1
00:00:15,720 --> 00:00:19,090
"قبل 35 عاماً"

2
00:00:58,600 --> 00:01:01,999
أعلم بأنّكما قد قمتما بما في وسعكما
من أجل مساعدة ابنكما

3
00:01:02,000 --> 00:01:05,130
لكي تمنعانه عن فعل الأذى
وعن السّرقة

4
00:01:05,400 --> 00:01:08,370
لستما مسؤولين عن ذلك

5
00:01:08,840 --> 00:01:12,810
أحياناً، الحبّ الّذي يمنحه
أب أو أم لا يكفي

6
00:01:14,240 --> 00:01:15,970
اتركاني أساعدكما

7
00:01:16,360 --> 00:01:20,330
اتركاني أساعدكما على إرجاع
فرجيل) إلى الطّريق المستقيم)

8
00:03:18,760 --> 00:03:20,770
أين هما والداي؟

9
00:03:25,400 --> 00:03:26,700
من تكونين؟

10
00:03:31,200 --> 00:03:32,500
(فرجيل)

11
00:03:41,320 --> 00:03:43,700
اذهب من هنا

12
00:03:44,120 --> 00:03:45,420
أبي؟

13
00:03:46,000 --> 00:03:48,140
ارحل

14
00:06:04,720 --> 00:06:06,860
إنّه جميل

15
00:06:21,480 --> 00:06:24,700
أمّي، أمّي

16
00:06:26,960 --> 00:06:29,130
أين هو الرّضيع؟

17
00:06:56,040 --> 00:06:58,890
يبدو وأنّه كان يحتاج إلى أمّ

18
00:07:01,760 --> 00:07:04,290
انظر كيف يبدوان سعيدين

19
00:07:04,680 --> 00:07:08,559
ما الّذي جرى لهما؟ -
لقد ماتا بفيضان القرية القديمة -

20
00:07:08,560 --> 00:07:11,570
الشّابة ما كادت تحظى بطفل

21
00:07:14,120 --> 00:07:16,879
لقد قمتَ بالاختيار الأمثل

22
00:07:16,880 --> 00:07:20,090
طفلك في أمانٍ الآن

23
00:08:04,880 --> 00:08:08,290
يبدو وأنّ النّزيف قد توقف

24
00:08:08,920 --> 00:08:11,410
يجب أن نضع له ضمادةً الآن

25
00:08:12,040 --> 00:08:13,319
وإلاّ فإنّه سيكون عُرضةً للتقيّح

26
00:08:13,320 --> 00:08:16,730
سأذهب للبحث عن شيء ما
في بيت الحمّام

27
00:08:25,320 --> 00:08:26,620
ماذا؟

28
00:08:28,000 --> 00:08:32,890
أنتما لم تعودا تشبهان بعضكما -
دعيها تتنفس -

29
00:08:40,800 --> 00:08:42,700
(كاميل)

30
00:08:45,280 --> 00:08:50,450
لا تقلقي
سوف نعتني بك، اتّفقنا؟

31
00:08:59,280 --> 00:09:03,010
أمّي -
عزيزتي -

32
00:09:05,360 --> 00:09:08,770
ألم تجدي شيئاً؟ -
لا -

33
00:09:09,280 --> 00:09:12,290
لم يعد هناك أيّ شيء
ولا حتّى ضمادات

34
00:09:12,880 --> 00:09:16,319
يجب أن نعطيها شيئاً يسكّن آلامها

35
00:09:16,320 --> 00:09:19,250
ربّما نجد شيئاً بالمنزل المجاور

36
00:09:19,880 --> 00:09:22,810
سوف أذهب لأرى -
لا لا -

37
00:09:24,560 --> 00:09:26,650
سوف أذهب بنفسي

38
00:09:27,000 --> 00:09:29,730
ابقي بجانب (لينا)، ذلك أفضل

39
00:10:35,360 --> 00:10:37,180
طاب يومك

40
00:10:39,440 --> 00:10:41,490
لم أقصد إخافتك

41
00:10:44,600 --> 00:10:48,970
آسف -
أأنت الّذي أعدتني إلى البيت؟ -

42
00:10:49,320 --> 00:10:50,620
أجل

43
00:10:54,040 --> 00:10:55,340
شكراً

44
00:10:56,720 --> 00:10:59,330
تحتاجين إلى المساعدة؟

45
00:11:01,040 --> 00:11:04,279
ابنتي مجروحة
ليس لدينا أيّ شيء لعلاجها

46
00:11:04,280 --> 00:11:09,930
ابقي هنا... سأذهب
وأبحث لك عن شيء ما

47
00:11:20,000 --> 00:11:22,290
أتأتين لمساعدتي؟

48
00:11:32,800 --> 00:11:38,250
أتعتقدين بأنّها ميّتة؟ -
أحبّذ لو أنّك تلتزمين الصّمت بالواقع -

49
00:11:59,880 --> 00:12:01,180
من هذا؟

50
00:12:05,080 --> 00:12:08,370
نحن لا ندري ما إذا كانت أمّك موافقة -
(لا بأس (أودري -

51
00:12:10,840 --> 00:12:13,170
ادخل -
أهلاً -

52
00:12:18,040 --> 00:12:20,420
!خذي... تعال

53
00:12:28,600 --> 00:12:30,530
إنّها مزعجة هي

54
00:12:31,440 --> 00:12:37,250
من تكون، على الأريكة؟ -
إنّها فتاة لا أعرفها -

55
00:12:37,480 --> 00:12:42,610
لقد عادت للتوّ -
وما الّذي جرى لها؟ -

56
00:12:42,960 --> 00:12:44,260
لا أعلم

57
00:12:49,040 --> 00:12:54,530
أتعتقد بأنّها ميّتة؟ -
ستعرفين ذلك لو كانت كذلك، صح -

58
00:12:56,480 --> 00:13:02,610
حقّاً؟ -
أجل، إنّها أشياء بإمكاننا الشّعور بها -

59
00:13:11,680 --> 00:13:16,330
على سبيل المثال
أنا أشعر بأنّك تعرفينها تلك الفتاة

60
00:13:19,600 --> 00:13:21,490
(إنّها تُدعَى (لينا

61
00:13:23,440 --> 00:13:27,730
إنّها أختك -
كيف تعرف ذلك؟ -

62
00:13:29,200 --> 00:13:36,010
أنت أيضاً بإمكانك استشعار ما يُخفى
ألم تتفطّني إلى ذلك؟

63
00:13:36,160 --> 00:13:37,460
!حاولي

64
00:13:46,760 --> 00:13:48,780
اسمك (فرجيل)؟

65
00:13:48,800 --> 00:13:50,780
!أحسنتِ

66
00:13:59,280 --> 00:14:01,970
أنت تمتهن في مجال المنقوليّات -
نعم -

67
00:14:10,080 --> 00:14:11,700
أنت بخير؟

68
00:14:12,720 --> 00:14:15,490
لقد رأيت ما حصل لك

69
00:14:24,960 --> 00:14:26,890
أهلاً يا صغير

70
00:14:28,320 --> 00:14:32,090
انظر، ألا تريد أن تأتي لمساعدتي؟

71
00:14:33,560 --> 00:14:34,860
أتعلم؟

72
00:14:35,040 --> 00:14:37,279
لقد ارتكبت حماقات لكنّني فهمت الآن

73
00:14:37,280 --> 00:14:39,420
لن أكرّر ذلك

74
00:14:43,360 --> 00:14:45,199
تعال ساعدني

75
00:14:45,200 --> 00:14:46,500
هيّا

76
00:14:47,760 --> 00:14:49,060
(توني)

77
00:14:57,320 --> 00:15:00,410
سيرج)... تعال معي)

78
00:15:11,400 --> 00:15:13,580
(كُل يا (توني

79
00:15:32,160 --> 00:15:33,460
انظر

80
00:15:34,160 --> 00:15:37,010
أنت الّذي أطلقت سراحه، صح؟

81
00:15:51,480 --> 00:15:52,780
انظر

82
00:15:59,120 --> 00:16:05,170
(انظر ماذا اقترفت يداك (سيرج
انظر ماذا يحدث عندما نعصي الأوامر

83
00:16:08,520 --> 00:16:10,700
خذ هذا

84
00:16:42,760 --> 00:16:45,370
ما الّذي فعلته يا (سيرج)؟

85
00:16:49,960 --> 00:16:51,700
ساعدني

86
00:16:59,240 --> 00:17:03,250
ساعدني وسأتغاضى عمّا حدث

87
00:17:04,240 --> 00:17:06,279
(لا تخف يا (سيرج

88
00:17:06,280 --> 00:17:11,490
لن يحصل لك أيّ مكروه
لن أعاقبك، بإمكانك الوثوق بي

89
00:18:21,800 --> 00:18:24,930
إنّهم لا ينوون في إيذائك

90
00:18:45,400 --> 00:18:48,220
...إذاً

91
00:18:50,720 --> 00:18:53,330
انظرا إنّها هناك

92
00:18:53,840 --> 00:18:56,300
يَدهُ

93
00:19:00,920 --> 00:19:02,340
ووجهه

94
00:19:03,960 --> 00:19:06,730
لقد فقدنا الإشارة من آلة التّصوير
...لبضع دقائق ثمّ

95
00:19:11,800 --> 00:19:13,559
استناداً إلى عالم طبقات الأرض

96
00:19:13,560 --> 00:19:17,090
فإنّ المنطقة الّتي التقطناه فيها
بالإمكان بلوغها من مكانٍ آخر

97
00:19:18,080 --> 00:19:21,050
أتريد أن نرسل رجالنا
إلى هنالك أيّها القائد؟

98
00:19:25,960 --> 00:19:28,970
هيّا فتّشوا الأماكن المُحاذية

99
00:19:31,240 --> 00:19:33,479
ألسيد)، يجب أن تساعدني)

100
00:19:33,480 --> 00:19:36,479
هم بأعينهم
لقد أخذوه معهم، أنا متأكّدة

101
00:19:36,480 --> 00:19:39,330
من يكونون؟ -
هم -

102
00:19:41,640 --> 00:19:45,810
لا أستطيع إخبارهم
لكن أنت بإمكانك تصديقي، صح؟

103
00:19:46,360 --> 00:19:49,170
ساعدني في إيجاد ابني، أرجوك

104
00:19:50,000 --> 00:19:54,170
هنالك تحقيق جارٍ
لن يدعوك تذهبين بعيداً، أنا آسف

105
00:19:54,280 --> 00:19:57,170
لماذا؟ -
(آديل) -

106
00:19:57,600 --> 00:20:01,159
إنّ (كلوي) هي الّتي اتّصلت بنا
للإبلاغ عن اختفاء الرّضيع

107
00:20:01,160 --> 00:20:02,639
(كلوي)

108
00:20:02,640 --> 00:20:06,090
والطّبيب الّذي اهتمّ بولادتك
تمّ استجوابه

109
00:20:06,520 --> 00:20:09,610
لقد قال بأنّه شهد لديك سلوكاً مُريباً

110
00:20:11,320 --> 00:20:15,919
أيعتقدون بأنّني الفاعلة؟
كيف لهم أن يعتقدوا ذلك

111
00:20:15,920 --> 00:20:20,530
من المؤكّد بأنّك الفاعلة
لقد حاولت التسبّب بمقتله لمّا كان ببطنك

112
00:20:20,960 --> 00:20:24,850
لقد رأيتك
أمّا هذه المرّة فقد نجحت في ذلك

113
00:23:08,720 --> 00:23:11,330
ما الّذي تصنعه هناك؟

114
00:23:12,800 --> 00:23:14,250
أنت بحالٍ أفضل؟

115
00:23:14,520 --> 00:23:19,170
كيف تمكّنت من الدّخول لبيتي؟ -
أنا الّذي أتيت بك إلى هنا -

116
00:23:20,280 --> 00:23:22,810
كلّ هؤلاء الأشخاص ميّتون؟

117
00:23:28,760 --> 00:23:30,980
وهو أيضاً؟

118
00:23:34,000 --> 00:23:35,660
نعم

119
00:23:37,200 --> 00:23:40,930
إذاً أنت تظنّ بأنّ هنالك ارتباط
بين موت كلّ من هؤلاء الأشخاص، صح؟

120
00:23:42,000 --> 00:23:44,090
لا أدري، ربّما

121
00:23:47,360 --> 00:23:48,519
وهذا الولد الصّغير

122
00:23:48,520 --> 00:23:51,330
أتحدّثت معه؟ -
لا -

123
00:23:51,680 --> 00:23:56,250
"لكنّه كان بمقرّ "اليد المبسوطة
ليلة حدوث الفيضان

124
00:23:57,480 --> 00:23:59,839
هل تعرفه؟ -
أجل -

125
00:23:59,840 --> 00:24:02,770
(إنّه يُدعَى (لوي)... (لوي لوفانسكي

126
00:24:02,880 --> 00:24:06,330
أعلم أين كان يعيش

127
00:24:22,080 --> 00:24:23,770
سيّد (لوفانسكي)؟

128
00:25:54,840 --> 00:25:57,420
أهنالك أحد؟

129
00:26:49,000 --> 00:26:50,860
ماذا تريدين؟

130
00:26:51,360 --> 00:26:54,199
...المعذرة... لا أعلم ما الّذي

131
00:26:54,200 --> 00:26:57,410
لقد رأيتك بالنّافذة
...فظننت مباشرةً بأنّ

132
00:26:58,520 --> 00:27:00,850
لقد أصبتني بالذّعر

133
00:27:01,600 --> 00:27:04,540
وأنت كذلك

134
00:27:06,120 --> 00:27:08,530
أنت متأكّد؟ -
نعم -

135
00:27:31,560 --> 00:27:35,210
الحَرَس قالوا بأنّهم
قد لمحوا أشخاصاً بالمنزل المجاور

136
00:27:36,800 --> 00:27:38,890
هل رأيت أحداً؟

137
00:27:39,920 --> 00:27:41,220
لماذا؟

138
00:27:48,160 --> 00:27:50,770
أجيبيني، هذا مهمّ

139
00:27:52,960 --> 00:27:54,700
أجل

140
00:27:56,400 --> 00:27:58,660
من كان؟

141
00:28:02,400 --> 00:28:04,500
(إنّه (سيمون

142
00:28:15,400 --> 00:28:18,490
لقد وعدني بأنّه لن يتركني وحيدة

143
00:28:47,320 --> 00:28:50,410
أعلم مكان (ميلان)... تعال

144
00:28:55,800 --> 00:28:57,970
أفضّل البقاء هنا

145
00:28:59,160 --> 00:29:01,650
لا، لقد وعدتني بتقديم العون

146
00:29:03,320 --> 00:29:04,959
إنّه يبدو حائراً

147
00:29:04,960 --> 00:29:08,970
لا، إنّه جائع -
لا، إنّه يشتاق لأمّه -

148
00:29:09,240 --> 00:29:11,260
آديل)؟)

149
00:29:14,320 --> 00:29:18,210
إنّهما عبارة عن غرباء بالنّسبة له -
لا، ليسوا غرباء -

150
00:29:21,560 --> 00:29:23,140
كيف ذلك؟

151
00:29:26,080 --> 00:29:28,690
إنّه يعلم أنّ بإمكانه الوثوق بهما

152
00:29:33,560 --> 00:29:36,410
أنت أيضاً بإمكانك ذلك

153
00:29:37,400 --> 00:29:39,740
أنت تعرفهم

154
00:29:43,080 --> 00:29:46,010
لقد أخبرتك بأنّك
ستلاقي والديك مجدّداً

155
00:29:47,360 --> 00:29:50,820
انظر، لقد هدأ

156
00:29:53,680 --> 00:29:59,130
لا تخبرهم بهويّتك
إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت

157
00:30:09,520 --> 00:30:12,010
ليس هنالك سكّر
لم يعد له وجود

158
00:30:12,160 --> 00:30:14,490
شكراً، هذا لطف منك

159
00:30:17,360 --> 00:30:20,210
إذاً، هل أعجبتك الحلويّات؟

160
00:30:20,480 --> 00:30:22,460
نعم، نعم

161
00:30:24,080 --> 00:30:26,119
أهنالك أشخاص آخرون يقطنون بالجوار؟

162
00:30:26,120 --> 00:30:27,420
لا

163
00:30:30,000 --> 00:30:35,479
(المنزل بالتّحت... السيّد (لوفانسكي

164
00:30:35,480 --> 00:30:38,130
أتعلمين ما الّذي جرى له؟

165
00:30:39,400 --> 00:30:41,690
أنت تنتمين لعائلته؟

166
00:30:42,560 --> 00:30:47,199
لا... منذ أعوام، كنت آتي لبيته

167
00:30:47,200 --> 00:30:50,250
أحقنه بالأنسولين، أنا ممرّضة

168
00:30:52,040 --> 00:30:53,159
منذ ستّة أشهر

169
00:30:53,160 --> 00:30:57,039
وقع له حادث بمطبخه
لقد سقط بقوّة وتشققت جمجمته

170
00:30:57,040 --> 00:30:59,210
تمّ إيداعه بالمستشفى

171
00:30:59,320 --> 00:31:01,450
أما زال هنالك؟

172
00:31:01,680 --> 00:31:03,970
لا أعلم
ربّما يكون ميّتاً

173
00:31:07,680 --> 00:31:11,250
ألا تعرفين أحداً من عائلته أستطيع إيجاده
أحد بإمكانه أن يدلّني على مكانه؟

174
00:31:11,720 --> 00:31:15,730
إنّه كان يعيش مثل النّاسك... وحيداً

175
00:31:17,680 --> 00:31:20,679
تعلمين ما الّذي حصل له؟

176
00:31:20,680 --> 00:31:23,959
زوجته وولداه تمّ قتلهم

177
00:31:23,960 --> 00:31:27,610
كان ذلك منذ 35 سنة
لم يخرج من نكبته منذئذٍ

178
00:31:29,160 --> 00:31:32,570
زوجي أيضاً قد مات في تلك الفترة

179
00:31:33,480 --> 00:31:37,010
لقد كان بالقُدّاس لحظة وقوع الكارثة

180
00:31:37,040 --> 00:31:38,700
انهيار السّد

181
00:31:39,880 --> 00:31:42,810
كلّ من كان بالكنيسة قد لقي حتفه

182
00:31:43,600 --> 00:31:48,770
إنّه لم يكن مُعتاداً على ذلك
لكنّني كنت مريضةً فذهب للدّعاء لي

183
00:31:53,440 --> 00:31:57,050
لم تطأ قدماي أيّ كنيسة منذئذٍ

184
00:32:20,160 --> 00:32:23,490
هنالك؟ -
أجل -

185
00:32:32,320 --> 00:32:33,740
أنت بخير؟

186
00:32:33,960 --> 00:32:36,460
أجل، شكراً

187
00:32:53,520 --> 00:32:57,450
ما يكون هذا؟ -
لا أعلم؟ -

188
00:33:13,520 --> 00:33:15,479
المنزل المقابل بالأسفل

189
00:33:15,480 --> 00:33:18,410
الّذي قد احترق
(إنّه كان للسيّد (كوستا

190
00:33:18,560 --> 00:33:21,850
والّذي قد انتحر قبيْل وقوع الفيضان

191
00:33:24,920 --> 00:33:28,810
أتعتقد بأنّ هنالك ترابطاً؟

192
00:33:30,360 --> 00:33:35,290
منذ رَدْحٍ كنّا نُطلق على هذا المكان
يد اللّه"... أتعلم ذلك؟"

193
00:33:36,160 --> 00:33:39,199
لا -
بما أنّ قد بُني على المُرتفعات -

194
00:33:39,200 --> 00:33:42,199
فإنّ جميع متساكنيه قد عُفُوا من الفيضان

195
00:33:42,200 --> 00:33:44,490
في فترة انهيار السّدّ

196
00:33:45,360 --> 00:33:49,799
لكن بالأعوام اللاّحقة
الكثير ممّن حُفظوا قد وافتهم المنيّة

197
00:33:49,800 --> 00:33:52,650
لقد ماتوا بطريقة فتّاكة

198
00:33:52,720 --> 00:33:55,810
وكأنّ اللّه قد قرّر استرجاع ما وهبه

199
00:33:58,280 --> 00:34:02,090
الشّخص الّذي تبحث عنه

200
00:34:02,800 --> 00:34:06,279
أمات بتلك الفترة؟ -
نعم -

201
00:34:06,280 --> 00:34:08,260
إنّه أبي

202
00:34:24,440 --> 00:34:26,580
أودري)؟)

203
00:34:32,120 --> 00:34:33,420
أنت بخير؟

204
00:34:34,960 --> 00:34:36,260
أجل

205
00:34:39,400 --> 00:34:41,500
...أمّك

206
00:34:43,160 --> 00:34:45,930
إنّها تبحث عنك

207
00:34:47,200 --> 00:34:48,860
أين هي؟

208
00:34:50,600 --> 00:34:52,540
لا أعلم

209
00:35:16,560 --> 00:35:17,860
خذ

210
00:35:24,160 --> 00:35:25,860
تفضّل

211
00:35:27,400 --> 00:35:29,860
لا تخف

212
00:35:41,920 --> 00:35:44,250
...أودري)، ابنتي)

213
00:35:47,600 --> 00:35:49,340
إنّها ميّتة

214
00:35:50,080 --> 00:35:56,210
لقد عادت في نفس اللّيلة الّتي عدت فيها
بعض الجنود رأوها بالغابة

215
00:35:56,720 --> 00:35:59,890
ربّما قد صادفتك؟

216
00:36:03,320 --> 00:36:07,130
(لست مثل (بيار
بإمكانك الوثوق بي

217
00:36:12,400 --> 00:36:15,090
شقيقي يقتل الشّابّات

218
00:36:16,200 --> 00:36:19,370
ويأكل معدة كلّ واحدةٍ منهنّ

219
00:36:19,880 --> 00:36:22,850
لقد قتلته لكي يتوقف
كان عليه أن يتوقف

220
00:36:27,880 --> 00:36:30,130
أنقذيني، أرجوك

221
00:36:32,160 --> 00:36:34,220
!يا إلهي

222
00:36:37,560 --> 00:36:39,980
!رقبتك

223
00:36:40,760 --> 00:36:43,020
ساعديني

224
00:36:43,880 --> 00:36:46,810
ساعديني في الخروج من هنا
أترجّاك

225
00:36:53,920 --> 00:36:55,580
...ابنتك

226
00:36:57,800 --> 00:36:59,890
ما بها ابنتي؟

227
00:37:02,600 --> 00:37:05,610
ما بها ابنتي؟

228
00:37:17,680 --> 00:37:21,530
أنت بخير؟
ماذا أخبرك؟

229
00:37:22,120 --> 00:37:23,420
لا شيء

230
00:37:32,000 --> 00:37:35,370
هل حدّثك عن (أودري)؟
هل يعلم أين هي؟

231
00:37:35,800 --> 00:37:39,330
لا -
ما الّذي حدث؟ -

232
00:37:40,120 --> 00:37:45,530
...لقد
لديه تلك الجُلف برقبته

233
00:37:46,280 --> 00:37:48,079
يبدو وأنّه يعاني إلى درجةٍ عالية

234
00:37:48,080 --> 00:37:51,050
إنّه لا يعاني -
وما أدراك بذلك؟ -

235
00:37:51,680 --> 00:37:54,159
ليس بإمكانه المعاناة بعد الآن

236
00:37:54,160 --> 00:37:57,330
إنّه يكشف لنا عن وجهه الحقيقيّ

237
00:37:58,680 --> 00:38:04,330
لم تأخذهم بنا أيّ شفقة
يجب ألاّ نشفق على أحدٍ منهم

238
00:39:38,320 --> 00:39:41,090
لا يجدر بك النّهوض عزيزتي

239
00:40:05,560 --> 00:40:07,780
سامحيني

240
00:40:08,200 --> 00:40:11,060
علام؟

241
00:40:19,640 --> 00:40:22,570
على تركك وحيدة

242
00:41:31,720 --> 00:41:33,020
أهلاً

243
00:41:39,400 --> 00:41:42,530
قلت في نفسي
أنّه من الأفضل الدّخول من هنا

244
00:41:44,640 --> 00:41:46,900
أنت بخير؟

245
00:41:49,720 --> 00:41:51,690
أنت قلقة بشأن أختك

246
00:41:52,000 --> 00:41:53,300
نعم

247
00:41:54,640 --> 00:41:57,770
أنا أخشى أن يحصل لها
مكروه إن بقيت هنا

248
00:41:59,280 --> 00:42:02,079
أعرف سبيلاً لإيصال أمّك
وأختك إلى المدينة

249
00:42:02,080 --> 00:42:03,780
حقّاً؟

250
00:42:07,720 --> 00:42:11,850
بإمكاني أخذهما... لكن ليس أنت

251
00:42:12,840 --> 00:42:14,140
لماذا؟

252
00:42:17,200 --> 00:42:19,330
يجب أن نبقى معاً

253
00:42:19,440 --> 00:42:24,210
إن بقي أحد منّا معزولاً
فسنكون جميعاً في خطر

254
00:42:26,480 --> 00:42:30,850
من جعلك تصدّق بذلك؟
إنّها (لوسي)، صحيح؟

255
00:42:33,720 --> 00:42:39,119
أتذكرين ما حصل لك عندما كنت
عند "اليد المبسوطة"؟ لقد نبذوك

256
00:42:39,120 --> 00:42:40,970
لقد أرادوا إيذاءك

257
00:42:41,840 --> 00:42:43,770
لينا) أيضاً) -
لا -

258
00:42:44,000 --> 00:42:46,250
أنت أيضاً قد قمت بإيذاءها

259
00:42:46,440 --> 00:42:49,530
دفاعاً عن نفسك
لأنّها نبذتك

260
00:42:50,600 --> 00:42:54,290
مثلما نبذني والداي لمّا عُدت

261
00:43:02,200 --> 00:43:06,130
أنا متأكّدة بأنّك لو عُدت لرؤية
أبويك اليوم فسيتفهّمان

262
00:43:06,480 --> 00:43:08,610
متأكّدة بأنّهما سيُسرّان لرؤيتك

263
00:43:09,360 --> 00:43:11,450
أنا الآخر كنت أعتقد ذلك

264
00:43:13,360 --> 00:43:18,450
لهذا السّبب ذهبت إليهما رغم كلّ شيء
بينما نهتني (لوسي) عن ذلك

265
00:43:24,960 --> 00:43:27,450
ظننت بأنّهما قد فهما

266
00:43:28,240 --> 00:43:30,210
بأنّهما قبلا بالأمر

267
00:43:32,760 --> 00:43:35,410
لكن لا أحد بإمكانه تقبّل هذا

268
00:43:36,560 --> 00:43:40,730
لوسي) كانت محقّة)
نحن نقوم بذلك

269
00:43:41,720 --> 00:43:45,850
نحن نتسبّب بموت أحبابنا
رغماً عنّا

270
00:44:21,720 --> 00:44:23,540
أين هو؟

271
00:44:25,480 --> 00:44:27,380
هنالك

272
00:44:31,000 --> 00:44:35,850
سأهتمّ بذلك
اذهب للبحث عن أخيك، إنّه ينتظرك

273
00:44:49,280 --> 00:44:50,580
خذي

274
00:44:50,880 --> 00:44:53,199
شكراً، آمل بأنّني لا أزعجك كثيراً

275
00:44:53,200 --> 00:44:57,890
وأين كنت ستذهبين؟
أنت تبدين وحيدة

276
00:45:03,760 --> 00:45:06,570
المعذرة، من يكون هذا؟

277
00:45:06,640 --> 00:45:10,519
ميلان)، لقد كان مالك المقهى)

278
00:45:10,520 --> 00:45:12,759
الجميع يعرفونه

279
00:45:12,760 --> 00:45:16,330
إنّه رجل شجاع
شخص بالإمكان التّعويل عليه

280
00:45:16,480 --> 00:45:19,130
لقد ساعدني كثيراً إثر وفاة زوجي

281
00:45:19,600 --> 00:45:22,119
لقد ساعد الكثير من النّاس
بعد مرور الكارثة

282
00:45:22,120 --> 00:45:26,490
وجدنا أنفسنا وحيدين
لا جنود، لا قوى عامّة... لا أحد

283
00:45:26,720 --> 00:45:30,450
من حسن الحظّ أنّه كان هنالك أشخاصاً
مثله للتصدّي لعمليّات السّطو والنّهب

284
00:45:31,120 --> 00:45:32,759
لقد وكّل مجموعات للمراقبة حتّى

285
00:45:32,760 --> 00:45:35,610
لكي يثبط عزم اللّصوص

286
00:45:37,520 --> 00:45:42,330
موت عائلة (لوفانسكي) ناتج عن
عمليّة سطو انعطفت مجرياتها، صح؟

287
00:45:42,960 --> 00:45:46,010
هذا ما يقولونه
لكن يمكن ألاّ تكون الحقيقة

288
00:45:46,720 --> 00:45:48,580
ما الّذي وقع؟

289
00:45:51,200 --> 00:45:53,170
النّاس كانوا خائفين

290
00:45:53,480 --> 00:45:55,559
خائفين من السيّد (لوفانسكي)؟

291
00:45:55,560 --> 00:45:59,210
لا، خائفين من الولد الصّغير

292
00:46:00,000 --> 00:46:02,370
من (فيك) من (لوي)؟

293
00:46:03,680 --> 00:46:08,719
الكثير من القصص تُروَى بخصوصه
قصص غريبة

294
00:46:08,720 --> 00:46:10,020
أيّة قصص؟

295
00:46:11,720 --> 00:46:14,770
يُقال بأنّ ما حدث كان بسببه

296
00:46:15,280 --> 00:46:17,820
انهيار السّدّ

297
00:46:19,480 --> 00:46:23,410
يُقال بأنّه الشّيطان

298
00:46:26,320 --> 00:46:30,039
لكن لماذا؟ -
النّاس كانوا مخبولين قليلاً حينئذٍ -

299
00:46:30,040 --> 00:46:32,490
كنّا جميعاً تائهين

300
00:46:34,240 --> 00:46:40,410
كنّا نبحث عن مُذنبٍ ما
لقد كان هنالك الكثير من الموتى

301
00:46:41,200 --> 00:46:45,250
يجب أن يعيش المرءُ هذا لكي يفهمه

302
00:47:17,560 --> 00:47:18,860
جيروم)؟)

303
00:47:20,600 --> 00:47:22,890
ماذا هناك؟ -
أتساعدني؟ -

304
00:47:30,400 --> 00:47:32,540
ما هذا؟

305
00:47:57,160 --> 00:47:59,260
فكّري بالأمر

306
00:48:48,120 --> 00:48:49,420
!لا

307
00:48:57,000 --> 00:48:59,250
ما الّذي حصل لكما؟

308
00:49:00,360 --> 00:49:02,540
كيف مُتّما؟

309
00:49:03,160 --> 00:49:07,890
لقد انضممنا إلى المجموعة
لقد وجدنا الممرّ

310
00:50:41,920 --> 00:50:43,860
من فضلك

311
00:50:44,840 --> 00:50:46,140
تعالي

312
00:51:26,600 --> 00:51:27,900
أنت بخير؟

313
00:51:29,240 --> 00:51:32,050
خذ، لقد جلبت لك بعض الطّعام

314
00:51:33,480 --> 00:51:36,370
لا تقلق، سوف أخرجك من هنا

315
00:51:39,640 --> 00:51:40,940
!لا

316
00:51:43,240 --> 00:51:45,180
من فضلك

317
00:52:50,040 --> 00:52:54,290
يجب أن تغادري
سوف يأتون من أجله

318
00:53:24,800 --> 00:53:26,100
(لوسي)

319
00:53:34,000 --> 00:53:36,890
كنت متيقّناً بأنّني سوف أراك مجدّداً

320
00:53:40,640 --> 00:53:43,770
لم أتخلّ عنك أبداً

321
00:53:45,320 --> 00:53:49,090
وما فعلته كان من أجل إنقاذك

322
00:53:55,800 --> 00:53:57,780
أحبّك

323
00:54:08,480 --> 00:54:10,460
أنا أسامحك

324
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
