1
00:00:08,480 --> 00:00:14,140
"(ميلان)"

2
00:00:19,080 --> 00:00:24,250
"قبل 35 عاماً"

3
00:00:29,880 --> 00:00:31,180
كنّا ننتظرك

4
00:00:51,040 --> 00:00:52,159
(ميلان)

5
00:00:52,160 --> 00:00:53,460
بيار) هنا)

6
00:00:54,360 --> 00:00:56,210
(طاب مساؤك يا (بيار

7
00:00:57,440 --> 00:00:59,890
إنّه أنت الّذي قمنا باختياره

8
00:01:19,560 --> 00:01:21,959
الأمر يقتصر على بثّ الخوف فيهم، صح؟

9
00:01:21,960 --> 00:01:24,530
لا بأس سيّد (كريستوف)، لا تقلق

10
00:01:24,840 --> 00:01:26,839
إنّهم يعلمون جيّداً ما عليهم فعله

11
00:01:26,840 --> 00:01:28,890
لست متأكّداً من قدرتي على فعل ذلك

12
00:01:33,600 --> 00:01:36,210
(طبعاً أنت قادر على ذلك يا (بيار

13
00:01:36,680 --> 00:01:37,980
جوزيف)؟)

14
00:01:46,440 --> 00:01:48,970
قم بما يبدو لك صائباً

15
00:02:22,160 --> 00:02:24,890
أنتوان)... أنت بخير؟)

16
00:02:26,480 --> 00:02:28,159
ما الّذي تريدونه؟

17
00:02:28,160 --> 00:02:29,999
نريد منك أن ترحلي من هنا

18
00:02:30,000 --> 00:02:31,940
وألاّ تعودي

19
00:02:32,880 --> 00:02:34,839
وما الّذي فعلناه لكم؟

20
00:02:34,840 --> 00:02:37,530
لقد سبق وأن أنذرناكم

21
00:02:37,560 --> 00:02:40,010
نريد منه أن يرحل

22
00:02:50,440 --> 00:02:51,740
!أمّي

23
00:02:53,480 --> 00:02:56,330
ألا تتذكّرين ما قد حدث لك؟

24
00:02:56,920 --> 00:02:58,220
لا

25
00:03:00,640 --> 00:03:01,940
...أذكر

26
00:03:03,480 --> 00:03:06,050
بأنّني قمت بإرقاد الأطفال

27
00:03:07,320 --> 00:03:09,340
هذا كلّ شيء

28
00:03:10,600 --> 00:03:13,250
فيكتور) يمتلك أخاً؟)

29
00:03:14,320 --> 00:03:15,620
فيكتور)؟)

30
00:03:17,280 --> 00:03:19,180
أقصد... ابنك

31
00:03:20,200 --> 00:03:21,500
(لوي)

32
00:03:22,720 --> 00:03:24,759
لديه أخ نعم

33
00:03:24,760 --> 00:03:26,490
أين تعتقدين أنّني سأجده؟

34
00:03:28,160 --> 00:03:30,050
لا... لا أعلم

35
00:03:32,320 --> 00:03:34,140
ماذا عن زوجي؟

36
00:03:36,360 --> 00:03:38,570
أميّت هو الآخر

37
00:03:39,120 --> 00:03:40,420
لا أعلم

38
00:03:43,440 --> 00:03:45,170
إنّني أتذكّرها

39
00:03:45,920 --> 00:03:48,679
إنّها زوجة معلّم الأولاد

40
00:03:48,680 --> 00:03:50,130
(السيّد (كوستا

41
00:03:52,320 --> 00:03:54,210
ما الّذي جرَى له؟

42
00:03:57,240 --> 00:03:59,370
إنّها لا تتذكّر هي الأخرى

43
00:04:02,160 --> 00:04:03,959
...أنت أيضاً كنت

44
00:04:03,960 --> 00:04:05,260
لا

45
00:04:05,320 --> 00:04:07,210
إنّها ليست ميّتة

46
00:04:10,560 --> 00:04:13,610
لما أنت هنا إذاً؟

47
00:04:14,960 --> 00:04:16,260
(فيكتور)

48
00:04:16,840 --> 00:04:18,319
أقصد

49
00:04:18,320 --> 00:04:21,130
...لوي) كان وحيداً فـ)

50
00:04:21,840 --> 00:04:23,599
لكنّك هنا الآن

51
00:04:23,600 --> 00:04:25,890
وهو لم يعد وحيداً

52
00:04:27,560 --> 00:04:29,220
...شكراً

53
00:04:29,480 --> 00:04:31,420
لإعتناءك به

54
00:04:53,840 --> 00:04:58,980
"العائدون"

55
00:07:00,520 --> 00:07:01,820
(سيرج)

56
00:07:29,200 --> 00:07:31,170
لقد وصلوا إلى المدينة تقريباً

57
00:07:31,400 --> 00:07:33,679
يجب أن نكون أكثر عدداً
كي نتمكّن من استرجاعهم

58
00:07:33,680 --> 00:07:35,570
البعض سبق وأن فرّوا منّا

59
00:07:36,720 --> 00:07:39,050
أتعتقدين بأنّه سيأتي منهم آخرون؟

60
00:07:39,200 --> 00:07:40,500
أتصوّر ذلك

61
00:07:45,840 --> 00:07:48,330
اذهب لرؤية (آديل) وأبقني على علم

62
00:09:09,400 --> 00:09:11,530
(لا يجدر بك النّهوض (آديل

63
00:09:13,640 --> 00:09:15,959
لما لا وجود لأحدٍ بأيّ مكان؟

64
00:09:15,960 --> 00:09:17,919
لقد تمّ وضعك هنا لكي تحظي بالهدوء

65
00:09:17,920 --> 00:09:21,010
وعلى كلّ حال فإنّه لم يعد هنالك
الكثير من النّاس بالمستشفى

66
00:09:21,400 --> 00:09:23,279
لقد خضعت إلى تخديرٍ شامل

67
00:09:23,280 --> 00:09:25,930
يتطلّب ذلك وقتاً كافياً
حتّى تسترجعي قواك

68
00:09:27,200 --> 00:09:30,170
لا بدّ وأنّك تنتظرين أخباراً حول طفلك؟

69
00:09:30,920 --> 00:09:32,799
أطمئنك، إنّه بحالةٍ جيّدة

70
00:09:32,800 --> 00:09:36,559
لقد وضعناه تحت المراقبة
لكنّه إجراء اعتيادي للمولودين المُبكّرين

71
00:09:36,560 --> 00:09:39,650
سنجلبه إلى غرفتك في النّهار -
لا -

72
00:09:40,760 --> 00:09:43,210
لا أريد أن تجلبه إلى غرفتي

73
00:09:46,480 --> 00:09:47,780
حسناً

74
00:09:47,920 --> 00:09:50,039
يجب أن ترتاحي قليلاً

75
00:09:50,040 --> 00:09:51,959
لقد طلبت بأن يتمّ تزويدك بدواءٍ ما

76
00:09:51,960 --> 00:09:53,759
لا أريد تناول أيّ شيء

77
00:09:53,760 --> 00:09:55,559
أريد العودة إلى بيتي

78
00:09:55,560 --> 00:09:57,810
في كلّ الأحوال علينا أن نبقيك
تحت المراقبة

79
00:09:58,880 --> 00:10:02,130
...إن غيّرت رأيك -
لن أغيّر رأيي -

80
00:10:25,680 --> 00:10:26,879
إذاً؟

81
00:10:26,880 --> 00:10:29,050
لقد وُلد هذه اللّيلة

82
00:10:30,200 --> 00:10:31,700
أهو بخير؟

83
00:10:32,120 --> 00:10:35,210
أعتقد ذلك
لكنّني لم أتمكّن من رؤيته بعد

84
00:10:35,960 --> 00:10:37,260
وأمّك؟

85
00:10:39,280 --> 00:10:40,580
إنّها بخير

86
00:10:45,400 --> 00:10:47,399
يجب عليك أن تعتني بأخيك

87
00:10:47,400 --> 00:10:48,850
أنا لا أستطيع

88
00:10:53,000 --> 00:10:56,050
إنّ الأمر بيدك... أتفهمين؟

89
00:10:59,400 --> 00:11:01,199
عليك أن تفعلي ذلك من أجلي

90
00:11:01,200 --> 00:11:02,500
اتفقنا؟

91
00:11:05,160 --> 00:11:06,460
تعالي

92
00:11:14,200 --> 00:11:18,410
الدّراسات أظهرت بأنّ المياه تأتي
من الطّبقة الجوفيّة الواقعة تحت المدينة

93
00:11:18,440 --> 00:11:22,250
ولا أحد يفهم سبب انتفاخهم
لتلك الدّرجة وبتلك السّرعة

94
00:11:22,520 --> 00:11:25,399
السّد قد وقع التحقّق من سلامته
لعشرات المرّات منذ حدوث الفيضان

95
00:11:25,400 --> 00:11:27,439
وزملاؤكم السّابقون لم يجدوا أيّ خلل

96
00:11:27,440 --> 00:11:29,490
ليس هنالك تشقّق، لا بالدّاخل

97
00:11:29,680 --> 00:11:30,980
ولا بالخارج

98
00:11:32,480 --> 00:11:34,410
علماء جيولوجيا قد فحصوا أسفل الأرض

99
00:11:34,920 --> 00:11:38,530
لم يسجّلوا أيّ اهتزاز أرضيّ
حول جدار السّدّ

100
00:11:39,360 --> 00:11:42,770
ليس هنالك أيّ دليل يمكّننا من تفسير
عدم انخلاء المياه في كلّ مكان

101
00:11:44,400 --> 00:11:46,039
ما الّذي يحدث؟

102
00:11:46,040 --> 00:11:48,799
طفلة قد اختفت اللّيلة الماضية في الغابة

103
00:11:48,800 --> 00:11:50,930
إنّهم يبحثون عنها

104
00:11:53,240 --> 00:11:55,119
أستحتاجوننا في خدمةٍ ما؟

105
00:11:55,120 --> 00:11:58,010
لا، ليس في هذه الآونة
أشكرك

106
00:11:59,240 --> 00:12:00,540
كما تشاء

107
00:12:04,040 --> 00:12:06,370
صباح الخير سيّدتي
الولوج إلى المدينة ممنوع

108
00:12:06,960 --> 00:12:09,370
(نحن والدا (أودري ساباتيني

109
00:12:09,840 --> 00:12:11,140
طبعاً

110
00:12:12,320 --> 00:12:14,450
سنقوم بمرافقتكم

111
00:12:21,840 --> 00:12:22,959
ما الّذي يحصل؟

112
00:12:22,960 --> 00:12:25,079
لقد وصلنا تقرير التّحليل بشأن موت الأيل

113
00:12:25,080 --> 00:12:27,839
إذاً؟ -
يقولون بأنّ العضّات الموجودة بجسمه -

114
00:12:27,840 --> 00:12:29,850
لا توافق تركيبة الأسنان الحيوانيّة

115
00:12:30,640 --> 00:12:33,170
يعني؟ -
تمّ التهامه من قبل إنسان -

116
00:12:36,240 --> 00:12:37,540
شكراً

117
00:12:38,320 --> 00:12:41,010
إذاً... أتمكّنت من التحّدّث مع (توني)؟

118
00:12:41,280 --> 00:12:42,580
لا

119
00:12:43,120 --> 00:12:45,170
لقد قال بأنّه لا يتذكّر أيّ شيء

120
00:12:45,480 --> 00:12:47,610
الأطبّاء يعتقدون بأنّه لا يزال
تحت تأثير الصّدمة

121
00:12:47,760 --> 00:12:49,810
أسيظلّ بالمستشفى؟ -
لا -

122
00:12:50,120 --> 00:12:52,850
سيخرجونه لكنّنا سنبقيه
تحت المراقبة تحسّباً

123
00:12:54,120 --> 00:12:55,420
سوف أعلمك

124
00:12:59,760 --> 00:13:01,490
ما الّذي يصنعونه هنا؟

125
00:13:12,240 --> 00:13:13,540
أيّها القائد

126
00:13:13,560 --> 00:13:15,890
(إنّهما والدا (أودري ساباتي

127
00:13:16,440 --> 00:13:18,290
اجلسا أرجوكما

128
00:13:23,160 --> 00:13:25,090
أشكركما على الحضور بهذه السّرعة

129
00:13:25,680 --> 00:13:27,220
هل شرحوا لكم؟

130
00:13:27,560 --> 00:13:28,860
قليلاً

131
00:13:29,400 --> 00:13:32,730
إذاً، ظهرت طفلة بالسّدّ
عند مدخل المدينة اللّيلة

132
00:13:33,560 --> 00:13:35,759
بدت ضائعةً ومضطربةً للغاية

133
00:13:35,760 --> 00:13:38,570
عندما طلبنا اسمها قالت
(بأنّها تُدعَى (أودري ساباتيني

134
00:13:39,800 --> 00:13:43,290
قالت أيضاً بأنّها تقطن بعنوان
(18 شارع (جون جاك روسّو

135
00:13:43,680 --> 00:13:45,730
إنّه عنوانكم، أليس كذلك؟

136
00:13:46,480 --> 00:13:49,530
نعم، كنّا نسكن هنالك
قبل حدوث الفيضان

137
00:13:50,600 --> 00:13:52,370
هذه الطّفلة أين هي؟

138
00:13:53,920 --> 00:13:56,599
الجنود قد أخذوها إلى الجانب
المقابل من الوادي

139
00:13:56,600 --> 00:13:58,359
لكنّها هربت خلال الطّريق

140
00:13:58,360 --> 00:14:00,610
نحن نبحث عنها منذ الصّباح

141
00:14:02,840 --> 00:14:04,730
كيف كانت أوصافها؟

142
00:14:04,760 --> 00:14:06,239
شعر أحمر داكن

143
00:14:06,240 --> 00:14:07,540
أعين سوداء

144
00:14:07,680 --> 00:14:11,970
بشرة صافية تتخلّلها بقع احمرار
في وجهها طولها حوالى 1.7 أمتار

145
00:14:14,240 --> 00:14:15,690
...ألديك فكرة حول

146
00:14:16,000 --> 00:14:19,079
...أيّ شخصٍ يتطابق مع هذه الأوصاف و

147
00:14:19,080 --> 00:14:21,490
يستطيع انتحال شخصيّة ابنتك؟

148
00:14:22,040 --> 00:14:24,319
أحد كان بالمدرسة الثّانويّة معها

149
00:14:24,320 --> 00:14:27,850
أحد من العائلة
أحد ممّن يعلمون بوفاتها؟

150
00:14:30,320 --> 00:14:32,770
لا، لا فكرة لديّ

151
00:14:34,560 --> 00:14:36,679
أستطيع تصوّر حجم البلبلة

152
00:14:36,680 --> 00:14:39,170
الّتي تجتاحك بسبب هذا

153
00:14:39,320 --> 00:14:40,999
الأبحاث ما زالت متواصلة

154
00:14:41,000 --> 00:14:43,490
في المنطقة الّتي اختفت بها الطّفلة

155
00:14:43,920 --> 00:14:45,199
وحيدة بالغابة

156
00:14:45,200 --> 00:14:47,260
وفي مثل سنّها

157
00:14:47,640 --> 00:14:50,490
لن تذهب بعيداً
أنا متأكّد بأنّنا سنجدها سريعاً

158
00:15:03,600 --> 00:15:05,860
(أودري)

159
00:15:09,040 --> 00:15:14,170
أودري)، تعالي لتأكلي)

160
00:15:32,720 --> 00:15:35,090
إذاً -
إنّها ترفض أن تفتح لي الباب -

161
00:15:38,400 --> 00:15:40,970
لا بدّ وأنّها مرعوبة

162
00:15:44,000 --> 00:15:46,010
أودري) دائماً مرعوبة)

163
00:15:50,360 --> 00:15:52,090
خذي، أعطها هذا

164
00:15:53,280 --> 00:15:55,010
لا بدّ وأنّها جائعة

165
00:15:56,240 --> 00:15:58,399
خدمة الغرف بأتمّ معنى الكلمة

166
00:15:58,400 --> 00:15:59,700
إنّها محظوظة

167
00:16:01,200 --> 00:16:03,570
كوني لطيفةً مع صديقتك من فضلك

168
00:16:04,200 --> 00:16:06,170
لم تكن صديقتي يوماً

169
00:16:08,680 --> 00:16:10,450
متى تنوين إخبارها؟

170
00:16:11,440 --> 00:16:13,570
ماذا؟ -
بأنّها ميّتة -

171
00:16:15,560 --> 00:16:18,719
ما يحدث هو صادم كفاية بالنّسبة لها
ألا تعتقدين؟

172
00:16:18,720 --> 00:16:21,199
نعم شكراً، لقد مررت بذلك
أنا الأخرى إن كنت تذكرين

173
00:16:21,200 --> 00:16:22,319
أجل

174
00:16:22,320 --> 00:16:24,999
لكنّك لمّا عدت
أبوك وأمّك كان بجانبك

175
00:16:25,000 --> 00:16:26,239
لكنّها وحيدة

176
00:16:26,240 --> 00:16:30,319
أتعتقدين بأنّ العيش معك في مكانٍ مغلق
طيلة 24 ساعة مؤشّر على السّعادة والهناء

177
00:16:30,320 --> 00:16:32,119
المهّم هو بأن نكون معاً، أليس كذلك؟

178
00:16:32,120 --> 00:16:33,679
أتحبّذين أن تكوني وحيدة؟

179
00:16:33,680 --> 00:16:35,239
لم أطلب منك القدوم معي

180
00:16:35,240 --> 00:16:37,479
لم يكن عليك سوى البقاء هناك

181
00:16:37,480 --> 00:16:39,279
كنت لأعضّ أصابعي من النّدم

182
00:16:39,280 --> 00:16:40,730
أنا ندمت فعلاً

183
00:17:04,240 --> 00:17:06,439
آسفة، إنّه جاف بعض الشّيء
ليس لديّ زبدة

184
00:17:06,440 --> 00:17:07,740
شكراً

185
00:17:12,800 --> 00:17:14,239
ألا تريد الأكل؟

186
00:17:14,240 --> 00:17:15,540
لا

187
00:17:16,840 --> 00:17:18,919
متأكّد؟ ألم تشعر بالجوع؟

188
00:17:18,920 --> 00:17:21,130
لا، أنا لست جائعاً

189
00:17:24,880 --> 00:17:27,210
إنّه متوتّر بعض الشّيء

190
00:17:28,840 --> 00:17:30,140
لقد تغيّر

191
00:17:33,200 --> 00:17:35,810
ذلك يعني بأنّه يكبر
أليس كذلك؟

192
00:17:44,640 --> 00:17:46,330
ألن تنضمّ إلى أمّك؟

193
00:17:47,960 --> 00:17:49,820
هذا غير لطيف

194
00:17:50,080 --> 00:17:51,890
إنّها تشعرني بالخوف

195
00:17:55,360 --> 00:17:56,639
هيّا

196
00:17:56,640 --> 00:17:58,500
انضمّ إليها

197
00:18:16,480 --> 00:18:19,250
أتعرفينها جيّداً والدة (فيكتور)؟

198
00:18:19,400 --> 00:18:20,799
لا، ليس كثيراً

199
00:18:20,800 --> 00:18:23,210
زوجي هو الّذي كان يعرفهاً أكثر

200
00:18:23,600 --> 00:18:24,900
وكيف كانت؟

201
00:18:25,040 --> 00:18:26,239
يعني؟

202
00:18:26,240 --> 00:18:29,010
لا أعلم
أكانت الأمور على ما يرام مع الأطفال؟

203
00:18:30,240 --> 00:18:31,540
أجل

204
00:18:32,400 --> 00:18:33,820
بعد ذلك

205
00:18:34,080 --> 00:18:37,530
ما يحدث وراء النّوافذ -
ماذا عن زوجها؟ -

206
00:18:38,040 --> 00:18:40,959
لا أعلم -
أنت لا تساعدينني كثيراً هنا -

207
00:18:40,960 --> 00:18:42,260
أقول ما أعلمه

208
00:18:43,120 --> 00:18:45,770
الولد الصّغير بالخصوص
هو الّذي مرّ بمشاكل

209
00:18:45,960 --> 00:18:47,850
إنّه كبش الفداء في المدرسة

210
00:18:48,880 --> 00:18:51,330
يجب الإقرار بأنّ شكله مناسب لذلك

211
00:18:57,320 --> 00:18:59,039
لا بدّ وأنّ ذلك يؤلمك

212
00:18:59,040 --> 00:19:00,340
ماذا؟

213
00:19:01,280 --> 00:19:03,119
في البداية، كان لك لوحدك

214
00:19:03,120 --> 00:19:04,420
أمّا الآن

215
00:19:06,880 --> 00:19:08,999
إنّها شرعيّة
إنّنا نتحدّث عن والدته

216
00:19:09,000 --> 00:19:11,930
أنا مسرورة جدّاً
لأنّ (فيكتور) قد وجد والدته

217
00:19:13,480 --> 00:19:15,879
ما يهمّ هو بأن يكون سعيداً

218
00:19:15,880 --> 00:19:17,180
طبعاً

219
00:19:17,400 --> 00:19:20,359
لا، إنّني قلقة فقط لأنّني أجدها
غريبةً بعض الشّيء، هذا كلّ شيء

220
00:19:20,360 --> 00:19:22,530
...نعم، بينما هو

221
00:19:22,920 --> 00:19:26,090
(حسناً، شكراً سيّدة (كوستا

222
00:19:53,680 --> 00:19:55,810
توني) ووالدتك، أين هما؟)

223
00:20:00,880 --> 00:20:02,900
لقد غادروا

224
00:20:04,200 --> 00:20:05,860
إلى أين؟

225
00:20:10,240 --> 00:20:12,570
...بسبب الفيضان

226
00:20:12,880 --> 00:20:15,290
قاموا بإجلاء جميع المتساكنين

227
00:20:17,880 --> 00:20:19,180
وأنت؟

228
00:20:21,280 --> 00:20:22,980
أنا اختبأت

229
00:20:32,320 --> 00:20:34,690
أتخدمني مجدّداً من فضلك؟

230
00:21:01,560 --> 00:21:04,010
سيرج)، إنّك لم تعد وحيداً الآن)

231
00:21:06,560 --> 00:21:09,319
يجب أن أتمكّن من الوثوق بك

232
00:21:09,320 --> 00:21:10,620
صح؟

233
00:21:12,200 --> 00:21:14,140
نعم أبي

234
00:21:20,920 --> 00:21:23,730
اذهب وأحضر البنادق

235
00:21:58,080 --> 00:21:59,730
الأمور جيّدة؟

236
00:22:01,080 --> 00:22:02,380
نعم

237
00:22:06,360 --> 00:22:07,660
حسناً

238
00:22:09,120 --> 00:22:11,060
أتركك

239
00:22:14,840 --> 00:22:20,250
"قاتل النّفق: مشتبه به يقع إقافه"

240
00:22:43,120 --> 00:22:45,050
صباح الخير، أنا لا أزعجك؟

241
00:22:45,320 --> 00:22:47,679
من أنت؟ -
أعمل على حادثة السّد -

242
00:22:47,680 --> 00:22:49,290
ما الّذي تريده؟

243
00:22:50,640 --> 00:22:52,930
أبإمكانيَ الدّخول؟ -
لا -

244
00:22:53,040 --> 00:22:55,559
الجنود قد اعترضوا طفلةً هذه اللّيلة

245
00:22:55,560 --> 00:22:57,079
لقد كانت تائهة

246
00:22:57,080 --> 00:22:59,759
(وأخبرتهم بأنّها تُدعَى (أودري ساباتيني

247
00:22:59,760 --> 00:23:01,490
أنت على علمٍ بذلك؟

248
00:23:04,360 --> 00:23:05,519
أين هي؟

249
00:23:05,520 --> 00:23:07,850
لقد اختفت، إنّنا نبحث عنها

250
00:23:09,640 --> 00:23:12,810
(لقد كانت بالحافلة مع (كاميل
ابنتك، أليس كذلك؟

251
00:23:13,000 --> 00:23:14,930
لما تحدّثني عن ابنتي؟

252
00:23:15,120 --> 00:23:18,010
أريد منك أن تحدّثني بما وقع
"بمقرّ جمعيّة "اليد المبسوطة

253
00:23:19,480 --> 00:23:21,250
ابنتك -
ابنتي ميّتة -

254
00:23:34,840 --> 00:23:36,450
(طاب يومك (يان

255
00:23:37,480 --> 00:23:39,290
(طاب يومك (ساندرين

256
00:23:40,080 --> 00:23:41,610
(طاب يومك (بيار

257
00:23:43,200 --> 00:23:45,079
قوّات العسكر اتّصلوا بنا

258
00:23:45,080 --> 00:23:46,380
أعلم ذلك

259
00:23:46,480 --> 00:23:48,020
مرحباً بكم

260
00:23:48,240 --> 00:23:50,919
لم أرغب بالعودة
لكنّ (يان) أصرّ على ذلك

261
00:23:50,920 --> 00:23:52,930
ملاجئ وقتيّة تمّ عرضها علينا

262
00:23:53,680 --> 00:23:55,650
هنا، الجميع يفهمونكم

263
00:23:56,080 --> 00:23:57,380
وينصتون إليكم

264
00:23:57,680 --> 00:23:59,690
لا شيء يمكن قوله

265
00:24:01,320 --> 00:24:02,620
أودري) ماتت)

266
00:24:06,400 --> 00:24:08,650
لقد اعتقدت بأنّ الجميع قد غادروا

267
00:24:09,840 --> 00:24:12,930
الكثير قد غادروا
لكنّ البعض منهم قد بقيَ

268
00:24:13,800 --> 00:24:15,770
وآخرون قد وصلوا

269
00:24:16,320 --> 00:24:18,210
أيعلمون بما قد حصل هنا؟

270
00:24:18,320 --> 00:24:19,820
أكيد

271
00:24:20,880 --> 00:24:22,239
أظنّ بأنّه علينا

272
00:24:22,240 --> 00:24:24,690
(أن نبقى هنا كما اقترح (بيار

273
00:24:24,840 --> 00:24:26,650
أهلاً، سُررت برؤيتكم

274
00:24:27,080 --> 00:24:28,279
بإمكاني التّحدّث معك؟

275
00:24:28,280 --> 00:24:29,439
طبعاً

276
00:24:29,440 --> 00:24:30,740
اعذروني

277
00:24:35,880 --> 00:24:38,330
توني) موجود بحانة البحيرة)

278
00:25:10,840 --> 00:25:12,140
(توني)

279
00:25:21,400 --> 00:25:24,050
أنا ميّت، صحيح؟

280
00:25:29,440 --> 00:25:31,140
أنا آسفة

281
00:25:32,720 --> 00:25:35,199
لم أرغب بالعودة

282
00:25:35,200 --> 00:25:37,850
(كان عليّ بأن أدفع ثمن ما فعلته بـ(سيرج

283
00:25:43,480 --> 00:25:45,570
سيرج)، أتعلم مكانه؟)

284
00:25:46,400 --> 00:25:47,940
لا

285
00:25:48,920 --> 00:25:52,730
لقد مررت مرّاتٍ عدّة حذو بيتكم
لكن لم يعد هنالك أحد

286
00:25:56,200 --> 00:25:59,010
أمّي و(كاميل)، ألم ترهم؟

287
00:26:08,480 --> 00:26:10,780
أنا آسف

288
00:26:13,320 --> 00:26:16,130
أردت فحسب بأن ينتهي كلّ هذا

289
00:26:25,920 --> 00:26:27,580
(أهلاً (توني

290
00:26:28,000 --> 00:26:29,300
(أهلاً (لينا

291
00:26:30,800 --> 00:26:32,770
ما الّذي تريده؟

292
00:26:33,360 --> 00:26:36,010
نحن نعلم بما قد حصل لك

293
00:26:36,160 --> 00:26:38,450
أنت بحاجة إلى عوننا

294
00:26:39,080 --> 00:26:40,999
إنّهم لن يدعوك وشأنك

295
00:26:41,000 --> 00:26:42,719
إلى جانبنا ستكون في أمان

296
00:26:42,720 --> 00:26:45,290
يجب ألاّ تثق فيهم -
(توني) -

297
00:26:46,120 --> 00:26:48,410
بإمكانك التّعويل علينا

298
00:26:58,040 --> 00:26:59,639
أنا خائف

299
00:26:59,640 --> 00:27:00,940
لا تقلق

300
00:27:01,680 --> 00:27:03,919
من البديهيّ أن تشعر بالقلق

301
00:27:03,920 --> 00:27:05,220
(توني)

302
00:27:06,200 --> 00:27:08,060
(توني)

303
00:27:37,720 --> 00:27:40,410
مرحباً أيّها الملازم
لم نعثر بعدُ على أيّ أثرٍ للطّفلة

304
00:27:41,440 --> 00:27:43,370
سوف نمرّ إلى المحيط الشّمالي

305
00:28:03,800 --> 00:28:05,100
(إستيبان)

306
00:28:05,440 --> 00:28:06,679
(إستيبان)

307
00:28:06,680 --> 00:28:07,980
أودري)؟)

308
00:28:16,440 --> 00:28:17,740
(إستيبان)

309
00:28:18,040 --> 00:28:19,479
ماذا هناك؟

310
00:28:19,480 --> 00:28:20,879
إنّه (إستيبان) بالخارج

311
00:28:20,880 --> 00:28:22,180
افتحي

312
00:28:24,120 --> 00:28:26,890
دعيه يدخل أرجوك -
افتحي -

313
00:28:31,520 --> 00:28:33,239
سُحقاً أنا جدّ مسرورةٍ لرؤيتك

314
00:28:33,240 --> 00:28:35,570
ادخلوا بسرعة، بسرعة

315
00:28:37,000 --> 00:28:39,090
ما الّذي يحدث هنا؟

316
00:28:40,320 --> 00:28:41,999
لا وجود لأحد بأيّ مكان

317
00:28:42,000 --> 00:28:44,439
لم أجد أحداً بالبيت
لم أستطع الدّخول، المسالك كانت مغلقة

318
00:28:44,440 --> 00:28:45,599
في بيتكم؟

319
00:28:45,600 --> 00:28:47,359
إستيبان) كان يعيش بمنطقة الفيضان)

320
00:28:47,360 --> 00:28:49,159
لما قلت "كان يعيش"؟

321
00:28:49,160 --> 00:28:50,959
إنّهم سيأتون من أجلك، تعال

322
00:28:50,960 --> 00:28:52,420
يجب أن تختبأ

323
00:28:52,760 --> 00:28:54,490
أمّي، ما الّذي تفعلينه توقفي

324
00:28:54,920 --> 00:28:56,980
ادخل هناك

325
00:28:57,400 --> 00:28:59,839
ولكنّني لن أظلّ هنا الآن، أنت جادّة؟ -
بلى -

326
00:28:59,840 --> 00:29:01,079
من أجل حمايتك

327
00:29:01,080 --> 00:29:02,380
أمّي، دعيه

328
00:29:06,520 --> 00:29:08,199
إستيبان)؟) -
ما الّذي تفعله؟ -

329
00:29:08,200 --> 00:29:09,599
سوف أولّي -
لا -

330
00:29:09,600 --> 00:29:12,079
أعطني المفتاح -
يجب أن تبقى هنا -

331
00:29:12,080 --> 00:29:13,879
أعطني إيّاه -
لا -

332
00:29:13,880 --> 00:29:15,650
أمّي، اتركيه -
لا -

333
00:29:21,360 --> 00:29:23,180
تعالي معي

334
00:29:23,760 --> 00:29:25,679
(لا، (كاميل

335
00:29:25,680 --> 00:29:26,980
(كاميل)

336
00:30:13,960 --> 00:30:15,599
ربّما هنالك طريق آخر؟

337
00:30:15,600 --> 00:30:17,210
لا، إنّها الوحيدة

338
00:30:22,400 --> 00:30:24,290
ما هذه الفوضى؟

339
00:30:24,880 --> 00:30:27,330
قلت لك، لقد وقع فيضان

340
00:30:27,720 --> 00:30:30,119
من المفترض بأن تأتيَ
قوّات النّجدة للبحث عنّا

341
00:30:30,120 --> 00:30:32,050
لا، لا أحد يبحث عنك

342
00:30:35,280 --> 00:30:37,810
أنا لا ألقي بالاً، سوف أعبر

343
00:31:01,680 --> 00:31:02,980
(إستيبان)

344
00:31:08,800 --> 00:31:10,380
من هؤلاء؟

345
00:31:10,920 --> 00:31:12,719
ما هذا الجنون
ما الّذي يريدونه الملاعين؟

346
00:31:12,720 --> 00:31:15,050
تعالوا، يجب ألاّ نبقى هنا

347
00:32:39,960 --> 00:32:41,719
لقد قمت بالاختيار الصّائب

348
00:32:41,720 --> 00:32:44,090
هنا لن يلحقك أيّ ضرر

349
00:33:20,360 --> 00:33:22,340
أهو (توني)؟

350
00:33:22,640 --> 00:33:23,940
لا

351
00:33:24,000 --> 00:33:26,180
لم يعد هو

352
00:33:26,520 --> 00:33:29,090
توني) قد مات)

353
00:33:48,000 --> 00:33:49,650
من يكون أولئك النّاس؟

354
00:33:50,640 --> 00:33:53,010
طالما لن نقترب منهم
فنحن لن نخشى شيئاً

355
00:33:53,520 --> 00:33:55,210
وما الّذي يريدونه منّا؟

356
00:33:55,520 --> 00:33:57,450
إنّهم يمنعوننا من مغادرة المنطقة

357
00:33:57,680 --> 00:33:58,879
لماذا؟

358
00:33:58,880 --> 00:34:00,279
ما الّذي يريدونه؟

359
00:34:00,280 --> 00:34:01,580
أيريدون فدية؟

360
00:34:03,680 --> 00:34:05,570
ولم لم يأت أحد لنجدتنا؟

361
00:34:10,880 --> 00:34:12,780
لأنّنا ميّتون

362
00:34:14,800 --> 00:34:16,599
منذ 4 سنوات
الحافلة الّتي أخذتنا للنّزهة

363
00:34:16,600 --> 00:34:18,610
رفقة أفراد القسم تعرّضت لحادث

364
00:34:19,960 --> 00:34:21,810
لم ينجُ منّا أحد

365
00:34:23,680 --> 00:34:25,650
الكلّ يظنّ بأنّكم ميّتون

366
00:34:26,240 --> 00:34:29,010
لا أحد سيأتي من أجلكم
وليس بإمكاننا الرّحيل من هنا

367
00:34:29,800 --> 00:34:31,719
كاميل)، هذا غير ممكن)

368
00:34:31,720 --> 00:34:33,730
لكنها الحقيقة أقسم لكم

369
00:34:34,360 --> 00:34:36,610
هيّا تعالي، سوف نمضي -
لا انتظروا، انتظروا -

370
00:34:36,840 --> 00:34:39,039
لقد قلت انتظروا -
!ما الّذي تفعلينه (كاميل)، توقفي -

371
00:34:39,040 --> 00:34:41,450
سأبيّن لكم بأنّني ميّتة

372
00:34:41,480 --> 00:34:43,239
عندما نكون ميّتين سلفاً
فنحن خالدون، أليس كذلك؟

373
00:34:43,240 --> 00:34:44,850
لا يمكننا الهلاك

374
00:34:44,920 --> 00:34:46,919
هكذا ستتيقّنون بأنّني لا أكذب عليكم

375
00:34:46,920 --> 00:34:48,410
!كاميل) توقفي أرجوك)

376
00:34:51,200 --> 00:34:52,970
وما الّذي تعرفينه أنت؟

377
00:34:59,400 --> 00:35:02,610
ما الّذي تعرفينه بشأن خلودك؟

378
00:35:05,920 --> 00:35:08,250
أنت تعرفين القواعد، أذلك هو؟

379
00:35:12,920 --> 00:35:15,610
لديّ شيء لأريه إيّاكم

380
00:35:43,880 --> 00:35:45,180
أبي؟

381
00:35:51,200 --> 00:35:52,500
أبي

382
00:37:15,040 --> 00:37:16,660
ما هذا؟

383
00:37:22,280 --> 00:37:24,079
...لقد قمت بجمع

384
00:37:24,080 --> 00:37:26,359
معلوماتٍ حول العائدين

385
00:37:26,360 --> 00:37:30,530
!في فترة عودة (كاميل)، هناك

386
00:37:35,720 --> 00:37:37,700
وذاك؟

387
00:37:40,840 --> 00:37:42,420
...إنّهم

388
00:37:42,680 --> 00:37:44,930
إنّهم ماتوا جميعاً

389
00:37:45,120 --> 00:37:46,740
في الوادي

390
00:37:46,920 --> 00:37:51,170
بطريقةٍ مأساويّة
حوادث، غرق، قتل

391
00:37:53,320 --> 00:37:55,770
وما الّذي تبحث عنه؟

392
00:38:00,160 --> 00:38:02,090
(لما عادت (كاميل

393
00:38:03,480 --> 00:38:06,170
في حين لم يعودوا؟

394
00:38:08,480 --> 00:38:09,919
وأنا أبحث

395
00:38:09,920 --> 00:38:11,820
عن معنى

396
00:38:12,360 --> 00:38:15,959
...عن تفسير، عن شرحٍ منطقيّ، عن

397
00:38:15,960 --> 00:38:19,730
إذاً، قمت بتجميع تواريخ الاختفاء

398
00:38:19,960 --> 00:38:23,639
لم أحصل على جميعهم
لكن عندما سأحصل عليهم فسأجد تركيبة

399
00:38:23,640 --> 00:38:27,010
دعنا نقول... تركيبة

400
00:38:32,440 --> 00:38:33,740
انظري

401
00:38:46,600 --> 00:38:48,679
إذا ركّبت التّواريخ

402
00:38:48,680 --> 00:38:50,079
فوق الأماكن

403
00:38:50,080 --> 00:38:53,050
سترين مجالاتٍ تتكوّن

404
00:38:53,160 --> 00:38:57,039
يُشبهن بوّابات الدّخول أو الخروج

405
00:38:57,040 --> 00:38:58,279
وهي تدور

406
00:38:58,280 --> 00:39:00,570
لكن ليس في نفس الّلحظة

407
00:39:01,520 --> 00:39:04,210
كما لو كان ذلك حول دائرة

408
00:39:04,360 --> 00:39:06,279
...وأعتقد بأنّه لو

409
00:39:06,280 --> 00:39:08,730
تمكّنت من فهم هذه التّركيبة

410
00:39:08,760 --> 00:39:11,039
سوف أكتشف

411
00:39:11,040 --> 00:39:15,330
(أين ومتى ستعودان (كلير) و(كاميل

412
00:39:15,880 --> 00:39:17,810
تعودان من أين؟

413
00:39:21,280 --> 00:39:26,410
لا أعلم أين هما

414
00:39:32,040 --> 00:39:34,770
وهذا ما تصنعه منذ شهور؟

415
00:39:36,120 --> 00:39:38,410
هذه هي أشغالك؟

416
00:39:41,160 --> 00:39:42,460
اسمعي

417
00:39:42,840 --> 00:39:44,770
...لينا)، أعلم بأنّ)

418
00:39:45,360 --> 00:39:46,940
(انتظري (لينا

419
00:39:47,160 --> 00:39:48,460
انتظري

420
00:39:48,560 --> 00:39:49,860
(لينا)

421
00:39:50,000 --> 00:39:51,119
(لينا)

422
00:39:51,120 --> 00:39:53,970
لينا)، اسمعيني)

423
00:40:38,160 --> 00:40:40,370
توني) ووالدتك، أهما ميّتان؟)

424
00:40:41,200 --> 00:40:42,930
لقد رأيت قبورهما

425
00:40:47,080 --> 00:40:49,050
(لقد كذبت عليّ (سيرج

426
00:40:56,120 --> 00:40:58,210
سامحني يا أبي

427
00:41:00,080 --> 00:41:02,810
لما لست ميّتاً أنت الآخر

428
00:41:06,720 --> 00:41:08,900
بلى، أنا ميّت

429
00:41:09,040 --> 00:41:10,999
(يجب أن تقول لي الحقيقة الآن (سيرج

430
00:41:11,000 --> 00:41:12,340
أعدك

431
00:41:13,440 --> 00:41:16,010
أعدك، أنا مثلك

432
00:41:27,800 --> 00:41:29,540
(إنّه (توني

433
00:41:30,320 --> 00:41:33,690
لقد منعني من إلحاق الأذى بالنّاس

434
00:41:34,680 --> 00:41:36,810
ما الّذي فعله لك (توني)؟

435
00:41:38,800 --> 00:41:41,450
ما الّذي فعله لك؟

436
00:41:41,720 --> 00:41:44,370
لقد كنت مضطرّاً للتوقف
لقد أنذرني

437
00:41:44,840 --> 00:41:46,730
اضطررت للتوقف

438
00:42:14,400 --> 00:42:16,210
ما هو هذا الشّيء؟

439
00:42:19,840 --> 00:42:22,570
إنّه المكان الّذي سقطت فيه حافلتكم

440
00:42:55,800 --> 00:42:57,399
في الذّاكرة عن الـ38 طفلاً ومن رافقهم

441
00:42:57,400 --> 00:42:59,330
المُختفون إثر حادثة الحافلة المدرسيّة
يوم 2 فبراير 2008

442
00:44:11,480 --> 00:44:12,719
كاميل) صديقتي، حبيبتي)
أختي... أين وكيف أنت؟

443
00:44:12,720 --> 00:44:14,079
يوميّاً أخاطبك أبتسم لك
أحدّثك عن تفاصيل يومي

444
00:44:14,080 --> 00:44:15,199
حياتي انطفأ نورها في 2 فبراير

445
00:44:15,200 --> 00:44:17,199
كما قد انطفأتِ جزء منّي قد علق معك
والآخر ظلّ يعاني إلى الأبد

446
00:44:17,200 --> 00:44:19,850
(ستظلّين دائماً معي... (لينا

447
00:47:49,800 --> 00:47:52,610
حالة طفلك قد تدهورت

448
00:47:52,880 --> 00:47:55,010
نبضهُ بطيء جدّاً

449
00:47:56,200 --> 00:48:00,330
لقد نزل تحت 70 نبضاً في الدّقيقة
وهو ما يُعدّ غير كافٍ بالنّسبة لرضيع

450
00:48:01,000 --> 00:48:03,690
سوف يتمّ مراقبة جهازه التّنفّسيّ

451
00:48:06,640 --> 00:48:08,020
...ربّما

452
00:48:09,040 --> 00:48:11,450
لو أردت رؤيته فبإمكاننا أخذك إليه

453
00:48:14,920 --> 00:48:17,010
أودّ العودة إلى البيت

454
00:48:19,680 --> 00:48:20,980
...من الممكن

455
00:48:22,520 --> 00:48:26,970
آسف لإخبارك بهذا الشّكل من المحتمل
ألاّ نتمكّن من السّيطرة على الوضع

456
00:48:28,920 --> 00:48:31,770
أعتقد بأنّه من الأفضل لو أتيت لرؤيته الآن

457
00:48:36,400 --> 00:48:39,730
ما هو الاسم الّذي كنت
تعتزمين إطلاقه عليه؟

458
00:48:39,880 --> 00:48:43,490
من الضّروريّ بأن يكون ذا هويّة
في صورة ما إذا توفي

459
00:48:44,760 --> 00:48:46,300
سمّه كما تشاء

460
00:48:54,000 --> 00:48:55,300
حسناً

461
00:49:16,640 --> 00:49:19,210
أفضّله بشعرٍ أقصر

462
00:49:37,160 --> 00:49:39,039
ما هذا؟

463
00:49:39,040 --> 00:49:40,660
ماذا هناك؟

464
00:49:40,840 --> 00:49:43,559
يجب ألاّ يرسم شيئاً وهو على درايةٍ بذلك

465
00:49:43,560 --> 00:49:45,559
ولماذا؟ إنّه يهوى ذلك

466
00:49:45,560 --> 00:49:47,719
أعرف ما هو غير مناسبٍ له

467
00:49:47,720 --> 00:49:49,359
(يجب ألاّ ترسم (لوي

468
00:49:49,360 --> 00:49:51,730
أنت تعلم ذلك -
(أدعَى (فيكتور -

469
00:49:51,880 --> 00:49:54,170
ابقَ هناك -
هل أنت مجنونة؟ -

470
00:49:59,520 --> 00:50:01,199
أنت لا تعرفينه

471
00:50:01,200 --> 00:50:04,210
ليس لديك فكرة عمّا فعلناه
أنا وزوجي من أجله

472
00:50:04,360 --> 00:50:07,210
ليس لديك أيّ حقٍ للحكم عليّ

473
00:50:18,000 --> 00:50:20,130
نموّهُ يبعث عن الحيرة

474
00:50:20,200 --> 00:50:22,690
التّشخيص الحيوي مرتفع للغاية

475
00:50:27,000 --> 00:50:30,050
(من الأجدر لك ألاّ تبقي هنا (كلوي

476
00:50:31,320 --> 00:50:32,980
سوف يموت

477
00:50:47,680 --> 00:50:49,650
يجب أن تفعلي شيئاً

478
00:50:50,200 --> 00:50:52,090
أرجوك يا أمّي

479
00:51:28,960 --> 00:51:30,260
أنت بخير؟

480
00:51:40,080 --> 00:51:41,380
(ميلان)

481
00:51:45,200 --> 00:51:47,060
لقد عاد

482
00:52:33,040 --> 00:52:34,420
أمّي

483
00:52:40,640 --> 00:52:42,260
أمّي

484
00:54:03,400 --> 00:54:04,900
لديّ نبض

485
00:54:07,360 --> 00:54:10,330
حضّر الأدوات اللاّزمة للإنعاش التّنفّسي

486
00:54:19,120 --> 00:54:20,780
أنت بخير؟

487
00:54:25,000 --> 00:54:27,450
لما لا تريد منك أمّك أن ترسم؟

488
00:54:28,880 --> 00:54:30,380
لا أعلم

489
00:54:33,680 --> 00:54:37,010
لأنّها لا تحبّني -
بلى -

490
00:54:38,240 --> 00:54:40,610
أنت تحبّينني حقّاً

491
00:54:41,480 --> 00:54:44,930
ولهذا السّبب كبرت

492
00:54:48,520 --> 00:54:51,650
أحياناً تمنعني أيضاً من الخروج من المنزل

493
00:54:52,920 --> 00:54:54,300
حقّاً؟

494
00:54:55,720 --> 00:54:57,359
وأبوك لا يقول شيئاً؟

495
00:54:57,360 --> 00:54:58,660
بلى

496
00:55:00,200 --> 00:55:02,170
كان أكثر لطفاً؟

497
00:55:07,040 --> 00:55:08,879
ربّما سيعود هو أيضاً

498
00:55:08,880 --> 00:55:10,439
لا، لن يعود

499
00:55:10,440 --> 00:55:11,740
لما تقول هذا؟

500
00:55:16,560 --> 00:55:18,519
إنّه لم يمت

501
00:55:18,520 --> 00:55:19,820
ماذا؟

502
00:55:20,040 --> 00:55:21,900
إنّه لم يمت

503
00:56:04,800 --> 00:56:06,340
إنّه حيّ

504
00:56:10,720 --> 00:56:12,020
!لا

505
00:56:46,720 --> 00:56:48,770
(مساء الخير سيّد (ليفانسكي

506
00:57:04,280 --> 00:57:06,770
إنّها حدود محيط البحث

507
00:57:07,840 --> 00:57:10,930
علّقوا العمليّة
سيحلّ الظّلام قريباً

508
00:57:11,680 --> 00:57:13,260
!اتبعوه

509
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
