1
00:00:09,400 --> 00:00:13,210
"ستّة أشهر لاحقاً"

2
00:00:27,760 --> 00:00:29,599
!استرخي

3
00:00:29,600 --> 00:00:31,479
تنفّسي بهدوء

4
00:00:31,480 --> 00:00:33,220
هكذا

5
00:00:59,640 --> 00:01:01,759
ابقيْ مستلقيةً من فضلك

6
00:01:01,760 --> 00:01:03,970
سوف نصل قريباً

7
00:01:28,840 --> 00:01:30,850
ما هذه اللّخبطة؟

8
00:01:35,800 --> 00:01:38,210
ما الّذي يحصل؟

9
00:01:55,800 --> 00:01:57,850
ما الّذي اقترفته؟

10
00:01:57,960 --> 00:02:00,079
لقد سلكنا طريق العادة

11
00:02:00,080 --> 00:02:03,730
لكن هذا غير ممكن

12
00:02:27,840 --> 00:02:33,370
الحلقة الأولى - الموسم الثّاني
الطّفل

13
00:03:36,680 --> 00:03:37,980
أمّي؟

14
00:03:44,000 --> 00:03:45,999
أنت بخير (آديل)؟

15
00:03:46,000 --> 00:03:47,930
ما الّذي حدث؟

16
00:03:48,440 --> 00:03:50,810
أنت لا تتذكّرين شيئاً؟

17
00:03:52,000 --> 00:03:55,559
إنّك بالرّكن الاستعجالي
من مستشفى المدينة

18
00:03:55,560 --> 00:03:59,450
لقد تعرّضت لسقوط بأدراج بيتك

19
00:03:59,760 --> 00:04:01,930
ثمّ أغمي عليك

20
00:04:03,000 --> 00:04:06,319
المسعفون أرادوا نقلك في البداية
إلى مستشفى آخر

21
00:04:06,320 --> 00:04:08,479
بالجهة الأخرى من الوادي

22
00:04:08,480 --> 00:04:12,719
لكن يبدو والآنّ سيّارة الإسعاف
قد واجهت مشكلاً

23
00:04:12,720 --> 00:04:15,610
ففضّلوا الاتيان بك إلى هنا

24
00:04:16,080 --> 00:04:18,330
...المستشفى مغلق لكن

25
00:04:18,680 --> 00:04:21,399
الإسعافات تعمل كالمعتاد

26
00:04:21,400 --> 00:04:23,220
اطمئنّي

27
00:04:24,840 --> 00:04:26,439
لا تقلقي

28
00:04:26,440 --> 00:04:28,860
الطّفل بخير

29
00:04:29,320 --> 00:04:31,700
لم يمسَه سوء

30
00:04:45,040 --> 00:04:50,620
العَائدون

31
00:05:52,760 --> 00:05:55,130
صباح الخير -
صباح الخير -

32
00:05:58,960 --> 00:06:01,730
هلاّ انتظرت لبضع دقائق من فضلك

33
00:06:35,320 --> 00:06:36,980
سوف ترافقنا

34
00:07:17,280 --> 00:07:19,410
هل أنت (بيرغ)؟

35
00:07:24,240 --> 00:07:26,119
من المفترض أن تأتيَ بعد الظّهر، صح؟

36
00:07:26,120 --> 00:07:27,930
أجل، لكنّ حركة المرور مزدحمة

37
00:07:31,200 --> 00:07:33,050
أتناولت الفطور؟

38
00:07:33,160 --> 00:07:34,700
ليس بعد

39
00:07:35,200 --> 00:07:38,010
شطيرة همبرغر أو هوت دوغ
ليس لدينا خيارات

40
00:07:38,480 --> 00:07:41,530
أنصحك بالهوت دوغ -
لقد نفد منّا -

41
00:07:42,040 --> 00:07:44,410
لكنّني لست جائعاً تماماً
سوف أتناول قهوة

42
00:07:44,760 --> 00:07:46,060
شكراً

43
00:07:50,640 --> 00:07:52,919
ليس فظيعاً لكن على كلّ حال

44
00:07:52,920 --> 00:07:55,799
إنّه المطعم الوحيد بالمدينة
الّذي لا يزال مفتوحاً

45
00:07:55,800 --> 00:07:58,010
...معظم السّكّان قد رحلوا لذا

46
00:08:03,000 --> 00:08:05,319
إن كنت مُرهقاً بسبب رحلتك
فبإمكاننا أن ندلّك على مكان مأواك حالاً

47
00:08:05,320 --> 00:08:08,130
إنّه لا يبعد كثيراً -
لا، لا عليك... شكراً لك -

48
00:08:09,080 --> 00:08:13,050
سوف ترى، إنّ النّاس
الذّين ظلّوا هنا هم نوعاً ما

49
00:08:13,560 --> 00:08:15,140
غريبون

50
00:08:15,400 --> 00:08:16,999
...لكن على كلّ

51
00:08:17,000 --> 00:08:19,410
نظراً لكلّ ما لحق بهم

52
00:08:22,600 --> 00:08:23,959
الفيضان؟

53
00:08:23,960 --> 00:08:25,780
آه، أجل

54
00:08:26,560 --> 00:08:28,799
يبدو وأنّك أنت الّذي أصرّ
على القدوم هنا

55
00:08:28,800 --> 00:08:30,100
نعم صحيح

56
00:08:30,440 --> 00:08:32,010
أتحبّ الحُفر الضّائعة؟

57
00:08:33,920 --> 00:08:36,970
كل ما في الأمر
هو أنّني من هذه المنطقة

58
00:08:38,920 --> 00:08:40,220
جيّد جدّاً

59
00:09:14,240 --> 00:09:17,370
المياه قد ارتفعت عالياً للغاية هنا
تقريباً إلى الطّبقة الثّانية

60
00:09:19,520 --> 00:09:21,319
أكنت حاضراً لمّا وقع ذلك؟

61
00:09:21,320 --> 00:09:24,039
لا، لقد مرّت عليّ الأمور بسرعة

62
00:09:24,040 --> 00:09:25,810
المياه ارتفعت لبضع دقائق

63
00:09:26,200 --> 00:09:29,810
ومعوّضك لم يتمكّن ولا قليلاً من تفسير
سبب مرور الأمر بتلك السّرعة

64
00:09:33,720 --> 00:09:35,919
لا بدّ وأنّ لديك مدخلاً ما

65
00:09:35,920 --> 00:09:38,530
لا يزال الوقت مبكّراً للحديث عن ذلك

66
00:09:41,840 --> 00:09:44,119
هل انتهى بهم الأمر
إلى ايجاد كلّ الضّحايا؟

67
00:09:44,120 --> 00:09:47,370
لا، إنّنا ما زلنا نبحث عن الجثث
وعن ضحايا الحرس أيضاً

68
00:10:09,400 --> 00:10:12,359
لقد اضطررنا إلى إجلاء المتساكنين
من هذه المنطقة بواسطة المروحية

69
00:10:12,360 --> 00:10:15,239
من بعد الفيضان
المياه لم ينخفض مستواها منذئذ

70
00:10:15,240 --> 00:10:18,210
يجب القيام بعمليّة القيس بانتظام
لكي نعرف ما إذا قد تغيّر

71
00:10:19,200 --> 00:10:21,119
صباح الخير أيّها الملازم

72
00:10:21,120 --> 00:10:23,439
بيرغ) من مكتب التّحقيقات)
أعوّض زميلي

73
00:10:23,440 --> 00:10:25,690
آمل بأن تكون أكثر فاعليّةً

74
00:10:26,680 --> 00:10:30,490
النّقيب ورجاله تحت إمرتك
من أجل مساعدتك في أبحاثك

75
00:10:31,400 --> 00:10:32,519
ما الجديد؟

76
00:10:32,520 --> 00:10:34,359
لا تطوّر يُلحظ فمستوى المياه مستقرّ

77
00:10:34,360 --> 00:10:37,839
أهو المكان الوحيد الّذي
لا تفرغ منه المياه بهذا الوادي؟

78
00:10:37,840 --> 00:10:40,610
لا فأقصى جنوب المدينة أيضاً تغمره المياه

79
00:10:41,360 --> 00:10:42,810
أنذهب إلى المرتفعات؟

80
00:10:42,840 --> 00:10:44,730
بإمكاننا هناك أن نقيّم الحالة أفضل

81
00:11:21,320 --> 00:11:23,170
هل ترون البنايات هناك؟

82
00:11:24,240 --> 00:11:26,410
إنّها حدود الجزء الجنوبي للمدينة

83
00:11:27,640 --> 00:11:29,759
تفضّل -
شكراً -

84
00:11:29,760 --> 00:11:31,519
هناك، المقرّ القديم لقوّات الحرس

85
00:11:31,520 --> 00:11:33,039
لم نعد نرى منها غير السّقف

86
00:11:33,040 --> 00:11:35,610
سوف نقوم بإخلاء كلّ شيء

87
00:11:36,360 --> 00:11:38,810
على اليمين، مصنع الطّاقة الكهربائيّة

88
00:11:39,720 --> 00:11:41,650
وهناك بعيداً يوجد السدّ

89
00:11:43,520 --> 00:11:47,199
حسب الإخصّائيّين الّذين جاؤوا قبلك
فإنّه لم يحدث أيّ تسرّب مائي

90
00:11:47,200 --> 00:11:49,170
لكنّ هنالك صلة

91
00:11:49,520 --> 00:11:50,820
صح؟

92
00:11:54,840 --> 00:11:58,519
ألم يتناهَ إلى مسامعك حديث
عن "اليد المبسوطة"؟

93
00:11:58,520 --> 00:12:00,799
لكنّه المكان الّذي اختفت به
قوّات الحرس، أليس كذلك؟

94
00:12:00,800 --> 00:12:02,100
نعم

95
00:12:02,160 --> 00:12:04,759
إذاً، ألم يصلك أيّ جديد حول الأمر؟

96
00:12:04,760 --> 00:12:06,159
لا، ولا شيء

97
00:12:06,160 --> 00:12:08,770
وأولئك الّذين بلغوا الملاجئ
ألم يخبروك بشيء؟

98
00:12:09,560 --> 00:12:13,159
لقد أخبرونا بأنّ مجموعةً من اللّصوص
قد هاجموهم خلال اللّيل

99
00:12:13,160 --> 00:12:16,330
وأنّهم لمّا خرجوا صبيحة اليوم التّالي
لم يجدوا منهم أحداً

100
00:12:16,440 --> 00:12:18,690
لا قوّات حَرَس ولا شيء

101
00:12:19,800 --> 00:12:21,930
وهؤلاء اللّصوص، من كانوا؟

102
00:12:22,960 --> 00:12:25,330
لقد قالو لنا بأنّهم لا يعلمون

103
00:12:25,600 --> 00:12:28,119
لكن حسب رأيي
فإنّهم لم يخبرونا بكلّ شيء

104
00:12:28,120 --> 00:12:29,759
أيّها الملازم -
نعم؟ -

105
00:12:29,760 --> 00:12:31,930
إنّنا في حاجةٍ إليك، حالاً

106
00:12:43,560 --> 00:12:44,860
(فريدريك)

107
00:12:45,920 --> 00:12:48,999
أبإمكانك أن تدلّنا على مأوى
أو بإمكاننا الاستقرار هنا... من فضلك؟

108
00:12:49,000 --> 00:12:50,300
أكيد

109
00:12:50,560 --> 00:12:51,860
مرحباً بكم

110
00:13:15,480 --> 00:13:16,999
أكان ميّتاً لمّا وجدتموه؟

111
00:13:17,000 --> 00:13:20,530
نعم أيّها الملازم من الظّاهر أنّه قد
هُوجم من طرف حيوانٍ آخر

112
00:13:30,000 --> 00:13:31,970
ما الّذي يفعلونه؟

113
00:13:33,000 --> 00:13:34,700
لا أعلم

114
00:13:35,440 --> 00:13:36,999
أهو حيوان ميّت مجدّداً؟

115
00:13:37,000 --> 00:13:38,970
هل أنهيت تمرينك؟

116
00:13:39,360 --> 00:13:41,370
والدا (أنوك) هنا

117
00:13:53,080 --> 00:13:54,759
(صباح الخير (آديل -
صباح الخير -

118
00:13:54,760 --> 00:13:57,650
أنوك) أخبرنا بأنّك قد تعرّضت)
إلى حادث في الأسبوع الماضي؟

119
00:13:57,840 --> 00:13:59,759
لقد كان سقوطاً صغيراً أجل

120
00:13:59,760 --> 00:14:01,210
لكنّني بخيرٍ الآن

121
00:14:01,360 --> 00:14:03,450
ربّما من الأجدر لك أن تستريحي

122
00:14:03,680 --> 00:14:05,730
الأمور جيّدة، شكراً لك

123
00:14:07,880 --> 00:14:09,599
سوف نغادر المدينة

124
00:14:09,600 --> 00:14:12,330
آه، جيّد جدّاً

125
00:14:13,400 --> 00:14:15,599
شكراً لك على كلّ حال
(على كلّ ما فعلته مع (أنوك

126
00:14:15,600 --> 00:14:18,010
وكذلك مع بقيّة الأطفال

127
00:14:22,160 --> 00:14:24,359
والدَا (لولا) سوف ينتقلون هم الآخرون

128
00:14:24,360 --> 00:14:26,610
قريباً لن يبقى أحد بالمدينة

129
00:14:28,000 --> 00:14:30,039
...اُعذريني لقولي لك هذا لكن

130
00:14:30,040 --> 00:14:32,170
عليك المغادرة أيضاً

131
00:14:32,200 --> 00:14:34,770
...أعلم بأنّ الأمور معقّدة بالنّسبة لك لكن

132
00:14:36,560 --> 00:14:39,050
(نستطيع إيواءك أنت و(كلوي

133
00:14:39,080 --> 00:14:41,159
لوقتٍ كافٍ على الأقلّ

134
00:14:41,160 --> 00:14:42,460
شكراً لك

135
00:14:43,360 --> 00:14:45,410
لكنّنا لن نرحل

136
00:14:46,840 --> 00:14:50,050
...إن غيّرت رأيك -
لن أغيّر رأيي -

137
00:14:50,600 --> 00:14:51,900
حسناً

138
00:14:54,840 --> 00:14:56,839
إلى اللّقاء إذاً

139
00:14:56,840 --> 00:14:58,140
إلى اللّقاء

140
00:15:25,600 --> 00:15:29,050
اذهب وأعلم الآمر بأنّ (بيرغ) قد وصل -
حسناً أيّها الملازم -

141
00:15:36,360 --> 00:15:37,639
(ألسيد)

142
00:15:37,640 --> 00:15:39,650
أهي حبيبتك الّتي هناك؟

143
00:15:49,080 --> 00:15:50,820
(أهلاً (لينا

144
00:15:51,160 --> 00:15:52,460
من هذا؟

145
00:15:53,000 --> 00:15:55,050
إنّه خبير جديد

146
00:15:55,520 --> 00:15:57,839
أوجدتم شيئاً جديداً؟ -
لا -

147
00:15:57,840 --> 00:15:59,850
إنّه هنا بخصوص السّدّ

148
00:16:00,440 --> 00:16:01,780
أنا آسف

149
00:16:02,960 --> 00:16:05,239
لست مضطرّةً للحضور هنا كلّ يوم

150
00:16:05,240 --> 00:16:07,199
سأقوم بإعلامك لو طرأ أمر ما

151
00:16:07,200 --> 00:16:08,599
لا بأس بذلك

152
00:16:08,600 --> 00:16:10,810
فليس لديّ شيء يشغلني

153
00:16:13,760 --> 00:16:15,380
أبوك بخير؟

154
00:16:15,880 --> 00:16:17,810
الأشغال في تقدّم؟

155
00:16:17,840 --> 00:16:19,119
أتصوّر ذلك

156
00:16:19,120 --> 00:16:20,999
حسناً... إلى لقاءٍ آخر

157
00:16:21,000 --> 00:16:24,370
أتريدين أن أقلّك؟ -
لا، لا بأس... شكراً -

158
00:17:09,360 --> 00:17:10,479
أنت بخير؟

159
00:17:10,480 --> 00:17:11,780
نعم

160
00:17:13,280 --> 00:17:15,130
إنّني أستريح

161
00:17:18,960 --> 00:17:20,260
ماذا؟

162
00:17:20,440 --> 00:17:22,930
ما الّذي حدث بتلك اللّيلة؟

163
00:17:23,040 --> 00:17:24,559
عمّا تتحدّثين؟

164
00:17:24,560 --> 00:17:26,850
عن المرّة الّتي سقطت فيها في الأدراج

165
00:17:28,360 --> 00:17:30,610
...لقد نزلت لكي أشرب و

166
00:17:30,720 --> 00:17:32,020
شعرت بتوعّك

167
00:17:32,600 --> 00:17:34,610
توعّك؟ -
نعم -

168
00:17:35,120 --> 00:17:37,370
لقد فقدت توازني وسقطت

169
00:17:39,440 --> 00:17:40,740
لقد رأيتك

170
00:17:41,760 --> 00:17:43,100
رأيت ماذا؟

171
00:17:43,160 --> 00:17:45,050
لقد تعمّدت السّقوط

172
00:17:47,560 --> 00:17:48,900
غير صحيح

173
00:17:50,160 --> 00:17:51,919
لقد شعرت بتوعّك

174
00:17:51,920 --> 00:17:53,540
ثمّ سقطت

175
00:17:55,640 --> 00:17:57,300
أنت بخير؟

176
00:17:57,960 --> 00:17:59,260
نعم

177
00:17:59,800 --> 00:18:01,100
أهو الطّفل؟

178
00:18:10,120 --> 00:18:11,439
إنّه يتحرّك

179
00:18:11,440 --> 00:18:13,199
هيّا توقفي

180
00:18:13,200 --> 00:18:14,620
اتركيني

181
00:18:15,240 --> 00:18:16,860
!هيّا انقلعي

182
00:18:46,320 --> 00:18:47,620
أبي؟

183
00:19:50,800 --> 00:19:53,599
سأسبقك لكي أدلّك على الطّريق

184
00:19:53,600 --> 00:19:54,900
سوف أتبعك

185
00:21:08,240 --> 00:21:10,839
لا لا لا لا لا

186
00:21:10,840 --> 00:21:13,159
عليّ التّحدّث مع أخي -
نعم، ابقَ مستلقياً -

187
00:21:13,160 --> 00:21:14,930
ابقَ متمدّداً سيّدي

188
00:21:15,080 --> 00:21:16,780
!اتركوني

189
00:21:17,120 --> 00:21:18,940
اتركوني

190
00:21:21,840 --> 00:21:23,730
سيّدي من فضلك، من فضلك

191
00:21:25,840 --> 00:21:27,700
!اتركوني

192
00:21:44,240 --> 00:21:45,540
!أمّي

193
00:21:45,920 --> 00:21:48,650
(أنذري الكاهن (جون فرونسوَا

194
00:21:48,960 --> 00:21:52,170
!انذري الأب (جون فرونسوَا) أسرعي

195
00:22:00,040 --> 00:22:01,340
نعم (ألسيد)؟

196
00:22:18,400 --> 00:22:21,130
إلى متى سوف نبقى بهذا السّدّ اللّعين؟

197
00:22:26,400 --> 00:22:27,700
اعذراني

198
00:22:29,040 --> 00:22:30,879
أبإمكانكما مساعدتي؟

199
00:22:30,880 --> 00:22:32,730
ما الّذي تفعلينه هنا؟

200
00:22:33,120 --> 00:22:35,119
لا أعلم، لقد كنت بالحافلة

201
00:22:35,120 --> 00:22:36,999
لا أفهم ما الّذي حصل لي

202
00:22:37,000 --> 00:22:38,279
أين تقطنين؟

203
00:22:38,280 --> 00:22:40,159
(بشارع (جون جاك روسّو

204
00:22:40,160 --> 00:22:41,810
بالمنزل رقم 18

205
00:22:42,000 --> 00:22:44,010
(أنا أدعَى (أودري ساباتيني

206
00:22:44,160 --> 00:22:46,559
إنّها المنطقة المغمورة، صح؟ -
أجل -

207
00:22:46,560 --> 00:22:48,450
وأين هما والداك؟

208
00:22:48,560 --> 00:22:49,860
بالبيت

209
00:22:50,560 --> 00:22:53,970
في (جون جاك روسّو) مستحيل آنستي -
لقد تمّ اخلاءها بالكامل -

210
00:22:54,240 --> 00:22:55,540
اخلاء ماذا؟

211
00:22:56,080 --> 00:22:58,290
تعالي معي، سوف نعتني بك

212
00:22:59,040 --> 00:23:01,970
أريد العودة إلى البيت فحسب -
لا تقلقي -

213
00:23:02,160 --> 00:23:03,460
لا تقلقي

214
00:23:05,800 --> 00:23:07,100
تعالي

215
00:23:17,360 --> 00:23:18,519
أبوك ليس هناك؟

216
00:23:18,520 --> 00:23:20,639
لا، لم أستطع اللّحاق به

217
00:23:20,640 --> 00:23:21,799
أين هو (توني)؟

218
00:23:21,800 --> 00:23:23,250
بقسم الطّوارئ

219
00:23:23,480 --> 00:23:25,130
أمتأكّد بأنّه هو؟

220
00:23:25,280 --> 00:23:26,519
أجل

221
00:23:26,520 --> 00:23:29,090
أريد رؤيته -
هذا غير ممكنٍ، أنا آسف -

222
00:23:29,240 --> 00:23:30,959
إنّهم لا يدعون أحداً يقترب منه

223
00:23:30,960 --> 00:23:32,879
هل يعلمون ما الّذي حصل له؟

224
00:23:32,880 --> 00:23:34,810
لقد صدمته سيّارة

225
00:23:35,200 --> 00:23:37,439
لديه جرح برأسه ولكنّه غير خطير

226
00:23:37,440 --> 00:23:39,170
لكن ألا يعلمون بأنّه ميّت؟

227
00:23:39,840 --> 00:23:41,559
يظنّون بأنّه قد اختفى فحسب

228
00:23:41,560 --> 00:23:43,239
بما أنّهم لم يعثروا على جثّته

229
00:23:43,240 --> 00:23:45,799
لكن علينا بأن نخبرهم
وهكذا سيكونون مُجبرين على تصديقنا

230
00:23:45,800 --> 00:23:47,770
(لا أعتقد بأنّها فكرة وجيهة يا (لينا

231
00:23:48,880 --> 00:23:50,279
أنا لم أطلب رأيك في ذلك

232
00:23:50,280 --> 00:23:52,199
(لا أحد غيرنا يعلم ما الّذي حدث لـ(توني

233
00:23:52,200 --> 00:23:53,639
لا أحد يعلم بأنّه ميّت

234
00:23:53,640 --> 00:23:55,119
لكن لو قمنا بإخبارهم جميعاً

235
00:23:55,120 --> 00:23:56,439
سوف يصدّقوننا حينئذٍ، هذا مؤكّد

236
00:23:56,440 --> 00:23:58,690
لا لن يصدّقوننا

237
00:23:58,880 --> 00:24:00,719
(البوح بما قد حصل لـ(توني

238
00:24:00,720 --> 00:24:02,170
سوف يعرّضه للخطر

239
00:24:02,760 --> 00:24:04,210
لينا)، إنّه أبوك)

240
00:24:09,080 --> 00:24:10,380
أين كنت؟

241
00:24:13,760 --> 00:24:15,530
ما الّذي يحدث؟

242
00:24:15,800 --> 00:24:17,250
توني) قد عاد)

243
00:24:18,320 --> 00:24:20,970
سيّد (سوغيراي)، نريد أن نطرح
عليك بعض الأسئلة

244
00:24:23,440 --> 00:24:24,740
لما أنا؟

245
00:24:25,480 --> 00:24:26,780
تعال معي

246
00:24:39,400 --> 00:24:40,850
(سيّد (سوغيراي

247
00:24:41,360 --> 00:24:42,900
هلاّ تبعتني

248
00:24:48,000 --> 00:24:49,850
(تفضّل بالجلوس سيّد (سوغيراي

249
00:24:55,280 --> 00:24:56,919
هل أنت على معرفة بـ(توني غاريل)؟

250
00:24:56,920 --> 00:24:58,570
نعم، أوجدتموه؟

251
00:24:58,680 --> 00:24:59,999
أجل -
أين؟ -

252
00:25:00,000 --> 00:25:02,039
بالطّريق قرب السّدّ

253
00:25:02,040 --> 00:25:03,319
هل تحدّث إليكم؟

254
00:25:03,320 --> 00:25:05,359
لا، آه نعم -
ما الّذي أخبركم به؟ -

255
00:25:05,360 --> 00:25:07,279
لا شيء يستحقّ الذّكر لحدّ الآن

256
00:25:07,280 --> 00:25:10,079
من الجليّ أنّه قد تعرّض لصدمة
إنّه لا يتذكّر أيّ شيء

257
00:25:10,080 --> 00:25:12,170
أبإمكاني التحدّث إليه؟

258
00:25:13,160 --> 00:25:15,130
ذلك غير ممكن، أنا آسف

259
00:25:16,840 --> 00:25:19,319
أثناء الفيضان

260
00:25:19,320 --> 00:25:20,799
لقد صرّحت

261
00:25:20,800 --> 00:25:23,439
عندما تمّ استجوابك حول اختفاء زوجتك

262
00:25:23,440 --> 00:25:25,159
لقد صرّحت بأنّه قد مات، صح؟

263
00:25:25,160 --> 00:25:26,460
أجل

264
00:25:27,120 --> 00:25:29,239
لما تعتقد بأنّه كان ميّتاً؟

265
00:25:29,240 --> 00:25:31,490
لأنّه كان كذلك

266
00:25:35,920 --> 00:25:38,850
أزوجتك على معرفةٍ به؟

267
00:25:39,040 --> 00:25:42,679
نعم، لما تسألني ذلك؟

268
00:25:42,680 --> 00:25:44,399
...أتظنّ بأنّه

269
00:25:44,400 --> 00:25:47,279
قد تبعها أو بأنّه ربّما قد اختطفها؟

270
00:25:47,280 --> 00:25:49,399
لا، لم يكن ليفعل هذا الشّيء

271
00:25:49,400 --> 00:25:50,850
لما قلت بأنّه كان ميّتاً؟

272
00:25:51,240 --> 00:25:53,839
لأنّني كنت أؤمن بذلك
لست الوحيد هنا

273
00:25:53,840 --> 00:25:55,140
لا

274
00:25:55,360 --> 00:25:58,959
لكنّك الوحيد الّذي أعلن بأنّ ابنتك
كاميل) قد اختفت مع اختفاء زوجتك)

275
00:25:58,960 --> 00:26:01,130
وما العلاقة؟ -
العلاقة؟ -

276
00:26:02,200 --> 00:26:04,490
(لقد كذبت بخصوص ابنتك (كاميل

277
00:26:04,600 --> 00:26:06,079
(والآن تكذب بخصوص (توني

278
00:26:06,080 --> 00:26:07,570
لا، لم أكذب عليكم

279
00:26:08,680 --> 00:26:10,130
(سيّد (سوغيراي

280
00:26:12,440 --> 00:26:14,839
(أنت تعلم بأنّ ابنتك (كاميل سوغيراي

281
00:26:14,840 --> 00:26:18,450
لا يمكنها أن تختفي بنفس الوقت
...هي وزوجتك، أنت تعلم بأنّها

282
00:26:20,360 --> 00:26:21,810
بأنّها متوفاة

283
00:26:23,880 --> 00:26:27,759
إنّنا نكرّس كلّ ما لدينا من أجل إيجاد
زوجتك لكن عليك بأن تساعدنا

284
00:26:27,760 --> 00:26:29,250
وأن تقول لنا الحقيقة

285
00:26:31,960 --> 00:26:36,090
لكن، مضت شهور وأنا أقول لكم الحقيقة

286
00:27:05,440 --> 00:27:06,599
أين نحن؟

287
00:27:06,600 --> 00:27:08,559
السّكّان الّذين يقطنون بالجزء
المغمور من المدينة

288
00:27:08,560 --> 00:27:10,730
تمّ إيوائهم بالجهة المقابلة من الوادي

289
00:27:11,720 --> 00:27:13,319
لا بدّ وأن والديك هناك

290
00:27:13,320 --> 00:27:15,690
ما الّذي حصل؟
لما لا أتذكّر شيئاً؟

291
00:27:15,920 --> 00:27:17,570
إنّه ذلك النّوع من الصّدمات

292
00:27:18,360 --> 00:27:20,050
إنّه يترك آثاراً -
!انتبه -

293
00:27:22,760 --> 00:27:24,330
ما هذه الفوضى؟

294
00:27:31,200 --> 00:27:32,930
إلى أين أنت ذاهب؟

295
00:27:33,920 --> 00:27:35,220
!لا أفهم

296
00:27:36,280 --> 00:27:38,650
لكن ما هذه اللّخبطة؟

297
00:27:41,560 --> 00:27:43,850
لقد مررنا من هنا للتوّ، أنا لا أفهم

298
00:27:49,160 --> 00:27:50,610
أيّتها الآنسة

299
00:27:50,640 --> 00:27:52,330
أيّتها الآنسة

300
00:28:02,240 --> 00:28:04,330
الانقباضات بدأت على نحوٍ مفاجئ؟

301
00:28:05,280 --> 00:28:07,370
لم تكن انقباضات

302
00:28:08,120 --> 00:28:10,279
لقد كانت ركلات

303
00:28:10,280 --> 00:28:13,650
لا يبدو وأنّ لذلك علاقة
بسقوطك على أيّة حال

304
00:28:26,360 --> 00:28:27,660
أهو عاديّ؟

305
00:28:28,280 --> 00:28:29,639
أجل

306
00:28:29,640 --> 00:28:32,399
لماذا؟ هل أشاروا عليك بشيء ما
خلال آخر فحصٍ لك؟

307
00:28:32,400 --> 00:28:33,700
لا

308
00:28:38,480 --> 00:28:41,559
أمضى عليك 24 أسبوعاً
منذ انقطاع حيضك؟

309
00:28:41,560 --> 00:28:42,860
أجل

310
00:28:43,120 --> 00:28:44,239
لماذا؟

311
00:28:44,240 --> 00:28:47,370
إنّه يفوق الجزء بالمائة
خلال جميع الفحوصات

312
00:28:48,280 --> 00:28:49,580
يعني؟

313
00:28:49,640 --> 00:28:50,919
إنّه كبير جدّاً

314
00:28:50,920 --> 00:28:54,690
ليس لديه حجم جنين ذو ستّة أشهر
وإنّما ذو ثماني

315
00:29:00,080 --> 00:29:03,090
أنا... أنا لا أجد اسم الطّبيب
الّذي يشرف عليك

316
00:29:16,200 --> 00:29:17,500
أتأتي معي؟

317
00:29:18,240 --> 00:29:20,610
(أراك لاحقاً يا (كلير

318
00:29:22,120 --> 00:29:23,239
إذاً؟

319
00:29:23,240 --> 00:29:25,479
الآنسة (فيرتر) تعرّضت
إلى انقباضات عنيفة

320
00:29:25,480 --> 00:29:27,359
نبض قلب الجنين قد زادت سرعته

321
00:29:27,360 --> 00:29:29,690
نفس الشّيء بالنّسبة لها

322
00:29:31,280 --> 00:29:33,039
لقد أخبرتني بأنّها لم تلتجأ
إلى أيّ استشارة طبيّة

323
00:29:33,040 --> 00:29:35,810
منذ أن أصبحت حاملاً
أكنت على علم؟

324
00:29:36,680 --> 00:29:37,980
لا

325
00:29:38,720 --> 00:29:40,930
الوقت متأخّر على محاولة نقلها

326
00:29:41,960 --> 00:29:45,199
من المرجّح بأنّنا
سوف نجري لها ولادةً مبكّرة

327
00:29:45,200 --> 00:29:46,500
منذ اللّيلة

328
00:30:12,640 --> 00:30:13,940
أودري)؟)

329
00:30:39,160 --> 00:30:40,460
تعالي معي

330
00:31:12,200 --> 00:31:14,570
أنت بخير (كلوي)؟

331
00:31:19,720 --> 00:31:21,639
أهي أمّك، أليس كذلك؟

332
00:31:21,640 --> 00:31:23,090
إنّها سوف تلد

333
00:31:28,360 --> 00:31:30,970
لا تقلقي
أنا متأكّدة بأنّ الأمور ستكون على ما يرام

334
00:31:41,440 --> 00:31:42,679
هل أنت جائعة؟

335
00:31:42,680 --> 00:31:45,370
أتريدين أن أجلب لك شيئاً تأكلينه؟

336
00:31:46,280 --> 00:31:47,580
سأعود

337
00:32:00,480 --> 00:32:01,780
المعذرة

338
00:32:01,880 --> 00:32:03,180
مساء الخير

339
00:32:04,040 --> 00:32:06,850
(أأنت الّذي قام بجلب (توني
إلى الإسعافات؟

340
00:32:08,320 --> 00:32:09,620
أجل

341
00:32:11,160 --> 00:32:13,450
أين كان لمّا صدمته؟

342
00:32:14,720 --> 00:32:16,850
لقد كان بالطّريق قرب السّدّ

343
00:32:17,880 --> 00:32:20,930
هل قال لك أيّ شيء؟ -
لا -

344
00:32:22,120 --> 00:32:23,770
أكان وحيداً؟

345
00:32:25,320 --> 00:32:27,450
نعم، ما الّذي تريد معرفته؟

346
00:32:28,920 --> 00:32:31,130
إنّني أعرف (توني) وأنا قلق عليه

347
00:32:33,360 --> 00:32:36,290
"هل كان معك بـ "اليد المبسوطة
ليلة الفيضان؟

348
00:32:41,160 --> 00:32:43,970
نعم -
ما الّذي حدث له؟ -

349
00:32:49,440 --> 00:32:50,740
لا أعلم

350
00:33:08,360 --> 00:33:10,410
أردت الاتّصال بك

351
00:33:10,680 --> 00:33:13,770
...لكن -
لم يكن لديك الشّجاعة لفعلها -

352
00:33:16,840 --> 00:33:18,119
متى عدت؟

353
00:33:18,120 --> 00:33:19,420
منذ شهرين

354
00:33:23,160 --> 00:33:25,890
أنت تعيش بمقرّ "اليد المبسوطة" ، صح؟

355
00:33:26,640 --> 00:33:27,940
وهو أيضاً؟

356
00:33:29,120 --> 00:33:30,279
ما الّذي تفعلونه؟

357
00:33:30,280 --> 00:33:32,810
(إنّنا نساعد (بيار
لاحتواء الوافدين الجدد

358
00:33:33,160 --> 00:33:34,639
الوافدون الجدد؟

359
00:33:34,640 --> 00:33:36,730
أولئك الّذين قرّروا الالتحاق بنا

360
00:33:40,280 --> 00:33:41,890
إنّه يصدّقنا

361
00:33:48,080 --> 00:33:50,050
تستطيعين المجيء للعيش معنا

362
00:33:50,840 --> 00:33:52,140
نعم صحيح

363
00:33:53,040 --> 00:33:54,650
أفضّل الفناء

364
00:33:54,760 --> 00:33:57,090
هناك سنكون بمأمنٍ مهما سيحدث

365
00:33:59,320 --> 00:34:00,620
!أبي

366
00:34:09,360 --> 00:34:11,559
ما الّذي قالوه لك؟

367
00:34:11,560 --> 00:34:12,860
لا شيء

368
00:34:13,760 --> 00:34:16,559
لكن ألم تتحدّث إلى (توني)؟

369
00:34:16,560 --> 00:34:18,159
ماذا أرادوا منك إذاً؟

370
00:34:18,160 --> 00:34:20,450
لا شيء قلت لك
إنّهم لا يعلمون شيئاً

371
00:34:20,760 --> 00:34:22,290
لن يدعوني أتحدّث إليه

372
00:34:22,320 --> 00:34:23,599
من الأفضل الانصراف

373
00:34:23,600 --> 00:34:25,330
هل تمزح معي، أتريد الانصراف؟

374
00:34:25,360 --> 00:34:26,919
ابقي لو أردت

375
00:34:26,920 --> 00:34:28,370
سوف تدعني وحيدة؟

376
00:34:31,200 --> 00:34:33,530
أنا لم أعد أحتمل البقاء وحيدة

377
00:34:36,160 --> 00:34:37,610
ما الّذي تصنعه؟

378
00:34:37,960 --> 00:34:40,130
لما لا تردّ على الهاتف؟

379
00:34:41,240 --> 00:34:43,690
أعدت لمعاقرة الشّراب، صح؟

380
00:34:43,880 --> 00:34:45,079
(لا يا (لينا

381
00:34:45,080 --> 00:34:46,479
اغرب عنّي

382
00:34:46,480 --> 00:34:49,410
(لينا) -
اغرب عنّي -

383
00:34:50,240 --> 00:34:51,540
(لينا)

384
00:36:28,960 --> 00:36:31,010
أنت بخير (آديل)؟

385
00:36:32,720 --> 00:36:35,170
أعدني إلى بيتي

386
00:36:35,520 --> 00:36:36,820
أرجوك

387
00:36:39,640 --> 00:36:41,719
(لا تقلقي (آديل

388
00:36:41,720 --> 00:36:44,810
هم... سيعتنون بك جيّداً هنا

389
00:36:44,920 --> 00:36:47,210
على الأقلّ أنت في أمان

390
00:36:48,240 --> 00:36:51,039
وعلى أيّة حال
أنا متأكّد بأنّ الولادة ستتمّ بخير

391
00:36:51,040 --> 00:36:54,119
أنا لا أريد أن ألدَ

392
00:36:54,120 --> 00:36:56,370
لا أريده بأن يخرج

393
00:36:58,480 --> 00:37:00,570
...أنا أتفهّم قلقك لكن

394
00:37:01,600 --> 00:37:05,090
منذ شهور، أظهرتِ شجاعةً باهرة

395
00:37:05,400 --> 00:37:06,599
حتّى كونك

396
00:37:06,600 --> 00:37:09,450
أردت الإبقاء على هذا الطّفل

397
00:37:10,160 --> 00:37:13,250
لم أرغب في الإبقاء على هذا الطّفل

398
00:37:14,280 --> 00:37:15,580
المعذرة؟

399
00:37:17,640 --> 00:37:19,610
لقد حاولت الإجهاض

400
00:37:20,760 --> 00:37:22,260
مرّاتٍ عدّة

401
00:37:22,560 --> 00:37:25,210
لكنّ ذلك لم ينجح

402
00:37:26,800 --> 00:37:28,420
كيف ذلك؟

403
00:37:30,680 --> 00:37:33,050
إنّه ليس (توماس) والد الطّفل

404
00:37:36,640 --> 00:37:38,540
من هو إذاً؟

405
00:38:30,760 --> 00:38:32,060
أين نحن؟

406
00:38:32,760 --> 00:38:34,650
سوف نصل قريباً

407
00:39:12,640 --> 00:39:14,090
سيّدة (سوغيراي)؟

408
00:39:18,000 --> 00:39:20,010
أودري)؟) -
(كاميل) -

409
00:39:21,480 --> 00:39:24,970
!سُحقاً، يا له من كابوس

410
00:39:34,760 --> 00:39:36,060
أين نحن؟

411
00:39:37,400 --> 00:39:39,260
نحن في أمان

412
00:39:39,600 --> 00:39:41,450
كلّ شيء بخير، لا تقلقي

413
00:39:41,480 --> 00:39:43,570
لقد حدث فيضان، أليس كذلك؟

414
00:39:44,360 --> 00:39:45,660
أجل، نعم

415
00:39:46,160 --> 00:39:48,050
يجب أن أنذر والديّ

416
00:39:48,640 --> 00:39:50,610
سوف ننذرهم، لا تقلقي

417
00:39:52,720 --> 00:39:54,490
ما الّذي حدث بالحافلة؟

418
00:39:55,160 --> 00:39:56,930
أكان بسبب الفيضان؟

419
00:39:57,840 --> 00:39:59,140
لا

420
00:39:59,320 --> 00:40:01,879
...كان هنالك حادث و -
لا فالأمور بخيرٍ الآن -

421
00:40:01,880 --> 00:40:03,759
سوف نعتني بك، لا تقلقي

422
00:40:03,760 --> 00:40:06,570
لا بدّ وأنّك جائعة، صح؟

423
00:40:06,920 --> 00:40:08,799
أجل -
حسناً -

424
00:40:08,800 --> 00:40:11,690
هل أنت قادمة يا (كاميل)؟
(سوف نُعدّ شيئاً من أجل (أودري

425
00:40:15,200 --> 00:40:16,959
يجب ألاّ تخبريها... ليس الآن

426
00:40:16,960 --> 00:40:20,210
سينتهي بها الأمر لاكتشاف ذلك، صح؟ -
أخفضي صوتك أرجوك -

427
00:40:22,800 --> 00:40:26,039
لو أخبرتها بذلك في الحال
سوف تظنّ بأنّنا مجانين

428
00:40:26,040 --> 00:40:28,370
أولاً تظنّين بأنّها تعتقد ذلك مُسبقاً؟

429
00:40:28,760 --> 00:40:30,799
دعينا نرتاح وسنخبرها يوم غد

430
00:40:30,800 --> 00:40:32,250
تخبرونني بماذا؟

431
00:40:34,600 --> 00:40:36,730
أحصل مكروه لوالديّ؟

432
00:40:37,560 --> 00:40:39,650
لا، إنّهم بخير

433
00:40:40,240 --> 00:40:42,650
أريد العودة إلى البيت

434
00:40:46,640 --> 00:40:48,540
!النّجدة

435
00:40:49,080 --> 00:40:50,530
!يجب ألاّ تخرجي

436
00:40:59,160 --> 00:41:00,460
!(أودري)

437
00:41:00,600 --> 00:41:04,010
!النّجدة، النّجدة

438
00:41:09,720 --> 00:41:11,890
!وإلاّ سوف يأتون

439
00:41:12,320 --> 00:41:13,620
من؟

440
00:41:14,960 --> 00:41:16,260
هم

441
00:42:05,400 --> 00:42:08,610
لا تقلقي (كلوي)، ستكون الأمور
على ما يرام أنا متأكّد من ذلك

442
00:42:08,760 --> 00:42:11,450
سوف يعتنون بأمّك جيّداً، سترين

443
00:42:12,640 --> 00:42:13,940
والطّفل؟

444
00:42:16,400 --> 00:42:19,570
والطّفل سيكون بخير، أنا متأكّد

445
00:42:24,760 --> 00:42:27,290
لكنّه سيكون مثلنا أم مثلهم؟

446
00:42:32,520 --> 00:42:36,239
أحيّيك يا (مريم) قد أغدق عليك
بالنّعم الربّ معك

447
00:42:36,240 --> 00:42:38,839
بُوركت من بين جميع نساء العالم

448
00:42:38,840 --> 00:42:41,650
و(عيسى) ثمرة رحمك الطّاهر

449
00:43:14,480 --> 00:43:19,010
النّبض ارتفع إلى 110 -
أعدّوا غرفة الولادة -

450
00:43:44,760 --> 00:43:46,620
هل أقلّك؟

451
00:44:33,960 --> 00:44:35,410
من أولئك بالأسفل؟

452
00:44:36,280 --> 00:44:38,330
لقد عادوا للتوّ

453
00:44:39,040 --> 00:44:41,130
إنّه يحدث مجدّداً

454
00:44:43,200 --> 00:44:45,370
آديل) قد تمّ نقلها إلى المستشفى)

455
00:44:46,320 --> 00:44:47,770
لهذه اللّيلة؟

456
00:44:49,920 --> 00:44:51,380
أترى؟

457
00:44:51,920 --> 00:44:54,210
قريباً سوف نجتمع مجدّداً

458
00:44:54,320 --> 00:44:56,530
لقد سبق وأن أخبرتك بذلك

459
00:44:56,760 --> 00:44:58,210
أنت متأكّدة؟

460
00:45:00,640 --> 00:45:02,890
سوف أحتاج إلى عونك

461
00:45:04,200 --> 00:45:05,970
بإمكانك التّعويل عليّ

462
00:45:06,720 --> 00:45:09,319
كلّ شيءٍ سوف ينتهي قريباً

463
00:45:09,320 --> 00:45:11,260
!قبّلني

464
00:46:06,160 --> 00:46:07,460
نعم؟

465
00:46:08,520 --> 00:46:10,359
كنت أتساءل ما إذا لا زلت نائماً

466
00:46:10,360 --> 00:46:13,090
أنت جائع؟ -
ليس كثيراً، شكراً -

467
00:46:14,160 --> 00:46:16,479
أتريد أن نلعب لعبة؟ -
نعم -

468
00:46:16,480 --> 00:46:19,170
أيّهنّ؟ -
لا أعلم، أيّاً ممّا تريد -

469
00:46:23,520 --> 00:46:25,820
أعرفتها؟

470
00:46:26,160 --> 00:46:27,460
(إنّها (لور

471
00:46:29,040 --> 00:46:31,090
هل اشتقت إليها؟

472
00:46:36,120 --> 00:46:38,610
هل ستظلّين معي دائماً؟

473
00:46:40,840 --> 00:46:42,660
نعم طبعاً

474
00:46:43,320 --> 00:46:44,740
مهما حدث؟

475
00:46:46,520 --> 00:46:48,930
لن أدعك وحيداً أبداً

476
00:46:49,280 --> 00:46:52,290
لكن أستظلّين معي دائماً؟

477
00:46:55,360 --> 00:46:57,380
أعدك بذلك

478
00:47:00,080 --> 00:47:02,690
هناك شخص ما بالأسفل

479
00:47:16,000 --> 00:47:17,300
صباح الخير

480
00:47:20,320 --> 00:47:21,980
من تكونين؟

481
00:47:22,080 --> 00:47:23,770
(أدعَى (جولي

482
00:47:44,760 --> 00:47:46,660
!صغيري

483
00:48:28,720 --> 00:48:31,290
استرخي وعدّي إلى عشرة

484
00:48:32,400 --> 00:48:33,700
10

485
00:48:35,800 --> 00:48:37,100
9

486
00:48:37,680 --> 00:48:38,980
8

487
00:48:39,120 --> 00:48:40,239
7

488
00:48:40,240 --> 00:48:41,540
6

489
00:48:41,600 --> 00:48:42,799
5

490
00:48:42,800 --> 00:48:45,060
4

491
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
