطيك رقمه
ثمانية

472
00:17:46,735 --> 00:17:48,703
ابدو مثل مصارع ثيران
في هذا اللباس

473
00:17:48,737 --> 00:17:50,772
لا

474
00:17:50,806 --> 00:17:52,140
سيدي سمعنا ما يكفي

475
00:17:52,174 --> 00:17:53,908
انزل تبدو ضعيفا

476
00:17:53,943 --> 00:17:56,177
بالنظر للجدل المفكك

477
00:17:56,212 --> 00:17:58,947
وبصراحة المزعج

478
00:17:58,981 --> 00:18:01,916
من كتلة معارضة الازعاج
ليس لدي خيار

479
00:18:01,951 --> 00:18:04,085
سوى التوصية بتغيير 
في جدول اليوم

480
00:18:04,120 --> 00:18:05,386
فورا

481
00:18:06,756 --> 00:18:07,789
نيو يورك

482
00:18:07,823 --> 00:18:09,157
ماذا ؟

483
00:18:09,191 --> 00:18:10,692
انا فاون موسكاتو

484
00:18:10,726 --> 00:18:12,527
محاربة الناس

485
00:18:12,561 --> 00:18:14,062
العفو لوس انجلوس

486
00:18:14,096 --> 00:18:16,731
غدا امريكا جديدة
تصبحون على خير

487
00:18:19,201 --> 00:18:20,835
مرحبا مجددا

488
00:18:22,338 --> 00:18:24,539
اريد ان اعيد النظر مرة اخرى
في

489
00:18:24,573 --> 00:18:28,076
الفقرة العميقة الخاصة
بمرسوم العري العام

490
00:18:28,110 --> 00:18:31,079
يا الهي كدت ان اوظفه
كنائب

491
00:18:34,470 --> 00:18:36,971
اذا ذلك كان فشلا ذريعا
اشعر كما لو انني ديموقراطي

492
00:18:37,006 --> 00:18:38,940
لما كان عليك ان تقولي ذلك
بخصوص معطفي ؟

493
00:18:38,974 --> 00:18:40,975
حسنا ، اسمع ، جيس
اخبرتني ذلك

494
00:18:41,010 --> 00:18:43,178
اقصد ظننت اكمامك كانت جيدة
وبكلمة "جيدة" اقصد

495
00:18:43,212 --> 00:18:45,513
لم اكن لإهتم

496
00:18:46,615 --> 00:18:48,850
مرحبا ايها القرش

497
00:18:48,884 --> 00:18:50,852
انا امرأة

498
00:18:50,886 --> 00:18:53,988
اذكى انواعهم جميعا

499
00:18:55,858 --> 00:18:58,860
لم ادرك انني انهيت ذلك

500
00:18:58,894 --> 00:19:00,862
كنت انتظر هنا لبرهة من الزمن

501
00:19:00,896 --> 00:19:02,931
انت خنزيرة مخادعة

502
00:19:02,965 --> 00:19:05,834
هناك امور معينة لا تفعليها

503
00:19:05,868 --> 00:19:08,203
واستغلال حب رجل للخياطة
هو واحد منها

504
00:19:08,237 --> 00:19:12,674
والذي يجعل ما فعلته
اكثر اعجابا

505
00:19:12,708 --> 00:19:14,075
شعرت بالقذارة

506
00:19:14,110 --> 00:19:15,810
شعرت مثل وينستون
الشرير

507
00:19:15,845 --> 00:19:17,946
تتذكر عندما كان وينستون
شريرا ذلك الاسبوع ؟

508
00:19:17,980 --> 00:19:19,080
لا اقدر ان اصدق انني
افسدت الامر مع فاون

509
00:19:19,115 --> 00:19:20,448
هي قالت انه يمكن لنا ان نمارس
الجنس

510
00:19:20,483 --> 00:19:21,983
في الغرفة التي حوكم او جي
بها بخصوص القفاز

511
00:19:22,017 --> 00:19:24,486
شميدت لا يهم ما حدث
في الاجتماع

512
00:19:24,520 --> 00:19:27,489
هي لا تهتم بك
هي جائعة للسلطة

513
00:19:27,523 --> 00:19:30,725
المرأة المهووسة بالذات فقط
تريد رجلا صامتا

514
00:19:30,760 --> 00:19:35,063
وجميلا . هذا ما لا تريده صحيح ؟

515
00:19:35,097 --> 00:19:36,498
ارجوك ارجعيني

516
00:19:36,532 --> 00:19:38,400
انا خدعت من قبل جنية
حلوة العينين

517
00:19:38,434 --> 00:19:41,202
ومديرة اعمالها الهندية
سامحيني

518
00:19:41,237 --> 00:19:42,337
لا بأس
في الحقيقة حُل الامر

519
00:19:42,371 --> 00:19:43,638
انت كنت مغفلا

520
00:19:43,673 --> 00:19:45,940
بحيث لا احد ممن ايد
عمليات البناء

521
00:19:45,975 --> 00:19:47,575
سيكون قادرا على الوقوف امامي

522
00:19:47,680 --> 00:19:49,380
اضافة الى انني حصلت
على عشرات الاصوات

523
00:19:49,415 --> 00:19:51,916
او كما اسميها

524
00:19:51,951 --> 00:19:54,085
هزات جماع خفيفة

525
00:19:54,120 --> 00:19:55,220
دعيني اكون واضحا

526
00:19:55,254 --> 00:19:57,088
انت سمحت لي ان اهين
نفسي

527
00:19:57,123 --> 00:19:59,724
في العلن ، من اجل مصلحتك ؟

528
00:20:02,762 --> 00:20:05,230
نعم

529
00:20:05,264 --> 00:20:06,698
انت اكثر امرأة اثارة
سبق لي ان قابلتها

530
00:20:06,732 --> 00:20:08,032
انسة ميسكاتو الى اي مكان
تذهبين

531
00:20:08,067 --> 00:20:09,034
خذيني معك

532
00:20:09,068 --> 00:20:10,502
ارجوك

533
00:20:10,536 --> 00:20:13,304
"انا "عضوة مجلس

534
00:20:18,044 --> 00:20:20,345
وسوف اطلبك عندما احتاجك

535
00:20:20,379 --> 00:20:22,313
.. هذا سيكون

536
00:20:22,348 --> 00:20:24,315
محبطا جدا

537
00:20:24,350 --> 00:20:25,917
لكنني احببته

538
00:20:25,951 --> 00:20:27,719
لما نحن في كنيسة ؟
مرة رأيت كاهنا -

539
00:20:27,753 --> 00:20:30,155
يسقط مفتاحا ويركع ويلتقطه

540
00:20:30,189 --> 00:20:32,924
وكان بشريا جدا بحيث
افسد الدين بالنسبة لي

541
00:20:32,958 --> 00:20:35,527
انها مجموعة دعم للعائلات

542
00:20:35,561 --> 00:20:37,529
فقط دسوه .. دسوه
.. والان -

543
00:20:37,563 --> 00:20:38,496
اصدقاء غريبون

544
00:20:41,133 --> 00:20:45,103
وانا اعرف ان مدربته
قوية جدا

545
00:20:45,137 --> 00:20:48,606
لكن هو لا يزال صديقي

546
00:20:48,641 --> 00:20:50,408
والاشرار لايزالون اشرار

547
00:20:50,443 --> 00:20:53,812
وانا فقط امل ان اضعه في
مظروف كبير و فقط

548
00:20:53,846 --> 00:20:57,148
فقط ارسله بعيدا عن
الاشرار

549
00:20:57,183 --> 00:20:58,550
لا عيب في هذا

550
00:20:58,584 --> 00:20:59,851
لا تحكموا على هذا الرجل

551
00:20:59,885 --> 00:21:00,852
نحن لن نفعل

552
00:21:00,886 --> 00:21:02,153
هذه مجموعة دعم

553
00:21:02,188 --> 00:21:04,022
اعرف ما تفكرون به
يبدو مثل شخص مفلس

554
00:21:04,056 --> 00:21:05,957
هو يبدو مثل فتى صغير

555
00:21:05,992 --> 00:21:08,460
نحن نحاول ان لا ننادي بالاسماء
هنا

556
00:21:08,494 --> 00:21:10,295
يوم اول جيد بيشوب

557
00:21:10,329 --> 00:21:13,131
شكرا

558
00:21:13,165 --> 00:21:16,134
هل سبق ان سمحت لإصحابك
بتجربة زيك ؟

559
00:21:16,168 --> 00:21:18,403
ماذا ؟ لا
نعم انا كذلك -

560
00:21:18,437 --> 00:21:19,971
لا تفعل ذلك 
انا جادة

561
00:21:20,006 --> 00:21:22,007
لا تفعل ذلك
لن افعل -

562
00:21:22,041 --> 00:21:23,408
انا اخبرك

563
00:21:23,442 --> 00:21:25,443
عليك ان تكون واضحا
ماذا ؟ -

564
00:21:25,478 --> 00:21:28,313
انا لن اقلك لغرفة العمليات
هذه المرة

565
00:21:28,347 --> 00:21:29,814
انها مشكلتك
ابتعد عن طريقي -

566
00:21:29,849 --> 00:21:31,249
لا تنظر لي هكذا

567
00:21:31,284 --> 00:21:32,616
حسنا حسنا

568
00:21:32,617 --> 00:21:33,367
صباح الخير جيري

569
00:21:33,368 --> 00:21:35,368
كيف حالك ؟
كيف حالك ؟ -

570
00:21:35,369 --> 00:21:38,028
يوم مختلف ، نفس السطل
صحيح ؟

571
00:21:38,629 --> 00:21:40,049
هل هذه صحيفة اليوم ؟

572
00:21:40,750 --> 00:21:43,275
كريستوف حصل على جزء
من صافي الحياد

573
00:21:43,276 --> 00:21:45,620
انه معقد جدا ، لا اعرف
اين اقف

574
00:21:45,621 --> 00:21:46,848
اي نوع من الكعك تريد
هذا الصباح ؟

575
00:21:46,849 --> 00:21:48,745
بذور الخشخاش او السمسم ؟

576
00:21:48,746 --> 00:21:49,968
سوف اخذ السمسم اليوم

577
00:21:49,969 --> 00:21:52,130
حسنا
احضري لي قليلا من الجبن ، حسنا ؟
