1
00:00:14,680 --> 00:00:18,640
"قبل 35 عاماً"

2
00:00:19,120 --> 00:00:21,920
بعد انهيار السّد بـ10 أشهر

3
00:00:28,000 --> 00:00:29,840
حان الوقت

4
00:00:32,960 --> 00:00:36,520
نحن هنا... جميعاً

5
00:00:38,360 --> 00:00:40,640
على استعداد لنسلك الطّريق

6
00:00:45,080 --> 00:00:46,880
لقد وثقتم بي

7
00:00:47,840 --> 00:00:50,800
ووعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا

8
00:00:52,720 --> 00:00:54,880
لمَ كلّ هؤلاء الموتى؟

9
00:00:55,880 --> 00:00:59,720
لمَ هذه المأساة؟
لمَ هذه المعاناة؟

10
00:01:03,040 --> 00:01:07,240
لقد بحثنا عن السّبيل
وها نحن قد عثرنا عليه

11
00:01:08,720 --> 00:01:10,400
إن سلكنا هذا الممرّ

12
00:01:10,520 --> 00:01:11,520
تراجعي

13
00:01:12,080 --> 00:01:13,800
إن قمنا بالعمليّة

14
00:01:15,800 --> 00:01:18,800
فسنعثر على أحبّائنا عبر هذا العالم

15
00:01:20,200 --> 00:01:22,360
بمكانٍ حيث لم يعد للموت أيّ مجرى

16
00:01:23,800 --> 00:01:28,640
حيث سنكون برفقة أحبّائنا إلى الأبد

17
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
ورضيعنا؟

18
00:01:37,000 --> 00:01:38,920
سيمون) سيكون معكما أيضاً)

19
00:01:42,400 --> 00:01:44,520
ستكونان جميعاً هناك

20
00:02:02,280 --> 00:02:03,280
(آتيان)

21
00:02:03,800 --> 00:02:07,320
هنالك حيث سنذهب
لن تشعر بالذّنب بعدُ مطلقاً

22
00:02:12,560 --> 00:02:14,680
شكراً على استضافتي

23
00:02:15,680 --> 00:02:17,920
على مساعدتي

24
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
فلنصلّ

25
00:02:50,960 --> 00:02:53,040
ابقَ معها
لا تتحرّكي

26
00:03:03,080 --> 00:03:07,080
إنّها منوّمات
وهي مخصّصة للأطفال على ما يبدو

27
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
(بيار)

28
00:03:54,200 --> 00:03:56,360
أعلم أنّه بإمكانيَ الاعتماد عليك

29
00:04:02,200 --> 00:04:03,720
التحق بنا

30
00:05:50,600 --> 00:05:53,160
لمّا خرجت لمكالمتك
كان (لوشو) بحالة طبيعيّة

31
00:05:54,840 --> 00:05:55,840
...لكن لمّا عدت

32
00:05:59,360 --> 00:06:00,720
لمَ فعل هذا؟

33
00:06:03,720 --> 00:06:05,560
الولد الصّغير كان معه؟

34
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
نعم

35
00:06:13,200 --> 00:06:14,560
أتعتقد بأنّه كان السّبب؟

36
00:06:15,880 --> 00:06:18,000
أتعتقد بأنّه خطأه؟

37
00:06:20,640 --> 00:06:22,760
أتعتقد أنّ بإمكانهم دفعنا إلى الإنتحار؟

38
00:06:27,640 --> 00:06:30,440
ساندرين)، إنّها تريد التحدّث إليك)

39
00:06:55,200 --> 00:06:58,040
(دعنا نذهب أرجوك (بيار -
هذا غير ممكن -

40
00:07:00,000 --> 00:07:02,440
ساندرين)، ناوليني ذلك السّلاح)

41
00:07:03,680 --> 00:07:05,680
لن نمسّك بأذى

42
00:07:08,720 --> 00:07:10,480
يجب أن تتمّ معالجتها

43
00:07:11,200 --> 00:07:13,560
لا يمكن أن تظلّ بتلك الحالة

44
00:07:14,320 --> 00:07:16,200
إنّها تعاني

45
00:07:16,400 --> 00:07:17,840
إنّها مثلنا

46
00:07:18,960 --> 00:07:20,920
إنّها مثلهم

47
00:07:21,680 --> 00:07:24,600
(ولا يمكن معالجتها يا (ساندرين

48
00:07:27,000 --> 00:07:28,360
لقد أخطأنا

49
00:07:29,760 --> 00:07:30,760
لقد أخطأت

50
00:07:31,840 --> 00:07:33,880
إنّها هي

51
00:07:34,120 --> 00:07:36,400
الأمّ تستطيع الشّعور بذلك

52
00:07:36,680 --> 00:07:38,320
إنّني أشعر بذلك

53
00:07:38,920 --> 00:07:40,600
إنّها هي

54
00:07:41,320 --> 00:07:43,800
وهي تعاني ويجب أن أساعدها

55
00:07:48,560 --> 00:07:50,920
انظر لها في عينيها

56
00:07:51,320 --> 00:07:54,360
حدّق بوجهها
إنّها هي

57
00:07:54,560 --> 00:07:56,760
أنت ترى ذلك جيّداً

58
00:07:59,680 --> 00:08:01,440
إنّها هي

59
00:08:01,600 --> 00:08:03,360
كلّميه

60
00:08:03,640 --> 00:08:05,680
(تكلّمي (أودري

61
00:08:07,040 --> 00:08:08,320
وماذا سأقول؟

62
00:08:13,240 --> 00:08:15,240
إنّها تتذكّرك

63
00:08:15,360 --> 00:08:18,040
لقد حدّثتني عن المرّة الأولى
الّتي تقابلتما فيها

64
00:08:18,160 --> 00:08:21,080
لم أكن حاضرة، ليس بإمكاني معرفة ذلك

65
00:08:21,200 --> 00:08:22,200
(أخبريه (أودري

66
00:08:26,120 --> 00:08:28,360
لقد أتيت إلى المعهد

67
00:08:29,800 --> 00:08:31,600
للحديث عن دار الاستقبال

68
00:08:32,480 --> 00:08:34,840
عمّا تفعله مع المشرّدين

69
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
أترى؟

70
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
إنّها هي

71
00:08:48,560 --> 00:08:50,080
لا تنصت إليها

72
00:08:51,600 --> 00:08:53,320
يجب ألاّ تنصت إليها

73
00:08:55,040 --> 00:08:56,760
إنّهم ليسوا كائنات إنسانيّة

74
00:08:58,080 --> 00:09:00,200
يريدون أن يدفعوا بنا إلى الموت

75
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
اخرس

76
00:09:04,240 --> 00:09:06,120
لو بقيت معها فسوف تموت

77
00:09:06,240 --> 00:09:08,760
اخرس، محض هراء -
تعال -

78
00:09:13,600 --> 00:09:15,960
أنتم الّذين لستم بالكائنات الإنسانيّة

79
00:09:41,840 --> 00:09:43,520
(ابحث عن (كاميل

80
00:09:48,320 --> 00:09:49,760
شيء ما يحدث

81
00:09:56,040 --> 00:09:57,200
(فرجيل)

82
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
(كاميل)

83
00:10:03,680 --> 00:10:06,640
ماذا تفعلين؟ -
يجب أن أكلّمه -

84
00:10:06,760 --> 00:10:08,400
من يكون؟ -
دعها -

85
00:10:21,520 --> 00:10:23,200
يجب أن نغادر

86
00:10:24,600 --> 00:10:27,040
لسنا بمأمنٍ هنا

87
00:10:27,160 --> 00:10:28,760
تعالي معنا

88
00:10:33,000 --> 00:10:36,400
لا تستطيعين البقاء معهم
تعلمين ذلك

89
00:10:39,440 --> 00:10:40,960
لا أستطيع

90
00:10:50,400 --> 00:10:52,480
تعالي... معي

91
00:10:58,560 --> 00:11:00,080
لا أستطيع

92
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
كما تشائين

93
00:11:42,520 --> 00:11:44,280
يجب ألاّ نقترب منهم

94
00:12:32,120 --> 00:12:34,360
أنت واقعة في الحبّ؟

95
00:12:51,640 --> 00:12:52,960
ما الّذي تنوي فعله؟

96
00:12:58,920 --> 00:13:01,560
سأتثبّت من رحيلهم

97
00:13:02,000 --> 00:13:03,320
ستدعني وحيدة؟

98
00:13:05,520 --> 00:13:07,560
لم تعودي وحيدةً الآن

99
00:13:12,480 --> 00:13:15,560
سوف أجد طريقة للمغادرة
لا تقلقي

100
00:13:23,840 --> 00:13:27,160
لو بقينا هنا فلن يمسّونا بأذى

101
00:13:32,080 --> 00:13:35,880
بإمكانيَ البقاء هنا إلى الأبد لو ظللنا معاً

102
00:13:39,880 --> 00:13:41,320
...أنا

103
00:13:43,920 --> 00:13:45,320
...ظننت

104
00:13:48,280 --> 00:13:50,440
لقد كنتنّ قريباتٍ جدّاً منّا

105
00:13:53,280 --> 00:13:54,880
ليس لديك فكرة

106
00:13:58,720 --> 00:14:00,160
شكراً

107
00:14:00,440 --> 00:14:02,680
شكراً لقدومك من أجلنا

108
00:15:15,800 --> 00:15:17,320
من هنا أظنّ

109
00:16:19,640 --> 00:16:21,000
لمَ توقفنا؟

110
00:16:22,320 --> 00:16:23,600
أتجهلين مقصدنا؟

111
00:16:25,680 --> 00:16:27,600
لم تعد تثق بي؟

112
00:16:27,840 --> 00:16:29,560
ماذا عمّن لم يأت معنا

113
00:16:29,680 --> 00:16:32,600
ماذا عنهم؟ -
أتنوين تركهم -

114
00:16:32,760 --> 00:16:35,000
كنت تقولين بألاّ أحد
يجب أن يبقى وحيداً

115
00:16:35,120 --> 00:16:38,040
وإلاّ فسينتهي بنا الأمر
إلى الاختباء وسط الكهوف

116
00:16:38,680 --> 00:16:40,680
لا يمكننا إجبار أحدٍ على القدوم

117
00:16:45,280 --> 00:16:47,640
(ليس لك علم حتّى بمكان (سيمون

118
00:16:48,240 --> 00:16:51,800
إنّهم يتبعونك لأنّهم يثقون بك

119
00:16:57,200 --> 00:16:59,840
يجب أن نواصل الصّعود

120
00:17:00,840 --> 00:17:04,080
لمّا نحصل على الطّفل
ستصير الأمور واضحة

121
00:17:54,720 --> 00:17:55,720
حسناً

122
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
أشكرك

123
00:18:01,880 --> 00:18:04,720
إذاً؟ -
يجب أن نحتفظ بالطّفل -

124
00:18:04,840 --> 00:18:07,640
للتأكّد من سلامته
إنّهم قلقون

125
00:18:07,760 --> 00:18:10,760
و(آديل)؟ -
إنّهم يعتقدون بأنّها كذبت -

126
00:18:11,120 --> 00:18:14,320
إنّهم لا يصدّقون حكاية الاختطاف

127
00:18:14,720 --> 00:18:17,200
لم يجدر بي أبداً السّماح لها بالذّهاب

128
00:18:18,120 --> 00:18:19,680
تعال

129
00:18:19,800 --> 00:18:21,560
خذ أغراضك

130
00:18:21,680 --> 00:18:23,200
لم يجدر بي الوثوق فيك

131
00:18:23,320 --> 00:18:25,600
إلى أين تذهب (سيمون)؟
(سيمون)

132
00:18:27,720 --> 00:18:29,680
(لن يدعوك تقترب منه (سيمون

133
00:18:39,480 --> 00:18:41,480
(صباح الخير (آديل -
صباح الخير -

134
00:19:21,440 --> 00:19:22,480
رضيعك يعاني

135
00:19:22,600 --> 00:19:25,960
من اختلال خفيف بنظام دقّات القلب
يجب أن نقوم بفحوصات إضافيّة

136
00:19:27,480 --> 00:19:30,600
لديه أيضاً نوع من الجروح بيده
أكنت على علمٍ بذلك؟

137
00:19:30,720 --> 00:19:31,920
لا، ما ذلك؟

138
00:19:32,560 --> 00:19:35,560
لا أعلم
إنّه أشبه بخدش

139
00:19:39,200 --> 00:19:42,040
أريد رؤيته -
لا أعتقد أنّ ذلك ممكن -

140
00:19:42,160 --> 00:19:43,320
لماذا؟

141
00:19:43,440 --> 00:19:46,600
يريدون التأكّد من بقائه في سلام
في مأمنٍ بمنأى عنك

142
00:19:47,680 --> 00:19:51,600
بمَ أخبرتهم؟ -
لقد طلبوا رأيي وقد قدّمته -

143
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
لقد التزمت بحقيقة الوقائع
لم أخبرهم بكلّ شيء

144
00:19:54,360 --> 00:19:55,360
انتظر

145
00:19:57,560 --> 00:19:59,480
لمّا خرجت من المستشفى

146
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
كنت مرتبكة بعض الشّيء

147
00:20:03,480 --> 00:20:05,800
لكنّ الأمور على ما يرام الآن

148
00:20:06,280 --> 00:20:09,080
لست صاحب القرار على كلّ حال -
أرجوك -

149
00:20:11,680 --> 00:20:14,440
أخبرهم بأنّ الأمور بخير

150
00:20:16,320 --> 00:20:18,240
لقد فهمت

151
00:20:20,040 --> 00:20:21,040
ماذا فهمت؟

152
00:20:23,600 --> 00:20:25,640
هذا الطّفل

153
00:20:27,040 --> 00:20:28,600
إنّني أحبّه

154
00:20:32,880 --> 00:20:34,280
لا أستطيع مساعدتك

155
00:20:34,400 --> 00:20:35,440
أنا آسف

156
00:20:43,160 --> 00:20:44,960
لمَ تسعى (لوسي) إلى سرقة (ناتان)؟

157
00:20:49,200 --> 00:20:52,280
لأنّها تعتقد بأنّه هو الّذي سينقذنا

158
00:20:52,400 --> 00:20:55,640
ممّاذا؟ -
ممّن يخافوننا -

159
00:20:57,280 --> 00:20:59,080
لم قالت بأنّك سوف تؤذي أمّي؟

160
00:21:02,200 --> 00:21:04,440
لأنّها تريد أن تخيفنا

161
00:21:04,560 --> 00:21:07,000
لكن ذلك غير صحيح

162
00:21:08,080 --> 00:21:10,040
طبعاً غير صحيح

163
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
انتبهي

164
00:21:34,880 --> 00:21:39,920
أتعلمين؟ (لوسي) تعطي انطباعاً
بأنّها تعلم كلّ شيء

165
00:21:40,040 --> 00:21:44,880
لكنّها مثل كلّ الآخرين
إنّها لا تعلم كلّ شيء

166
00:21:45,600 --> 00:21:48,040
...في المقابل، ما أعلمه أنا

167
00:21:48,160 --> 00:21:50,400
هو بأنّني سوف أمنعها
من أن تأخذ (ناتان) منّا

168
00:21:52,440 --> 00:21:56,720
أريد حقّاً بأن نكون معاً أربعتنا

169
00:21:57,120 --> 00:21:58,760
إلى الأبد

170
00:21:59,440 --> 00:22:00,440
أنا كذلك

171
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
(جولي)

172
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
المعذرة

173
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
السيّد (لوفانسكي) فارق الحياة

174
00:23:53,000 --> 00:23:58,000
لقد تُوفيَ هذه اللّيلة
بضع ساعات بعد زيارتك

175
00:24:03,560 --> 00:24:06,080
يجب أن نتمكّن من إعلام من يعرفونه

176
00:24:09,200 --> 00:24:11,160
أتعرفين أقاربه؟

177
00:24:13,400 --> 00:24:16,120
الولد الصّغير الّذي حدّثتني عنه
بإمكاننا إيجاده؟

178
00:24:16,240 --> 00:24:17,240
لا

179
00:24:20,880 --> 00:24:23,760
لو أعطيتني اسم عائلته
...بإمكاني

180
00:24:23,880 --> 00:24:26,760
لا، لا أعرف لقبه -
...كنت أظنّ بأنّ -

181
00:24:31,000 --> 00:24:33,360
أنت بخير (فلورانس)؟

182
00:24:33,880 --> 00:24:36,360
لا أعلم
لقد قامت فجأةً

183
00:24:36,480 --> 00:24:39,560
ماذا يحدث؟ -
العسكر قد جلبوا لنا -

184
00:24:39,680 --> 00:24:42,080
جثّة امرأة هذه اللّيلة
الوفاة نتيجة القتل

185
00:24:42,240 --> 00:24:44,680
...هذا ما أخبروننا به لكن يبدو

186
00:24:45,960 --> 00:24:47,680
أنّها لا تزال على قيد الحياة

187
00:25:01,320 --> 00:25:04,440
الآنسة الّتي كانت معك
ألا تعلم حقّاً ما يكون اسمها؟

188
00:25:04,680 --> 00:25:05,680
لا

189
00:25:08,400 --> 00:25:10,560
والولد الّذي سقط، هل تعرفه؟

190
00:25:12,240 --> 00:25:14,760
لم يسقط... لقد قفز

191
00:25:17,920 --> 00:25:22,040
ولمَ يُقدم على شيء مماثل؟ -
لأنّه يريد أن يموت -

192
00:25:37,480 --> 00:25:40,120
أتعلم أين هما والداك؟ -
لا -

193
00:25:43,280 --> 00:25:44,840
أتعطيني اسمهما؟

194
00:25:46,360 --> 00:25:48,160
سوف نعثر عليهما هكذا

195
00:25:49,640 --> 00:25:51,480
أريد الخروج

196
00:25:51,960 --> 00:25:53,440
هذا غير ممكن

197
00:25:55,240 --> 00:25:58,080
لن نطلقك بالخارج هكذا

198
00:25:58,320 --> 00:25:59,320
ماذا ستفعل؟

199
00:26:05,520 --> 00:26:07,560
أتريد أن تُخيفني؟

200
00:26:16,040 --> 00:26:18,720
لا بدّ وأنّك جائع
كُل

201
00:26:19,040 --> 00:26:20,800
سأعود إليك لاحقاً

202
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
خذ

203
00:26:43,600 --> 00:26:45,280
شاهية طيّبة

204
00:27:40,320 --> 00:27:42,200
انتظروا، ابقوا معي

205
00:27:43,680 --> 00:27:44,680
انتظروا

206
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
أرجوكم

207
00:28:08,680 --> 00:28:10,240
من أنت؟

208
00:28:20,560 --> 00:28:22,400
أعرفك

209
00:28:27,240 --> 00:28:29,280
لم يبقَ لي أيّ ذكريات

210
00:28:31,120 --> 00:28:33,640
أنا لا أتذكّر شيئاً

211
00:28:44,000 --> 00:28:46,080
أين الآخرون؟

212
00:28:49,040 --> 00:28:51,040
تعال معي

213
00:28:53,480 --> 00:28:54,800
تعال

214
00:29:13,240 --> 00:29:14,240
(مورغان)

215
00:29:14,840 --> 00:29:16,680
ساعدني في إيجاد الآخرين

216
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
(مورغان)

217
00:29:25,000 --> 00:29:27,600
(مورغان)

218
00:29:33,560 --> 00:29:35,200
اجلسي من فضلك

219
00:29:41,760 --> 00:29:44,760
لدينا جديد فيما يخصّ ظروف
(هلاك النّقيب (ميزاش

220
00:29:45,320 --> 00:29:49,200
حسب التّشريح فإنّ موته يعود
إلى حدوث نزيف خارجي

221
00:29:49,320 --> 00:29:52,200
ناتج عن إصابة بالكتف، إصابة برصاص

222
00:29:54,040 --> 00:29:56,600
السّلاح الّذي استخدم يعود إلى أحد زملائه

223
00:29:58,160 --> 00:30:00,480
أرماه شرطي ما برصاص؟ -
لا -

224
00:30:00,600 --> 00:30:05,920
السّلاح ينتمي إلى أحدٍ من هذا القسم
لكن من غير المؤكّد أن يكون القاتل شرطيّاً

225
00:30:06,280 --> 00:30:09,800
لا بدّ وأنّ أحداً ما قد اختلس السّلاح
واستخدمه لقتل زوجك

226
00:30:09,920 --> 00:30:11,600
أعني زوجك المستقبليّ

227
00:30:11,720 --> 00:30:16,240
وأنت، ألديك فكرة عمّن قد فعل ذلك؟

228
00:30:16,840 --> 00:30:17,880
ليس إلى الآن

229
00:30:18,560 --> 00:30:20,320
نحن نبني فرضيّات

230
00:30:22,520 --> 00:30:26,960
من جهة أخرى
أريد أن أحدّثك عن أمرٍ يخالجنا

231
00:30:28,680 --> 00:30:31,240
منذ 10 أعوام كنت ستتزوّجين
(من شخصٍ يُدعَى (سيمون دولاتر

232
00:30:31,440 --> 00:30:33,400
صحيح؟ -
نعم -

233
00:30:34,720 --> 00:30:37,120
حسب علمنا، الزّواج لم يتمّ

234
00:30:37,520 --> 00:30:40,720
سيمون دولتر) قرّر إنهاء حياته)

235
00:30:43,360 --> 00:30:44,600
منذ ستّة أشهر

236
00:30:47,080 --> 00:30:50,000
قبل أيّامٍ من وفاته
قام النّقيب (ميزاش) بإيقاف

237
00:30:50,720 --> 00:30:54,800
شخصٍ تم تحديد هويّته
(على أنّه (سيمون دولتر

238
00:30:55,160 --> 00:30:56,720
أكنت على علم؟

239
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
لا

240
00:31:01,200 --> 00:31:03,840
(فحص كمبيوتر النّقيب (ميزاش

241
00:31:04,120 --> 00:31:05,520
مكّننا من اكتشاف قيامك

242
00:31:05,640 --> 00:31:10,120
بعلاقات حميميّة مع هذا الشّاب

243
00:31:11,160 --> 00:31:13,920
وبأنّ النّقيب (ميزاش) قد أدرك ذلك

244
00:31:29,160 --> 00:31:31,800
أهو الّذي حاول خطف ابنك؟

245
00:31:34,320 --> 00:31:35,320
لا

246
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
إنّه يعلم جيّداً بأنّك تكذبين

247
00:31:39,040 --> 00:31:42,600
أتعتقدين بأنّ ذلك الشّاب
قد أراد النّيل من النّقيب؟

248
00:31:46,640 --> 00:31:48,320
...آديل)، أخبريني)

249
00:31:49,080 --> 00:31:52,320
هذه الصّور
أهي لـ(سيمون دولتر)؟

250
00:32:00,360 --> 00:32:02,040
أجيبي

251
00:32:04,160 --> 00:32:05,920
(سيمون دولتر)

252
00:32:06,320 --> 00:32:08,000
أهو ميّت؟

253
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
نعم

254
00:32:17,720 --> 00:32:23,080
لقد سبق وأن سمعت قصّة مماثلة
أناس قد صُرّح بموتهم

255
00:32:23,200 --> 00:32:25,240
ولكّنهم ليسوا كذلك

256
00:32:26,840 --> 00:32:27,840
المعذرة

257
00:32:32,880 --> 00:32:35,400
أتعرفينها جيّداً؟ -
قليلاً -

258
00:32:42,240 --> 00:32:43,720
يجب أن أكلّمها

259
00:32:47,680 --> 00:32:50,920
(جولي)
تسرّني رؤيتك

260
00:32:54,960 --> 00:32:56,880
ماذا حصل لك؟

261
00:32:58,080 --> 00:32:59,640
يتمّ تلقيبي بالمعجزة

262
00:32:59,760 --> 00:33:01,920
أتمّ إطلاق النّار عليك؟ -
نعم -

263
00:33:02,240 --> 00:33:04,160
من؟ -
شاب ما -

264
00:33:04,360 --> 00:33:06,120
تماماً باتّجاه الصّدر

265
00:33:06,240 --> 00:33:09,640
أعتقد بأنّه لم يتعمّد ذلك -
وهل تعرفينه؟ -

266
00:33:12,520 --> 00:33:15,240
لا ولكنّني أذكر أنّني رأيته باليد المبسوطة

267
00:33:15,480 --> 00:33:19,280
أكنت بالمنطقة؟ -
(لا لقد غادرنا، أنا و(فيكتور -

268
00:33:19,800 --> 00:33:21,760
كنت برفقة (فيكتور)؟ -
نعم -

269
00:33:22,720 --> 00:33:26,680
هو الّذي رغب بالمغادرة
لقد أراد العثور عليك

270
00:33:28,280 --> 00:33:31,280
لقد قلق عليك -
عليّ؟ -

271
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
نعم

272
00:33:36,280 --> 00:33:38,800
وأين هو الآن... (فيكتور)؟

273
00:33:39,400 --> 00:33:40,400
لا أعلم

274
00:33:41,200 --> 00:33:43,440
ربّما قد أخذاه معهم

275
00:33:46,240 --> 00:33:48,200
إنّه مُتعلّق بك هذا الطّفل

276
00:33:56,000 --> 00:33:58,200
جولي)، ماذا تفعلين؟) -
يجب أن أذهب -

277
00:33:58,320 --> 00:34:01,680
إلى أين -
كفى، دعيني الآن -

278
00:34:02,200 --> 00:34:04,160
يجب أن أذهب إلى مكانٍ ما
لا أستطيع أن أشرح لك

279
00:34:04,280 --> 00:34:06,600
الولد الصّغير يُدعَى (فيكتور)؟ -
أجل -

280
00:34:07,120 --> 00:34:09,200
لقد أخبرتني بأنّك تجهلين اسمه

281
00:34:10,400 --> 00:34:12,120
لم أعد أتذكّر

282
00:34:13,760 --> 00:34:15,880
سوف تعثرين عليه؟ -
سأحاول -

283
00:34:16,920 --> 00:34:19,960
أستطيع مساعدتك؟ -
لا شكراً، سأتدبّر أمري -

284
00:34:20,160 --> 00:34:22,880
شكراً على كلّ ما فعلته -
لا عليك -

285
00:34:23,320 --> 00:34:25,640
...كلّ ما في الأمر

286
00:34:26,120 --> 00:34:29,240
هو أنّك كنت تبدين ضائعة

287
00:34:32,400 --> 00:34:34,520
لقد قلقت بشأنك فحسب

288
00:34:36,560 --> 00:34:38,360
يجب أن ترحّبي بمساعدة الآخرين

289
00:34:39,760 --> 00:34:42,040
وإلاّ فسنجد أنفسنا وحيدين

290
00:34:44,640 --> 00:34:47,440
عندها لا ينفع الاشتكاء

291
00:35:02,000 --> 00:35:04,120
يجب أن تساعدنا

292
00:35:17,000 --> 00:35:18,720
سوف تلحق بنا

293
00:35:19,120 --> 00:35:20,120
لا

294
00:35:52,720 --> 00:35:55,240
أنت بخير؟
لم يكن الماء بارداً؟

295
00:36:00,520 --> 00:36:02,360
ليس كثيراً

296
00:36:08,480 --> 00:36:09,840
حالك أفضل؟

297
00:36:14,560 --> 00:36:16,720
لقد نجوت من هلاكٍ محتّم على ما يبدو

298
00:36:18,040 --> 00:36:19,400
نعم صحيح

299
00:36:22,200 --> 00:36:26,480
لقد علمنا مؤخّراً بأنّ أناساً
يختبؤون بالمنطقة الجناحيّة

300
00:36:26,840 --> 00:36:29,000
أكنت واحداً منهم؟

301
00:36:31,440 --> 00:36:32,440
لا

302
00:36:34,000 --> 00:36:37,200
الأشخاص الّذين هاجموك
لم يعطونا أسماءهم هل تعرفهم؟

303
00:36:40,960 --> 00:36:41,960
نعم

304
00:36:43,880 --> 00:36:45,400
لمَ قاموا بمهاجمتك؟

305
00:36:46,760 --> 00:36:48,760
لا أحد يهاجم أحداً

306
00:36:50,240 --> 00:36:52,880
البعض يحظون بفرصة
لتقديم هديّة إيمانهم

307
00:36:54,680 --> 00:36:56,560
والآخرون لديهم الفرصة لقبولها

308
00:36:57,920 --> 00:37:02,640
إن قاموا بالعمليّة
فيكون مُخوّلاً للجميع الدّخول وسط الدّائرة

309
00:37:09,560 --> 00:37:11,520
أيّ عمليّة؟ عمّا تتحدّث؟

310
00:37:14,240 --> 00:37:15,880
شغّلوا مُخيّلكم قليلاً

311
00:37:16,000 --> 00:37:18,600
هل للأمر علاقة بموت قوّات الحرس؟

312
00:37:20,560 --> 00:37:24,120
كلّ شيء مرتبط، ألا تصدّقونني؟ -
حسناً -

313
00:37:24,240 --> 00:37:26,040
سوف يُجرى تحقيق بصفة سريعة

314
00:37:26,160 --> 00:37:28,520
ولن يكون لك غير الإجابة على الأسئلة
الّتي نطرحها عليك

315
00:37:29,440 --> 00:37:32,080
لست واثقاً من طرحكم الأسئلة المناسبة

316
00:37:34,000 --> 00:37:36,440
أيّها القائد
الملازم ينتظرك بالرّواق

317
00:37:48,440 --> 00:37:51,680
كلّ المساكن تمّ تفتيشها؟ -
نعم، لم يعد بها أيّ أحد -

318
00:37:51,800 --> 00:37:53,320
وهم، أين كانوا؟

319
00:37:53,440 --> 00:37:55,480
الرّقيب وجدهم في شارعٍ بالمنطقة

320
00:37:57,760 --> 00:37:59,640
الطّريق صالحة منذ هذه اللّيلة

321
00:38:00,960 --> 00:38:03,320
(كلير سوغوراي)
قد سُجنت بإحدى المنازل

322
00:38:03,440 --> 00:38:05,160
من قِبَل من؟ -
إنّها لا تعلم -

323
00:38:10,200 --> 00:38:11,880
صباح الخير -
صباح الخير -

324
00:38:14,040 --> 00:38:16,040
لا بدّ وأنّك مُرهقة

325
00:38:17,520 --> 00:38:21,000
سوف نعتني بكم -
يجب أن نعود إلى منازلنا -

326
00:38:22,200 --> 00:38:25,360
أتفهّم طبعاً

327
00:38:25,840 --> 00:38:29,120
سوف نطرح عليك بعض الأسئلة فحسب
حول ما حدث لكم

328
00:38:36,880 --> 00:38:38,760
ضعوهما هناك

329
00:38:39,640 --> 00:38:41,560
وأحضروا لهم بعض الأكل

330
00:39:27,880 --> 00:39:30,760
والعسكر... ماذا سألوك؟

331
00:39:31,720 --> 00:39:34,160
(أسئلة حول (سيمون

332
00:39:35,640 --> 00:39:38,080
أفهموا ما الّذي حصل له؟

333
00:39:40,120 --> 00:39:41,600
لا أعلم

334
00:39:44,480 --> 00:39:46,760
ماذا سيفعلون لمّا يتبيّنون هويّتي؟

335
00:39:49,760 --> 00:39:51,440
لن يعرفوا

336
00:39:54,120 --> 00:39:56,600
يجب أن نذهب من هنا
لا يحقّ لهم حجزنا

337
00:40:05,640 --> 00:40:07,600
إنّها تبحث عنك

338
00:40:13,800 --> 00:40:16,560
ناتان)، أين هو؟)

339
00:40:16,720 --> 00:40:20,400
إنّه بخير، لا تقلقي

340
00:40:21,400 --> 00:40:25,120
أتركتيه وحيداً؟ -
ليس لديّ خيار -

341
00:40:27,560 --> 00:40:30,040
سيمون) بالخارج، إنّه ينتظرنا)

342
00:41:23,760 --> 00:41:27,280
أهنا كنت أقطن؟ -
نعم -

343
00:41:29,640 --> 00:41:31,440
لقد كان مكتبك

344
00:41:35,920 --> 00:41:38,520
منذ متى وأنا ميّت؟

345
00:41:39,560 --> 00:41:41,680
منذ 35 سنة

346
00:41:47,760 --> 00:41:50,640
من المفترض أن أتذكّرك أيضاً؟

347
00:42:06,680 --> 00:42:08,640
لمَ يقع الماء في هذه الجهة؟

348
00:42:09,040 --> 00:42:12,640
لكيلا يتركّز حِمْل الماء كلّه بمكانٍ واحد

349
00:42:13,720 --> 00:42:16,680
أترى؟
الشّكل، القوس الدّائري

350
00:42:16,800 --> 00:42:21,680
يمكّن من توزيع ضغط الماء
على جميع ضفاف النّهر

351
00:42:21,840 --> 00:42:26,160
وكم يبلغ قياسه؟ -
نحو 220م طولاً و60م ارتفاعاً -

352
00:42:28,560 --> 00:42:32,040
هل ستدوم الأشغال لمدّة طويلة؟ -
سوف تنتهي قريباً -

353
00:42:47,760 --> 00:42:51,200
طابت ليلتك -
يجب التّوقف عن بناء السّدّ -

354
00:42:53,920 --> 00:42:55,880
ولماذا يا ولدي؟

355
00:42:56,880 --> 00:42:58,600
سوف ينهار

356
00:43:04,960 --> 00:43:07,000
أين تسكن؟

357
00:43:10,960 --> 00:43:15,520
السّدّ سوف يكون متماسكاً
لا داعي للخوف

358
00:43:15,680 --> 00:43:18,000
سوف يكون هنالك مئات الضّحايا بسببه

359
00:43:18,600 --> 00:43:20,640
سوف يكون خطؤك لو حدث ذلك

360
00:43:23,720 --> 00:43:25,840
من الأفضل أن تعود لمنزلك الآن

361
00:43:29,160 --> 00:43:30,960
أتصدّقني أنت؟

362
00:43:32,960 --> 00:43:35,600
هيّا، عُد إلى منزلك

363
00:43:39,400 --> 00:43:41,080
أتعرفه؟ -
لا -

364
00:44:19,560 --> 00:44:20,560
طابت ليلتك

365
00:44:24,000 --> 00:44:25,240
أأنت ضائع؟

366
00:44:43,840 --> 00:44:45,960
(ملف (كاميل سوغوراي

367
00:44:57,960 --> 00:45:00,600
سيّد (سوغوراي)؟
أتتبعني من فضلك؟

368
00:45:26,080 --> 00:45:27,680
أهي هي؟

369
00:45:32,680 --> 00:45:34,920
أهي ابنتك... (كاميل سوغوراي)؟

370
00:45:38,960 --> 00:45:39,960
أجل

371
00:45:46,440 --> 00:45:49,200
كيف يحدث وأن يُصرّح بموتها؟

372
00:45:50,400 --> 00:45:51,920
لا أعلم

373
00:45:57,360 --> 00:46:01,520
لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً
لكنّها هي، إنّها ابنتي

374
00:46:02,480 --> 00:46:04,600
إنّها هنا

375
00:46:09,120 --> 00:46:11,080
دعنا نذهب

376
00:46:15,000 --> 00:46:16,960
أرجوك

377
00:46:21,720 --> 00:46:24,760
الفرج قريب
يجب ألاّ نشعر بالخوف

378
00:46:25,200 --> 00:46:27,720
يجب أن نتحلّى بالأمل
أنا أشعر بالأمل

379
00:46:31,560 --> 00:46:34,840
ماذا تريدين؟ -
(جئت من أجل (فيكتور -

380
00:46:37,240 --> 00:46:39,360
إنّه ليس هنا -
أخبرني بمكانه -

381
00:46:39,480 --> 00:46:41,280
لوشو) قد مات بسببه)

382
00:46:42,280 --> 00:46:43,600
ماذا فعلتم به؟

383
00:46:44,200 --> 00:46:46,640
إنّها مثلهم، يجب أن نقتلها

384
00:46:49,880 --> 00:46:52,280
(لا تفعل ذلك يا (فردريك

385
00:46:52,960 --> 00:46:54,960
خذوها إلى الأسفل

386
00:46:56,560 --> 00:46:59,600
اتركوني... اتركوني

387
00:47:03,520 --> 00:47:04,520
انتظرا

388
00:47:16,480 --> 00:47:19,640
أين الآخرون؟ -
من؟ عمّن تتحدّث؟ -

389
00:47:20,800 --> 00:47:26,240
هم... الّذين جلبوك إلى هنا
الّذين كانوا مع الولد الصّغير

390
00:47:27,200 --> 00:47:29,560
لا أعلم أيّ شيء

391
00:47:31,360 --> 00:47:34,000
جولي)، أعلم بأنّك تكذبين)

392
00:47:35,680 --> 00:47:37,800
أعلم بأنّك تحمينهم

393
00:47:39,120 --> 00:47:40,120
لماذا؟

394
00:47:44,280 --> 00:47:46,680
لم يجلبوا غير الآلام لحياتك

395
00:47:50,000 --> 00:47:52,360
لقد دمّروا كلّ شيء

396
00:47:52,760 --> 00:47:53,760
لا

397
00:47:55,720 --> 00:47:56,720
لا

398
00:47:58,880 --> 00:48:02,000
لقد عانيت كثيراً
لكن بالإمكان أن تنتهي معاناتك هذا اليوم

399
00:48:03,960 --> 00:48:08,200
إذا ما لو ساعدتنا
إذا ما لو انضممت إلينا

400
00:48:14,680 --> 00:48:16,640
جولي)، هذا القرار عائد إليك)

401
00:48:19,520 --> 00:48:21,560
لست مثلهم

402
00:48:25,320 --> 00:48:27,680
...أنا -
لست مثلهم -

403
00:48:36,160 --> 00:48:37,840
لا أعلم شيئاً

404
00:48:39,400 --> 00:48:41,280
ضعوها مع الأخريان

405
00:49:11,240 --> 00:49:13,320
علمت بأنّني سأراك مجدّداً

406
00:49:14,600 --> 00:49:16,640
(لا تؤذ (جولي

407
00:49:17,160 --> 00:49:18,160
جولي)؟)

408
00:49:20,080 --> 00:49:23,880
أنا لا أؤذ أحداً
إنّني أنقذهم

409
00:49:30,800 --> 00:49:32,960
أنت الّذي طلب منّي القيام بهذا

410
00:49:35,320 --> 00:49:37,320
لم أطلب منك شيئاً

411
00:49:43,920 --> 00:49:46,200
أنت الّذي يقرّر كلّ شيء

412
00:49:47,520 --> 00:49:49,280
لقد فهمت لمّا أتيت لرؤيتي

413
00:49:50,400 --> 00:49:52,640
لقد شعرت بوجودك بفجوة الغابة

414
00:49:53,840 --> 00:49:55,760
أنا لا أقرّر شيئاً

415
00:49:59,040 --> 00:50:01,240
يجب أن تخبرني بما سأفعله الآن

416
00:50:04,240 --> 00:50:06,320
لمَ قمت بإعادتنا؟

417
00:50:07,320 --> 00:50:09,320
ماذا تريد منّا؟

418
00:50:11,480 --> 00:50:12,960
ليس أنا

419
00:50:18,080 --> 00:50:22,680
بإمكانك الاعتماد عليّ
سأساعدك على المُضيّ حتّى النّهاية

420
00:50:33,360 --> 00:50:36,600
ما الّذي تفعله هنا؟
اخرج

421
00:50:39,240 --> 00:50:41,800
أعرف قصّة الحلقة تلك

422
00:50:42,280 --> 00:50:45,600
إنّها طائفة قد نشأت منذ حوالى 30 سنة

423
00:50:47,160 --> 00:50:49,320
لمَ تحدّثت عن ذلك؟

424
00:50:49,960 --> 00:50:51,920
حسب رأيك؟

425
00:50:53,200 --> 00:50:55,160
يكفي الآن

426
00:50:57,720 --> 00:50:59,280
أخبرني بما تعرفه؟

427
00:51:01,520 --> 00:51:04,240
أتريد أن تعرف كيف ستموت؟

428
00:51:07,680 --> 00:51:10,720
أنت تخاف من الانقضاء مثل زملائك؟

429
00:51:11,680 --> 00:51:13,600
مُعلّقاً بشجرة؟

430
00:51:16,440 --> 00:51:19,560
من أخبرك بما حدث لهم؟

431
00:51:20,720 --> 00:51:22,040
اقرأ أفكارك

432
00:51:23,440 --> 00:51:25,360
أعرف مخاوفك

433
00:51:29,480 --> 00:51:30,480
اصمت

434
00:51:33,000 --> 00:51:34,600
اصمت

435
00:52:12,520 --> 00:52:15,120
أنت بخير أيّها النّقيب؟

436
00:52:28,320 --> 00:52:29,880
تعالوا، بسرعة

437
00:52:41,960 --> 00:52:45,400
ببقيّة أنحاء المدينة
الطّاقة الكهربائيّة تعمل بشكل صحيح

438
00:52:45,520 --> 00:52:48,240
أيّها القائد
لقد سمعنا إطلاق نار متأتّي من الأسفل

439
00:52:49,480 --> 00:52:51,280
خذ معك خمسة رجال

440
00:52:51,640 --> 00:52:52,640
اتبعوني

441
00:53:24,680 --> 00:53:26,520
ضع سلاحك أرضاً

442
00:53:30,160 --> 00:53:32,920
ضع سلاحك أرضاً أيّها النّقيب

443
00:54:09,760 --> 00:54:10,760
انتظروا

444
00:54:12,080 --> 00:54:13,760
يجب أن أستعيد ابني

445
00:54:16,960 --> 00:54:18,920
اعتنوا بـ(كلوي) من فضلكم

446
00:54:22,720 --> 00:54:24,440
ابقيْ معهم

447
00:54:25,760 --> 00:54:27,880
(سأعود رفقة (ناتان

448
00:54:29,160 --> 00:54:30,160
خذي

449
00:55:04,240 --> 00:55:05,240
تعالي

450
00:55:14,720 --> 00:55:16,680
اضطرّ الجنود إلى أخذه بعيداً

451
00:55:16,800 --> 00:55:17,800
لا

452
00:55:18,720 --> 00:55:21,480
أتعتقد بأنّهم الّذين فعلوها؟
أهي (لوسي)؟

453
00:55:23,480 --> 00:55:25,360
لن يمسّوه بأذى

454
00:55:25,480 --> 00:55:27,400
ساعدني في إيجاده

455
00:55:27,680 --> 00:55:28,680
أرجوك

456
00:00:00,900 --> 00:00:03,500
Dabithamid ترجمة أصلية سُـحِـبت من طرف
