﻿1
00:00:04,780 --> 00:00:06,820
سابقا في الفضاء المتسع

2
00:00:06,940 --> 00:00:07,970
منذ متى انت وهي؟؟؟

3
00:00:07,970 --> 00:00:09,510
لم اقابلها ابدا من قبل

4
00:00:10,680 --> 00:00:12,710
لاتدعه يقوم ببيع
 "ريزربك"
(سفينه شراعيه كانت تملكها جولي ماو)

5
00:00:12,710 --> 00:00:13,550
جولي؟؟

6
00:00:13,550 --> 00:00:15,850
ليس هناك مايمكننا فعله من اجلها

7
00:00:15,850 --> 00:00:17,650
قتلت العالم المجنون

8
00:00:17,650 --> 00:00:19,580
و الآن علينا أن تقتل
تجربتة العلمية

9
00:00:19,590 --> 00:00:20,790
و كيف يفترض أن نفعل ذلك؟

10
00:00:20,790 --> 00:00:22,550
سنستخدم هذا لازاحة ايروس بأتجاه الشمس

11
00:00:22,560 --> 00:00:25,520
ميلر سيقود فريق الهدم

12
00:00:25,530 --> 00:00:27,490
لزرع متفجرات حول احواض ايروس

13
00:00:27,490 --> 00:00:28,560
مشكلة كبيرة
ايها الرفيق

14
00:00:28,560 --> 00:00:30,700
امان التحكم الاوتامتيكي الخاص بالمفجر دُمر

15
00:00:30,700 --> 00:00:32,860
ضبطه على ستون ثانيه
أفضل ما يمكننا فعله

16
00:00:32,870 --> 00:00:35,700
إذهب  - عُد إلى السفينة الان

17
00:00:35,700 --> 00:00:37,740
ميلر، أجبني
هل أنت بخير؟

18
00:00:41,870 --> 00:00:43,980
يا رفاق؟
ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟

19
00:00:43,980 --> 00:00:45,710
نوفو أخطا الهدف

20
00:00:45,710 --> 00:00:49,510
 نوفو لم يتغير مساره - ميلر
ايروس هو الذي تحرك؟؟؟؟

21
00:01:05,600 --> 00:01:07,870
هل ذلك بسبب شيء قُلته؟

22
00:01:07,870 --> 00:01:10,540
ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟

23
00:01:10,540 --> 00:01:11,640
ميلر - أنت تتحرك!؟

24
00:01:11,640 --> 00:01:13,600
أقصد , أيروس يتحرك!!؟

25
00:01:13,610 --> 00:01:14,670
بسرعة كبيره!!؟

26
00:01:18,610 --> 00:01:19,880
المعذره

27
00:01:19,880 --> 00:01:22,050
- وصلني تقرير غريب جداً
- ايروس

28
00:01:22,050 --> 00:01:24,150
الكويكب اللعين بأكمله يتحرك
تحت تأثير طاقته الخاصه

29
00:01:24,150 --> 00:01:27,120
إنه شيء مستحيل تماما,
ولكن وللوقت الحالي هذا هو ماوصلنا

30
00:01:27,120 --> 00:01:28,790
يتحرك إلى اين ؟؟

31
00:01:28,790 --> 00:01:31,020
لا نعرف
ولكنه يتحرك خارج مداره الطبيعي حول الشمس

32
00:01:31,020 --> 00:01:32,920
- هل نعرف السبب في هذا؟
- لا نعرف

33
00:01:32,930 --> 00:01:35,160
سفيتة اجيال المورمون (نوفو)
كانت تتجه ناحية ايروس

34
00:01:35,160 --> 00:01:36,790
قبل حدوث هذا؟

35
00:01:36,800 --> 00:01:38,830
فريد جونسون ادعى
بأنه كان اختبار للمحركات فقط.

36
00:01:38,830 --> 00:01:41,100
ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها

37
00:01:41,100 --> 00:01:43,940
فإنه كان على مسار تصادمي
مع ايروس.وهو ما يعني

38
00:01:43,940 --> 00:01:45,570
انه كذب علينا

39
00:01:45,570 --> 00:01:47,610
سيدتي، قائد المورمون
في سولت لايك

40
00:01:47,610 --> 00:01:49,640
يدعي بأن جونسون
سرق نوفو

41
00:01:49,640 --> 00:01:51,780
بعد اخراج كل الناس بالقوة

42
00:01:51,780 --> 00:01:52,980
من داخل السفينه

43
00:01:52,980 --> 00:01:54,810
أخبرني ايها العقيد يانوس

44
00:01:54,810 --> 00:01:58,350
كيف لصخرة كبيرة (كويكب) مثل ايروس
ان يتحول فجأة الى سفينة؟

45
00:01:58,350 --> 00:02:00,790
سيدتي، أنا لا أعرف

46
00:02:00,790 --> 00:02:02,920
إذا توقف ايروس بشكل مفاجئ

47
00:02:02,920 --> 00:02:05,860
ساُسحق كحشره صغيره في واجهة الزجاج الامامي

48
00:02:05,860 --> 00:02:09,190
اوه, حسنا. لنقوم بكسر
بعض قوانين الفيزياء هنا

49
00:02:09,200 --> 00:02:11,600
ربما الرب يريد عمل خدعة سحريه هنا؟

50
00:02:11,600 --> 00:02:14,200
ايروس يزن حوالي 7000 تريليون كيلو - تقل او تزيد؟

51
00:02:14,200 --> 00:02:16,670
درجة حرارته ارتفعت درجتان مئويتان

52
00:02:16,670 --> 00:02:19,770
نعم ذلك يأخذ...؟

53
00:02:19,770 --> 00:02:21,170
- حوالي عشرة اكساجول (وحدة قياس الطاقه)
- نعم

54
00:02:21,170 --> 00:02:23,710
هذه الطاقه تعادل قنبله بقوة 2 قيقا طن

55
00:02:23,710 --> 00:02:24,980
لايمكن تحريك ايروس

56
00:02:24,980 --> 00:02:27,140
- بهذا القدر من الطاقه
- لا.

57
00:02:27,150 --> 00:02:29,110
اعتقد اننا نبحث هنا في فاقد الحراره

58
00:02:29,120 --> 00:02:31,080
مما يعني أن قوانين
الديناميكا الحرارية لا تزال قائمه

59
00:02:31,080 --> 00:02:32,680
على الأقل ما زلنا نملك هذا

60
00:02:32,690 --> 00:02:34,150
إذا كان ايروس قد توقف عن الغزل

61
00:02:34,150 --> 00:02:36,090
إذاً كيف لا يزال هناك
جاذبية؟

62
00:02:36,090 --> 00:02:39,160
دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو
سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا

63
00:02:39,160 --> 00:02:41,690
 نعم
هو ايضا قال ان هذا الشيء

64
00:02:41,690 --> 00:02:43,630
ليس من اي مكان معروف لدى البشريه

65
00:02:43,630 --> 00:02:45,670
لذا، من نحن لنتكلم
عمّا هو قادر على فعله؟

66
00:02:49,670 --> 00:02:51,700
أوه, تبا

67
00:02:51,700 --> 00:02:54,710
- أليكس؟
- انها تلك الصخره اللعينه

68
00:02:54,710 --> 00:02:57,110
انها تزيد من سرعتها

69
00:02:57,110 --> 00:02:59,180
انها على عجلة من امرها للوصول الى مكان ما

70
00:03:00,780 --> 00:03:02,810
اتعرف
لا اشعر بأي قدر من التسارع

71
00:03:02,820 --> 00:03:03,980
ولكن, , انه يبدو بالتأكيد

72
00:03:03,980 --> 00:03:05,750
وكأني راحل عنكم
في الغبار

73
00:03:05,750 --> 00:03:08,820
تماسك جيدا يا صديقي
نحن نلحق بك

74
00:03:12,760 --> 00:03:17,960
إذاً، أعتقد أن
خطة الانقاذ تلك في حالة جمود

75
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
نحن نعمل عليها بشكل طارئ

76
00:03:19,970 --> 00:03:22,170
حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت

77
00:03:22,170 --> 00:03:24,670
أننا فقدنا السيطرة على الوضع

78
00:03:27,140 --> 00:03:28,840
علينا أن نقبل النتيجة واضحة,

79
00:03:28,840 --> 00:03:30,270
وهي ان إيروس هو
نوع من منظومات الأسلحة

80
00:03:30,280 --> 00:03:31,940
الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل

81
00:03:31,940 --> 00:03:33,140
نعم، سلاح

82
00:03:33,150 --> 00:03:35,450
((المطرقة تظن
كل شيء هو مسمار))

83
00:03:35,450 --> 00:03:38,250
- وأفترض، تم بناءه من قبل المريخ !!؟
- و من غيرهم؟

84
00:03:38,250 --> 00:03:40,150
يثيرون حربا تقليدية كالدخان

85
00:03:40,150 --> 00:03:42,120
ثم يقومون بالقاء هذا الشيء علينا

86
00:03:43,720 --> 00:03:44,990
أي شيء من المريخ؟

87
00:03:44,990 --> 00:03:47,060
لاشيء عدا الانكار والارتباك.

88
00:03:47,060 --> 00:03:49,060
ماذا يحدث؟

89
00:03:49,060 --> 00:03:52,160
إيروس غير
مساره مرة أخرى

90
00:03:52,170 --> 00:03:53,830
ومعدل تسارعه

91
00:03:56,170 --> 00:03:59,700
إنه الآن على مسار تصادمي مباشر
مع الأرض

92
00:04:03,700 --> 00:04:15,700
- <font color="#D81D1D">ترجمة وتعديل</font> -
-- <font color="#138CE9">GROOT</font> --

93
00:04:18,060 --> 00:04:19,890
لقد قُمت بتعطيل جميع
القنابل على السطح

94
00:04:19,890 --> 00:04:22,060
ولا زلت اعمل على قنبلتك ، ميلر

95
00:04:22,060 --> 00:04:24,300
نعم . قنبلتي
عليها ان تكون مميزه

96
00:04:25,900 --> 00:04:28,070
جول بيير ماو

97
00:04:28,070 --> 00:04:32,100
يبدو ان محاولاتك
إبقاء ايروس تحت الرادار

98
00:04:33,170 --> 00:04:35,110
قد واجهة بضع العقبات

99
00:04:38,940 --> 00:04:41,980
تسمي نفسك
 "رجل النظام"

100
00:04:41,980 --> 00:04:45,150
اما أنا فلا !!؟ . الأرض هي بيتي

101
00:04:45,150 --> 00:04:47,890
لذا عندما تكون
مستعدا سأقدر حقا

102
00:04:47,890 --> 00:04:49,320
ظهورك اللعين

103
00:04:49,320 --> 00:04:52,360
والسيطره على تجربتك العلميه اللعينه

104
00:05:04,200 --> 00:05:06,240
لا تزال لا تستجيب
تشبث هناك

105
00:05:13,210 --> 00:05:16,310
ذلك الارتفاع الهائل في
الحرارة قبل ان يبدأ ايروس بالتحرك

106
00:05:16,320 --> 00:05:17,920
ماذا لو كان ذلك
"بذور الكريستال"

107
00:05:17,920 --> 00:05:20,120
التي تحدث عنها ذلك الرجل غريب الاطوار؟

108
00:05:20,120 --> 00:05:22,090
ذلك هو المحرك
الذي يقوم بتحريك ايروس

109
00:05:23,260 --> 00:05:25,090
لدي فكرة سيئة

110
00:05:25,090 --> 00:05:27,790
اذا استطاع ميلر الدخول
قريبا بما يكفي هو والرأس المُتفجّر

111
00:05:27,790 --> 00:05:30,860
قد يتمكن من قتل ذلك الشيء
وايقاف ايروس على المسار

112
00:05:30,860 --> 00:05:32,860
أو إطلاق العنان
لما هو أسوأ

113
00:05:32,870 --> 00:05:33,960
ايروس قام بمراوغة
نوفو بكل استخفاف

114
00:05:33,970 --> 00:05:35,230
مالذي سيقوم بفعله

115
00:05:35,230 --> 00:05:36,900
عندما يزحف ميلر للداخل
حاملاً قنبلة نووية؟

116
00:05:36,900 --> 00:05:38,300
هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك

117
00:05:38,300 --> 00:05:40,270
ماذا
تعتقد يا (ميللر)؟

118
00:05:40,270 --> 00:05:43,140
الزحف للداخل و تفجير
الشيء الذي أكل جولي؟

119
00:05:43,140 --> 00:05:47,980
أعتقد انها أفضل فكرة سيئة
سمعتها من قبل

120
00:05:47,980 --> 00:05:50,010
نحتاج الى معرفة طريقه
لبرمجة تلك القنبله

121
00:05:50,020 --> 00:05:52,050
وانشاء اطول تأخير ممكن
بحيث يمكننا اخراجك من هناك

122
00:05:52,050 --> 00:05:54,290
قبل انفجار القنبلة
- سأشارك في الامر

123
00:05:54,290 --> 00:05:56,190
هذه هي الروح المطلوبه, يافتى

124
00:05:56,190 --> 00:05:58,960
سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي
في نزهه

125
00:05:58,960 --> 00:06:00,930
و نرى ما سيحصل.

126
00:06:00,930 --> 00:06:02,430
لماذا لا تحاولون يارفاق
العثور لاجلي على

127
00:06:02,430 --> 00:06:05,030
أقصر طريق للوصول إلى حيث أنا ذاهب

128
00:06:05,030 --> 00:06:07,030
سنكون على استعداد
بمجرد دخولك

129
00:06:07,030 --> 00:06:11,000
هيا.
الآن أنت وأنا فقط يا فتى

130
00:06:11,000 --> 00:06:13,040
الى الجحيم

131
00:06:13,040 --> 00:06:14,440
صخرة حجمها ثلاثة اضعاف تلك

132
00:06:14,440 --> 00:06:16,870
التي أبادة الديناصورات

133
00:06:16,880 --> 00:06:18,980
و بالنظر إلى تحركات
ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع

134
00:06:18,980 --> 00:06:21,450
فنحن حقا لا نعرف
المكان الذي سيضرب فيه اولا

135
00:06:21,450 --> 00:06:25,020
احدث التوقعات
من سبعة الى عشرة مليار شخص
سيموتون مباشرة بعد الاصطدام

136
00:06:27,190 --> 00:06:30,050
وعشرة مليار آخرين
في أعقاب كارثة بيئية

137
00:06:34,060 --> 00:06:36,060
علينا أن نبدأ الإجلاء

138
00:06:36,060 --> 00:06:38,900
استخدام كل سفينة متاحة
ووسيلة نقل

139
00:06:38,900 --> 00:06:40,330
سنحتاج لاستخدام نظام القرعة

140
00:06:40,330 --> 00:06:42,330
والسيطرة على الهستيريا العامة

141
00:06:42,340 --> 00:06:45,040
لايزال هناك خيار واحد فقط متبقي

142
00:06:45,040 --> 00:06:46,400
منظومتنا الصاروخيه للدفاع ضد الكواكب

143
00:06:46,410 --> 00:06:48,940
إطلاق الصواريخ الضخمة
على ايروس

144
00:06:48,940 --> 00:06:51,010
الاحتمالات جيدة
بأننا سوف ندمره

145
00:06:51,010 --> 00:06:52,310
أو على الأقل تحويله إلى
مليون حجر صغير

146
00:06:52,310 --> 00:06:54,140
مهما يكن السم البيولوجي
الذي داخل ايروس

147
00:06:54,150 --> 00:06:56,080
هل يستطيع النجاة في الفراغ؟
أو هل سنواجه خطر تشتته

148
00:06:56,080 --> 00:06:57,350
في جميع أنحاء النظام؟

149
00:06:57,350 --> 00:06:58,880
للأسف، ليس هناك وقت
إجراء هذه الدراسة

150
00:06:58,890 --> 00:07:00,480
لإرضاء فضولك

151
00:07:04,220 --> 00:07:05,660
سنقوم بتعقيم
منطقة التفجير

152
00:07:05,660 --> 00:07:07,160
عن طريق موجة ثانية من الصواريخ

153
00:07:12,430 --> 00:07:14,300
جهزي الترسانة

154
00:07:16,640 --> 00:07:19,670
وصلينا بأمين رئاسة وزراء كوكب المريخ

155
00:07:19,670 --> 00:07:21,110
لا نريدهم ان يظنوا

156
00:07:21,110 --> 00:07:23,010
بأن صواريخنا هي لتوجيه الضربه لهم اولا

157
00:07:24,940 --> 00:07:28,950
دعونا نأمل أنهم يشعرون بالدفء والحنان اليوم

158
00:07:28,950 --> 00:07:32,680
اوشكت على الوصول غرفة معادلة الضغط

159
00:07:32,690 --> 00:07:36,490
لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه
تعشق قوة الجاذبيه كثيرا

160
00:07:47,230 --> 00:07:49,470
هناك مخلوقات فضائيه
في الكون

161
00:07:49,470 --> 00:07:53,400
وانا الان اركب معهم
كالسوار حول عنق الكلب

162
00:07:53,410 --> 00:07:56,170
لا تحاول أخذ "هولدن" كله لك

163
00:07:56,180 --> 00:07:58,080
اخآذ و عذب الحديث تحت الضغط

164
00:07:58,080 --> 00:07:59,480
نعم

165
00:07:59,480 --> 00:08:02,250
نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء

166
00:08:04,020 --> 00:08:06,480
كثمانية اباء يسيل لعابهم
عليك ويغطيك بالكامل

167
00:08:06,490 --> 00:08:09,350
أنت, اسمع. انتظر حتى
تجرب ذلك بنفسك

168
00:08:09,360 --> 00:08:10,720
لديه الكثير من الطبقات

169
00:08:10,720 --> 00:08:13,090
نعم
وكذلك النفق الصخري

170
00:08:14,490 --> 00:08:16,060
نعومي

171
00:08:17,700 --> 00:08:19,330
ما هي فرص
أخراجه من هناك

172
00:08:19,330 --> 00:08:21,430
بمجرد زراعته لتلك القنبله النوويه ؟

173
00:08:21,430 --> 00:08:24,370
اساعده على تعديل مؤقت القنبله
بما يعطيه الفرصه للالتفاف حول مفتاح الرجل الميت

174
00:08:24,370 --> 00:08:27,440
يصل هو الى حوض السفن
ونحن ننقض ونخرجه من هناك

175
00:08:27,440 --> 00:08:28,970
نحتاج الوقت الكافي
للوصول خارج منطقة محيط الانفجار

176
00:08:28,980 --> 00:08:30,040
إذا تأخر

177
00:08:30,040 --> 00:08:31,280
تمهل يا رئيس

178
00:08:31,280 --> 00:08:32,440
انت تدرك أن
الالتحام مع إيروس

179
00:08:32,450 --> 00:08:33,440
لن يكون
أمر سهل ، صحيح؟

180
00:08:33,450 --> 00:08:34,750
هذا هدف متحرك

181
00:08:34,750 --> 00:08:36,150
هذه المحطة تمثل الصوص الخائف

182
00:08:36,150 --> 00:08:37,450
بينما نحن في الإنقضاض عليه

183
00:08:37,450 --> 00:08:38,450
سيقومون بأرسال ماسيتبقى منا الى المنزل

184
00:08:38,450 --> 00:08:39,750
في حقيبة الكلب

185
00:08:39,750 --> 00:08:41,450
هو يخاطر بحياته هناك لانقاذ الجميع

186
00:08:41,450 --> 00:08:43,550
ماذا لو قمنا بنفس الشيء هنا؟

187
00:08:55,570 --> 00:08:59,140
أصدقاء هذا الرجل
كانو جميعهم مصابين

188
00:08:59,140 --> 00:09:01,170
كانو سينشرون الفيروس
لو انك سمحت لهم بالهرب

189
00:09:02,440 --> 00:09:05,040
لقد كان القرار الصحيح

190
00:09:05,040 --> 00:09:06,480
ما الذي يجعلك متأكد
ان جزيء بروتو لن يفعل

191
00:09:06,480 --> 00:09:08,580
بك نفس الشيء في
اول ثانية تخطوها هناك؟

192
00:09:26,560 --> 00:09:28,570
هل تتذكرني؟

193
00:09:31,040 --> 00:09:34,240
نعم.لقد اشتقت اليك ايضاً

194
00:09:53,430 --> 00:09:54,790
حسناً

195
00:10:28,530 --> 00:10:30,290
طوال حياتك هل تخيلت

196
00:10:30,300 --> 00:10:32,100
ان ترين لحظة كهذه؟؟

197
00:10:36,230 --> 00:10:38,840
رئيس وزراء المريخ
أكد

198
00:10:38,840 --> 00:10:41,570
لن ينظروا في ان إطلاق صواريخنا
يعتبر ضربة وقائية ضدهم

199
00:10:43,610 --> 00:10:45,710
كما أنهم لم يعرضوا علينا المساعدة

200
00:10:45,710 --> 00:10:48,210
ربما انهم يريدون ان يروا كيفية
اداء هذا السلاح

201
00:10:48,210 --> 00:10:50,580
أو انهم يريدون مشاهدة كيف سنفشل في ذلك

202
00:10:59,590 --> 00:11:03,190
سيدي - صوامع الصواريخ مفتوحة

203
00:12:26,810 --> 00:12:28,710
هناك جثه

204
00:12:28,710 --> 00:12:32,350
لايبدو انها اصيبت بالفيروس نهائيا
هذا غريب

205
00:12:56,610 --> 00:12:58,640
رحل، رحل، رحل

206
00:12:58,640 --> 00:13:00,980
- ما كان ذلك؟
نعومي، لم أسمعك جيدا

207
00:13:00,980 --> 00:13:03,380
ميلر، لم أقل شيئا

208
00:13:15,290 --> 00:13:17,890
اعتقد انني يجب ان اذهب
في الطريق الصحيح

209
00:13:17,900 --> 00:13:21,970
تمهل، ميلر.
مخرج الصيانه، إلى يسارك

210
00:13:22,900 --> 00:13:24,000
هل علقت هناك؟

211
00:13:24,000 --> 00:13:25,470
نعم.أوقات جميلة

212
00:13:25,470 --> 00:13:27,300
اعتقد اني ساتوقف واقوم بحفلة شواء

213
00:13:27,310 --> 00:13:30,840
أسفل في الطابق الرئيسي
بعد هذا

214
00:13:30,840 --> 00:13:33,410
حسنا، ذلك

215
00:13:33,410 --> 00:13:35,410
لا أستطيع التخلص من الشعور
بأني مُراقب

216
00:13:35,410 --> 00:13:39,750
هذا انا . اقوم بمراقبتك
أنت تُبلي بلاء حسناً

217
00:13:39,750 --> 00:13:41,850
نعم.يجب ان يكون ذلك

218
00:13:43,890 --> 00:13:46,060
تلك الاصوات--؟

219
00:13:46,060 --> 00:13:47,790
انهم ليسوا على قيد الحياة، ميلر

220
00:13:47,790 --> 00:13:50,490
انها مجرد أصداء
لما كان عليه هؤلا الناس من قبل

221
00:14:13,020 --> 00:14:16,750
اتعرفين؟ أعتقد
انه يترك الموتى وشأنهم

222
00:14:20,490 --> 00:14:23,830
يبدو أنه لا يزال لديه
غرض لأستخدام الاحياء منهم

223
00:14:23,830 --> 00:14:25,530
لا تود معرفة
لاجل ماذا

224
00:14:29,400 --> 00:14:33,500
أوه، اللعنة.يبدو أني
 ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق

225
00:14:58,000 --> 00:14:59,800
وهكذا سارت

226
00:15:08,370 --> 00:15:11,880
كان علينا ان نتوقع هذا الاطلاق
لقد كان الخطوه الوحيده

227
00:15:11,880 --> 00:15:13,940
هذا كل شيء,, .ينبغي علينا
أخراج ميلر الآن

228
00:15:24,490 --> 00:15:26,460
يا رفاق، ماذا يجري هناك؟

229
00:15:26,460 --> 00:15:28,020
غريب انك سألت

230
00:15:28,030 --> 00:15:30,160
الأرض قامت للتو
باطلاق نصف ترسانتها النووية

231
00:15:30,160 --> 00:15:33,000
وأعتقد أنها حددت
الهدف وهو محطة ايروس

232
00:15:34,500 --> 00:15:36,830
أوه

233
00:15:36,840 --> 00:15:40,540
هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة؟

234
00:15:40,540 --> 00:15:43,010
حسناً, الامم المتحدة
لم تتحقق من الامر معنا أولا

235
00:15:43,010 --> 00:15:44,170
ولكن هذا يعني
انك بحاجة

236
00:15:44,180 --> 00:15:45,510
إلى تسريع الوتيرة هناك

237
00:15:59,930 --> 00:16:02,590
- ماذا بحق الجحيم الان؟
- أين ايروس؟

238
00:16:02,590 --> 00:16:04,560
لا يمكني العثور عليه

239
00:16:04,560 --> 00:16:07,830
هولدن، لقد فقدنا
اشارة التقاط ايروس على الرادار

240
00:16:07,830 --> 00:16:09,930
المحطة اللعينه باكملها
اختفت تماما

241
00:16:09,940 --> 00:16:11,840
للعلم ، تايكو
لقد اختفى ايروس من رادارنا أيضا

242
00:16:11,840 --> 00:16:14,040
لكنه لا يزال هناك.
لدينا رؤية بصرية له

243
00:16:14,040 --> 00:16:17,610
إنه فقط...إنه فقط لم يعد
يعكس اشارات الرادار مطلقا

244
00:16:21,550 --> 00:16:24,850
 إذاً ...اذا كانت صواريخ الأرض
لا تستطيع رؤية ايروس

245
00:16:24,850 --> 00:16:27,020
بالتالي لا يمكنها نسفه

246
00:16:50,740 --> 00:16:54,640
إيروس يتحرك نحو الأرض دون اي تدخل خارجي

247
00:16:56,880 --> 00:16:58,820
ماذا يمكنك أن تخبرني عن هذا؟

248
00:17:00,080 --> 00:17:05,020
الزهرة تتفتح.
إنه يصبح ذلك

249
00:17:05,020 --> 00:17:08,120
- كيف نستطيع إيقافه؟
- ليس لدي فكرة

250
00:17:08,130 --> 00:17:10,560
ولماذا ستريد ايقافه؟

251
00:17:12,030 --> 00:17:14,970
صواريخنا فقدت قدرة
تحديد الهدف

252
00:17:17,540 --> 00:17:20,040
كيف تفقد هدف حجمه
كحجم القمر؟

253
00:17:20,040 --> 00:17:23,040
ايروس اختفى تماما من الرادار
لقد اصبح متخفي

254
00:17:24,110 --> 00:17:25,880
من الذي يستطيع
توضيح ذلك لي؟

255
00:17:25,880 --> 00:17:28,080
صواريخنا، سيدي.
انها تحلق عمياء

256
00:17:28,080 --> 00:17:30,610
مما يجعلها
عديمة الفائدة من الاساس

257
00:17:30,620 --> 00:17:32,550
رسالة قوية قادمة
من فريد جونسون

258
00:17:32,550 --> 00:17:33,980
على قناة الطوارئ

259
00:17:33,990 --> 00:17:36,920
فريد جونسون؟هل لديه
شيء ما لفعله مع هذا؟

260
00:17:36,920 --> 00:17:40,060
الاخوه مجلس الأمن
لقد كنت اراقب

261
00:17:40,060 --> 00:17:43,190
هذا الوضع الغير قابل للتصديق
على ايروس

262
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
و ايقنوا أني املك الحل

263
00:17:45,200 --> 00:17:48,830
منظمة اوبا لديهم سفينه
في مجال الرؤيه البصريه لايروس

264
00:17:48,830 --> 00:17:51,900
والتي يمكنها استخدام
نظام التوجيه بالليزر

265
00:17:51,900 --> 00:17:54,570
توضيح الهدف
لصواريخكم

266
00:17:54,570 --> 00:17:56,210
ولكن بأخذ حسبان تأخر الاشاره الى الارض

267
00:17:56,210 --> 00:18:00,140
فإن الفنيين الخاصين بي
سيكون عليهم توجيه صواريخكم

268
00:18:00,150 --> 00:18:02,950
أدرك خطورة الطلب

269
00:18:02,950 --> 00:18:04,810
ولكن نحتاج للاستجابه

270
00:18:04,820 --> 00:18:07,820
قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه

271
00:18:07,820 --> 00:18:09,790
هذا هو بالضبط
نوع الفرصة

272
00:18:09,790 --> 00:18:11,120
التي كان بانتظارها

273
00:18:11,120 --> 00:18:13,960
بإمكانه إعادة توجيه
الصواريخ ناحية المريخ.أو الأرض

274
00:18:13,960 --> 00:18:15,830
انه فقط
نظام التوجيه

275
00:18:15,830 --> 00:18:17,690
لا يزال لدينا رموز الالغاء

276
00:18:17,700 --> 00:18:19,100
الى جانب ذلك, لماذا سيفكر بذلك؟

277
00:18:19,100 --> 00:18:21,800
سكان الحزام سيموتون
بدون تواجد الأرض و المريخ

278
00:18:21,800 --> 00:18:22,970
لان يداه ملطختان بالدماء

279
00:18:22,970 --> 00:18:24,830
انه ارهابي مسعور
هذا هو الوصف الذي اطلقته انت عليه

280
00:18:24,840 --> 00:18:26,900
أحتاج دقيقة

281
00:18:29,170 --> 00:18:31,140
هل بأمكانك رؤية سفينة اوبا؟

282
00:18:31,140 --> 00:18:34,080
ليس في أعقاب ايروس
محجوبة عن الرادار, ايضاً

283
00:18:34,080 --> 00:18:35,980
سيتعين علينا اخذ
كلمة فريد جونسون في ذلك

284
00:18:35,980 --> 00:18:37,180
أو بأمكاني التحدث مع

285
00:18:37,180 --> 00:18:39,150
كابتن
هذه السفينة مباشرة

286
00:18:39,150 --> 00:18:42,020
أي رسالة لهم سيكون عليها
المرور من خلال محطة تايكو

287
00:18:42,020 --> 00:18:43,650
إفتحي قناة تواصل

288
00:18:48,690 --> 00:18:49,960
هذه الاشياء بدأت

289
00:18:49,960 --> 00:18:51,800
تأخذني على محمل الجد

290
00:18:51,800 --> 00:18:53,700
إذا تمكنت من الدخول داخل البدلة

291
00:18:53,700 --> 00:18:55,340
فلن يعد علي ان اقلق
بشأن صواريخ الارض النوويه

292
00:18:56,770 --> 00:18:58,940
تُبلي جيداً
فكر بأفكار سعيدة

293
00:19:00,170 --> 00:19:03,810
أفكار سعيدة
هذا جيد.أفكار سعيدة

294
00:19:17,120 --> 00:19:18,890
رسي

295
00:19:18,890 --> 00:19:21,930
ميلر، ترسل تشويش مجددا.ميلر؟

296
00:19:23,690 --> 00:19:29,170
اكرر...رسي...اكرر...رسي

297
00:19:33,270 --> 00:19:35,710
حسنا، سأقوم فقط بتتبع مصدر
الحرارة، أعتقد

298
00:19:39,180 --> 00:19:42,710
ميلر،اجب

299
00:19:45,180 --> 00:19:48,850
كابتن
في هذه الساعة الرهيبة

300
00:19:48,850 --> 00:19:50,920
 أناأناشد إنسانيتك

301
00:19:54,060 --> 00:19:55,790
لا يمكنك أخذ
"ريزربك"

302
00:19:55,790 --> 00:19:58,060
أنتِ لست على قيد الحياة
أنتِ لست على قيد الحياة

303
00:19:58,060 --> 00:20:00,960
لا يوجد أحد هنا.
انها مجرد أصوات فقط

304
00:20:00,970 --> 00:20:03,100
ياللمرض . أنا أتحدث إلى نفسي

305
00:20:09,210 --> 00:20:11,740
سيدتي افاسارالا
أنا جيمس هولدن

306
00:20:11,740 --> 00:20:13,780
قائد روسيننتى

307
00:20:13,780 --> 00:20:17,080
لقد شاهدت بنفسي مباشرة الجحيم
الذي يحدث داخل إيروس

308
00:20:17,080 --> 00:20:19,320
و لا يجب أن يُسمح له بالوصول إلى الأرض

309
00:20:19,320 --> 00:20:21,790
فريد جونسون
شخص جديرٌ بالثقه

310
00:20:21,791 --> 00:20:22,589
إمنحيه قدرة الولوج لصواريخكم

311
00:20:21,590 --> 00:20:24,720
وأنا وطاقمي
سنكون المُرشد لها

312
00:20:25,320 --> 00:20:27,120
لا يوجد وقت للمساومة

313
00:20:27,130 --> 00:20:29,190
ليس هناك خيار غير
أن نثق ببعضنا البعض

314
00:20:29,190 --> 00:20:32,160
أدعو الله أننا سوف نقوم بذلك

315
00:20:32,160 --> 00:20:34,760
شيء جيد ان القتله فشلو.

316
00:20:36,030 --> 00:20:37,770
لا يمكننا أن نثق بهذا الرجل

317
00:20:38,840 --> 00:20:40,800
سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه

318
00:20:40,810 --> 00:20:42,340
في كل ما يحدث الان

319
00:20:42,340 --> 00:20:44,840
إنه دُمْيَة فريد جونسون

320
00:20:44,840 --> 00:20:46,340
في أي يوم آخر,, هذا النقاش

321
00:20:46,340 --> 00:20:48,110
كان سيوصلنا لنتيجة الاعدام
بالرصاص بتهمة للخيانه

322
00:20:48,110 --> 00:20:51,080
ثم القاءة
في منشأة للمجانين

323
00:20:51,080 --> 00:20:54,150
اعطهم قدرة التوجيه والتحكم
بالصواريخ ، سيدي الوزير

324
00:20:54,150 --> 00:20:57,320
أنا أصوت لجيمس هولدن.
يمكننا ان نثق به

325
00:21:01,260 --> 00:21:05,400
ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم,,,

326
00:21:05,400 --> 00:21:07,930
المعلم يدعوه الفراشة

327
00:21:25,980 --> 00:21:29,020
أليكس، كيف نُبلي
في موضوع تحديد الهدف؟

328
00:21:29,020 --> 00:21:31,490
الهدف مازال محدد ، ايها الزعيم

329
00:21:31,490 --> 00:21:33,390
دعنا نجرب النطاق-اس
قم بتصحيحه

330
00:21:37,460 --> 00:21:42,470
ميلر , اجب , ميلر

331
00:21:42,470 --> 00:21:44,930
هيه
هل تحاولين تفجير طبلة أذني؟

332
00:21:44,940 --> 00:21:46,870
اسمع، عليك أن تحرك
مؤخرتك هناك

333
00:21:46,870 --> 00:21:48,470
صواريخ الارض
تتوجه إلى ايروس

334
00:21:48,470 --> 00:21:49,940
ونحن ندل طريقها الى الهدف

335
00:21:49,940 --> 00:21:51,340
لا تضعنا امام واقع
وموقف ضعف

336
00:21:51,340 --> 00:21:52,940
في اننا سنضطر لتفجيرك

337
00:21:52,940 --> 00:21:55,880
تعرفين,,,، كان هناك وقت
وقت ليس ببعيد

338
00:21:55,880 --> 00:21:58,520
كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ

339
00:21:58,520 --> 00:22:01,380
أنا أعرف ماذا تقصد ,, ايها الحزامي
الآن تحرك

340
00:22:01,390 --> 00:22:02,490
حاضر سيدي

341
00:22:04,320 --> 00:22:09,360
مائَة وخمسون من الصواريخ النووية
الحرارية النشطه تحت سيطرتك

342
00:22:09,490 --> 00:22:10,960
اعتقد ان هذا يجعلك

343
00:22:10,960 --> 00:22:12,800
اقوى رجل فى النظام الان

344
00:22:12,800 --> 00:22:15,870
أوه ، حقا ؟ إذاً اذهبي واحضري لي
فنجان قهوة

345
00:22:19,840 --> 00:22:25,540
ايروس يتسارع
مرة أخرى . إنه يندفع بقوه

346
00:22:25,540 --> 00:22:27,510
بدأت أعتقد أن إيروس لا يحب ان يتم ملاحقته

347
00:22:27,510 --> 00:22:28,910
او وجود شيء يسلط اشاره عليه

348
00:22:28,910 --> 00:22:30,580
لا تفقد الرؤيه البصريه

349
00:22:30,580 --> 00:22:31,378
نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا

350
00:22:31,800 --> 00:22:34,300
تريد الذهاب هكذا
رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر

351
00:22:34,390 --> 00:22:36,090
لكن يجب أن تفهم،
بسرعة كهذه

352
00:22:36,090 --> 00:22:38,290
في مرحلة ما، نحن لن
نكون متواجدين للاستمتاع بالرحلة

353
00:22:38,290 --> 00:22:41,420
- ما هو الحد الأقصى؟
لا اعرف ربما 15-20 مره
من عجلة الجاذبيه الارضيه

354
00:22:41,430 --> 00:22:42,990
ربما يمكننا تحمل ذلك
إذا استخدما العصاره

355
00:22:42,990 --> 00:22:45,130
ولكن النهاية واحدة
هذه الأوعية الدموية الصغيرة

356
00:22:45,130 --> 00:22:46,230
في دماغك ستنفجر

357
00:22:46,313 --> 00:22:47,546
رسي ستبقى معك تحت قيادة الطيار الآلي

358
00:22:47,548 --> 00:22:48,881
بقدر مايتطلب الامر

359
00:22:48,883 --> 00:22:50,249
حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال

360
00:22:50,251 --> 00:22:51,850
بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟

361
00:22:51,852 --> 00:22:53,886
هذا هو وضعنا الان
لذا قدنا إلى ذلك، ميلر

362
00:22:53,888 --> 00:22:56,722
و يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل
سأمنحك حتى توصيله

363
00:22:56,724 --> 00:22:59,925
حسناً. قارورة جيده
من الشراب ماركة جانيميد

364
00:22:59,927 --> 00:23:02,311
ومن لا يوقف ايروس يدفع الحساب

365
00:23:04,164 --> 00:23:05,531
حسناً.على ذلك

366
00:23:05,533 --> 00:23:07,299
في أخبار أخرى، أعتقد أنني أصبحت قريب

367
00:23:07,301 --> 00:23:09,220
من تلك المنطقة الساخنة من نعومي

368
00:23:10,271 --> 00:23:11,370
المعذرة؟

369
00:23:11,372 --> 00:23:12,905
حبة الكريستال

370
00:23:12,907 --> 00:23:14,306
أوه.صحيح

371
00:23:14,308 --> 00:23:16,141
أوه, اللعنه

372
00:23:17,778 --> 00:23:20,245
حسناً, إيروس يتحرك مبتعداً

373
00:23:20,247 --> 00:23:22,732
يجب أن تسميه,, اما مطاردة، أو قطع الطعم؟

374
00:23:33,093 --> 00:23:34,159
كابتن؟

375
00:23:37,031 --> 00:23:38,730
شدو الاحزمه. تحضرو لاقصى سرعه

376
00:23:38,732 --> 00:23:40,766
لك ذلك

377
00:23:40,768 --> 00:23:43,268
- هل كل شيء جاهز؟
- جاهز

378
00:23:43,270 --> 00:23:46,872
حسناً, يا رعاة البقر و فتاة رعي البقر

379
00:23:46,874 --> 00:23:48,218
العصير قادم الان

380
00:24:01,322 --> 00:24:04,823
واردة من روسيننتى بتأخير نقل الى هنا 13 دقيقة

381
00:24:04,825 --> 00:24:06,325
السفينه وصلت الى مايعادل 15 مره جاذبية الارض

382
00:24:06,327 --> 00:24:08,226
لموازاة سرعة الهدف

383
00:24:08,228 --> 00:24:11,296
سيتم ضبط تحديد الهدف اوتوماتيكا
على ايروس لأجل الصواريخ

384
00:24:11,298 --> 00:24:12,931
موضوع نجاة الطاقم

385
00:24:12,933 --> 00:24:14,780
غير مطروح للسؤال في هذه النقطه

386
00:24:16,159 --> 00:24:18,860
سيقومون بالبقاء مع ايروس

387
00:24:18,863 --> 00:24:20,729
حتى لو كان ذلك يعني موتهم

388
00:24:25,679 --> 00:24:27,279
المكوك المخصص لاجلائك جاهز

389
00:24:27,281 --> 00:24:29,147
لم يتبقى شيء نفعله هنا

390
00:24:29,149 --> 00:24:30,350
الأمين العام

391
00:24:30,353 --> 00:24:32,144
و معظم الآخرين ذهبو بالفعل

392
00:24:33,253 --> 00:24:34,519
دقيقة واحدة اخرى

393
00:24:35,356 --> 00:24:37,489
نعم

394
00:24:46,367 --> 00:24:49,868
- أرجون؟
- كيف هو حالك ؟

395
00:24:49,870 --> 00:24:52,838
حمض المعدة.شَرَهَة
للحصول على شريحة لحم سميكة

396
00:24:52,840 --> 00:24:54,940
افترض انهم الان يقومون بإجلائك
الى لونا. أنا آسف

397
00:24:54,942 --> 00:24:57,376
قاطعتك. هذا التأخير اللعين في وصول الصوت

398
00:24:57,378 --> 00:24:59,878
أرجون، أريد البقاء هنا

399
00:24:59,880 --> 00:25:01,713
لا استطيع ان اسمح
- نعم -

400
00:25:01,715 --> 00:25:03,382
توقعت أنك ستقولين ذلك

401
00:25:03,384 --> 00:25:04,783
- لا
- نعم، أنا...

402
00:25:04,785 --> 00:25:05,984
- انتظر...
- لا

403
00:25:05,986 --> 00:25:08,153
- انتظر, اسمع...
- انتظري، أنا أولاً -

404
00:25:08,155 --> 00:25:11,056
- رجاءً.
- حسناً -

405
00:25:11,058 --> 00:25:12,391
و دعيني أكمل

406
00:25:15,162 --> 00:25:17,629
لقد كنت أتحضر
لهذه اللحظة منذ سنوات

407
00:25:17,631 --> 00:25:21,180
ولكن الآن انها هنا، أنا تائه

408
00:25:24,371 --> 00:25:28,040
تصنعت الابتسامه
عندما أخذت تلك الرحلة

409
00:25:28,042 --> 00:25:31,376
الى المعركه

410
00:25:31,378 --> 00:25:34,406
عندما كدت أن تموتين خلال
نقلك من بالاس

411
00:25:36,116 --> 00:25:37,949
- انا حتى...
- نعم، و هذا

412
00:25:37,951 --> 00:25:41,153
- ما اُحبه فيك
- أوه، اللعنة!

413
00:25:41,155 --> 00:25:44,056
أنا أعلم أنه لم يكن امرا سهلا

414
00:25:44,057 --> 00:25:46,303
أعرف ذلك.وأنا آسف

415
00:25:46,306 --> 00:25:48,884
توقفي.توقفي

416
00:25:51,009 --> 00:25:52,675
ليس عليك ابداً الاعتذار لي

417
00:25:54,968 --> 00:25:57,069
آسفه

418
00:25:57,071 --> 00:25:59,838
تأكد فقط، بأني أريد أن أكون معك هناك

419
00:25:59,840 --> 00:26:03,775
واقوم بمساعدتك
في تلك الحديقة الصغيرة الحزينة

420
00:26:03,777 --> 00:26:07,779
ولكن وطننا
مُهدد, واذا غادرت

421
00:26:07,781 --> 00:26:10,137
لن تتمكن من ان تحترمني مجدددا

422
00:26:13,187 --> 00:26:17,856
لماذا تزوجت امرأة عظيمة؟

423
00:26:17,858 --> 00:26:21,093
كنت محظوظا جدا.أليس كذلك؟

424
00:27:01,712 --> 00:27:03,378
لابد أني قريب الآن

425
00:27:09,587 --> 00:27:12,254
لطيف حقا،  آخر امتداد

426
00:27:12,256 --> 00:27:15,490
خمسون مترا اخرى أو نحو ذلك لتصل

427
00:27:15,492 --> 00:27:18,493
شيء جيد ان المحطة لم
تعتبرك خطرا عليها حتى الان

428
00:27:18,495 --> 00:27:19,995
لنبقي الامر هكذا

429
00:27:22,417 --> 00:27:26,368
و لقد ذهب و ذهب و ذهب...

430
00:27:26,370 --> 00:27:28,537
لا تستطيع اخذ ريزربك

431
00:27:28,539 --> 00:27:29,771
جولي؟

432
00:27:41,585 --> 00:27:44,453
تمهل، أيها الداعر العنيد

433
00:27:50,995 --> 00:27:52,694
لقد ذهب طحالي

434
00:27:52,696 --> 00:27:54,096
أوه, لابد انك تمزح معي

435
00:28:00,004 --> 00:28:01,403
آسف بشأن هذا يا رفاق

436
00:28:09,480 --> 00:28:10,479
أمسكتك

437
00:28:23,343 --> 00:28:25,222
لا تستطيع اخذ ريزربك

438
00:28:26,263 --> 00:28:27,496
ريزربك

439
00:28:27,498 --> 00:28:30,597
امسكني إن استطعت

440
00:28:30,600 --> 00:28:32,567
امسكني إن استطعت

441
00:28:35,372 --> 00:28:36,738
نعومي

442
00:28:36,740 --> 00:28:39,374
هل يمكنك التحقق من البيانات الحيويه على بدلتي؟

443
00:28:39,376 --> 00:28:41,476
أنت بخير

444
00:28:41,478 --> 00:28:43,712
- أعني، بالنسبة لك
- ماذا يحدث؟

445
00:28:43,714 --> 00:28:45,580
الآن، أنا فقط لا أريدكم أن تعتقدوا

446
00:28:45,582 --> 00:28:47,149
أني أهذي أو أي شيء

447
00:28:47,151 --> 00:28:48,369
حسناً.تفضل

448
00:28:48,372 --> 00:28:50,152
تعرفون تلك الأصوات التي أسمعها

449
00:28:50,154 --> 00:28:54,089
أعتقد هذا الشيء
يأخذ، لا أعلم

450
00:28:54,091 --> 00:28:56,925
الإدراك, بجزء من مهما

451
00:28:56,927 --> 00:29:01,296
يجعل منا بشرا. انها تأكل ذلك

452
00:29:01,298 --> 00:29:04,599
وتبصقه عائدا الينا
ولكن كشيء آخر

453
00:29:04,601 --> 00:29:06,234
ميلر، ليس لدينا وقت لهذا

454
00:29:06,236 --> 00:29:09,988
خريطة نعومي الحراريه. أتعلم
الى أين تقودنا؟

455
00:29:09,991 --> 00:29:12,407
انها تقودنا
الى منطقة الصقر الأزرق

456
00:29:12,409 --> 00:29:13,875
حيث وجدنا جولي؟

457
00:29:13,877 --> 00:29:15,978
أعني، ما هي الفرص، صحيح؟

458
00:29:15,980 --> 00:29:17,546
هذه الأصوات تصبح أعلى

459
00:29:17,548 --> 00:29:19,281
كلما أقتربت من هناك

460
00:29:19,283 --> 00:29:20,415
حسناً

461
00:29:22,219 --> 00:29:23,967
أعتقد إنها ما زالت هناك

462
00:29:23,970 --> 00:29:26,355
ميلر، جولي ماو
ميته.جميعنا رأينا ذلك

463
00:29:26,357 --> 00:29:28,724
نعم، ماذا يعني ميت
بالنسبه لجزيء بروتو، صحيح؟

464
00:29:28,726 --> 00:29:30,826
أنا لا أتحدث عن جسدها

465
00:29:30,828 --> 00:29:33,462
أعني, !دراكها الحسي

466
00:29:33,464 --> 00:29:35,172
انا اتكلم عن ان جزء منها

467
00:29:35,175 --> 00:29:37,399
اصبح جزء من هذه الصخرة

468
00:29:37,401 --> 00:29:39,668
- يا الهي
- كل ما يحدث هنا

469
00:29:39,670 --> 00:29:41,403
تم بناءه حول جولي

470
00:29:41,405 --> 00:29:43,638
جولي كانت أول المصابين

471
00:29:45,242 --> 00:29:48,043
وكان ذلك هناك
في منطقة بلو فالكون

472
00:29:48,045 --> 00:29:52,381
جزيء بروتو فتك بها . ماذا لو

473
00:29:52,383 --> 00:29:55,183
انها بعد ذلك فتكت بجزيء بروتو

474
00:29:55,185 --> 00:29:57,552
تعرف ريزربك، سفينتها القديمه

475
00:29:57,554 --> 00:29:59,287
تلك التي على الارض؟

476
00:29:59,289 --> 00:30:01,356
اظل اسمعها تتحدث عنها

477
00:30:01,358 --> 00:30:03,358
اعتقد انها تعتقد انها عليها

478
00:30:03,360 --> 00:30:05,612
أعتقد إنها تسيطر
على هذا الشيءِ بالكاملِ

479
00:30:07,044 --> 00:30:08,543
إنها بذرة الكريستال

480
00:30:11,631 --> 00:30:13,769
ميلر؟ماذا
يحدث هناك بحق الجحيم؟

481
00:30:13,771 --> 00:30:15,003
توقف عن مطاردة ايروس

482
00:30:15,005 --> 00:30:16,238
لا أستطيع أن أفعل ذلك

483
00:30:16,240 --> 00:30:18,240
اضغط على الفرامل, إذاً, أيها الأحمق

484
00:30:19,882 --> 00:30:21,543
او ستصبح هذه مجرد رحلة قصيره

485
00:30:21,545 --> 00:30:22,644
اللعنة على ذلك

486
00:30:25,349 --> 00:30:27,416
هولدن

487
00:30:27,418 --> 00:30:30,419
أليكس، اضغط على الفرامل
ولكن لا تفقد الرؤيه البصريه للهدف

488
00:30:48,472 --> 00:30:50,205
مالذي قمنا بأنجازه بحق الجحيم؟

489
00:30:50,207 --> 00:30:52,216
يجب أن تتوقف عن ملاحقة ايروس

490
00:30:53,911 --> 00:30:56,144
انه سوف يدافع عن نفسه

491
00:30:56,146 --> 00:30:57,879
ورهاني ليس عليك

492
00:30:57,881 --> 00:31:00,015
لا أستطيع فعل ذلك.سنفقده للأبد

493
00:31:00,017 --> 00:31:01,650
انسى امر الصواريخ اللعينة

494
00:31:01,652 --> 00:31:04,519
سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو

495
00:31:04,521 --> 00:31:06,588
أو شيء أسوأ بكثير

496
00:31:06,590 --> 00:31:10,025
هوس، أنا أفقد الرؤيه البصريه للهدف

497
00:31:10,027 --> 00:31:12,694
طاقمك سوف يموت من أجل لا شيء

498
00:31:12,696 --> 00:31:15,697
تراجع الآن.وابحث عن وسيلة
لتحويل تلك الصواريخ

499
00:31:15,699 --> 00:31:18,033
ثم ماذا؟ماذا؟

500
00:31:18,035 --> 00:31:19,768
سأحاول الوصول إلى جولي

501
00:31:19,770 --> 00:31:22,637
إذا كان هناك أي جزء منها لا يزال موجودا

502
00:31:22,639 --> 00:31:24,806
واجعلها توقف هذه الصخرة

503
00:31:24,808 --> 00:31:26,741
و إذا لم ينفع ذلك

504
00:31:29,980 --> 00:31:31,668
فلا زلت املك صديقي النووي هنا

505
00:31:31,671 --> 00:31:33,181
أنت ذاهب إلى التفاوض مع الفتاه

506
00:31:33,183 --> 00:31:35,350
التي تعتقد انها تُسير المحطه؟

507
00:31:35,352 --> 00:31:38,520
عندما ترتبه بهذه الطريقه
فإنه يبدو وكأني مجنون

508
00:31:38,522 --> 00:31:40,489
اسمع لدينا فرصة واحدة هنا

509
00:31:40,491 --> 00:31:44,286
واذا لم تتراجع ، سنفقد
حتى ذلك

510
00:31:55,105 --> 00:31:56,599
اليكس ,اطفأ المحركات

511
00:31:57,441 --> 00:31:59,641
نعم  سيدي

512
00:32:10,454 --> 00:32:12,204
كله على عاتقك الأن ميلر

513
00:32:21,187 --> 00:32:22,854
قصة طويلة، لا وقت للحصول على التفاصيل

514
00:32:22,856 --> 00:32:24,822
ولكن الجاذبيه سحقتني واصبحت
على الارضيه بمستوى واحد انا وحذائي

515
00:32:24,824 --> 00:32:26,424
الآن من الضروري

516
00:32:26,426 --> 00:32:28,860
قيامك بتحويل صواريخ الارض
بعيدا عن ايروس

517
00:32:28,862 --> 00:32:30,268
سوف ننتظر التأكيد

518
00:32:34,534 --> 00:32:36,801
الامم المتحدة ستعتقد
اننا نسرق صواريخها

519
00:32:36,803 --> 00:32:39,304
وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه

520
00:32:39,306 --> 00:32:41,239
سيقومون بعد ذلك بقصف تايكو بالنووي

521
00:32:41,241 --> 00:32:42,707
- فريد
- من المحال

522
00:32:42,709 --> 00:32:44,242
انني سافلت من هذا

523
00:32:44,244 --> 00:32:46,077
لقد تم فعل ذلك
لقد اوقفو سرعتهم

524
00:32:46,079 --> 00:32:48,181
ليزر رسي الموجه الى ايروس انتهى

525
00:32:48,205 --> 00:32:50,305
ايروس قد ولى تماماً

526
00:32:58,791 --> 00:33:01,074
قل لي أنك تعرف ماذا تفعل

527
00:33:01,077 --> 00:33:02,876
أيها الحقير

528
00:33:02,879 --> 00:33:06,510
لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ
سوف نأخذها في رحلة طويلة

529
00:33:42,260 --> 00:33:43,526
Oh, boy.

530
00:33:53,138 --> 00:33:59,108
حسناً...لقد نجحنا بالوصول.منطقة الصقر الأزرق

531
00:33:59,978 --> 00:34:02,345
ماذا ترى؟

532
00:34:02,348 --> 00:34:04,226
نوعا ما جميل

533
00:34:04,229 --> 00:34:06,149
 فقط اجعل جولي توقف تلك الصخرة

534
00:34:06,151 --> 00:34:07,750
وبعدها سنأتي لالتقاطك

535
00:34:09,254 --> 00:34:11,053
أعتقد أني مدين لك بذلك المشروب

536
00:34:11,055 --> 00:34:12,989
لا، أنت مدين لي بالزجاجة كامله، ياصاح

537
00:34:15,126 --> 00:34:17,126
Hey, uh...

538
00:34:17,128 --> 00:34:19,529
أنا أقدر لك انك قمت بدعوتي

539
00:34:19,531 --> 00:34:21,397
الى عائلتك هناك في السفينه هولدن

540
00:34:21,399 --> 00:34:23,466
على الأقل كنت تعتقد بأني استحق ذلك

541
00:34:23,468 --> 00:34:24,867
نعم, لقد نجح ذلك

542
00:34:30,969 --> 00:34:32,569
لقد حان الوقت لنرى ما نحن بصدده

543
00:34:37,582 --> 00:34:39,382
ميلر

544
00:35:31,669 --> 00:35:32,702
جولي؟

545
00:35:38,810 --> 00:35:40,643
عليك أن تستيقظي الآن طفلتي

546
00:35:52,221 --> 00:35:57,960
هيه, تستطيعين سماعي؟

547
00:35:57,962 --> 00:35:59,862
يجب عليك العودة الي الان

548
00:36:06,371 --> 00:36:08,037
أين أنا؟

549
00:36:08,039 --> 00:36:12,441
أنت في إيروس, يافتاه. محطة ايروس

550
00:36:12,443 --> 00:36:15,378
ليس ما كان عليه أن يكون هنا

551
00:36:15,380 --> 00:36:17,313
إنها خطوة للأمام، في الحقيقة

552
00:36:19,651 --> 00:36:23,152
ماذا حدث لي؟أنا لا أحب ذلك

553
00:36:24,780 --> 00:36:27,890
Hey,
لم نلتقي قبل هذا انا وانت رسميا

554
00:36:27,892 --> 00:36:29,992
أنا ميلر

555
00:36:29,994 --> 00:36:32,762
اعتدت أن أكون شرطياً في سيريس

556
00:36:32,764 --> 00:36:38,301
كان من المفترض بي أن اجدك
واعيدك الى المنزل

557
00:36:41,072 --> 00:36:43,039
عمل اختطاف

558
00:36:43,041 --> 00:36:46,120
نعم.نوع ما اقوم بذلك، على الرغم من

559
00:36:46,123 --> 00:36:50,179
لقد تركوني هنا وحيده
لم يعودو ابدا لاجلي

560
00:36:50,181 --> 00:36:53,883
اسمعي، جولي، الآن، هذه المحطة

561
00:36:53,885 --> 00:36:57,219
هذه الصخرة متوجهة إلى الأرض بسرعة عاليه جدا

562
00:36:57,222 --> 00:37:01,758
- لقد حلمت أنني كنت سباق
- نعم

563
00:37:01,759 --> 00:37:04,393
- كنت ذاهبة إلى المنزل
- نعم

564
00:37:04,395 --> 00:37:06,996
نحن بحاجة لايقاف ذلك, جولي

565
00:37:06,998 --> 00:37:08,998
لا

566
00:37:09,000 --> 00:37:11,100
لا يمكنك أن تأخذ ريزربك

567
00:37:11,102 --> 00:37:14,103
لا تقبلي بأخذ الهراء من اي احد , أليس كذلك؟

568
00:37:16,639 --> 00:37:20,267
لكنك تقودين هذا الباص، جولي

569
00:37:20,269 --> 00:37:21,769
هل تعرفين ذلك؟

570
00:37:21,771 --> 00:37:23,804
افتقد الارض

571
00:37:23,806 --> 00:37:24,805
أعلم يا فتاه

572
00:37:25,775 --> 00:37:27,608
ولكن لا يمكننا الذهاب إلى الأرض

573
00:37:27,610 --> 00:37:30,644
الكثير من الاناس الطيبين
سيموتون إذا ذهبنا هناك

574
00:37:30,646 --> 00:37:33,059
انهم نفس الاناس
الذين كنت تقاتلين من أجلهم

575
00:37:35,184 --> 00:37:38,419
لا أستطيع إيقافه.انها لن تتوقف

576
00:37:38,421 --> 00:37:41,088
حسناً، جولي.ولكن عليك ان تحاولي

577
00:37:41,090 --> 00:37:42,356
لا يمكننا ايقاف العمل

578
00:37:42,358 --> 00:37:44,525
حسناً.ليس علينا ان نتوقف عن العمل

579
00:37:44,527 --> 00:37:47,762
ولكن ليس علينا الذهاب إلى الأرض، أليس كذلك؟

580
00:37:49,031 --> 00:37:50,364
لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟

581
00:37:50,366 --> 00:37:52,333
انه في طريقنا على أية حال

582
00:37:52,335 --> 00:37:55,169
نذهب كوكب الزهرة ,, والعمل يستمر

583
00:37:55,171 --> 00:37:56,804
لا اعتقد ان بأمكاني ذلك

584
00:38:26,869 --> 00:38:30,871
اسمعي يا فتاه، لقد قطعت
قطعت طريقا طويلا و شنيع لايجادك

585
00:38:31,941 --> 00:38:34,341
لأنني أؤمن بك

586
00:38:34,343 --> 00:38:36,844
هل يمكنك الايمان بشخص مثلي

587
00:38:36,846 --> 00:38:38,546
هل يمكنك الايمان بشيء؟

588
00:38:40,583 --> 00:38:42,283
أعرف أنك مقاتله

589
00:38:42,285 --> 00:38:46,153
أعلم أنك يمكنك أن تقودي دفة هذه السفينة

590
00:38:47,911 --> 00:38:52,802
انا انتهيت من القتال
أريد فقط الذهاب إلى المنزل

591
00:38:58,919 --> 00:39:03,237
لا يمكنك الذهاب إلى المنزل، جولي.أنا آسف

592
00:39:05,219 --> 00:39:07,441
نستطيع الذهاب إلى أي مكان آخر
في الكون كله

593
00:39:07,443 --> 00:39:09,743
ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي

594
00:39:09,745 --> 00:39:11,779
حسناً؟

595
00:39:11,781 --> 00:39:13,914
لكن أريدك أن تعلمي

596
00:39:15,384 --> 00:39:20,421
مهما حدث، أينما ذهبت

597
00:39:20,423 --> 00:39:22,160
أنت لن تفعلي ذلك لوحدك

598
00:39:27,603 --> 00:39:30,070
أريدك أن تمسكي
شيء لاجلي، حسناً؟

599
00:39:31,057 --> 00:39:33,124
لا أشعر بيدي

600
00:39:34,434 --> 00:39:37,171
انها بخير. هنا

601
00:39:37,184 --> 00:39:40,341
لديك أيدي جميلة ,, اُمسك بهم

602
00:39:41,326 --> 00:39:42,692
هنا

603
00:39:44,803 --> 00:39:48,115
فقط امسكي هذه
لدقيقة.لا تَتْركْيه

604
00:39:49,519 --> 00:39:50,951
ما هذا؟

605
00:39:53,512 --> 00:39:54,678
لن يؤذيك

606
00:40:36,047 --> 00:40:37,880
Hey.

607
00:40:49,049 --> 00:40:50,549
ماذا  سيحدث لنا الآن؟

608
00:40:51,918 --> 00:40:55,754
لا اعرف. نموت, ربما

609
00:40:58,147 --> 00:41:01,282
ولكن إذا لم نموت
سيكون ذلك مثير للاهتمام

610
00:41:01,285 --> 00:41:03,490
مهما سيحدث، سيحدث لكلانا

611
00:41:05,688 --> 00:41:07,821
سيكون كل شيء على ما يرام

612
00:41:12,230 --> 00:41:14,030
مكانك هو معي

