[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Episodes 11-20 v2/[Ghostly Hedgehog] Bakuten Shoot Beyblade - 14.mkv Video File: ../../Downloads/Episodes 11-20 v2/[Ghostly Hedgehog] Bakuten Shoot Beyblade - 14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 286 Active Line: 288 Video Position: 28382 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Takao,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0FA1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Kyouju,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006D0B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Rei,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00911287,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Max,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001754C5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Kai,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C2A00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: DJ,Ander Hedge,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: Normi,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Openingin kanat,Animated,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0.3,8,10,10,10,1 Style: Opening,Animated,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,9,1 Style: Jaksonimi,Animated,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.6,2,10,10,19,1 Style: Ending,bubbleboddy,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008559F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: Endingin kanat,Animated,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0.3,7,10,10,10,1 Style: Kaikki,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474346,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: Normi ylhääl,One Stroke Script LET,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,8,10,10,20,1 Style: juu 1,Animated,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,1,10,10,9,1 Style: previewi,Animated,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.6,7,60,10,25,1 Style: Muiden iskut,One Stroke Script LET,32,&H00949494,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,10,10,20,1 Style: 1~,PT Simple Bold Ruled,40,&H1BFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,22,22,10,1 Style: Episode Title,Tahoma,30,&H00FFFFFF,&H00C09C62,&H00BE494D,&H00BE494D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,0,0,228,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:41.30,1~,,0,0,0,,!ياله من صباح منعش Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.55,1~,,0,0,0,,!صباح الخير, أيها الرئيس Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:48.27,1~,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:51.12,1~,,0,0,0,,... يبدو أني سمعت صوت تاكاو للتو Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:53.66,1~,,0,0,0,,.تاكاو لم يستيقظ بعد من النوم Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:57.11,1~,,0,0,0,,!استيقظ تاكاو Dialogue: 0,0:01:57.11,0:01:58.40,1~,,0,0,0,,!لقد حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:01.36,1~,,0,0,0,,.أتركه, لن نصل إلى تلك المنطقة إلا في وقت متأخر بهذه الحال Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:02.39,1~,,0,0,0,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:04.40,1~,,0,0,0,,.حسناً, أترك الأمر لي Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.39,1~,,0,0,0,,!أعتقد أنه تستيقظ تماماُ Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:17.71,1~,,0,0,0,,. إنهما هناك Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:20.93,1~,,0,0,0,,ماذا؟ ألا يزال تاكاو نائماً؟ Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:23.19,1~,,0,0,0,,.أسف, ربما بالغت قليلاً Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:24.30,1~,,0,0,0,,.لقد أغمي عليه Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:29.15,1~,,0,0,0,,,ولكن الموعد اقترب كثيراً Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:31.98,1~,,0,0,0,,.من الأفضل أن نعجل في الذهاب قبل أن نكون في ورطة Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:33.71,1~,,0,0,0,,.رجاء إذهبوا أولاً Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:36.81,1~,,0,0,0,,.ما حدث كان بسببي أنا Dialogue: 0,0:02:36.81,0:02:39.62,1~,,0,0,0,,. سوف نلحق بكم عندما يستيقظ Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:40.54,1~,,0,0,0,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.27,1~,,0,0,0,,.إذاً, نراكم في الملعب Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:45.54,1~,,0,0,0,,! حار Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:50.56,Episode Title,,0,0,170,,خسارة افتراضية؟ فريق بي بي آي المفكك Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:56.96,1~,,0,0,0,,.كيوجو, أنت تشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:02:56.96,0:02:58.37,1~,,0,0,0,,هل نمت متأخر؟ Dialogue: 0,0:02:58.37,0:02:59.66,1~,,0,0,0,,... أ - أجل Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.90,1~,,0,0,0,,.تذكرت! لقد انتهيت أخيراً Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:04.91,1~,,0,0,0,,!لقد صنعت دراسيل جديدة مع مطلق Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:08.54,1~,,0,0,0,,دراسيل جديدة مع مطلق؟ Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.06,1~,,0,0,0,,مذهل! أنت من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:15.86,1~,,0,0,0,,. لقد صنعته ليزيد من سرعة دفاع الـ دراسيل Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:22.45,1~,,0,0,0,,.المطلق الجديد لدية نظام يضمن لك القبض على الخصم بشكل أسهل Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.31,1~,,0,0,0,,هل ترغب في استخدامه؟ Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:27.92,1~,,0,0,0,,.شكراً لك كيوجو! أنا سعيد بهذا كثيراً Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:29.77,1~,,0,0,0,,!دراسيل الجديدة Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:36.72,1~,,0,0,0,,! أشعر بقشعريرة Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:37.97,1~,,0,0,0,,!بن غينبو Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.00,1~,,0,0,0,,{\pos(307.168,39.6)}(غينبو: سلحفاة سوداء) Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:40.48,1~,,0,0,0,,!دراسيل الجديدة, أنا سعيد بلقائكِ Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:45.99,1~,,0,0,0,,أيها الرئيس! هل تسمح لي بأن أكون أول المشاركون في الدور القبل النهائي؟ Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:49.43,1~,,0,0,0,,!أريد استخدام دراسيل الجديدة في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:50.84,1~,,0,0,0,,.لا مانع لدي Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:54.61,1~,,0,0,0,,.يجب أن تسجل أولاً عندما ندخل في قاعة الدور القبل النهائي Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:56.48,1~,,0,0,0,,! سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:59.31,1~,,0,0,0,,!كيوجو, شكراً لك! شكراً لك! شكراً لك Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:09.82,1~,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:12.70,1~,,0,0,0,,لمً أطعمتني الفلفل الحار وأنا نائم؟ Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:15.58,1~,,0,0,0,,.إنه خطؤك يا تاكاو لأنك لم تستيقظ Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:20.65,1~,,0,0,0,,مهلاُ! أهذه الحافلة تتجه إلى قاعة المعركة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.35,1~,,0,0,0,,. ربما يكون ذلك Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:23.66,1~,,0,0,0,,! لقد نجونا Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:28.23,1~,,0,0,0,,!هيه! أوقف الحافلة! توقف Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.85,1~,,0,0,0,,.يبدو أنه يوجد المزيد من الجمهور على غير المعتاد Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:43.64,1~,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:48.22,1~,,0,0,0,,!لقد جاؤا لمشاهدة الدور لما قبل النهائي, إنها مباراتكم المهمة Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:50.55,1~,,0,0,0,,.سوف يكثر العدد في المرات القادمة Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:53.51,1~,,0,0,0,,.أنا سوف أذهب هناك حالاً Dialogue: 0,0:04:57.66,0:05:00.54,1~,,0,0,0,,ماذا؟ أتسائل أين هو أخي ري؟ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:03.54,1~,,0,0,0,,لمً لم يأتي بعد؟ Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.71,1~,,0,0,0,,هل سيكون قريباً؟ Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:09.27,1~,,0,0,0,,.إنه يحتاج وقت أطول Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:12.20,1~,,0,0,0,,... نريد أن نسرع لرؤية بداية المعركة Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:15.08,1~,,0,0,0,,أتسائل ما نوع خصومنا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.24,1~,,0,0,0,,.المعركة لن تختفي Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:20.30,1~,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا توقف؟ Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:30.57,1~,,0,0,0,,ما هذا الإزدحام المروري؟ Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:32.91,1~,,0,0,0,,.أظن الجميع ذاهبين إلى المعركة Dialogue: 0,0:05:32.91,0:05:33.82,1~,,0,0,0,,كل هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:37.34,1~,,0,0,0,,.إنها بطولة آسيا للدور المنتصف النهائي Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:40.16,1~,,0,0,0,,.في النهائيات سيزيد عدد الناس أكثر Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:44.27,1~,,0,0,0,,!سيكون هناك الكثير من المشاهدون؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.87,1~,,0,0,0,,.ولكن, هذا التأخير غريب Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:50.69,1~,,0,0,0,,ري, هل ترغب برؤية شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:52.04,1~,,0,0,0,,!... هذا Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.66,1~,,0,0,0,,... لقد تأخرا, تاكاو وري Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:59.11,1~,,0,0,0,,... المعركة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:00.32,1~,,0,0,0,,! خـ خبر سيء Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:02.19,1~,,0,0,0,,! ... الطريق أصبح مسدوداً Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:05.72,1~,,0,0,0,,انهيار أرضي؟ Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:06.84,1~,,0,0,0,,!يبدو ذلك Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:09.21,1~,,0,0,0,,.لقد سد الطريق بأكمله Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:11.76,1~,,0,0,0,,.لن يكون من السهل التحرك أكثر Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.45,1~,,0,0,0,,!ما العمل؟ المباراة ستبدأ قريباً Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:16.64,1~,,0,0,0,,.مهلاً, إنه بسببي Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.29,1~,,0,0,0,,... لو استيقظت من النوم Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:20.29,1~,,0,0,0,,. لما كنا سنتأخر هكذا Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:22.83,1~,,0,0,0,,.على هذا الوضع, لن نصل في الوقت المحدد للمباراة Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:23.53,1~,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:24.76,1~,,0,0,0,,! لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:27.97,1~,,0,0,0,,لنفعل؟ أتقصد نسير على أقدامنا؟ Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:32.04,1~,,0,0,0,,.إذا تسلقنا الجبل, أظن أن قاعة المعركة ستكون أقرب Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.94,1~,,0,0,0,,نعبر هذا الجبل؟ Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:37.53,1~,,0,0,0,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:06:37.53,0:06:38.65,1~,,0,0,0,,!لا, هيا بنا Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.65,1~,,0,0,0,,.المباراة تنتظرنا خلف هذا الجبل Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:42.62,1~,,0,0,0,,! لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:44.76,1~,,0,0,0,,!مهما كان جبل أو وادي, فلن يمنعني Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:46.51,1~,,0,0,0,,.هذا هو تاكاو كالعادة Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:50.30,1~,,0,0,0,,.بعد عشرة كيلومتر من هذا الجبل سنصل Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:52.64,1~,,0,0,0,,عشرة كيلومتر؟ Dialogue: 0,0:06:59.42,0:07:00.49,1~,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.56,1~,,0,0,0,,...لا يمكن, بداية المباراة قريبة Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:04.54,1~,,0,0,0,,. لا يمكننا فعل آي شيء Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:12.19,1~,,0,0,0,,.لندعوا لتاكاو وري حتى يصلان بخير من ذلك الإنهيار, في أثناء قتال ماكس Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.31,1~,,0,0,0,,ولكن, ماذا لو لم يأتيا؟ Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:16.06,1~,,0,0,0,,! لقد بدؤا Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.03,1~,,0,0,0,,هل أنت بخير, تاكاو؟ Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:30.02,1~,,0,0,0,,!أجل, هذا لا شيء Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:35.89,1~,,0,0,0,,!ابتعد! تاكاو Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:37.03,1~,,0,0,0,,!ري Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:41.24,1~,,0,0,0,,ري؟ Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:43.74,1~,,0,0,0,,هل أصابتك؟ Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:47.24,1~,,0,0,0,,.لا, ولكن التوى كاحلي قليلاً Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:48.64,1~,,0,0,0,,.تاكاو, امضى إلى الأمام Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:51.39,1~,,0,0,0,,.انزل مباشرة بعدما ترقى هذا الإرتفاع Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:54.48,1~,,0,0,0,,!لا تكن غبياً! أنا لن أتركك ورائي Dialogue: 0,0:07:54.79,0:07:57.49,1~,,0,0,0,,!لا يمكنني المضي بهذه القدم Dialogue: 0,0:07:57.49,0:07:59.50,1~,,0,0,0,,!يمكنك المشاركة في المعركة إذا ذهبت الأن Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:01.88,1~,,0,0,0,,! لا يمكني التخلي عن صديقي Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:04.99,1~,,0,0,0,,.ري, أنت أنقذتني من تلك الصخرة Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:07.09,1~,,0,0,0,,.والأن جاء دوري لأنقذك, يا ري Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:09.11,1~,,0,0,0,,... تاكاو Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:10.26,1~,,0,0,0,,!اصعد على ظهري Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:13.09,1~,,0,0,0,,.لنتسلق ذلك التل معاً Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.12,1~,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:16.78,1~,,0,0,0,,!سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:20.45,1~,,0,0,0,,!حان وقت المرحلة الثانية لمنتصف الدور النهائي Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:25.57,1~,,0,0,0,,.الفائز لهذا اليوم يسكون قادر على مواجهة الفريق الصيني في النهائيات Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:28.69,1~,,0,0,0,,...الفريقان في الدور لما قبل النهائي لهذا اليوم هما Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:30.07,1~,,0,0,0,,!فريق مالديف Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:32.79,1~,,0,0,0,,!وأيضاً فريق بي بي آي Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:36.74,1~,,0,0,0,,...هاه؟ فريق بي بي آي يفتقر إلى بقية الأعضاء Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:40.50,1~,,0,0,0,,هل ذهب البقية إلى الحمام, أو ماشابه؟ Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:43.54,1~,,0,0,0,,!سوف تبدأ المعركة في أي لحظة Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:45.73,1~,,0,0,0,,!لقد قال حمام Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:48.18,1~,,0,0,0,,!ربما يكونون متوترون بحلول الدور لما قبل النهائي Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.52,1~,,0,0,0,,ماذا يفعل ري ومن معه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.29,1~,,0,0,0,,ماذا يفعلون الأن؟ Dialogue: 0,0:08:56.29,0:08:59.15,1~,,0,0,0,,!المباراة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:00.29,1~,,0,0,0,,...تاكاو... ري Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:03.40,1~,,0,0,0,,... ستفتح الحلبة Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:10.27,1~,,0,0,0,,!تم الكشف عن ملعب المعركة التي ستبدأ الأن Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:15.02,1~,,0,0,0,,,هذه المرة, سنقدم لكم حلبة قياسية Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:18.34,1~,,0,0,0,,!التصميم الأمثل لهذه المعركة Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.99,1~,,0,0,0,,لقد بدأنا ... ما العمل؟ Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:23.96,1~,,0,0,0,,...درايسل Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:44.30,1~,,0,0,0,,!حسناً, تبقى القليل Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:46.73,1~,,0,0,0,,.تاكاو هل أنت بخير؟ لا تتعب نفسك Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:48.73,1~,,0,0,0,,. لا تقلق علي Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:51.04,1~,,0,0,0,,!سنصل إلى الجميع معاً Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:53.11,1~,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:02.00,1~,,0,0,0,,!انتظرونا, جميعكم Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:22.64,1~,,0,0,0,,,المعركة الأولى, من فريق بي بي آي هو ماكس Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.47,1~,,0,0,0,,!مقابل من فريق مالديفين وهو ابراهيم Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.30,1~,,0,0,0,,!تاكاو, ري, تعالوا بسرعة Dialogue: 0,0:10:29.61,0:10:32.33,1~,,0,0,0,,!والأن لنبدأ في المعركة الأولى Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:36.84,1~,,0,0,0,,!البي الخاص به محطم تماماً Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:38.78,1~,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:41.65,1~,,0,0,0,,!ثلاثة! اثنان! واحد Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:40.84,1~,,0,0,0,,! يجب أن أفعلها Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:44.43,1~,,0,0,0,,!هيا ... أطلقوا Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:48.86,1~,,0,0,0,,!الصدام وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.55,1~,,0,0,0,,... الدفاع قوي Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:00.88,1~,,0,0,0,,!إنه دفاع مذهل Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:05.73,1~,,0,0,0,,!صحيح! درايسل الجديدة أفضل بكثير مما مضى Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:11.08,1~,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:16.52,1~,,0,0,0,,!لقد حصلت على دفاع خاص Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.25,1~,,0,0,0,,!كيوجو سهر لأجل دراسيل Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:21.42,1~,,0,0,0,,!وأنا لأجله ... نعم Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:24.36,1~,,0,0,0,,!درع دراسيل Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.69,1~,,0,0,0,,درع دراسيل؟ Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:29.53,1~,,0,0,0,,!حسناً, انطلق درع دراسيل Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:30.59,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:37.85,1~,,0,0,0,,هل سيفوز ماكس بهجوم درع دراسيل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:39.51,1~,,0,0,0,,!جيد, دراسيل Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:42.29,1~,,0,0,0,,...لا, لا يجب الفوز الأن Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:44.87,1~,,0,0,0,,... يجب أن أنتظر حتى يعود تاكاو وري Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:54.70,1~,,0,0,0,,!جيد, لا أزال أستطيع القتال Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:57.12,1~,,0,0,0,,... لقد نجوت Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.10,1~,,0,0,0,,ماذا به هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:06.71,1~,,0,0,0,,تاكاو, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.56,1~,,0,0,0,,... إنه أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:13.32,1~,,0,0,0,,...كنت على حق عندما قلت لن نصل في وقت مبكر Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:15.56,1~,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:12:19.19,0:12:20.51,1~,,0,0,0,,.تاكاو, هذا يكفي Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:21.01,1~,,0,0,0,,!أتركني Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:23.10,1~,,0,0,0,,.لا تدعني أكرر الكلام مجدداً Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:24.73,1~,,0,0,0,,أنت صديقي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.73,0:12:26.40,1~,,0,0,0,,.لذا, طريقنا واحد Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:29.22,1~,,0,0,0,,!القاعة قريبة جداً Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.32,1~,,0,0,0,,!أصمدي لوقت أطول, دراسيل Dialogue: 0,0:12:49.86,0:12:51.86,1~,,0,0,0,,!كف عن العبث! وقاتل بجدية Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:54.52,1~,,0,0,0,,!ابتعد إذا كنت لا ترى نفسك قادراً Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:57.03,1~,,0,0,0,,... لكن أنا Dialogue: 0,0:12:57.03,0:12:57.69,1~,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:02.91,1~,,0,0,0,,كيكي, أين كنت؟ Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:04.62,1~,,0,0,0,,.كنت في الحمام فقط Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.20,1~,,0,0,0,,! لقد عرفت Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:10.94,1~,,0,0,0,,ألا تنظر إلينا كخصوم أقوياء؟ Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:15.52,1~,,0,0,0,,!أنا أعترف بأن هذا البي بليد ليس ملكي Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:20.89,1~,,0,0,0,,.لقد وجدت البي بليد بعدما تركه السُياح Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:21.34,1~,,0,0,0,,... ولكن Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:26.24,1~,,0,0,0,,!... بعد تدريب قاسي, وصلت إلى الدور لما قبل النهائي Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:30.30,1~,,0,0,0,,!مع ذلك, أنت لا تهاجمني على محمل الجد Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:32.72,1~,,0,0,0,,!ابراهيم, لا, ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:13:32.99,0:13:34.45,1~,,0,0,0,,ماذا تعني بليس صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:35.40,1~,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:36.59,1~,,0,0,0,,!...أنا Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:37.32,1~,,0,0,0,,. ماكس Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:38.40,1~,,0,0,0,,هل ستكون بخير مع هذا؟ Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:41.69,1~,,0,0,0,,.في تضييع الوقت بهذه المباراة Dialogue: 0,0:13:41.69,0:13:45.23,1~,,0,0,0,,كلاعب بي بيلد, هل ستكون بخير مع هذا؟ Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:45.88,1~,,0,0,0,,... كاي Dialogue: 0,0:13:46.37,0:13:48.40,1~,,0,0,0,,,بغض النظر إلى الأوضاع الحالية Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:51.86,1~,,0,0,0,,ألا يجب في معركة البي بليد أن تظهر كل ما تملك؟ Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:53.37,1~,,0,0,0,,... كاي Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:58.57,1~,,0,0,0,,!كاي يقول كلام كهذا Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:02.25,1~,,0,0,0,,! لقد صنعت من نفسي شخصاً أحمقاً Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:03.82,1~,,0,0,0,,!ابراهيم Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:06.40,1~,,0,0,0,,... هل من الممكن Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:09.90,1~,,0,0,0,,أن تعطيني فرصة, لكي أقاتلك على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:12.40,1~,,0,0,0,,! هذا ما كنت أنتظره كي أسمعه منك Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:13.70,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:14.75,1~,,0,0,0,,!انطلق, درايسل Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:19.70,1~,,0,0,0,,!انطلق! بي بليد الخاص بنا Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:20.69,1~,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:21.99,1~,,0,0,0,,! هذا ما أردناه Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.64,1~,,0,0,0,,! هذا ما أردت مشاهدته Dialogue: 0,0:14:23.64,0:14:25.70,1~,,0,0,0,,! لقد بدأت المعركة الحقيقية الأن Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:27.75,1~,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:14:27.75,0:14:29.74,1~,,0,0,0,,!إنه مشتق من محيط المالديفين Dialogue: 0,0:14:29.74,0:14:31.42,1~,,0,0,0,,!هجوم الغوص Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:35.96,1~,,0,0,0,,!غوص, غوص عميق Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:42.86,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:46.19,1~,,0,0,0,,!نحن داخل المحيط, ونور جزر مالديفين فوقنا Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:49.19,1~,,0,0,0,,!درايسل Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:50.48,1~,,0,0,0,,! انتهي منه Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:54.96,1~,,0,0,0,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:14:54.96,0:14:58.57,1~,,0,0,0,,,لن أضيع جهد كيوجو, وسوف أظهر القوة الكاملة لدراسيل الجديدة Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:00.55,1~,,0,0,0,,! ... وأيضاً, قوة البت Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:02.49,1~,,0,0,0,,!أظهر نفسك, غينبو Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:11.56,1~,,0,0,0,,!هذه هي قوتي الحقيقية Dialogue: 0,0:15:11.73,0:15:12.81,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:24.32,1~,,0,0,0,,هل سيصمد الفريق المالديفين ضد هذا الدفاع؟ Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:34.51,1~,,0,0,0,,!الفائز هو ماكس Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:37.59,1~,,0,0,0,,!لقد فعلتها, درع دراسيل Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:38.22,1~,,0,0,0,,!كيوجو Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:39.55,1~,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:42.72,1~,,0,0,0,,.انتصر في المعركة الأولى فريق بي بي آي Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:45.72,1~,,0,0,0,,والأن, ما الذي سيحدث في المعركة الثانية يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:49.28,1~,,0,0,0,,!والأن, ليستعد كلا الفريقين Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:53.98,1~,,0,0,0,,حتى تاكاو غير موجود, ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.65,1~,,0,0,0,,ماذا حدث, فريق بي بي آي؟ Dialogue: 0,0:15:55.65,0:15:57.65,1~,,0,0,0,,أليس اللاعب القادم هو ري ..؟ Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:00.97,1~,,0,0,0,,فريق بي بي آي, ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:06.60,1~,,0,0,0,,...دي جي, في الواقع نحن Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:07.94,1~,,0,0,0,,... نحن لا يمكننا Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:08.79,1~,,0,0,0,,.سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:13.81,1~,,0,0,0,,.أنا مسجل كلاعب احتياطي Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:16.81,1~,,0,0,0,,القواعد تسمح بتغيير اللاعبين, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:18.88,1~,,0,0,0,,.أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:22.68,1~,,0,0,0,,أتقصدون كاي يأخذ مكان ري كبديل؟ Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:23.60,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:25.52,1~,,0,0,0,,.سوف أبدأ إذاً Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:27.23,1~,,0,0,0,,!كاي Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:30.20,1~,,0,0,0,,!المعركة الثانية, فريق بي بي آي بدل بين لاعبين Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:33.50,1~,,0,0,0,,!اللاعب كاي يشارك لأول مرة في هذه البطولة Dialogue: 0,0:16:33.50,0:16:36.76,1~,,0,0,0,,!وفي المقابل مالديفين, اللاعب عبد Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:38.98,1~,,0,0,0,,!والأن, لنبدأ حالاً Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.67,1~,,0,0,0,,!ثلاثة! اثنان! واحد Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:47.32,1~,,0,0,0,,!هيا ... اطلاق Dialogue: 0,0:16:54.12,0:16:55.58,1~,,0,0,0,,!اسحقه, دُرنزا Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.87,1~,,0,0,0,,!الفائز في المواجهة هو كاي Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:14.96,1~,,0,0,0,,.إنه في غاية القوة Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:16.58,1~,,0,0,0,,.كما هو متوقع من كاي Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:19.97,1~,,0,0,0,,!المنتصر الأن هو فريق بي بي آي Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:22.55,1~,,0,0,0,,والأن, هل يمكن لفريق مالديفين الحصول على نقطة واحدة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:23.96,1~,,0,0,0,,... في المعركة الثالثة Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:25.80,1~,,0,0,0,,.لنُلغي المعركة الثالثة Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:27.43,1~,,0,0,0,,تريد إلغائها؟ Dialogue: 0,0:17:27.43,0:17:29.18,1~,,0,0,0,,!أنا لم أتقاتل معكم بعد Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:31.77,1~,,0,0,0,,.هذا يعني هزيمة الفريق بأكمله Dialogue: 0,0:17:31.77,0:17:32.84,1~,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:34.76,1~,,0,0,0,,هزيمة الفريق؟ Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:37.28,1~,,0,0,0,,.فريقنا بي بي آي حصل على نقطتين Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:39.74,1~,,0,0,0,,ألا يُتعبر ذلك كافياً لأجل الفوز؟ Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:43.01,1~,,0,0,0,,.كل لاعب من الفريق له حق من المشاركة Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:47.60,1~,,0,0,0,,.إذا كان الخصم مستعد, فيجب على الفريق الأخر تقبل ذلك Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:50.97,1~,,0,0,0,,!والأن, المعركة الثالثة لتستعد Dialogue: 0,0:17:50.97,0:17:51.83,1~,,0,0,0,,... لا يمكن Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:54.52,1~,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:58.59,1~,,0,0,0,,!فريق بي بي آي, لتعجلوا Dialogue: 0,0:17:58.59,0:18:01.39,1~,,0,0,0,,!إذا لم تُقاتلوا, فستعتبرون خاسرين Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.86,1~,,0,0,0,,... حتى إذا كان الطريق مسدود Dialogue: 0,0:18:04.47,0:18:09.11,1~,,0,0,0,,...لقد قاتل كاي من أجلنا, وبعد ذلك Dialogue: 0,0:18:19.49,0:18:20.58,1~,,0,0,0,,!دي جي Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:24.25,1~,,0,0,0,,!المعركة الثالثة سوف أخوضها أنا Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:25.57,1~,,0,0,0,,!نأسف على التأخير Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:27.71,1~,,0,0,0,,ولكن, هل سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:29.20,1~,,0,0,0,,...مع هذه الكدمات Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:33.65,1~,,0,0,0,,!أنا بخير, دي جي Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:36.45,1~,,0,0,0,,!مادمت سأظل القتال مع أصدقائي Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:39.20,1~,,0,0,0,,!أنا هنا لأجلهم Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:40.69,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:43.02,1~,,0,0,0,,.لقد استيقظ أخيراً Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:45.67,1~,,0,0,0,,كيف وصلوا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:45.67,0:18:48.08,1~,,0,0,0,,!... كان ينبغي أن يكون الطريق مسدوداً Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:50.99,1~,,0,0,0,,كيكي, أنت من فعل هذه الخدعة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:52.81,1~,,0,0,0,,!توقف حالاً, كيكي Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.50,1~,,0,0,0,,!سوف أخبر أخي راي بهذا Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:56.58,1~,,0,0,0,,!كيكي Dialogue: 0,0:18:56.75,0:18:58.59,1~,,0,0,0,,.أنا أسف لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:19:01.98,0:19:04.05,1~,,0,0,0,,!لنبدأ حالاً Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:07.75,1~,,0,0,0,,!ثلاثة! اثنان! واحد Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:10.93,1~,,0,0,0,,!هيا ... اطلاق Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:17.31,1~,,0,0,0,,! لقد تحدد الفائز Dialogue: 0,0:19:17.31,0:19:20.64,1~,,0,0,0,,!فريق بي بي آي, سيقاتل في المباراة النهائية Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:31.63,1~,,0,0,0,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:35.08,1~,,0,0,0,,.لديك أصدقاء رائعون, أخي ري Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:39.35,1~,,0,0,0,,!أنا أتطلع إلى المباراة النهائية Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.34,1~,,0,0,0,,.لقد انتهينا أخيراً Dialogue: 0,0:19:44.34,0:19:46.70,1~,,0,0,0,,!لقد كنت نائماً لما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:19:48.19,0:19:50.47,1~,,0,0,0,,, لقد كنا متوترون إلى تلك اللحظة Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:52.12,1~,,0,0,0,,. ومع ذلك, تمكنا من الوصول إلى النهائيات Dialogue: 0,0:19:54.98,0:19:56.41,1~,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:01.36,1~,,0,0,0,,...أنا أسف حقاً Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:04.39,1~,,0,0,0,,.ماذا؟ لا حاجة لكي تعتذر Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:06.60,1~,,0,0,0,,.يبدو أنك تملك عذرك Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:09.02,1~,,0,0,0,,... قد لا يكون هذا الإعتذار مناسباً Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:10.82,1~,,0,0,0,,.لذا, سوف أُعطيكم هدية Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:13.08,1~,,0,0,0,,هل يمكنكم استخدامه؟ Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:15.56,1~,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:21.47,1~,,0,0,0,,.إنه بي بيلد خاص بي, أنا متأكد بأنكم سوف تهتمون به جيداً Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:26.73,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:27.51,0:20:29.71,1~,,0,0,0,,!سوف نعتبره كنزنا, شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:34.46,1~,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:38.44,1~,,0,0,0,,!في المرة القادمة سوف نتقاتل مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:41.54,0:20:44.96,1~,,0,0,0,,!أنا مندهش لأن كاي قاتل أيضاً Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:49.51,1~,,0,0,0,,.بغض النظر عن ما يقوله, فلا يزال رفيقنا بعد كل هذا Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.21,1~,,0,0,0,,. لا تفهموا خطأ Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:53.42,1~,,0,0,0,,,إذا خسرنا هنا Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:57.27,1~,,0,0,0,,. فلن أتمكن من مقاتلة الوحوش في شتى أنحاء العالم Dialogue: 0,0:20:57.50,0:20:59.71,1~,,0,0,0,,.لم يكن لدي خيار آخر, لذا استخدمت قوتي Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.35,1~,,0,0,0,,.على آي حال شكرا, كاي Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:08.49,1~,,0,0,0,,! ... ليس لطيفاً أبداً Dialogue: 0,0:21:16.66,0:21:17.55,1~,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:20.85,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:25.04,1~,,0,0,0,,!حان وقت المباراة النهائية ضد الفريق الصيني Dialogue: 0,0:21:25.14,0:21:26.29,1~,,0,0,0,,!لنفعلها Dialogue: 0,0:21:26.29,0:21:27.99,1~,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:09.71,1~,,0,0,0,,{\pos(170.827,471.6)}Subbed by: Sub-RoRo