1
00:00:20,570 --> 00:00:22,546
حسنا , حان الوقت , عزيزتي

2
00:00:22,570 --> 00:00:23,746
لا تقاومه

3
00:00:23,770 --> 00:00:25,276
دعني أصنعك

4
00:00:25,300 --> 00:00:27,586
ما ......هذا ؟

5
00:00:27,610 --> 00:00:29,956
هذا هو الشيئ الوحيد الذي نستطيع
نحن رجال ميلر أن نقوم باعداده

6
00:00:29,980 --> 00:00:31,886
و ندعوه الصلصة

7
00:00:31,910 --> 00:00:33,256
انه مقرف
انه ليس مقرف

8
00:00:33,280 --> 00:00:35,256
فاون قادمة عند منتصف الليل من
أجل تناول عشاء الفوندو

9
00:00:35,280 --> 00:00:37,256
ليس هناك شوكولا أو جبنة على وجه الأرض

10
00:00:37,280 --> 00:00:39,926
تجعل مكعب الخبز ينفش مثل الصلصة

11
00:00:39,950 --> 00:00:41,926
خليلتك قادمة الى هنا للمرة الأولى

12
00:00:41,950 --> 00:00:44,266
و طلبت من نيك أن يطبخ ؟

13
00:00:44,290 --> 00:00:46,336
صحيح , بالعادة طعام نيك
 يكون أقل جاذبية بالنسبة لي

14
00:00:46,360 --> 00:00:48,166
من لحس أرضية الحمام الموجود على الشاطئ

15
00:00:48,190 --> 00:00:50,136
لكن أريد فاون أن تحظى بالأفضل

16
00:00:50,160 --> 00:00:52,576
و الصلصة هي الأفضل

17
00:00:52,600 --> 00:00:55,106
هنيئا لك ..... عندما قلت
"فاون" و بعدها " فوندو"

18
00:00:55,130 --> 00:00:56,916
أنا بالتأكيد فكرت أنك
 كنت تسير في اتجاه ......

19
00:00:56,940 --> 00:00:58,916
الخطوة الأولى : فوندو

20
00:00:58,940 --> 00:01:01,316
الخطوة الثانية : أفعل فاون
هذا ليس سيئ

21
00:01:01,340 --> 00:01:03,256
نعم , انها مثل " فوندو هي فاون انتهت "

22
00:01:03,280 --> 00:01:05,016
كلهم جيدين

23
00:01:05,040 --> 00:01:06,586
مهلا , هل أحد سمع خبر من سيسي ؟

24
00:01:06,610 --> 00:01:08,426
لأنها لم تجيب على أي من رسائلي

25
00:01:08,450 --> 00:01:09,956
و أنا بدأت أشعر بالقلق

26
00:01:09,980 --> 00:01:11,966
جيس بدأت ترى تصرفك .....

27
00:01:11,990 --> 00:01:13,666
مثيرا للشك

28
00:01:13,690 --> 00:01:14,926
هذه كلمة بوليسية

29
00:01:14,950 --> 00:01:16,266
انها ليست كلمة بوليسية , وينستون

30
00:01:16,290 --> 00:01:17,666
انها كلمة شائعة جدا

31
00:01:17,690 --> 00:01:20,166
و أنت تعرف لماذا أبقى بعيدة

32
00:01:20,190 --> 00:01:21,336
أنا معجبة بشميت

33
00:01:21,360 --> 00:01:22,506
للمرة الثانية

34
00:01:22,530 --> 00:01:24,306
أعرف كم عدد المرات

35
00:01:24,330 --> 00:01:25,506
أه , أه

36
00:01:25,530 --> 00:01:26,806
لو أنك تستطيعين رؤية وجهي الأن

37
00:01:26,830 --> 00:01:28,546
" أنا أبتسم , و أقول , أه "

38
00:01:28,570 --> 00:01:30,376
و لو جيس أكتشفت الأمر , ستريد
أن تتدخل بالأمر

39
00:01:30,400 --> 00:01:31,816
و أنا لا أريدها أن تتدخل

40
00:01:31,840 --> 00:01:33,346
لأنه ليس هناك شيئ تستطيع فعله

41
00:01:33,370 --> 00:01:35,356
أنظر , أذا تصرفت بطريقة مثيرة للشك

42
00:01:35,380 --> 00:01:36,786
عندها سوف تشك بالأمر , حسنا ؟

43
00:01:36,810 --> 00:01:38,186
أنظري , لا تغرقي تفكيرك بالتفاهات

44
00:01:38,210 --> 00:01:39,526
يجب أن ترفعي يدك مع شروق الشمس

45
00:01:39,550 --> 00:01:41,526
بمكان سير الناس , أنت تعرفي ؟

46
00:01:41,550 --> 00:01:43,196
لأن هذا المعنى الكلي ل .....

47
00:01:43,220 --> 00:01:45,196
عندما ال ..... لأنك تستطيعي
أن تقوديهم الى الماء

48
00:01:45,220 --> 00:01:47,026
لكن لا تستطيعي أن تصدري صوتا , أليس كذلك ؟

49
00:01:47,050 --> 00:01:48,196
أنظري , فقط أتصلي بها

50
00:01:48,220 --> 00:01:49,396
حسنا , سأتصل بها

51
00:01:49,420 --> 00:01:52,036
لكن .....و أنصت لي

52
00:01:52,060 --> 00:01:55,036
لا يجب أن تعرف بالأمر

53
00:01:55,060 --> 00:01:56,206
تحت أي ظروف

54
00:01:56,230 --> 00:01:57,406
حسنا , حبيبتي

55
00:01:57,430 --> 00:01:59,476
أنظري , سرك بأمان معي

56
00:01:59,500 --> 00:02:01,206
كما يقال

57
00:02:01,230 --> 00:02:03,676
أنا لست رجل ثرثار
أجل , فهمت ذلك

58
00:02:03,700 --> 00:02:06,246
هل فعلت شيئا أغضب سيسي ؟

59
00:02:06,270 --> 00:02:08,516
أوه , شميت , هناك شيئا على بنطالك

60
00:02:08,540 --> 00:02:09,716
أوه , انه عنكبوت

61
00:02:09,740 --> 00:02:11,856
جيس , لماذا فعلتي ذلك ؟

62
00:02:11,880 --> 00:02:13,886
تعرفين كيف يصبح .... يتحول

63
00:02:13,910 --> 00:02:15,696
الى فيل أفلام الكرتون السنة السابقة

64
00:02:15,720 --> 00:02:16,926
الذي رأى فأر للتو

65
00:02:16,950 --> 00:02:18,196
و الذي هو عبارة عن
هجوم في يومنا هذا

66
00:02:18,220 --> 00:02:19,566
لأنه يبدو مثل نموذج للشاذ جنسا

67
00:02:19,590 --> 00:02:20,766
انهم يحاولون التسلل من خلالنا

68
00:02:20,790 --> 00:02:22,166


69
00:02:22,190 --> 00:02:23,766
أين هي كرتي التوازنية ؟

70
00:02:23,790 --> 00:02:26,566
هناك فأر ضائع في المنزل

71
00:02:26,590 --> 00:02:28,536
أين هو ؟
يجب علينا أن نقوم باصطياده

72
00:02:28,560 --> 00:02:30,336
يجب علينا أن نقوم بعملية صيد العناكب
نحن ليس لدينا شيئ مثل هذا

73
00:02:30,360 --> 00:02:32,106
لا , يا صاح , لا مزيد من صيد العناكب

74
00:02:32,130 --> 00:02:34,506
هذا طفولي , و أنت بحاجة أن تنساه

75
00:02:34,530 --> 00:02:36,176
جيس , هل سمحتي ؟
أنتي تعرفين أن هذا الخوف أتى

76
00:02:36,200 --> 00:02:37,916
من مكان حقيقي جدا .....1999

77
00:02:37,940 --> 00:02:39,916
الفطيرة الأميركية كانت تجتاح الأمة

78
00:02:39,940 --> 00:02:41,716
و الجميع كانو يفعلونها بالفطائر

79
00:02:41,740 --> 00:02:44,256
أنا فقط غرقت في النوم فجأة
بعد فترة قصيرة

80
00:02:44,280 --> 00:02:46,256
و عندما أستيقظت

81
00:02:46,280 --> 00:02:48,696
حشوة التفاح الجاف كان .....

82
00:02:48,720 --> 00:02:50,296
و قد جذب عدد كبير من العناكب

83
00:02:50,320 --> 00:02:51,966
و كانو يمشون عليه بكامله

84
00:02:51,990 --> 00:02:54,026
حسنا , الجميع كانو يفعلونها بالفطائر ؟

85
00:02:54,050 --> 00:02:56,036
حسنا , كنت أفعلها بوقت غير محدد

86
00:02:56,060 --> 00:02:58,536
لا أعرف " الجميع " جيس ربما أنا بالغت

87
00:02:58,560 --> 00:03:00,236
فاون لا يجب أن تراني هكذا
فاون لن تهتم

88
00:03:00,260 --> 00:03:03,036
جيس , أنا محرج.. لأجلها أن تراني بهذا الحال
انك بخير ....

89
00:03:03,060 --> 00:03:04,706
انه احراج ... فقط عنكبوت صغير
انك بخير

90
00:03:04,730 --> 00:03:06,476
و ها هو ! لقد رأيته للتو

91
00:03:06,500 --> 00:03:08,276
أنزل من على الطاولة
سنقوم بقتل العنكبوت

92
00:03:08,300 --> 00:03:10,446
فاون لا يجب أن تراك هكذا
ها هو

93
00:03:10,470 --> 00:03:11,540
انه هناك ...انه يلحس شفتيه

94
00:03:19,950 --> 00:03:21,586
لذا أنا أخيرا راسلت تلك الفتاة , ماي
رائع

95
00:03:21,610 --> 00:03:23,256
هذا ما أرسلته لها
مممم

96
00:03:23,280 --> 00:03:24,896
عزيزتي ماي

97
00:03:24,920 --> 00:03:26,466
تمددي علي

98
00:03:26,490 --> 00:03:27,926
حسنا , بعدها ماذا ؟

99
00:03:27,950 --> 00:03:29,396
قابلت هذه المرأة منذ أسابيع
 مضت .....لا أستطيع أن أصدق

100
00:03:29,420 --> 00:03:30,936
أنك لم تراسلها بعد , فقط راسلها

101
00:03:30,960 --> 00:03:32,906
كوتش : لو كان لدي رقمها , كنت راسلتها

102
00:03:32,930 --> 00:03:34,236
لقد أعطتني بريدها الالكتروني

103
00:03:34,260 --> 00:03:35,736
و الأن علي أن أكتب لها بماذا أشعر

104
00:03:35,760 --> 00:03:38,006
و هو شيئ غريب , انه مثل ....

105
00:03:38,030 --> 00:03:40,176
انها تعجبني كثيرا

106
00:03:40,200 --> 00:03:41,306
انها تعجبك كثيرا ؟

107
00:03:41,330 --> 00:03:42,676
حسنا

108
00:03:42,700 --> 00:03:44,846
يا فتاة , انه يوم دافئ

109
00:03:44,870 --> 00:03:46,446
أمس كان دافئ , أيضا

110
00:03:46,470 --> 00:03:48,446
نعم

111
00:03:48,470 --> 00:03:49,816
نعم , سوف أكتب , نعم

112
00:03:49,840 --> 00:03:50,956
هل أنت سعيد بخصوص هذا ؟

113
00:03:50,980 --> 00:03:52,526
اللعنة , لا , انه لا يبدو صحيح

114
00:03:52,550 --> 00:03:53,986
أجل , فقط أمسكه , أمسكه

115
00:03:54,010 --> 00:03:55,426
حسنا , يا رفاق هل تعرفون الثقب

116
00:03:55,450 --> 00:03:58,196
سننقسم الى أكثر من فريق
و نصطاد هذا العنكبوت

117
00:03:58,220 --> 00:04:00,596
لماذا لا نتصل بمبيد الحشرات فحسب ؟
نعم

118
00:04:00,620 --> 00:04:01,666
لقد قامو بحظر مكالمات شميت

119
00:04:01,690 --> 00:04:02,866
منذ حادثة حشرة الهندباء

120
00:04:02,890 --> 00:04:04,936
انها تتحرك مثل العنكبوت , نيك

121
00:04:04,960 --> 00:04:06,166


122
00:04:06,190 --> 00:04:08,006


123
00:04:08,030 --> 00:04:09,506
أنا لا أعرف سيسي

124
00:04:09,530 --> 00:04:12,006
أجل , أنا أعرف , كيف حالك بحق الجحيم ؟

125
00:04:12,030 --> 00:04:14,606
جيس , لو سمحتي , أسرعي , نحن نقوم بالصيد

126
00:04:14,630 --> 00:04:16,216
ربما يكون فوق رؤسنا الأن

127
00:04:16,240 --> 00:04:19,016
معلق من حبله العنكبوتي

128
00:04:19,040 --> 00:04:20,546
تعال الى هنا

129
00:04:20,570 --> 00:04:22,516
لا أستطيع
لما لا ؟

130
00:04:22,540 --> 00:04:24,156
هل فعلت شيئا ؟

131
00:04:24,180 --> 00:04:26,156
هل نحن بصدد شيئ
لا أعرف بشأنه ؟

132
00:04:26,180 --> 00:04:28,556
لا , لا , جيس , بالتأكيد لست أنت المشكلة

133
00:04:28,580 --> 00:04:29,980
انه فقط .....

134
00:04:33,090 --> 00:04:35,026
يسعدني أن أتي

135
00:04:35,050 --> 00:04:36,836
سأكون عندك

136
00:04:36,860 --> 00:04:39,666
عظيم , أرتدي الحذاء الذي
لا تمانعي أن تدعسي به العنكبوت

137
00:04:39,690 --> 00:04:41,166


138
00:04:41,190 --> 00:04:43,076
اذن ......

139
00:04:43,100 --> 00:04:44,206
ما الذي يجري مع سيسي ؟

140
00:04:44,230 --> 00:04:45,646
حسنا , اضررت أن أتوسل لها لتقبل

141
00:04:45,670 --> 00:04:47,176
لكنها أخيرا ستأتي

142
00:04:47,200 --> 00:04:48,376
أوه , ستأتي
أجل

143
00:04:48,400 --> 00:04:50,176
جيد , يا رجل
وافقت بعد الكثير من التملق

144
00:04:50,200 --> 00:04:52,186
هذا رائع
بالعادة , كانت تأتي الى هنا معظم الوقت

145
00:04:52,210 --> 00:04:53,516
لكن الأن الأمر مختلف ....لا أعرف لماذا

146
00:04:53,540 --> 00:04:55,086
هكذا كان الوضع منذ فترة

147
00:04:55,110 --> 00:04:57,356
لكن لا بأس ....أنا أحترم قرارها
أن تأتي

148
00:04:57,380 --> 00:04:59,256
لماذا أنت تتصرف بغرابة ؟

149
00:04:59,280 --> 00:05:01,280
أنا أتصرف بغرابة ؟

150
00:05:02,420 --> 00:05:04,256
ممم
هل تعرف شيئا ما ؟

151
00:05:04,280 --> 00:05:05,526
هل ....؟

152
00:05:05,550 --> 00:05:07,526
أنت ....أنا لست رجل ثرثار

153
00:05:07,550 --> 00:05:08,526
هل هي غاضبة من أحد ؟

154
00:05:08,550 --> 00:05:10,166
أه ...لا

155
00:05:10,190 --> 00:05:11,366
لا

156
00:05:11,390 --> 00:05:13,006
لا , هي ليست غاضبة من أحد

157
00:05:13,030 --> 00:05:14,166
انه العكس

158
00:05:14,190 --> 00:05:15,576
مممم

159
00:05:15,600 --> 00:05:17,506
انه العكس ؟
لم أقل هذا

160
00:05:17,530 --> 00:05:20,506
أنت قلت , "لا , لا , ليست غاضبة من أحد

161
00:05:20,530 --> 00:05:22,046
انه العكس "

162
00:05:22,070 --> 00:05:24,446
أنا قلت , " واو , واو

163
00:05:24,470 --> 00:05:26,086
الجبنة هي سيئة للكل

164
00:05:26,110 --> 00:05:28,016
دعينا نتوقف و نبصق

165
00:05:28,040 --> 00:05:30,686
عكس الغضب هو ....

166
00:05:30,710 --> 00:05:32,456
هل هي معجبة بأحد ؟

167
00:05:32,480 --> 00:05:33,880
ما الذي جعلك تفترضين أنه ....؟

168
00:05:35,280 --> 00:05:36,556
أستطيع سماع ذلك

169
00:05:36,580 --> 00:05:38,396
أستطيع سماعه و هو يبني منزله

170
00:05:38,420 --> 00:05:40,026
بناء منزله اللزج و القاتل

171
00:05:40,050 --> 00:05:41,426
الذي لا تستطيع أبدا تركه

172
00:05:41,450 --> 00:05:43,266
قم ببنائه

173
00:05:43,290 --> 00:05:45,290
مع مؤخرته

174
00:05:51,537 --> 00:05:54,456
نحن ننقسم الى فرق مكونة من شخصين
سيسي

175
00:05:54,480 --> 00:05:56,996
كل فريق يتكون من الماعس و رجل الجرة

176
00:05:57,020 --> 00:05:58,956
نيك , سوف أجعلك الماعس
بما أنك تقوم بالمراقبة

177
00:05:58,980 --> 00:06:00,496
مهلا , هل أنا أراقب الأن ؟

178
00:06:00,520 --> 00:06:03,166
أو هل يدي ثابتة , و العالم هو الذي يراقب ؟

179
00:06:03,190 --> 00:06:05,096
كوتش أنت رجل الجرة

180
00:06:05,120 --> 00:06:07,166
ممم
أنت مع شميت

181
00:06:07,190 --> 00:06:10,476
سيسي , أنت مع يديكي الصغيرتين
الناعمتين , لقد ولدتي لتكوني رجل الجرة

182
00:06:10,500 --> 00:06:13,046
حسنا
هذا يعني أني أحتاج أن أضع معك ماعس

183
00:06:13,070 --> 00:06:14,506
أنا ماعس
هذا سيكون أنا

184
00:06:14,530 --> 00:06:16,516
الماعس مدى الحياة
أنت رجل الجرة

185
00:06:16,540 --> 00:06:19,216
أنت لا تعرف حتى أنك
رجل الجرة , رجل الجرة

186
00:06:19,240 --> 00:06:20,986
أجل , أنت كذلك
أنت ولدت رجل جرة , هيا وينستون

187
00:06:21,010 --> 00:06:22,816
أوه , سيسي
أجل

188
00:06:22,840 --> 00:06:25,016
قبل أن نبدأ
يجب أن تأخذي بسرعة

189
00:06:25,040 --> 00:06:26,456
محاضرة عن استراتيجية رجل الجرة ؟

190
00:06:26,480 --> 00:06:28,456
محادثة صغيرة عن االجرة ؟

191
00:06:28,480 --> 00:06:30,126
هل أنت تغمز أو تخرج غازات ؟

192
00:06:30,150 --> 00:06:32,626
الاستراتيجية الوحيدة هي ....ايجاد العنكبوت

193
00:06:32,650 --> 00:06:34,326
تعليق رأس العنكبوت على سطح السقف

194
00:06:34,350 --> 00:06:35,866
لكي تعرف كل العناكب الأخرى

195
00:06:35,890 --> 00:06:38,036
حسنا , و قتل العنكبوت

196
00:06:38,060 --> 00:06:39,036
قتل العنكبوت
قتل العنكبوت

197
00:06:39,060 --> 00:06:40,060
لقد وجدت ذلك الشيئ ....

198
00:06:42,490 --> 00:06:44,330
أنت تأكد من اتمام الأمر
هذه هي الخطة , هذه ...

199
00:06:45,200 --> 00:06:46,530
حسنا

200
00:06:49,670 --> 00:06:52,046
مهلا , بخصوص ماذا تعتقد أن
جيس و سيسي يتكلمون ؟

201
00:06:52,070 --> 00:06:55,486
أوه , على الأرجح يتحدثون عن ألة الفشار
 التي في ذلك الفيلم المسرحي الغبي

202
00:06:55,510 --> 00:06:57,516
حيث سيسي تريدني أن أذهب الى البار

203
00:06:57,540 --> 00:06:58,916
انها بقيت تزعجني بخصوص الألة

204
00:06:58,940 --> 00:07:01,026
" ألة الفشار , ألة الفشار "

205
00:07:01,050 --> 00:07:02,426
أنظر , أنا لا أعرف ما هو الفراغ

206
00:07:02,450 --> 00:07:04,096
....الذي تحاول سيسي أن تملئه في حياتها

207
00:07:04,120 --> 00:07:05,456
أنا لا أعرف , أيضا . لماذا سأعرف ؟

208
00:07:05,480 --> 00:07:06,866
أنت تعرف , لا أعرف ما هو
الفراغ الذي تحاول أن تملئه

209
00:07:06,890 --> 00:07:09,066
انه كل ما تريد أن تتحدث عنه
أوه

210
00:07:09,090 --> 00:07:10,896
ألة الفشار في الفيلم المسرحي الغبي

211
00:07:10,920 --> 00:07:13,236
أنا مثل , " أصمت , يا صاح "

212
00:07:13,260 --> 00:07:14,936
انك وضعت السجق
البولوني في طبقك البولوني ؟

213
00:07:14,960 --> 00:07:16,436
من أين أيضا جاء هذا الاسم ؟

214
00:07:16,460 --> 00:07:19,030
سؤال مخادع ...جاء من المايونيز

215
00:07:22,570 --> 00:07:24,470
أجل أجل

216
00:07:26,710 --> 00:07:28,846
معك حق

217
00:07:28,870 --> 00:07:32,516
هل تعتقد أن سطر الموضوع
الجيد هو , " داخلك "

218
00:07:32,540 --> 00:07:33,756
مهلا , أتعرف , أراهنك أنه
يمكنني أن أجد العنكبوت

219
00:07:33,780 --> 00:07:34,956
بشكل أفضل اذا وقفت على أكتافك

220
00:07:34,980 --> 00:07:35,956
لا تطلب مني مجددا

221
00:07:35,980 --> 00:07:37,096
أن تقف على أكتافي

222
00:07:37,120 --> 00:07:38,256
هذا شيئ يحدث مرة بالسنة

223
00:07:38,280 --> 00:07:39,696
و أنت قد أستعملتها في عيد القديسين

224
00:07:39,720 --> 00:07:41,496
عندما كنا أطول بعشرة أقدام من رالف ماشيو

225
00:07:41,520 --> 00:07:43,520


226
00:07:45,620 --> 00:07:48,536
شميت : أوه ! اللعنة

227
00:07:48,560 --> 00:07:50,276
هذا كان رائع

228
00:07:50,300 --> 00:07:51,876
أنا لم يعحبني هذا , يمكنني أن أشعر

229
00:07:51,900 --> 00:07:52,976
بأعضائك التناسلية خلف رقبتي

230
00:07:53,000 --> 00:07:54,446
تبدو كوسادة طائرة

231
00:07:54,470 --> 00:07:55,476
حسنا , هل تعرف ماذا ؟ ما رأيك بهذا ؟

232
00:07:55,500 --> 00:07:56,916
أنا لست متأكدا لماذا فعلها

233
00:07:56,940 --> 00:07:58,116
لكن متأكد أنني سعيد أن الرب أعاد ترتيب

234
00:07:58,140 --> 00:07:59,716
الرسائل من مستوى جيد الى ....

235
00:07:59,740 --> 00:08:01,986
انشاء شيئ أفضل بكثير

236
00:08:02,010 --> 00:08:03,816
ماذا ؟
ماي

237
00:08:03,840 --> 00:08:06,286
أوه , ماي , نعم , أجل , حسنا

238
00:08:06,310 --> 00:08:08,756
استمري , استمري

239
00:08:08,780 --> 00:08:10,996
أوه , أيها الرب العزيز

240
00:08:11,020 --> 00:08:12,726
انه ترك الشبكة لكي يتغذى

241
00:08:12,750 --> 00:08:14,266
حسنا , سوف أضع هذا

242
00:08:14,290 --> 00:08:15,966
يبدو أنه شيئ غريب أن يقال

243
00:08:15,990 --> 00:08:17,996
الكثير من الحانات لديها ألات صنع الفشار

244
00:08:18,020 --> 00:08:19,566
أنا حقا أعتقد أن الناس ستحبه

245
00:08:19,590 --> 00:08:20,936
أسعار الألات رخيصة

246
00:08:20,960 --> 00:08:22,906
و الجميع يحبون الفشار الطازج

247
00:08:22,930 --> 00:08:24,330
هل أنتي معجبة بأحد في هذا المنزل ؟

248
00:08:25,360 --> 00:08:27,106
وينستون

249
00:08:27,130 --> 00:08:29,746
حسنا , ما قال لك ؟

250
00:08:29,770 --> 00:08:31,276
أخبرني أنكي معجبة بأجد
 ما لكن لن يخبرني بأسماء

251
00:08:31,300 --> 00:08:32,776
هل هو شميت ؟ هل أنتي معجبة بشميت مجددا ؟

252
00:08:32,800 --> 00:08:33,946
لا , لا , لا , لا , لا , لا

253
00:08:33,970 --> 00:08:34,986
لا , لا , لا , لا , لا

254
00:08:35,010 --> 00:08:36,986
بالتأكيد لا , لا

255
00:08:37,010 --> 00:08:38,456
من هو اذن ؟ من هو ؟

256
00:08:38,480 --> 00:08:40,626
أريد أن أخبرك , أريد أن أخبرك حقا

257
00:08:40,650 --> 00:08:42,156
أريد أن أخبرك بشدة ....أنتي تعرفيني ...

258
00:08:42,180 --> 00:08:43,696
أريد أن أخبرك بشدة , أنا فقط , أممم

259
00:08:43,720 --> 00:08:45,426
أنا أسفة كثيرا , لكن لا أستطيع

260
00:08:45,450 --> 00:08:47,026
حسنا , حسنا , حسنا
لا تستطيعي اخبار أي أحد ....

261
00:08:47,050 --> 00:08:49,126
باستثناء وينستون غريب الأطوار

262
00:08:49,150 --> 00:08:50,866
هذا لغز

263
00:08:50,890 --> 00:08:52,966
أعرف , أنا أكثر  سفالة في السلسلة الغذائية

264
00:08:52,990 --> 00:08:54,366
لا
من القط الضابط الخيالي ؟

265
00:08:54,390 --> 00:08:56,306
لا , لا , لا , لا , لا, أنه فقط انا أعرف

266
00:08:56,330 --> 00:08:58,336
انك ستفعلي أي شيئ لمساعدتي

267
00:08:58,360 --> 00:09:00,276
و في هذه الحالة

268
00:09:00,300 --> 00:09:02,346
انتي تعرفي , ليس هناك أي شيئ يمكن فعله

269
00:09:02,370 --> 00:09:03,816
و كلانا يعرف ذلك

270
00:09:03,840 --> 00:09:05,316
أنتي سوف تريدي فقط أن تشاركي

271
00:09:05,340 --> 00:09:07,316
حسنا , أستطيع أن لا أشارك

272
00:09:07,340 --> 00:09:08,546
أريد أن أخبرك , لكن لا أستطيع

273
00:09:08,570 --> 00:09:09,710
أنا فقط لا أستطيع

274
00:09:11,980 --> 00:09:14,326
حسنا , لا بأس , حسنا

275
00:09:14,350 --> 00:09:16,910
هذا رائع , هذا رائع , فرق جديدة

276
00:09:21,820 --> 00:09:23,736
عليك أن تخبرني بمن هي معجبة

277
00:09:23,760 --> 00:09:25,396
ليس هناك أسرار بين
 رجل الجرة و الماعس

278
00:09:25,420 --> 00:09:26,836
أرجوك

279
00:09:26,860 --> 00:09:29,066
انها صديقتي المفضلة , عليك أن تخبرني

280
00:09:29,090 --> 00:09:30,506
حسنا

281
00:09:30,530 --> 00:09:32,476
أنظري , جيس ...

282
00:09:32,500 --> 00:09:34,506
انها معجبة ....بي

283
00:09:34,530 --> 00:09:37,230
انه أنا الذي تريده

284
00:09:41,240 --> 00:09:43,240


285
00:09:44,740 --> 00:09:46,086
ليس حتى لثانية واحدة

286
00:09:46,110 --> 00:09:47,486
لقد أعتقدت أني مقنع
أجل

287
00:09:47,510 --> 00:09:49,856
أريدك أن تغلق عيناك و تتذوق

288
00:09:49,880 --> 00:09:51,350
حسنا

289
00:09:53,950 --> 00:09:55,696
أوه ....

290
00:09:55,720 --> 00:09:57,896
أوه , نيك ....

291
00:09:57,920 --> 00:09:59,736
انه سيئ جدا

292
00:09:59,760 --> 00:10:03,076
حسنا , أنت تذوقتي التركيبة
لم تتذوقي أيتها الكبيرة بالسن ....

293
00:10:03,100 --> 00:10:04,876
هذا ليس في الحقيقة ما كنت
 أتوقعه في هذه المرحلة

294
00:10:04,900 --> 00:10:06,930
بالتأكيد أثر على ثقتي بنفسي

295
00:10:11,570 --> 00:10:12,616


296
00:10:12,640 --> 00:10:14,716
أنتظر , أنتظر

297
00:10:14,740 --> 00:10:17,386
الشخص الوحيد الذي سيسي ممكن أن
تعجب به و التي لن

298
00:10:17,410 --> 00:10:18,886
تريد أن تخبرني عنه .....

299
00:10:18,910 --> 00:10:20,650
هو نيك

300
00:10:21,880 --> 00:10:23,456
أوه ...

301
00:10:23,480 --> 00:10:26,296
هل سيسي معجبة ب نيك ؟

302
00:10:26,320 --> 00:10:27,426
هل سيسي معجبة ....؟

303
00:10:27,450 --> 00:10:28,490
جيس : أوه, يا .....

304
00:10:29,790 --> 00:10:31,936
لا ....

305
00:10:31,960 --> 00:10:34,066
لقد خمنتي ذلك

306
00:10:34,090 --> 00:10:36,290
كيف فعلتي ذلك ؟

307
00:10:39,601 --> 00:10:43,596
أوه , يا الهي , حبيبي
السابق و أعز أصدقائي ؟

308
00:10:43,620 --> 00:10:44,666


309
00:10:44,690 --> 00:10:46,366
أشعر كأنني ....بريندا

310
00:10:46,390 --> 00:10:48,236
عندما كيلي واعدت ديلان

311
00:10:48,260 --> 00:10:50,196
أو العكس

312
00:10:50,220 --> 00:10:51,766
الأن أنا أعرف أن هؤلاء شخصيات

313
00:10:51,790 --> 00:10:53,406
من النسخة الأصلية من مسلسل "90210"

314
00:10:53,430 --> 00:10:55,536
لكن هذه حدود معرفتي بالمسلسل
ديلان..... كان لقبه

315
00:10:55,560 --> 00:10:57,176
حفرة الخوخ ؟ لأنني أتذكر ...

316
00:10:57,200 --> 00:10:58,776
أتذكر أنه كان محور القصة

317
00:10:58,800 --> 00:11:00,416
أنا أسفة , أنا مجروحة قليلا

318
00:11:00,440 --> 00:11:02,046
يجب عليكي أن تكوني مجروحة
لأن حفرة الخوخ متعود

319
00:11:02,070 --> 00:11:04,416
أن يكون لك , لكن بريندا الأن تريد قطعة منه

320
00:11:04,440 --> 00:11:05,916
الجميع يحاول أن يحصل
على قطعة من حفرة الخوخ

321
00:11:05,940 --> 00:11:06,946
لك كل الحق أن تكوني غاضبة

322
00:11:06,970 --> 00:11:08,756
جيس , لكن فقط أفعليها بطريقة هادئة

323
00:11:08,780 --> 00:11:11,056
أنت تعرفين , أفعليها فقط
بتروي , أفعليها هنا

324
00:11:11,080 --> 00:11:13,896
30 ثانية , و لن تحضري ألة الفشار

325
00:11:13,920 --> 00:11:16,396
أجل , حسنا , أعتقد أني
فقط سوف أترك الأمر

326
00:11:16,420 --> 00:11:18,566
أنت تعرف , حتى جيس
لم تريد أن تسمع بشأن هذا الأمر

327
00:11:18,590 --> 00:11:20,936
و سوف تستمع لشميت
يناقش أندي كوهين

328
00:11:20,960 --> 00:11:23,236
يناقش بيثني , يناقش نيني

329
00:11:23,260 --> 00:11:25,236
حسنا , رائع , أنا مسرور أن الأمر أصبح خلفنا

330
00:11:25,260 --> 00:11:26,766
أجل

331
00:11:26,790 --> 00:11:29,136
الأن دعينا لا نتحدث أبدا
عن ألة الفشار صنع مجددا

332
00:11:29,160 --> 00:11:31,046
سيسي و نيك ؟

333
00:11:31,070 --> 00:11:32,630
سيسي معجبة ب نيك ؟

334
00:11:33,900 --> 00:11:35,716
سيسي معجبة ب نيك ؟

335
00:11:35,740 --> 00:11:37,216
أعني , أعتقد أني فهمت الأمر

336
00:11:37,240 --> 00:11:39,216
بسبب أنهم يعملون في الحانة مع بعضهم

337
00:11:39,240 --> 00:11:40,816
و عندما تبدأ بمشاركة البخشيش

338
00:11:40,840 --> 00:11:42,286
أين تنتهي المشاركة ؟

339
00:11:42,310 --> 00:11:44,126
جيس , انها ليست مشكلة كبيرة

340
00:11:44,150 --> 00:11:46,556
لأننا جميعنا مجرد قطط و كلاب في نهاية اليوم

341
00:11:46,580 --> 00:11:48,896
ماذا بخصوص شميت ؟
شميت صديق نيك المفضل

342
00:11:48,920 --> 00:11:51,326
و شميت و سيسي لديهم تاريخ مع بعضهم

343
00:11:51,350 --> 00:11:52,896
أنظري لهذه الذاكرة التي لديكي

344
00:11:52,920 --> 00:11:54,396
يجب علي أن أساعد شميت خلال هذه المحنة
لا , لا , لا , لا , لا

345
00:11:54,420 --> 00:11:57,106
أنظري , جيس , لا تستطيعين أن تتكلمي
مع شميت بخصوص سيسي تلحس نيك

346
00:11:57,130 --> 00:11:59,136
بحقك
لا , أنك على حق , يجب أن أتحدث مع سيسي أولا

347
00:11:59,160 --> 00:12:01,336
صحيح , عليكي أن تتحدثي مع سي....
لا , أنتظري , لا , لا , لا

348
00:12:01,360 --> 00:12:03,746
لا , لا , لا , جيس , لا تستطيعي
أن تتكلمي مع سيسي

349
00:12:03,770 --> 00:12:06,746
لأن سيسي , أنتي تعرفين , و نيك

350
00:12:06,770 --> 00:12:09,446
انهم فقط لن ينجح الأمر بينهم , لأني
 كنت أتكلم مع نيك

351
00:12:09,470 --> 00:12:12,286
لقد قال , "وينستون " أنا كنت مثل ,
" كيف حالك نيك ؟" هو قال ....

352
00:12:12,310 --> 00:12:14,116
ماذا ؟

353
00:12:14,140 --> 00:12:15,486
قال انها قبيحة

354
00:12:15,510 --> 00:12:17,826
ماذا قال ؟

355
00:12:17,850 --> 00:12:20,286
أجل , قال انها تبدو مثل لحمة
 مفرومة لعينة بهذا الشعر

356
00:12:20,310 --> 00:12:21,496
فرق جديدة

357
00:12:21,520 --> 00:12:22,596
جيس : هل تعلمين من هو الرائع ؟

358
00:12:22,620 --> 00:12:24,496
سيسي , هي الأروع بينننا

359
00:12:24,520 --> 00:12:25,720
امرأة محبوبة

360
00:12:28,220 --> 00:12:30,290
و لديها أشياء كثيرة لتقدمها

361
00:12:32,230 --> 00:12:33,836
هل الأمر هكذا ؟

362
00:12:33,860 --> 00:12:35,836
هل أرسلتك لكي تقنعيني ؟

363
00:12:35,860 --> 00:12:39,106
لا , نيك ,انها لا تعرف أني أتكلم
معك نهائيا , أنتظر

364
00:12:39,130 --> 00:12:41,116
أنتم تحدثتم بخصوص الأمر ؟

365
00:12:41,140 --> 00:12:42,376
معظم الوقت

366
00:12:42,400 --> 00:12:43,616
لكن أعتقدت

367
00:12:43,640 --> 00:12:45,546
هي و أنا توصلنا الى قرار

368
00:12:45,570 --> 00:12:48,116
و الذي هو ؟
انه لن يحدث

369
00:12:48,140 --> 00:12:50,826
حسنا , لما لا ؟
لأنني غير مهتم

370
00:12:50,850 --> 00:12:52,326
و أعرف أنه ليس من الجيد
ان يقال , لكن ....

371
00:12:52,350 --> 00:12:55,496
لا أحب الطريقة التي يبدو عليها

372
00:12:55,520 --> 00:12:58,326
الناس سيقولون ما يريدون أن يقولو
انهم غير منطقيين

373
00:12:58,350 --> 00:13:01,236
ليس لدرجة أن يتفق عليه
حسنا , هل تريد أن تعرف أكبر مخاوفي ؟

374
00:13:01,260 --> 00:13:04,260
أكبر مخاوفي هو الرائحة

375
00:13:05,590 --> 00:13:07,576
الرائحة ؟

376
00:13:07,600 --> 00:13:08,806
رائحته

377
00:13:08,830 --> 00:13:10,576
أجل , و هذا ليس خطأ سيسي

378
00:13:10,600 --> 00:13:14,216
أعني , رائحتهم جميعهم , و قد أخبرت سيسي هذا

379
00:13:14,240 --> 00:13:16,816
أخبرت سيسي أنك تعتقد أن كل النساء ....
لا تجعلي الأمر يبدو كأنه

380
00:13:16,840 --> 00:13:19,646
شيئ أنثوي ,....
انه .... أنا لا أجعل الأمر شيئ أنثوي

381
00:13:19,670 --> 00:13:22,356
كيف ؟ رائحتهم مزعجة
انها معرفة شائعة

382
00:13:22,380 --> 00:13:25,356
أعتقدت أن أكبر مخاوفك سيكون كيف
سيؤثر هذا الامر على كل من حولك

383
00:13:25,380 --> 00:13:27,526
أعني , أكيد , مجموعة من العجائز السكرانين سينتزعوه.....
لكن اذا أكبر مخاوفك

384
00:13:27,550 --> 00:13:31,596
هي الرائحة , أنا متأكدة انه معقول للغاية

385
00:13:31,620 --> 00:13:34,196
أجل , أعتقد أنه هناك , مثل ,
المذيبات الخاصة و الصابون

386
00:13:34,220 --> 00:13:37,066
انا لم أبحث عن الأمر كثيرا

387
00:13:37,090 --> 00:13:40,676
أنت تعرفين , لكن يجب عليكي حقا أن تدخلي
الى هناك و تقومي بالتنظيف

388
00:13:40,700 --> 00:13:42,876
انه مقرف

389
00:13:42,900 --> 00:13:47,216
أتعرفين , بسبب الاستعمال
اليومي و الدموع و .... الزيت

390
00:13:47,240 --> 00:13:50,046
و الشحوم فقط من الطبخ هناك

391
00:13:50,070 --> 00:13:53,616
انه كافي لتجعلي الرجل
 يفكر كثيرا بخصوص الأمر

392
00:13:53,640 --> 00:13:55,786
أعني , أنهم يسخنون حقا

393
00:13:55,810 --> 00:13:57,456
أعرف ما درجة الحرارة التي تصل اليها
ساخنة

394
00:13:57,480 --> 00:13:59,126
لكن اذا صارحتك, أنتي تعرفين ....

395
00:13:59,150 --> 00:14:01,056
و أنا لم أتكلم معها بخصوص الأمر ....
لكن......

396
00:14:01,080 --> 00:14:03,726
لدي ذكريات جيدة مرتبطة بهذه الرائحة

397
00:14:03,750 --> 00:14:05,866
ألعاب الكرة , السيرك

398
00:14:05,890 --> 00:14:07,596
عندما كنت أتسكع مع والدي

399
00:14:07,620 --> 00:14:09,866
أسمع , أيها الغبي , لقد عرفت سيسي

400
00:14:09,890 --> 00:14:11,536
لمدة طويلة جدا , و أستطيع أن أعدك

401
00:14:11,560 --> 00:14:13,606
أن الرائحة لن تكون مشكلة
هذا سهل في الحقيقة

402
00:14:13,630 --> 00:14:15,376
بالنسبة لك أن تقول " لأنك لست الشخص 
الذي سيضطر أن

403
00:14:15,400 --> 00:14:16,706
يقوم بتذكيرها أن تنظفه طوال الوقت "

404
00:14:16,730 --> 00:14:18,706
أنا أعدك

405
00:14:18,730 --> 00:14:20,616
اذا أصبحت مشكلة ....

406
00:14:20,640 --> 00:14:23,446
سوف أقوم بتذكيرها
حسنا ,

407
00:14:23,470 --> 00:14:26,646
اذا قمتي بتذكيرها و لم تقوم بذلك

408
00:14:26,670 --> 00:14:30,286
لا أريدك أن تتسللي في الجوار 
و تنظفيها بنفسك

409
00:14:30,310 --> 00:14:31,986
نيك

410
00:14:32,010 --> 00:14:34,926
أنا صديقة جيدة , لكن لست 
صديقة جيدة لهذه الدرجة

411
00:14:34,950 --> 00:14:36,296
".....هذا منزل الأحلام هو المنزل

412
00:14:36,320 --> 00:14:37,826
لكن قارب الأحلام هو شخص

413
00:14:37,850 --> 00:14:40,066
أعني , انه يتكلم مع الروح

414
00:14:40,090 --> 00:14:43,336
مرحبا , ما هذا ؟ لطالما تسائلت

415
00:14:43,360 --> 00:14:45,636
انها عنب
أوه , انها أعنابنا الزجاجية , يا أخي

416
00:14:45,660 --> 00:14:47,636
عنب ؟
مثل كأنها تجمع كل الغرف مع بعضها

417
00:14:47,660 --> 00:14:49,336
لماذا موجودين بغرفة المعيشة بحق الجحيم ؟

418
00:14:49,360 --> 00:14:52,446
سيسي , أمم , هل لدى السيدات عورة ؟

419
00:14:52,470 --> 00:14:54,846
أتعرف , انه مثل كأنني لم أرى 
هذا المنزل من قبل

420
00:14:54,870 --> 00:14:57,646
قفازات ملاكمة

421
00:14:57,670 --> 00:14:59,646
من في هذا المنزل كان لديه كواتشيلا واحدة

422
00:14:59,670 --> 00:15:01,256
ترك ستة منهم ؟

423
00:15:01,280 --> 00:15:03,256
لا تخبر سيسي أننا تحدثنا

424
00:15:03,280 --> 00:15:05,026
انها لا تريد أن أتدخل بالموضوع

425
00:15:05,050 --> 00:15:06,656
بالتأكيد هي كذلك , انها فقط لم تعتقد

426
00:15:06,680 --> 00:15:08,296
أنك ستؤيدي الفكرة , حسنا ؟

427
00:15:08,320 --> 00:15:09,680
انها حقا تقدر رأيك

428
00:15:13,720 --> 00:15:15,336
ماذا لو أنتم يا رفاق أصبحتم على علا ....

429
00:15:15,360 --> 00:15:17,336
كلام حقيقي ؟

430
00:15:17,360 --> 00:15:19,766
تعرف , خارج الحانة

431
00:15:19,790 --> 00:15:21,176
حسنا

432
00:15:21,200 --> 00:15:23,776
سنتحدث , فقط نحن الاثنان , خارج الحانة

433
00:15:23,800 --> 00:15:24,876
أنا فخورة بك يا نيك

434
00:15:24,900 --> 00:15:26,876
فقط تأكدي أن تقوم بتحضير قضيتها

435
00:15:26,900 --> 00:15:28,876
بخصوص الوقائع و الحلول

436
00:15:28,900 --> 00:15:30,516
و لا مزيد من هذه التفاهات , " بحقك ,

437
00:15:30,540 --> 00:15:32,046
نيك , طعمه لذيذ جدا "

438
00:15:32,070 --> 00:15:33,410
فرق جديدة

439
00:15:35,940 --> 00:15:40,126
♪ I want to do something
freaky to you... ♪

440
00:15:40,150 --> 00:15:42,026
لا أحد يستطيع رفض

441
00:15:42,050 --> 00:15:44,126
أغنيتي "Get Frisky" , يا رفاق

442
00:15:44,150 --> 00:15:46,526
فقط أستسلمو

443
00:15:46,550 --> 00:15:47,536
استسلمو

444
00:15:47,560 --> 00:15:48,796
أنا أدعمكم

445
00:15:48,820 --> 00:15:52,006
" الى من يهمه الأمر "

446
00:15:52,030 --> 00:15:53,306
هذا جيد
أعجبني هذا

447
00:15:53,330 --> 00:15:56,536
أنتظر لحظة , هل عنوانك الالكتروني هو 
owwMeSoErnie@coolidge ؟

448
00:15:56,560 --> 00:15:58,376
ما زال ؟
أجل , يا رجل , اخترته عندما كنت في الجامعة ؟

449
00:15:58,400 --> 00:16:01,416
انه فقط لاحقني من عمل الى أخر ,
من مزود خدمة النت الى أخر

450
00:16:01,440 --> 00:16:03,516
لقد كنا مع بعضنا في كل مكان

451
00:16:03,540 --> 00:16:05,346
لم أضع .org أو .gov.
أوه

452
00:16:05,370 --> 00:16:06,846
لم أكن لأفعل ذلك أبدا
صحيح

453
00:16:06,870 --> 00:16:07,856
لكن كل مجال أخر لعنة أخرى

454
00:16:07,880 --> 00:16:09,816
لا تستطيع مراسلة فتاة مثل ماي

455
00:16:09,840 --> 00:16:12,586
من بريد الكتروني مثل هذا

456
00:16:12,610 --> 00:16:15,526
بالاضافة , حصلت على عمل في مدرسة
لذا , ما الذي أعرفه انا ؟

457
00:16:15,550 --> 00:16:18,996
لا بد أني معجب بهذا الفتاة , هاه ؟

458
00:16:19,020 --> 00:16:20,936
حسنا ,مكتوب هنا

459
00:16:20,960 --> 00:16:23,566
نحتاج الى " قاتل الفشار" و .....

460
00:16:23,590 --> 00:16:25,936
و " القليل من الخبز اليهودي "؟

461
00:16:25,960 --> 00:16:29,406
عائلة ميلر

462
00:16:29,430 --> 00:16:30,700
القاتل هو هناك

463
00:16:33,030 --> 00:16:34,946


464
00:16:34,970 --> 00:16:37,246
انه يمكن أن يكون شيئ جميل حقا

465
00:16:37,270 --> 00:16:39,186
و لن تعرفي ذلك الى أن تجربي

466
00:16:39,210 --> 00:16:41,256
حسنا , جيس

467
00:16:41,280 --> 00:16:43,386
لست مضطرة أن تحبسيني في غرفتك

468
00:16:43,410 --> 00:16:47,356
نحن سوف ,على أساس تجريبي
نستأجر ألة لصنع الفشار

469
00:16:47,380 --> 00:16:49,396
حسنا ؟

470
00:16:49,420 --> 00:16:51,796


471
00:16:51,820 --> 00:16:54,136
هناك خطأ في صلصتي

472
00:16:54,160 --> 00:16:55,366
صلصتي

473
00:16:55,390 --> 00:16:57,566
مهلا

474
00:16:57,590 --> 00:16:58,706
مهلا

475
00:16:58,730 --> 00:17:01,036
أنت ....؟
أنا ....

476
00:17:01,060 --> 00:17:03,976
معه ؟
♪ Good times! ♪

477
00:17:04,000 --> 00:17:06,046
وينستون

478
00:17:06,070 --> 00:17:07,870
أين ذهب ؟

479
00:17:08,900 --> 00:17:10,386
منذ متى هذه لم يتم تحريكها ؟

480
00:17:10,410 --> 00:17:12,046
40 ثانية , 45 ثانية

481
00:17:12,070 --> 00:17:13,170
هل 40 أو 45 ؟

482
00:17:17,680 --> 00:17:18,956
عنكبوت

483
00:17:18,980 --> 00:17:21,396
شميت , شميت

484
00:17:21,420 --> 00:17:23,096
بحقك , يا رجل
لا

485
00:17:23,120 --> 00:17:24,496
مهلا , مهلا

486
00:17:24,520 --> 00:17:25,996
مهلا , لقد ذهب
أمسكه

487
00:17:26,020 --> 00:17:27,296
لقد ذهب , لقد ذهب , لقد ذهب
لا أستطيع أن أجرحك

488
00:17:27,320 --> 00:17:28,966
لا أستطيع ان أجرحك
اين ال .... أين الجثة ؟

489
00:17:28,990 --> 00:17:30,806
لقد كان يتوجه مباشرة نحو الصلصة

490
00:17:30,830 --> 00:17:32,566
هل تستطيع تخيل كم سيصبح 
ذلك العنكبوت قويا

491
00:17:32,590 --> 00:17:33,990
هل دخل الى صلصتي ؟

492
00:17:35,660 --> 00:17:37,506
هل كسرته ؟
لقد أرسلت مسودة الرسائل ال15 كلها

493
00:17:37,530 --> 00:17:39,176
من بريدي الالكتروني الى ماي

494
00:17:39,200 --> 00:17:41,416
انها سوف تعتقد اني مجنون

495
00:17:41,440 --> 00:17:42,646
من وجهة نظري

496
00:17:42,670 --> 00:17:44,346
لدينا خياران

497
00:17:44,370 --> 00:17:45,986
حسنا , ما هذان الخياران , يا رجل ؟

498
00:17:46,010 --> 00:17:48,016
أعني , أنت تعرف , فقط , لقد تعمقت بالأمر
أنت تعرف ؟

499
00:17:48,040 --> 00:17:50,426
لا , ليس لديك أي خيارات
ليس لدي أي خيارات

500
00:17:50,450 --> 00:17:52,356
أحيانا ليس عليك أن تتكلم
أنا أسف حقا , كوتش

501
00:17:52,380 --> 00:17:54,126
سوف أصلح الأمر لك

502
00:17:54,150 --> 00:17:57,026
لكن الأخبار الجيدة هي , لقد قتلنا 
العنكبوت , هاه ؟

503
00:17:57,050 --> 00:17:59,120
ليس عليك أن تقلق بشأن هذا الامر بعد الأن

504
00:18:01,460 --> 00:18:04,466
ماذا ؟ ماذا تحاولون يا رفاق أن تخبروني ؟

505
00:18:04,490 --> 00:18:06,336
لذا , انه شميت ؟

506
00:18:06,360 --> 00:18:09,130
اجل

507
00:18:14,470 --> 00:18:17,346
انا أسفة لأني لم أخبرك , لكن ...
لا , لا بأس , لا بأس

508
00:18:17,370 --> 00:18:19,116
أنظري , أنا أعدك أني لن أخبره

509
00:18:19,140 --> 00:18:20,486
لا أحد سيخبره
حسنا

510
00:18:20,510 --> 00:18:21,886
نيك : مهلا , فليخبره أحد ما

511
00:18:21,910 --> 00:18:23,626
انت أخبره , لكن بهدوء

512
00:18:23,650 --> 00:18:25,526
أخبره
لا أريد أن أخبره , با صاح , أنت أخبره

513
00:18:25,550 --> 00:18:26,786
نحنا جميعنا اصدقاءه المفضلين , أخبره

514
00:18:26,810 --> 00:18:28,056
أعتقد اني اشعر بالراحة بخصوصهم الأن

515
00:18:28,080 --> 00:18:29,226
مهلا , شميت , أنا ...

516
00:18:29,250 --> 00:18:30,196
أعني , العناكب و الجميع
أخبره

517
00:18:30,220 --> 00:18:31,366
لا أريد أن أخبره

518
00:18:31,390 --> 00:18:32,466
فليخبره أحد ما

519
00:18:32,490 --> 00:18:34,396
يا رفاق , فقط أخبروه

520
00:18:34,420 --> 00:18:36,696
انك تبدو درامي كثيرا الان
لديك عنكبوت على وجهك

521
00:18:36,720 --> 00:18:37,990
ما الذي تتكلم عنه ؟

522
00:18:41,660 --> 00:18:45,070


523
00:18:48,497 --> 00:18:51,306
لقد لمسته

524
00:18:51,330 --> 00:18:52,636
أزله عني
حسنا , أوه

525
00:18:52,660 --> 00:18:54,006
لا تلمسني

526
00:18:54,030 --> 00:18:55,976
لا تلمسني , أزله , أزله عني

527
00:18:56,000 --> 00:18:58,376
أبعده بعيدا عني , أزله

528
00:18:58,400 --> 00:18:59,676
أزله
مهلا , مهلا , العنكبوت

529
00:18:59,700 --> 00:19:00,916
أزله , لا تلمس

530
00:19:00,940 --> 00:19:03,146
مرحبا
لا تلمس , أزله عني

531
00:19:03,170 --> 00:19:04,586
ازل....

532
00:19:04,610 --> 00:19:05,646
شميت

533
00:19:05,670 --> 00:19:07,056
أبقى ثابت

534
00:19:07,080 --> 00:19:09,256
أوه , أوه

535
00:19:09,280 --> 00:19:10,310


536
00:19:11,350 --> 00:19:13,896
كيف حالك الأن أيها العنكبوت ؟

537
00:19:13,920 --> 00:19:15,356
صوتوا لموسكاتو

538
00:19:15,380 --> 00:19:17,826
حسنا , لا أستطيع سماعك

539
00:19:17,850 --> 00:19:19,496
لكن , جديا , صوتو لموسكاتو

540
00:19:19,520 --> 00:19:21,336
لذا , ذلك الشاب , هاه ؟

541
00:19:21,360 --> 00:19:22,736
أجل , هل تستطيع أن تلومني ؟

542
00:19:22,760 --> 00:19:24,666
انه مثالي

543
00:19:24,690 --> 00:19:26,076
و متى العشاء ؟ هل , أمم....؟

544
00:19:26,100 --> 00:19:28,006
الصلصة , الصلصة
الصلصة

545
00:19:28,030 --> 00:19:29,546
أجل , لأن فاون جائعة
بريدي الالكتروني

546
00:19:29,570 --> 00:19:31,546
انا على وشك أن أصطحبك بسلسلة 
كذبات لن تصدقيها

547
00:19:31,570 --> 00:19:32,876
لذا , ما هي الخطة ؟

548
00:19:32,900 --> 00:19:34,216
جيس 
سوف أصطحبك

549
00:19:34,240 --> 00:19:35,276
بسلسلة كذبات صعبة جدا

550
00:19:35,300 --> 00:19:36,686
انه سعيد , لديه حبيبة

551
00:19:36,710 --> 00:19:38,086
أجل أيها العنكبوت

552
00:19:38,110 --> 00:19:39,916
أنا أعرف , لكن هذا أنت

553
00:19:39,940 --> 00:19:42,056
و فاون نوعا ما تخيفني

554
00:19:42,080 --> 00:19:44,686
ليكن هذا تحذير لجميع الصغار الأخرين , أه

555
00:19:44,710 --> 00:19:47,126
أصدقاء العنكبوت المختبئين , أيضا

556
00:19:47,150 --> 00:19:49,226
انا أعرف أنك ستقومين 
بأي شيئ لأي شخص

557
00:19:49,250 --> 00:19:51,666
لكن حاليا , أريدك فقط أن ...

558
00:19:51,690 --> 00:19:54,836
ان تكوني بجانبي و تمسكي يدي , حسنا ؟

559
00:19:54,860 --> 00:19:56,206
هذا كل شيئ

560
00:19:56,230 --> 00:19:58,066
نصف حشرة صغيرة , نصف كركند

561
00:19:58,090 --> 00:19:59,976
أه ....

562
00:20:00,000 --> 00:20:02,306
أنا حقا أريد أن أفعل شيئا

563
00:20:02,330 --> 00:20:05,306
لا تذهب الى الضوء اذا كنت لا تتحمل المطر
أيها العنكبوت

564
00:20:05,330 --> 00:20:06,976
حسنا , اذن , لقد فعلتها

565
00:20:07,000 --> 00:20:08,416
الحرق المثالي للمشكلة الميتة

566
00:20:08,440 --> 00:20:11,110
نعم , هذا صحيح
الأن توقف

567
00:20:12,140 --> 00:20:14,616
الصلصة رائعة بشكل صادم

568
00:20:14,640 --> 00:20:15,886
هذه النكهة

569
00:20:15,910 --> 00:20:19,796
مثل كأنها داخل البيرة

570
00:20:19,820 --> 00:20:22,356
و هذا هو المديح , يا صديقي

571
00:20:22,380 --> 00:20:23,666
حسنا

572
00:20:23,690 --> 00:20:24,990
أنا ....أوه

573
00:20:26,020 --> 00:20:28,590
أوه , ماي جاوبت على بريدي الالكتروني

574
00:20:29,630 --> 00:20:32,836
" أنا ممتنة للجهد الكبير الذي وضعته
 في الرسائل

575
00:20:32,860 --> 00:20:34,776
أود أن أخرج معك

576
00:20:34,800 --> 00:20:35,776
رائع

577
00:20:35,800 --> 00:20:36,746
حسنا

578
00:20:36,770 --> 00:20:38,406
ها أنت
أجل

579
00:20:38,430 --> 00:20:39,316
أوه , على الرحب و السعة

580
00:20:39,340 --> 00:20:41,000
هذا رائع يا رفاق , أليس كذلك ؟

581
00:20:42,040 --> 00:20:43,786
نخب فاون
أوه

582
00:20:43,810 --> 00:20:45,116
الى المرأة المعجبة بي

583
00:20:45,140 --> 00:20:46,516
ليس رغما عنها

584
00:20:46,540 --> 00:20:49,116
لكن بسبب عيوبي

585
00:20:49,140 --> 00:20:49,980
أنا معجبة بك

586
00:20:50,880 --> 00:20:52,550
لكن أكره عيوبك

587
00:20:53,480 --> 00:20:55,026
و الى جميع أصدقائي

588
00:20:55,050 --> 00:20:57,950
في حياة صيد العناكب ....

589
00:21:01,990 --> 00:21:03,866
أنا أكيد مسرور أننا فريق من ستة أشخاص

590
00:21:03,890 --> 00:21:05,206
نخبكم

591
00:21:05,230 --> 00:21:06,176
الى هؤلاء الذين ....

592
00:21:06,200 --> 00:21:07,606
حسنا , لا , هذا جيد

593
00:21:07,630 --> 00:21:09,360
و شكرا لكم
شكرا , شكرا

594
00:21:23,580 --> 00:21:24,656
حسنا , ها نحن

595
00:21:36,990 --> 00:21:37,860
نعم , أفتح رجليك , جوني
