1
00:00:17,940 --> 00:00:20,946
هلا -
هاي -

2
00:00:20,970 --> 00:00:23,606
عيد حب سعيد ،يا رفاق

3
00:00:23,630 --> 00:00:27,986
قضيت الاسبوع عند (ريان)
كان رائعاً تماماً

4
00:00:28,010 --> 00:00:31,416
....لهجة مزيفة ، سلوك متعجرف
لهذا السبب

5
00:00:31,440 --> 00:00:33,416
يجب أن ندعوكِ (جـ يان)

6
00:00:33,440 --> 00:00:35,886
(جـ يان) ؟ بربك

7
00:00:35,910 --> 00:00:38,596
أنت تختار أسوأ أجزاء من أسمائنا

8
00:00:38,620 --> 00:00:40,556
اخترتها لهذا السبب

9
00:00:40,580 --> 00:00:42,596
(ريان) يبحث عن وظيفة جديدة

10
00:00:42,620 --> 00:00:45,420
أتعلمين ،سمعت أن (إليجا وود)
يبحث عن دوبلير
<i>(اليجا وود هو ممثل في فيلم سيد الخواتم و يشبه ريان)

11
00:00:45,760 --> 00:00:47,136
انه صغير جداً

12
00:00:47,160 --> 00:00:48,766
عُد الي تلك الشجرة و اصنع لي

13
00:00:48,790 --> 00:00:49,906
بعض الكعك يا (ريان) -
حسناً -

14
00:00:49,930 --> 00:00:51,760
أعلم ،انه مثير جداً ،أليس كذلك؟

15
00:00:53,430 --> 00:00:56,076
على أي حال، كيف تقضون وقتكم؟

16
00:00:56,100 --> 00:00:57,846
حسناً، فقط أستمتع بثمار المواعدة

17
00:00:59,200 --> 00:01:00,516
الليلة، عيد الحب

18
00:01:00,540 --> 00:01:02,316
حفلة طبيب القلب

19
00:01:02,340 --> 00:01:04,086
انظري -
أوه -

20
00:01:04,110 --> 00:01:06,186
يا إلهي ، هل هذه هي الدعوة ؟

21
00:01:06,210 --> 00:01:07,986
انتظر، انه قلب حقيقي ؟ يشبه اللحم

22
00:01:08,010 --> 00:01:09,786
أليس مشكل بهذه الطريقة ؟
حسناً ، انت تعلم

23
00:01:09,810 --> 00:01:11,056
أطباء القلب يشعرون

24
00:01:11,080 --> 00:01:13,126
أن القلب الكرتون التقليدي

25
00:01:13,150 --> 00:01:15,166
يعزز الجهل -
هذا فظيع -

26
00:01:15,190 --> 00:01:17,466
أين نيك ؟ كيف حاله
بعد الانفصال عن (كاي)

27
00:01:17,490 --> 00:01:19,366
لا أعلم... لم أره منذ فترة طويلة

28
00:01:19,390 --> 00:01:21,136
أجل ، وانا ايضاً -
أجل ، لم أره منذ الانفصال

29
00:01:21,160 --> 00:01:22,936
!انت تسكن معه في الغرفة

30
00:01:22,960 --> 00:01:24,206
كنت أسكن غرفتك أثناء غيابك

31
00:01:24,230 --> 00:01:25,476
هل (نيك) تائه ؟

32
00:01:25,500 --> 00:01:27,536
لا ،ليس كذلك

33
00:01:27,560 --> 00:01:28,976
أوه

34
00:01:29,000 --> 00:01:30,276
واو -
يبدو مفزعاً -

35
00:01:30,300 --> 00:01:32,116
هاي نيك، هل انت مغطى بالصلصة ؟

36
00:01:32,140 --> 00:01:35,886
لا ، كنت في غرفتي
للاسبوع الأخير

37
00:01:35,910 --> 00:01:37,516
أنام و أفكر

38
00:01:37,540 --> 00:01:40,656
و أندمج حقاً في
قصص (كاثي) الكوميدية

39
00:01:40,680 --> 00:01:43,386
اوه، انا متحمس جداً لاننا أخيراً سنتحدث عن (كاثي)

40
00:01:43,410 --> 00:01:44,856
عندما تكون غاضبة ، فإنها تقول ( آآك )

41
00:01:44,880 --> 00:01:46,296
( آآك ) -
( آآك ) -

42
00:01:46,320 --> 00:01:47,896
( آآك ) -
نيك ، لما لم تخرج هنا من قبل ؟

43
00:01:47,920 --> 00:01:49,666
يبدو أنك كنت تفكر في شئ ما هناك

44
00:01:49,690 --> 00:01:50,896
حانة (جعة دوغ)

45
00:01:50,920 --> 00:01:54,336
الحانة الجديدة ؟

46
00:01:54,360 --> 00:01:57,206
الإحداثيات الدقيقة لكي أكمل (زحف الحانة)
<i>
(زحف الحانة هو التنقل من حانة إلى أخرى , عادة يشربون كثيرا في الحانات الأولى , الى أن يصلوا الى الحانة الأخيرة وهم سكارى)

47
00:01:57,230 --> 00:02:00,136
الذي كنت أرتّب له منذ عشر سنوات تقريبا

48
00:02:00,160 --> 00:02:01,246
ممم -
ماذا ؟ اوه -

49
00:02:01,270 --> 00:02:02,476
يوم مهم -
شكراً

50
00:02:02,500 --> 00:02:03,746
الخبر السعيد

51
00:02:05,670 --> 00:02:07,746
أنه الليلة ، من معي ؟

52
00:02:07,770 --> 00:02:09,886
أتعلم ، سأكون على اتصال مع المحطة الليلة

53
00:02:09,910 --> 00:02:11,216
لذا لا يمكنني الشرب

54
00:02:11,240 --> 00:02:13,056
سأكون مع "فون" في مناسبة (طبيب القلب)

55
00:02:13,080 --> 00:02:15,186
..لدينا حجز في مطعم فاخر أنا و (ريان) لذا

56
00:02:15,210 --> 00:02:16,556
ربما تعتقدين

57
00:02:16,580 --> 00:02:19,196
(زحف الحانة في عيد الحب)

58
00:02:19,220 --> 00:02:22,366
هل هذا بسبب انفصال "نيك" عن "كاي" ؟
لا

59
00:02:22,390 --> 00:02:24,066
أجل -
ربما تسألين نفسك الآن -

60
00:02:24,090 --> 00:02:26,566
هل حقاً الحضور إلزامي ؟

61
00:02:26,590 --> 00:02:28,390
أجل انه كذلك

62
00:02:29,630 --> 00:02:31,006
زحف الحانة

63
00:02:31,030 --> 00:02:32,706
..ممم

64
00:02:32,730 --> 00:02:34,606
انه حزين جداً ، يجب أن نذهب الليلة

65
00:02:34,630 --> 00:02:36,606
....لدي أخبار عن زحف الحانة

66
00:02:36,630 --> 00:02:39,346
هل أنا خرجت أحدثكم عن زحف الحانة ؟

67
00:02:39,370 --> 00:02:41,046
هل حدثتكم عنه بالفعل ؟

68
00:02:41,070 --> 00:02:43,410
حسناً ، انه الليلة

69
00:02:51,320 --> 00:02:54,896
حسناً ,سندخل 6 حانات خلال 5 ساعات

70
00:02:54,920 --> 00:02:56,396
انتظر , أليس من المنطقي أن تكون خلال 6 ساعات ؟

71
00:02:56,420 --> 00:02:58,236
أجل ,انه منطقي لتكون التقسيمة صحيحة

72
00:02:58,260 --> 00:03:00,096
لا لا , ليس كذلك لأنها

73
00:03:00,120 --> 00:03:01,866
انها 5 ساعات

74
00:03:01,890 --> 00:03:03,806
الشئ المدهش هو

75
00:03:03,830 --> 00:03:07,276
أن تربطوا جميع إحداثيات الـ 6 حانات

76
00:03:07,300 --> 00:03:10,306
من (الوجه المبتسم) على الخريطة .. انظروا

77
00:03:10,330 --> 00:03:11,916
في الحقيقة انت لم تربط كل الإحداثيات

78
00:03:11,940 --> 00:03:13,316
...يا الهى -
أعتقد أن -

79
00:03:13,340 --> 00:03:15,886
انه وجه مبتسم رائع

80
00:03:15,910 --> 00:03:17,986
شكراً لك -
أنا أدعمك يا صاح -

81
00:03:18,010 --> 00:03:19,816
في الحقيقة , أدعمكم جميعاً , حسناً ؟

82
00:03:19,840 --> 00:03:22,386
بما أنني لن أشرب الليلة
فسأكون رفيقكم المُساعد

83
00:03:22,410 --> 00:03:25,796
هذه حقيبتي , لدي قائمة بالأشياء

84
00:03:25,820 --> 00:03:27,256
التي قد نحتاجها

85
00:03:27,280 --> 00:03:29,226
لدي مياه

86
00:03:29,250 --> 00:03:31,126
لدي مناشف أيدي للجميع -
ممتاز -

87
00:03:31,150 --> 00:03:32,796
لدي ...عصا صغيرة

88
00:03:32,820 --> 00:03:34,736
تتحدث عن نفسها -
اوه -

89
00:03:34,760 --> 00:03:37,666
أيضاً ... واقي جنسي للإناث

90
00:03:37,690 --> 00:03:40,006
,انه واحد فقط
لذا سأدع كلاً منكما يتحارب عليه

91
00:03:40,030 --> 00:03:41,906
لدي أيضاً

92
00:03:41,930 --> 00:03:44,076
مناديل ورقية لك يا نيك -
ما فائدتها لي ؟

93
00:03:44,100 --> 00:03:45,846
انه عيد الحب , و انت انفصلت عن حبيبتك

94
00:03:45,870 --> 00:03:47,176
فيمكن أن تكون حزيناً -
انسى الأمر يا صاح -

95
00:03:47,200 --> 00:03:49,016
...و زحف الحانة يبدأ

96
00:03:49,040 --> 00:03:51,146
الآن -
الآن -

97
00:03:52,510 --> 00:03:54,016
حقاً , أين شميدت ؟

98
00:03:54,040 --> 00:03:56,256
حسناً , قلبها حاد

99
00:03:56,280 --> 00:03:58,096
اوه , يجب ان نترككم الآن -

100
00:03:58,120 --> 00:04:00,126
سعدنا بلقائكم

101
00:04:01,290 --> 00:04:02,626
تساهل في الألفاظ , حسناً ؟

102
00:04:02,650 --> 00:04:04,266
لديك بعض القرنبيط على أسنانك

103
00:04:04,290 --> 00:04:06,436
أتذكر عندما حدثتك عن الأكل في المناسبات العامة ؟

104
00:04:06,460 --> 00:04:08,506
استخدم أسنانك الخلفية فقط -
استخدم أسنانك الخلفية فقط -

105
00:04:08,530 --> 00:04:10,436
آسف يا "فون" ,ربما ينبغي الآن

106
00:04:10,460 --> 00:04:12,276
أن نقوم بزحف الحانة الخاص بـ"نيك" , حسنا ؟

107
00:04:12,300 --> 00:04:15,476
أتذكرين ؟ لقد أكدت عليك ذلك
حوالي عشر مرات

108
00:04:15,500 --> 00:04:17,106
أجل أجل

109
00:04:17,130 --> 00:04:19,146
أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض
جراحي الأوعية الدموية

110
00:04:19,170 --> 00:04:21,516
حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟

111
00:04:21,540 --> 00:04:23,546
حسناً ,لديك 10 دقائق

112
00:04:23,570 --> 00:04:25,186
مازلنا سنذهب للعشاء , لأننا

113
00:04:25,210 --> 00:04:26,356
تكلفنا الكثير لنحصل على هذا الحجز

114
00:04:26,380 --> 00:04:27,786
أيضاً لا يجب أن نسكر

115
00:04:27,810 --> 00:04:29,526
لأنه مطعم رائع جداً

116
00:04:29,550 --> 00:04:31,996
لذا يجب أن نتظاهر بأننا نشرب بجوار (نيك)

117
00:04:32,020 --> 00:04:34,026
هل هذا ضروري حقاً ؟

118
00:04:34,050 --> 00:04:35,296


119
00:04:35,320 --> 00:04:36,326
لا تخربوا (زحف الحانة) الخاص بي

120
00:04:36,350 --> 00:04:37,326
لنبدأ الشرب

121
00:04:37,350 --> 00:04:39,136
ممم -

122
00:04:39,160 --> 00:04:41,236
مممم

123
00:04:41,260 --> 00:04:42,706
بووم

124
00:04:42,730 --> 00:04:44,636
سأشرب كثيراً الليلة , يا ميلر

125
00:04:44,660 --> 00:04:47,206
سيسي , فمك يكتب إيصالاً

126
00:04:47,230 --> 00:04:49,176
بأنه لا يجد جسدك

127
00:04:49,200 --> 00:04:50,506
هذا ليس تعبير

128
00:04:50,530 --> 00:04:52,346
(إقليمية محددة شمال ولاية إلينوي)

129
00:04:52,370 --> 00:04:53,816
نقولها في كل وقت

130
00:04:53,840 --> 00:04:55,246
شكراً وينستون
على الرحب والسعة

131
00:04:55,270 --> 00:04:57,146
لا تكتب شيكاً لا يمكن لجسدك إيجاده

132
00:04:57,170 --> 00:04:58,556


133
00:04:58,580 --> 00:05:00,156


134
00:05:00,180 --> 00:05:01,856
كوكتيل لـ (ماي)

135
00:05:01,880 --> 00:05:02,886
شكرا لك

136
00:05:02,910 --> 00:05:04,726
راقب و تعلم

137
00:05:04,750 --> 00:05:05,896
لو أنك فتاة

138
00:05:05,920 --> 00:05:07,696
و كنت في الحانة يوم عيد الحب

139
00:05:07,720 --> 00:05:09,896
كنت ستقول (فبراير سعيد

140
00:05:09,920 --> 00:05:11,696
(أنا متشوق الى جنس عفوي

141
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
مممم

142
00:05:14,190 --> 00:05:15,266
(ماي) ,ها ؟

143
00:05:15,290 --> 00:05:17,566
أهذا اسمك ؟ -
نعم -

144
00:05:17,590 --> 00:05:20,306
...ذلك غريب لأن

145
00:05:22,500 --> 00:05:24,146
أعلم أنني قابلتك للتو

146
00:05:24,170 --> 00:05:26,676
لكن اسمك مكتوب بالفعل....على قلبي

147
00:05:26,700 --> 00:05:28,286
انه القدر يا عزيزتي

148
00:05:28,310 --> 00:05:30,486
انه القدر.... حقاً ؟ -
حسناً هيا بنا -

149
00:05:30,510 --> 00:05:32,886
 تحذير في الدقيقة الخامسة هيا بنا -
يا صاح .. لم أكمل الحوار بعد -

150
00:05:32,910 --> 00:05:34,726
لا لا , ليس هناك شئ لتكمله

151
00:05:34,750 --> 00:05:36,326
لأن ذلك أسخف شئ رأيته

152
00:05:36,350 --> 00:05:37,956
انها تكرهك , إيرني

153
00:05:37,980 --> 00:05:40,396
لكني لا احبها ان تكون لك
على كل حال ,هيا بنا

154
00:05:40,420 --> 00:05:42,166
انتظر ماذا تعنين ؟ -

155
00:05:42,190 --> 00:05:43,626
لا أعلم ما أفعل
لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف

156
00:05:43,650 --> 00:05:45,396
تواصلت مع كل شخص اعرفه

157
00:05:45,420 --> 00:05:47,466
تفقدت كل من أعرفهم في انجلترا

158
00:05:47,490 --> 00:05:49,566
بما فيهم المدير القديم
في مدرسة ويلنجتون

159
00:05:49,590 --> 00:05:51,206
إن كان يعرف أي توظيف في البلاد

160
00:05:51,230 --> 00:05:52,706
<i>حيثما هناك إرادة , فهناك

161
00:05:52,730 --> 00:05:54,706
<i>طريق ويلنجتون

162
00:05:54,730 --> 00:05:57,676
كيف تعرفين أغنية معركة ويلنجتون ؟ -
أنت تغنيها و انت نائم -

163
00:05:57,700 --> 00:05:59,576
يا إلهي -
لا تقلق -

164
00:05:59,600 --> 00:06:01,916
سوف تجد وظيفة -
أنا فقك قلق من عدم رؤيتي لكٍ -

165
00:06:01,940 --> 00:06:03,746
لو انتقلت الى المدارس -
حسناً -

166
00:06:03,770 --> 00:06:05,556
حينها سأنام لوقت أطول

167
00:06:05,580 --> 00:06:07,580
أو يمكنكٍ أن تنتقلين معي

168
00:06:11,050 --> 00:06:12,956
هل صوت الموسيقى أصبح أعلى ؟

169
00:06:12,980 --> 00:06:15,066
الزحف بدأ يلف

170
00:06:15,090 --> 00:06:16,196
و وينستون سيكون الأخير

171
00:06:16,220 --> 00:06:17,196
هيا بنا -
هيا بنا -

172
00:06:18,320 --> 00:06:19,766
هيا بنا , هيا بنا

173
00:06:19,790 --> 00:06:22,160
لنذهب بالحقيبة الخلفية

174
00:06:24,582 --> 00:06:27,706
اسمع , لا يمكنني الزحف معكم

175
00:06:27,730 --> 00:06:29,346
ماذا ؟
لكن تذكر ... غداً إلتقاط الصورة -

176
00:06:29,370 --> 00:06:31,206
لذا أحتاجك أن تبدو كـ مكسيكي

177
00:06:31,230 --> 00:06:32,516
بقدر الإمكان , حسناً ؟

178
00:06:32,540 --> 00:06:33,676
 يجب أن نبقى معاً

179
00:06:33,700 --> 00:06:35,046
انه عيد الحب

180
00:06:35,070 --> 00:06:36,646
بربك , انت لا تهتم

181
00:06:36,670 --> 00:06:38,216
بعيد الحب , أليس كذلك ؟

182
00:06:38,240 --> 00:06:39,416
لا أعلم  , ربما أهتم

183
00:06:39,440 --> 00:06:40,456
بالإضافة انكٍ مدينةً لي

184
00:06:40,480 --> 00:06:41,626
فقد جهزتُ لكِ الشاشة القارئة

185
00:06:41,650 --> 00:06:43,526
في آخر مؤتمر..... و صنعت ملصقات(فون رائعة)

186
00:06:43,550 --> 00:06:45,226
على قطعتي النقدية

187
00:06:45,250 --> 00:06:48,226
أجل -
حتى أنني رقصت في مبادرة مكافحة العصابات -

188
00:06:53,720 --> 00:06:55,536
أجل ,لدي مشاعر مختلطة عن ذلك

189
00:06:55,560 --> 00:06:56,936
انا أيضا , المقصد هو

190
00:06:56,960 --> 00:06:58,436
تعبت من أنني دائماً أفعل ما تريدينه

191
00:06:58,460 --> 00:07:00,736
ماذا تريدين ؟ تريدين صورة

192
00:07:00,760 --> 00:07:02,346
أم تريدين حبيب ؟

193
00:07:02,370 --> 00:07:04,530
اتصلي بي عندما تعلمي ما تريدينه -
حسناً -

194
00:07:06,000 --> 00:07:07,116


195
00:07:07,140 --> 00:07:09,546
هذه الحانة أكملت العيون

196
00:07:09,570 --> 00:07:10,986
على الوجه المبتسم

197
00:07:11,010 --> 00:07:12,216
ميلر , إنه لشرف

198
00:07:12,240 --> 00:07:13,556
أن أكون معك في زحف الحانة هذا

199
00:07:13,580 --> 00:07:14,926
فقط أخدم رؤيتك

200
00:07:14,950 --> 00:07:16,756
هل ستذهبون في زحف الحانة يا شباب ؟

201
00:07:16,780 --> 00:07:18,456
للتو هجرت صديقتي , لذا هذه الاجازة

202
00:07:18,480 --> 00:07:20,756
تؤلٍم قضيبي

203
00:07:20,780 --> 00:07:22,496
و أنا أيضاً يا صاح

204
00:07:22,520 --> 00:07:23,726
انها حقاً

205
00:07:23,750 --> 00:07:25,396
تؤلمني في المنطقة الحساسة

206
00:07:25,420 --> 00:07:27,566
ليس بعد الآن

207
00:07:27,590 --> 00:07:28,836
لأنك ستنضم لنا

208
00:07:28,860 --> 00:07:30,136
عيد الحب

209
00:07:30,160 --> 00:07:31,676
ربما يكون للأزواج

210
00:07:31,700 --> 00:07:34,036
لكن الزحف للجميع

211
00:07:34,060 --> 00:07:36,276
هذا شعارنا الآن يا جماعة

212
00:07:36,300 --> 00:07:39,170
زحف الحانة للجميع

213
00:07:42,740 --> 00:07:45,156
مساء الخير , عيد حب سعيد

214
00:07:45,180 --> 00:07:46,556
تسمحي أن أقدم لكٍ قطعة من قلبي ....... ؟

215
00:07:46,580 --> 00:07:48,326
هاي

216
00:07:48,350 --> 00:07:49,656
أنت ثانيةً

217
00:07:49,680 --> 00:07:51,656
أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟

218
00:07:51,680 --> 00:07:53,496
أخبرني

219
00:07:55,320 --> 00:07:56,966
هل تدخل الحانات يوم عيد الحب

220
00:07:56,990 --> 00:07:59,336
لتجد فتاة وحيدة حزينة ,لتتسكع معها

221
00:07:59,360 --> 00:08:01,736
لن أجيب بـ نعم
 و لن أجيب بـ لا

222
00:08:01,760 --> 00:08:03,836
لأني أعلم أنه سيكون كذب

223
00:08:03,860 --> 00:08:04,836
لذا , أجل

224
00:08:04,860 --> 00:08:06,306
أنا

225
00:08:06,330 --> 00:08:07,406
سآخد هذه -
لا تفعلي -

226
00:08:07,430 --> 00:08:08,806
أجل -
دفعت 3.50 دولار مقابل ذلك -

227
00:08:08,830 --> 00:08:10,646
انت مدينة لي بـ 3.50 دولار

228
00:08:10,670 --> 00:08:12,876
لا أعلم , انها خطوة كبيرة

229
00:08:12,900 --> 00:08:14,316
و باكرة جداً في العلاقة
لذا اعتقدت

230
00:08:14,340 --> 00:08:15,546
أنه يمكنني أن اتخطى السؤال

231
00:08:15,570 --> 00:08:17,016
و أعود له لاحقاً

232
00:08:17,040 --> 00:08:19,556
و هي لستراتيجية تعلمتها في كورس
S.A.T

233
00:08:19,580 --> 00:08:20,916
حسناً , لنبدأ بقول الايجابيات و السلبيات

234
00:08:20,940 --> 00:08:22,656
حسناً... الايجابيات ,أحبه جداً

235
00:08:22,680 --> 00:08:25,396
أحب بيته , احب لهجته

236
00:08:25,420 --> 00:08:27,656
عندما يقول (راكوون)
يقولها (راك-كوون)

237
00:08:27,680 --> 00:08:29,350
جميل -
السلبيات -

238
00:08:30,350 --> 00:08:32,496
محمصة الخبز خاصته , قديمة جداً

239
00:08:32,520 --> 00:08:35,006
حاولت ان ابقى بعيدة عن ذلك
لكن , انتقلي معه

240
00:08:35,030 --> 00:08:37,336
حسناً , أريد ان انتقل معه لكن

241
00:08:37,360 --> 00:08:38,836
لا تقولي (لكن) , ليس هناك (لكن)

242
00:08:38,860 --> 00:08:40,576
لا (لكن) -
لكن -

243
00:08:40,600 --> 00:08:44,206
ماذا لو تظاهرت بأنني لم أسمعه ؟

244
00:08:44,230 --> 00:08:46,076
او ربما لم يكن بذلك الوضوح

245
00:08:46,100 --> 00:08:48,216
لا ,انها سمعتني , كان ذلك واضحاً جداً

246
00:08:48,240 --> 00:08:49,746
أكره حقاً أن أراك غاضباً

247
00:08:49,770 --> 00:08:51,186
....لو أن لدي شئ لـ

248
00:08:51,210 --> 00:08:52,586
أتعلم , انا لدي شئ

249
00:08:52,610 --> 00:08:54,356
لدي كيس من المكسرات في حقيبتي

250
00:08:54,380 --> 00:08:55,756
أتريد كيساً من المكسرات ؟

251
00:08:55,780 --> 00:08:57,556
ربما كانت لم تسمعك

252
00:08:57,580 --> 00:08:59,196
كما تعلم , لديها شعر غزير -
مممم -

253
00:08:59,220 --> 00:09:01,196
و الشعر يحجب الصوت

254
00:09:01,220 --> 00:09:04,366
حدث ذلك كثيرا عندما كنا نتواعد

255
00:09:04,390 --> 00:09:05,966
هل قرأتي الموضوع الخيالي

256
00:09:05,990 --> 00:09:07,420
الذي كتبته عن مسلسل (الموتى السائرون)

257
00:09:09,060 --> 00:09:10,460
ما رأيك ؟

258
00:09:13,060 --> 00:09:14,706
حسناً , الأخبار الجيدة

259
00:09:14,730 --> 00:09:15,876
أن لدينا حل

260
00:09:15,900 --> 00:09:18,046
انه هدية من الإله الى البشر

261
00:09:18,070 --> 00:09:19,776
انه الكحول -
لا يمكنني -

262
00:09:19,800 --> 00:09:22,586
لقد تظاهرنا بأننا نشرب
حتى نذهب الى العشاء

263
00:09:22,610 --> 00:09:24,086
أتقول لي ذلك لأنك تريدني

264
00:09:24,110 --> 00:09:26,086
أن أُسجن بسبب القتل ؟ -
لا -

265
00:09:26,110 --> 00:09:27,486
لا , لأنني سأقتلك

266
00:09:27,510 --> 00:09:29,486
لو تظاهرت بأنك تشرب في (زحف الحانة)

267
00:09:29,510 --> 00:09:31,626
و أنت تكسر قلبي

268
00:09:31,650 --> 00:09:32,956
لا يمكنك أن تحارب

269
00:09:32,980 --> 00:09:34,296
الزحف

270
00:09:34,320 --> 00:09:35,926
فهو كأنك تحارب إعصار

271
00:09:35,950 --> 00:09:37,126
أتعلم ما هو الإعصار ؟

272
00:09:37,150 --> 00:09:38,296
هل كان لديكم ذلك ؟

273
00:09:38,320 --> 00:09:39,736
لا , لكنني أعلم ما هو

274
00:09:39,760 --> 00:09:40,736
ليس لديكم ؟ -
لا -

275
00:09:40,760 --> 00:09:41,906
انه مفزع -
مممم -

276
00:09:41,930 --> 00:09:43,936
انه كأنك تحارب أحدهم

277
00:09:43,960 --> 00:09:46,336
و الاعصار لا يملك قبضات

278
00:09:46,360 --> 00:09:48,176
لذا هو يدويك بعنف , انت تخسر

279
00:09:48,200 --> 00:09:49,946
لنشرب -
حسناً -

280
00:09:49,970 --> 00:09:50,976
أجل -
أمريكا -

281
00:09:51,000 --> 00:09:52,276
أمريكا -
أجل ! أمريكا -

282
00:09:52,300 --> 00:09:53,416
أمريكا

283
00:09:53,440 --> 00:09:54,416
و أيضا البلد التي انت منها

284
00:09:54,440 --> 00:09:56,210
مممم -
لأظهر الاحترام -

285
00:09:57,670 --> 00:09:59,756
عيد حب سعيد لي

286
00:09:59,780 --> 00:10:01,426
انا و "فون" على وشك الانهيار

287
00:10:01,450 --> 00:10:03,426


288
00:10:03,450 --> 00:10:04,756


289
00:10:04,780 --> 00:10:07,096
فلنقتلها

290
00:10:07,120 --> 00:10:08,266
ماذا ؟

291
00:10:08,290 --> 00:10:09,496
أريد أجنحة دجاج

292
00:10:09,520 --> 00:10:10,596
أعلم ذلك

293
00:10:10,620 --> 00:10:11,866
كم شربتٍ الليلة ؟

294
00:10:11,890 --> 00:10:15,066
تسعة بالاضافة الى ثلاثة ناقص واحد

295
00:10:15,090 --> 00:10:16,936
أوه لا -

296
00:10:16,960 --> 00:10:18,706
لأني سأشرب أكثر من (ميلر)

297
00:10:18,730 --> 00:10:20,376
ستشربين اكثر من (ميلر) ؟
لا أحد يشرب اكثر من ميلر

298
00:10:20,400 --> 00:10:22,246
أنا افعل -
أضمن أنكي لن تفعلي

299
00:10:22,270 --> 00:10:24,046
انت لا تعرفني

300
00:10:24,070 --> 00:10:26,016
سيسي , نيك انفصل , حسناً ؟

301
00:10:26,040 --> 00:10:28,616
لديه حزن و غضب عميق

302
00:10:28,640 --> 00:10:30,016
يظهر بين عيناه

303
00:10:30,040 --> 00:10:32,016
و يمكنه أن يشرب الى الأبد و الأبد  و الأبد

304
00:10:32,040 --> 00:10:33,686
و انتٍ ستخسرين في كل مرة

305
00:10:33,710 --> 00:10:35,326
انه شريكي في البيزنس

306
00:10:35,350 --> 00:10:36,826
الذي أخبرتكم عنه , شميدت

307
00:10:36,850 --> 00:10:39,696
شميدت

308
00:10:39,720 --> 00:10:41,766
نيك , من هؤلاء الناس ؟ -
انهم الزاحفين -

309
00:10:41,790 --> 00:10:45,466
الغير مرتبط , الوحيد , الصامت

310
00:10:45,490 --> 00:10:48,466
الشاحب , الأفواه ذات الرائحة الكريهة

311
00:10:48,490 --> 00:10:50,266
الأولاد ذوات المؤخرات السمينة

312
00:10:50,290 --> 00:10:52,476
و الجوانب الممتلئة

313
00:10:52,500 --> 00:10:53,976
الموهومون بأنهم راضون عن أنفسهم

314
00:10:54,000 --> 00:10:56,876
لكن لا أحد وحيداً الليلة لأن

315
00:10:56,900 --> 00:10:58,546
الزحف للجميع

316
00:10:58,570 --> 00:11:01,516
الزحف للجميع

317
00:11:01,540 --> 00:11:03,146
فقط أريد أجنحة دجاج

318
00:11:03,170 --> 00:11:04,940
انت ثملة , سيسي

319
00:11:07,560 --> 00:11:10,616
هاي -
هاي جيس , أنا أشرب نار -

320
00:11:10,640 --> 00:11:12,456
يبدو خطيراً -
مممم -

321
00:11:12,480 --> 00:11:15,456
أريد أن أحدثك عن الذي قلته لي
من قبل

322
00:11:15,480 --> 00:11:17,786
ماذا قلت ؟ لا أتذكر

323
00:11:17,810 --> 00:11:20,126
ألا تتذكر ما قلته ؟

324
00:11:20,150 --> 00:11:22,150
لا , لقد انضممت للزحف

325
00:11:23,290 --> 00:11:25,036
أوه

326
00:11:25,060 --> 00:11:26,766
<i>عندما تثلج بالخارج 

327
00:11:26,790 --> 00:11:28,766
<i>فيبدو أننا 

328
00:11:28,790 --> 00:11:31,376
<i>أنني في شهر مايو 

329
00:11:31,400 --> 00:11:33,136
أنا بالأعلى هنا -
حسناً , أنا بالاسفل

330
00:11:33,160 --> 00:11:35,076
أوكي , لنبدأ

331
00:11:35,100 --> 00:11:37,076
<i>أنا أعتقد 

332
00:11:37,100 --> 00:11:39,076
<i>أنك تقول 

333
00:11:39,100 --> 00:11:43,086
<i>ما الذي يجعلني أشعر هكذا 

334
00:11:43,110 --> 00:11:44,086


335
00:11:44,110 --> 00:11:45,616
<i>زحف الحانة 

336
00:11:45,640 --> 00:11:47,486
<i>زحف الحانة ,زحف الحانة 

337
00:11:47,510 --> 00:11:50,826
<i>نتحدث عن زحف الحانة 

338
00:11:50,850 --> 00:11:52,756
<i>زحف الحانة 

339
00:11:52,780 --> 00:11:54,766
أين الألتوس ؟
<i>(الألتوس: أعلى الأصوات فى الغناء للرجال)

340
00:11:54,790 --> 00:11:56,326
لا تكن خجولاً , إني أراك

341
00:11:58,590 --> 00:11:59,566
اوه , لا

342
00:11:59,590 --> 00:12:01,666


343
00:12:01,690 --> 00:12:03,466
لا , ماذا ؟ -
لا -

344
00:12:03,490 --> 00:12:05,076
تباً -
أتتبعني ؟

345
00:12:05,100 --> 00:12:06,476
لا لم أتبعك , يا صاح

346
00:12:06,500 --> 00:12:08,006
ألديك أي اصدقاء أجمل و أكثر سفالة ؟

347
00:12:08,030 --> 00:12:10,776
أجل , و لن أقدمهم
لك أبداً

348
00:12:10,800 --> 00:12:12,616
ذلك عبث -
و هم حقاً سافلين -

349
00:12:12,640 --> 00:12:14,916
اوه -
أريد كوكتيل فودكا ,من فضلك -

350
00:12:14,940 --> 00:12:16,446
بطاقة الهوية ؟
حقاً ؟ لما ؟

351
00:12:16,470 --> 00:12:17,646
لأنك تطلبين مشروب أحمق

352
00:12:21,580 --> 00:12:23,886
اوه -

353
00:12:23,910 --> 00:12:25,556


354
00:12:25,580 --> 00:12:27,626
شكراً -
لديك رخصة ولاية (كناساس) ؟ -

355
00:12:27,650 --> 00:12:29,026
هناك حيث تعلمت القيادة

356
00:12:29,050 --> 00:12:30,626
و ارتبطت عاطفياً

357
00:12:30,650 --> 00:12:32,396
و أنا لست مجبرة أن أشرح لك ذلك

358
00:12:32,420 --> 00:12:34,536
لا , لكن

359
00:12:34,560 --> 00:12:36,566
أنت من ولاية (كانساس) ؟ -
أجل -

360
00:12:36,590 --> 00:12:38,576
أنا من كل مكان , فأنا (ابن الجندي)
<i>
(ابن الجندي :هو اسم يطلق على طفل والده جندي في الجيش فيتنقل من مكان لمكان ولا  يستقر في مكان محدد لأكثر من 3 سنوات)

361
00:12:38,600 --> 00:12:39,576
و أنا أيضاً كذلك

362
00:12:39,600 --> 00:12:40,636
حقاً -
نعم -

363
00:12:40,660 --> 00:12:42,406
هل سبق أن عشتي في شمال (كارولينا)

364
00:12:42,430 --> 00:12:44,046
من (1989 الى 1992)

365
00:12:44,070 --> 00:12:45,516
انا عشت هناك عام 1993 -
حقاً ؟ -

366
00:12:45,540 --> 00:12:47,476
هل عشتي في ألمانيا من قبل ؟ -
أجل في مدينة (دوسلدورف) عام 1996

367
00:12:47,500 --> 00:12:49,246
أنا عشت هناك عام 1997

368
00:12:49,270 --> 00:12:51,216
هذا غريب جداً

369
00:12:51,240 --> 00:12:54,856
يبدو كأننا افتقدنا بعض طوال حياتنا

370
00:12:54,880 --> 00:12:58,096
ثم تقابلنا 3 مرات في ليلة واحدة

371
00:12:58,120 --> 00:13:00,396
يبدو غريب قليلاً

372
00:13:00,420 --> 00:13:02,596
يبدو كأنه...آآه

373
00:13:02,620 --> 00:13:05,236
قدر ؟ -
لا -

374
00:13:05,260 --> 00:13:07,336
أعلم , لا أصدق أنني قلت ذلك -
بما قلتي ذلك -

375
00:13:07,360 --> 00:13:08,506
ذلك سخيف جداً -
أكره ذلك -

376
00:13:08,530 --> 00:13:10,106
هاي (كوتش)

377
00:13:10,130 --> 00:13:11,736
(كوتش) !! -
لا أعرفهم -

378
00:13:11,760 --> 00:13:14,036
لدي (واقي جنسي للإناث) ,لو أنك تحتاجه يا صديقي

379
00:13:14,060 --> 00:13:16,246
لا تستغلي ذلك ضدي , رجاءاً

380
00:13:16,270 --> 00:13:18,446
يا إلهي

381
00:13:18,470 --> 00:13:19,446
اليك بعض المياه , سيسي -

382
00:13:19,470 --> 00:13:21,846
لا , شكراً

383
00:13:21,870 --> 00:13:24,546
إن أعياد الحب سيئة

384
00:13:24,570 --> 00:13:27,616
لا أعلم , انا احبها نوعا ما -
منذ متى ؟ -

385
00:13:27,640 --> 00:13:32,196
منذ سنوات قليلة.... منذ 3 سنوات بالضبط

386
00:13:32,220 --> 00:13:34,196
أوه , ماذا حدث منذ....... ؟

387
00:13:34,220 --> 00:13:36,066
أوه

388
00:13:36,090 --> 00:13:38,536
كانت أول مرة تعتليني فيها

389
00:13:38,560 --> 00:13:40,536
و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس

390
00:13:40,560 --> 00:13:42,636
فعلت كل الأشياء التي غنى عنها المطرب ( آر كيلي )

391
00:13:42,660 --> 00:13:44,566
أجل أعلم , فقد كنت معك

392
00:13:44,590 --> 00:13:46,636
كانت أجمل ليلة في حياتي

393
00:13:46,660 --> 00:13:48,406
و منذ ذلك الحين

394
00:13:48,430 --> 00:13:50,276
عيد الحب أصبح هو اليوم
المفضل لي

395
00:13:50,300 --> 00:13:51,716
و أتمنى ألا تتذكري

396
00:13:51,740 --> 00:13:54,886
أي شئ من الذي قلته , غداً

397
00:13:54,910 --> 00:13:56,946
أوه , سيحدث ثانية

398
00:13:56,970 --> 00:13:58,656


399
00:13:58,680 --> 00:14:00,056
سيحدث ثانية

400
00:14:00,080 --> 00:14:01,456
حسناً -
اوه -

401
00:14:02,910 --> 00:14:04,486
بطريقة ما , ذلك غير مقرف

402
00:14:04,510 --> 00:14:07,256
ليس شيئاً جيداً
لكنه بالتأكيد ليس الأسوء

403
00:14:07,280 --> 00:14:09,096
آسفة لأنني تظاهرت بأنني

404
00:14:09,120 --> 00:14:10,626
لا أسمعك

405
00:14:10,650 --> 00:14:12,836
فقط.....لم أكن مستعدة لذلك

406
00:14:12,860 --> 00:14:14,596
و أحياناً تُدندن بلهجتك

407
00:14:14,620 --> 00:14:16,666
و لم أستطع فهمك بالكامل

408
00:14:16,690 --> 00:14:18,936
انا آسفه -
أنا آسف -

409
00:14:18,960 --> 00:14:20,836
طلبت منكٍ ان تنتقلي معي فجأة

410
00:14:20,860 --> 00:14:22,776
من المجنون الذي يفعل ذلك ؟

411
00:14:22,800 --> 00:14:26,476
الشخص الأكثر جنونا في هذا العالم

412
00:14:26,500 --> 00:14:28,946
(ريان جوزينيو)

413
00:14:28,970 --> 00:14:31,246
هل ستنتقل معي ؟

414
00:14:31,270 --> 00:14:32,686
لدي منزلي الخاص

415
00:14:32,710 --> 00:14:34,986
انتٍ تعيشين في دور عُلوي مع أربعة رجال , و مبولة  واحدة

416
00:14:35,010 --> 00:14:36,186
هل تنتقلين أنتٍ معي ؟

417
00:14:36,210 --> 00:14:38,526
أجل

418
00:14:38,550 --> 00:14:39,856
أجل ؟-
أجل -

419
00:14:39,880 --> 00:14:41,226
أجل -
تماماً -

420
00:14:41,250 --> 00:14:42,226
أجل -
أجل -

421
00:14:43,350 --> 00:14:45,336


422
00:14:45,360 --> 00:14:48,136
جرسون , احضر لي بيرة

423
00:14:48,160 --> 00:14:49,766
لو ناديتني بـ جارسون ثانية

424
00:14:49,790 --> 00:14:51,206
سأغلق الحانة الآن

425
00:14:51,230 --> 00:14:53,336
مايك , أحبك لأنك شاذ

426
00:14:53,360 --> 00:14:55,476
و لأنك خطير

427
00:14:55,500 --> 00:14:57,446
لا أصدق أنني كنت اغضب عليك

428
00:14:58,900 --> 00:15:01,146
يا صاح , كيف سار الأمر ؟

429
00:15:01,170 --> 00:15:02,186
لن أتسكع الليلة

430
00:15:02,210 --> 00:15:03,386
قابلت فتاة واحدة

431
00:15:03,410 --> 00:15:04,816
عدة مرات

432
00:15:04,840 --> 00:15:06,216
انها جميلة جداً

433
00:15:06,240 --> 00:15:07,956
رائع , أين هي ؟

434
00:15:07,980 --> 00:15:09,226
لقد تخلصت منها

435
00:15:09,250 --> 00:15:10,286
تبدو كأنها للعلاقات الودّية

436
00:15:10,310 --> 00:15:12,056
ذلك ليس ما أبحث عنه الليلة

437
00:15:12,080 --> 00:15:13,856
حقاً ؟ -
أجل , أريد شيئا سهلاً -

438
00:15:13,880 --> 00:15:15,496
شيئاً سهلاً ؟ -
مثل صباح يوم الاحد -

439
00:15:15,520 --> 00:15:16,666
مثل صباح يوم الأحد , هل تفهمني ؟

440
00:15:16,690 --> 00:15:17,996
أجل أفهمك

441
00:15:18,020 --> 00:15:19,436
تلك العاهرة كيوم الإثنين

442
00:15:19,460 --> 00:15:20,836
هل تفهمني ؟ -
أتعلم ما المضحك ؟ -

443
00:15:20,860 --> 00:15:22,206
لدي شيئاً لذلك

444
00:15:22,230 --> 00:15:24,436
سيعحبك , تفضل

445
00:15:24,460 --> 00:15:26,106
لا أطيق الانتظار -
أعطيني ذلك -

446
00:15:26,130 --> 00:15:28,676
اوه -
اذهب لتلك الفتاة يا صديقي -

447
00:15:28,700 --> 00:15:30,206
أنا حتى لا أعلم اين هي

448
00:15:30,230 --> 00:15:31,946
لم أضربك بقوة

449
00:15:31,970 --> 00:15:33,716
هاي

450
00:15:33,740 --> 00:15:37,146
هل هذا معطف (شميدت) الذي ترتدينه ؟

451
00:15:37,170 --> 00:15:38,416
أجل

452
00:15:38,440 --> 00:15:39,686
لست فضولياً

453
00:15:39,710 --> 00:15:41,256
لكن الشرر يتطاير

454
00:15:41,280 --> 00:15:43,726
كـ (الأخوان رايت) بينكما
<i>(الأخوان رايت : هما أول من اخترعا الطائرة)

455
00:15:43,750 --> 00:15:45,226
و أنا اعرف

456
00:15:45,250 --> 00:15:47,856
لأن لدي سيرتهم الذاتية هنا في حقيبتي

457
00:15:47,880 --> 00:15:50,896
أنا أهتم بشأن (شميدت) كصديق فقط , حسناً ؟

458
00:15:50,920 --> 00:15:52,836
انظري الى عيني

459
00:15:52,860 --> 00:15:54,690
و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت

460
00:15:58,960 --> 00:16:01,676
ليس لدي مشاعر نحو (شميدت)

461
00:16:01,700 --> 00:16:03,346
قولي ذلك بقرب عيني

462
00:16:03,370 --> 00:16:04,876
ابتعدوا عني

463
00:16:04,900 --> 00:16:06,546
لا أحد يحدثني , أنا عضوة مجلس

464
00:16:06,570 --> 00:16:07,700
شميدت ؟

465
00:16:08,670 --> 00:16:10,016
ذهبت الزحف كاملاً لأجدك

466
00:16:10,040 --> 00:16:11,516
انا متجمدة , متعبة , رصينة

467
00:16:11,540 --> 00:16:13,656
أرتدي حمالة الصدر كالحزام

468
00:16:13,680 --> 00:16:14,910
لكنني أعلم ما أريد

469
00:16:16,210 --> 00:16:17,226
أريدك انت

470
00:16:17,250 --> 00:16:19,050
أريدك أن تكون حبيبي

471
00:16:20,320 --> 00:16:22,666
بقدر ما أريد السفر

472
00:16:22,690 --> 00:16:24,896
الى مدينة (كوستا ميسا)

473
00:16:24,920 --> 00:16:26,696
قوموا بالتصويت لـ (موسكاتو)

474
00:16:32,300 --> 00:16:34,276
ماذا ؟ -
انهم يقبلون بعضهما -

475
00:16:34,300 --> 00:16:36,576
اعتقدت انك عندما ترين ذلك ستقولين

476
00:16:36,600 --> 00:16:39,076
لا..( أفتقده جداً الآن)

477
00:16:39,100 --> 00:16:41,116
آخر نداء

478
00:16:41,140 --> 00:16:43,086
لدينا حانة أخرى للزحف

479
00:16:43,110 --> 00:16:45,286
علينا أن نكمل الابتسامه

480
00:16:45,310 --> 00:16:46,686
لن تفعل ذلك أبداً

481
00:16:46,710 --> 00:16:47,916
و أنا لن أركب الدراجات المائية أبداً

482
00:16:47,940 --> 00:16:49,456
 و الشيف ( توم كوليكيو ) خلفي

483
00:16:49,480 --> 00:16:51,656
فالأحلام لا تتحقق دائماً

484
00:16:51,680 --> 00:16:53,396
آسف يا (جليكي)  عن ان هذا الرجل

485
00:16:53,420 --> 00:16:55,296
لن يحتضنك من الخلف في المياه

486
00:16:55,320 --> 00:16:57,926
على الدراجة المائية.... آسف

487
00:16:57,950 --> 00:17:00,536
سنكمل ما بدأناه

488
00:17:00,560 --> 00:17:01,836
حسناً

489
00:17:01,860 --> 00:17:03,806
سنقوم بعمل وليمة

490
00:17:03,830 --> 00:17:07,106
هذه الليلة

491
00:17:07,130 --> 00:17:08,976
بإسم الحب و الجعة

492
00:17:10,370 --> 00:17:13,346
أوه , غضبي عاد ثانية

493
00:17:13,370 --> 00:17:15,270
أكره نفسي

494
00:17:18,110 --> 00:17:19,416
هذا الشخص لا يتوقف عن مراسلتي

495
00:17:19,440 --> 00:17:21,186
أين هو ؟

496
00:17:21,210 --> 00:17:23,156
آسف

497
00:17:23,180 --> 00:17:25,296
انه بريد الكتروني من مدرسة (ولنجتون)

498
00:17:25,320 --> 00:17:27,496
أنت تدرك أننا كنا على وشك ممارسة الجنس
أليس كذلك ؟

499
00:17:27,520 --> 00:17:30,326
قُل شيئاً لتعود كما كنت....قُل (راكوون)

500
00:17:30,350 --> 00:17:32,096
يعرضون عليَ أن أكون مديراً للمدرسة

501
00:17:32,120 --> 00:17:33,560
في انجلترا ؟

502
00:17:35,990 --> 00:17:38,460
( راكوون ) ؟

503
00:17:40,029 --> 00:17:42,856
ستكون المدير ؟ -
المدير -

504
00:17:42,880 --> 00:17:44,926
في مدرسة ( ولنجتون ) ؟ -
أجل -

505
00:17:44,950 --> 00:17:46,596
المدير

506
00:17:46,620 --> 00:17:50,190
جيس , انظري لي

507
00:17:51,630 --> 00:17:52,906
لن أقبل الوظيفة

508
00:17:52,930 --> 00:17:54,006
(ولنجتون) ليست عظيمة بهذا القدر

509
00:17:54,030 --> 00:17:55,236
لديك المدير الحالي

510
00:17:55,260 --> 00:17:57,276
ضمن المكالمات الطارئة (المهمة)

511
00:17:57,300 --> 00:17:59,246
حسناً , انها كالجنة على الأرض

512
00:17:59,270 --> 00:18:01,006
و انا احبها

513
00:18:01,030 --> 00:18:02,546
لكنني أحبك أكثر

514
00:18:02,570 --> 00:18:04,176
أنا أحبك , و لهذا

515
00:18:04,200 --> 00:18:05,870
لن أدعك تضيع الفرصة

516
00:18:06,970 --> 00:18:10,386
إن كنا مستعدين للعيش في مكانٍ واحد

517
00:18:10,410 --> 00:18:12,086
فيجب أن نستعد

518
00:18:12,110 --> 00:18:14,526
عن بُعد 5 آلاف ميلاً

519
00:18:14,550 --> 00:18:16,556
أجل , أفترض ذلك لكن -
حسنا , سأتصل بك كل ليلة

520
00:18:16,580 --> 00:18:17,696
بعد العمل

521
00:18:17,720 --> 00:18:19,466
في منتصف الوقت

522
00:18:19,490 --> 00:18:21,566
يمكنني أن اتعلم السهر
ربما أجرب الكوكايين

523
00:18:21,590 --> 00:18:23,366
أجل أو القهوة -
أجل -

524
00:18:23,390 --> 00:18:24,366
و سوف أزورك هناك

525
00:18:24,390 --> 00:18:25,506
انها فقط 11 ساعة بالطائرة

526
00:18:25,530 --> 00:18:27,366
ثم أربع ساعات بالسيارة الى (ولنجتون)

527
00:18:27,390 --> 00:18:29,076
وقت طويل جداً

528
00:18:29,100 --> 00:18:32,406


529
00:18:32,430 --> 00:18:34,500
يمكننا ذلك

530
00:18:35,500 --> 00:18:39,186
يمكننا فعل ذلك , أليس كذلك ؟

531
00:18:39,210 --> 00:18:41,010
أجل

532
00:18:42,280 --> 00:18:44,286
انها ثورتنا

533
00:18:45,850 --> 00:18:48,626
عندما أقول حانة , قُل

534
00:18:48,650 --> 00:18:49,856
زحف -
حانة -

535
00:18:49,880 --> 00:18:51,466
زحف

536
00:18:51,490 --> 00:18:53,890
جيس , هل ستأتون معنا ؟

537
00:18:56,520 --> 00:18:57,866
هاي

538
00:18:57,890 --> 00:18:59,766
(ماي)

539
00:18:59,790 --> 00:19:01,266
(ماي)

540
00:19:01,290 --> 00:19:02,676
هاي

541
00:19:02,700 --> 00:19:04,136
أنت ثانية -
أجل -

542
00:19:04,160 --> 00:19:05,546
أنا ثانية

543
00:19:05,570 --> 00:19:07,376
انظري , آسف لما حدث

544
00:19:07,400 --> 00:19:09,016
حقاً لم أخطط لمقابلة

545
00:19:09,040 --> 00:19:11,376
شخص عظيم الليلة

546
00:19:11,400 --> 00:19:12,886
لقد أفسدتِ كل شئ

547
00:19:12,910 --> 00:19:14,286
لأنكِ , رائعة

548
00:19:14,310 --> 00:19:15,816
و ذلك كان سيئاً

549
00:19:15,840 --> 00:19:17,156
لأنني كنت لا أريد ذلك , و أنت جميلة

550
00:19:17,180 --> 00:19:18,326
فتلك مشكلة

551
00:19:18,350 --> 00:19:20,326
كأنني أقول ( انها رائعة

552
00:19:20,350 --> 00:19:22,726
و في ذات الوقت أقول أني لا احتاج ذلك في حياتي)

553
00:19:22,750 --> 00:19:24,926
آسفه..... أنا محتارة

554
00:19:24,950 --> 00:19:26,896
هل تحاول أن تقول شيئاً جميلاً ؟

555
00:19:26,920 --> 00:19:29,166
أجل

556
00:19:29,190 --> 00:19:31,506
و أنا مفزع في ذلك

557
00:19:31,530 --> 00:19:33,236
هل هناك أي طريقة لكي أحصل...... ؟

558
00:19:33,260 --> 00:19:35,590
على رقم تليفونك ؟

559
00:19:40,800 --> 00:19:42,176


560
00:19:42,200 --> 00:19:44,216
رقم طويل

561
00:19:44,240 --> 00:19:46,886
ما هذا بحق الجحيم ؟
هل هو بريدك الإلكتروني(إيميل) ؟

562
00:19:46,910 --> 00:19:47,946
أكتب (إيميل) جيداً

563
00:19:47,970 --> 00:19:50,186
و سأخرج معك

564
00:19:50,210 --> 00:19:52,856
ماذا ؟ -
أتحدث عن إيميل يحتوي على جُمل كاملة -

565
00:19:52,880 --> 00:19:54,286
بدون أخطاء

566
00:19:54,310 --> 00:19:56,256
و بدون صور

567
00:19:56,280 --> 00:19:58,366
يا إلهي , إنكِ تصعيبين ذلك عليً , ها ؟

568
00:19:58,390 --> 00:19:59,626
أجل

569
00:19:59,650 --> 00:20:02,296


570
00:20:02,320 --> 00:20:04,820
رائحتك طيبة

571
00:20:07,030 --> 00:20:08,206
حانة (جعة دوغ)

572
00:20:08,230 --> 00:20:10,176
هي طرف الابتسامه
(يقصد على الخريطه)

573
00:20:10,200 --> 00:20:11,776
الزحف اكتمل

574
00:20:11,800 --> 00:20:12,946
أجل

575
00:20:12,970 --> 00:20:14,406
أجل

576
00:20:14,430 --> 00:20:16,246
أجل ادخلوا

577
00:20:24,180 --> 00:20:26,086
هاي -
هاي -

578
00:20:26,110 --> 00:20:28,726
كل شئ على ما يرام ؟ -
قضيت وقتاً طويلاً في الزحف -

579
00:20:28,750 --> 00:20:31,026
و الآن انتهى
انه حزن طبيعي

580
00:20:31,050 --> 00:20:33,196
سيأخذ دقيقة فقط
ادخلوا , انا على ما يرام

581
00:20:33,220 --> 00:20:36,066
ماذا يجري ؟ -
نيك مُحطم قليلاً -

582
00:20:36,090 --> 00:20:38,069
إهدأوا , حسناً ؟

583
00:20:38,070 --> 00:20:40,189
الزحف انتهى

584
00:20:40,190 --> 00:20:41,756
(كاي) تركتني

585
00:20:43,427 --> 00:20:45,159
ليس لدي شئ أفعله

586
00:20:45,160 --> 00:20:47,220
ليس لدي أي شئ

587
00:20:48,951 --> 00:20:50,169
بربك

588
00:20:50,170 --> 00:20:51,891
لديك الكثير لتفعله

589
00:20:51,892 --> 00:20:53,281
نيك , نحن شركاء عمل يا صديقي

590
00:20:53,282 --> 00:20:56,949
نحن فريق -
أنت شاب ذكي و موهوب -

591
00:20:56,950 --> 00:21:00,923
و اكتشفنا الليلة أنك لديك كاريزما غريبة

592
00:21:01,935 --> 00:21:04,371
عليك أن تصنع خرائط أكثر يا صديقي
هذا ما يجب عليك فعله

593
00:21:04,372 --> 00:21:06,282
انت رجل الأفكار الخاص بي -
شكرا لكم يا اصدقاؤ -

594
00:21:06,283 --> 00:21:08,118
شكرا على هذا الكلام الرائع

595
00:21:08,119 --> 00:21:09,685
أحبكم يا رفاق

596
00:21:12,697 --> 00:21:14,716
هيا ندخل , لدينا زحف يجب أن ننهيه

597
00:21:14,717 --> 00:21:16,919
أجل يجب أن ننهيه

598
00:21:16,920 --> 00:21:19,623
الآن افسحوا الطريق , سأشرب مشروب آخر

599
00:21:19,624 --> 00:21:20,871
لا يمكنك الدخول

600
00:21:21,761 --> 00:21:23,135
انت لا ترتدي حذاء

601
00:21:24,918 --> 00:21:26,163
أين حذائك يا (نيك) ؟

602
00:21:26,164 --> 00:21:28,034
بصراحة , رميته صوب سنجاب

603
00:21:28,035 --> 00:21:31,262
الجميع ينتظرك -
لا يمكنني الدخول , لأنني لا ارتدي حذاء

604
00:21:31,263 --> 00:21:33,859


605
00:21:33,860 --> 00:21:37,739
الخريطة الآن مجرد ابتسامه مشوهه , لم أكملها

606
00:21:37,740 --> 00:21:38,782
أو أنها ؟

607
00:21:39,638 --> 00:21:41,199
وجه ماعز

608
00:21:41,200 --> 00:21:43,403
أي حانة تلك ؟ -
أي حانة تلك ؟ -

609
00:21:43,404 --> 00:21:45,652
سعيد أنك سألتني ذلك

610
00:21:47,088 --> 00:21:48,443
مرحبا بكم في حانة (ونستون)

611
00:21:48,444 --> 00:21:50,279
مجموعة رائعة

612
00:21:50,280 --> 00:21:51,676
عيد حب سعيد , لكم جميعاً
