[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Beyblade Burst - Episode 01: Let's Do This! My Partner, Valkyrie!! ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 PlayResX: 832 PlayResY: 624 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 8 Original Script: Kitsunekko Original Translation: Inumofu Original Editing: Mana Original Timing: Mana/Inumofu Script Updated By: Mana Update Details: Finalised [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード 2001 (DVDRip x264 AC3 Chap)/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.02 「ほえろ青龍!ドラグーン誕生!」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード 2001 (DVDRip x264 AC3 Chap)/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.02 「ほえろ青龍!ドラグーン誕生!」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 279 Active Line: 280 Video Position: 28142 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialog,PT Bold Heading,45,&H2AFFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1.3,2,0,0,30,1 Style: Episode Title,Tahoma,48,&H00FFFFFF,&H00C09C62,&H00BE494D,&H00BE494D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,0,0,228,1 Style: OP/ED English,Eras Demi ITC,26,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H000C17A2,&H806F5135,-1,-1,0,0,100,120,0,0,1,3.9,1.95,8,0,0,7,1 Style: OP/ED Romaji,Eras Demi ITC,23,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,-1,0,0,100,120,0,0,1,3.9,1.95,8,0,0,0,1 Style: Translation Notes,Tahoma,26,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1.95,1.95,8,0,0,13,1 Style: Preview,Tahoma,65,&H00EB103F,&H000000FF,&H0022FDD4,&H0016FFD9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0,8,0,0,182,1 Style: Credits,Tahoma,23,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.9,1.95,1,17,0,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:35.01,Episode Title,,0,0,0,,!العواء, سيريو! ولادة تنين Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:37.74,Main Dialog,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:38.76,Main Dialog,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:41.44,Main Dialog,,0,0,0,,! انطلاق Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:43.43,Main Dialog,,0,0,0,,! انطلاق Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:58.78,Main Dialog,,0,0,0,,بي بليد الخاصة بـ كاي ثابتة في الوسط\N.أما خاصتي تدور بسرعة أربع أضعاف Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:01.20,Main Dialog,,0,0,0,,.سوف يطير خارجاً بسبب سرعتي Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:08.57,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:13.92,Main Dialog,,0,0,0,,! فهمت Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:18.08,Main Dialog,,0,0,0,,... كاي يحاول الإستفادة من ضغط الهواء مثل تاكاو Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.08,Main Dialog,,0,0,0,,!لديه سرعة أربع أضعاف Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:21.57,Main Dialog,,0,0,0,,! اخرجيه Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:23.72,Main Dialog,,0,0,0,,.لا أمل لديك كما ترى Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:30.95,Main Dialog,,0,0,0,,! بدأت تستخدم ضغط الهواء بالكامل Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:38.80,Main Dialog,,0,0,0,,... لا أصدق Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:45.65,Main Dialog,,0,0,0,,... بي بليد ... خاصتي Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:48.17,Main Dialog,,0,0,0,,. مثير للشفقة Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:51.43,Main Dialog,,0,0,0,,.لقد خسرت لأنك لاعب بي بليد ضعيف Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:52.45,Main Dialog,,0,0,0,,.أيها الجاهل Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:54.97,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا؟ من هو الضعيف؟ Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:56.02,Main Dialog,,0,0,0,,! لنتواجه Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:57.22,Main Dialog,,0,0,0,,. هيروتا, لنذهب Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:59.37,Main Dialog,,0,0,0,,!انتظر! أيها الوغد Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:00.00,Main Dialog,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:01.36,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تمنعني Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:03.44,Main Dialog,,0,0,0,,! هذه بي بليد خاصتك Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:05.61,Main Dialog,,0,0,0,,.إذا كنت تريد القتال, لا تستخدم يديك Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:07.27,Main Dialog,,0,0,0,,!بل استخدم بي بليد خاصتك Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:13.60,Main Dialog,,0,0,0,,... لكن, لقد فقدت البي بليد خاصتي Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:18.26,Main Dialog,,0,0,0,,!وحتى لو أردت ذلك, لا أستطيع Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:21.60,Main Dialog,,0,0,0,,!! تباً Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:28.83,Main Dialog,,0,0,0,,هذا هو بيت تاكاو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:32.75,Main Dialog,,0,0,0,,.أتسائل عما إذا كان لا يزال محبط Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.66,Main Dialog,,0,0,0,,.لننظر في الداخل Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:35.84,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا تفعلان!؟ Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.22,Main Dialog,,0,0,0,,من أنتما؟ لصان؟ Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:43.90,Main Dialog,,0,0,0,,... لا, في الواقع نحن هنا لرؤية تاكاو Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:47.54,Main Dialog,,0,0,0,,حقاً؟ لماذا لم تقل ذلك على الفور؟ Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:49.84,Main Dialog,,0,0,0,,.تاكاو في الدوجو الأن Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:50.79,Main Dialog,,0,0,0,,دوجو؟ Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:51.68,Main Dialog,,0,0,0,,. هناك Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:01.42,Main Dialog,,0,0,0,,.لا يمكنني الإستمرار هكذا إلى الأبد Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.48,Main Dialog,,0,0,0,,!يجب علي الفوز Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:26.84,Main Dialog,,0,0,0,,ريوشينكين؟ Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:30.62,Main Dialog,,0,0,0,,...ريوشينكين Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:34.64,Main Dialog,,0,0,0,,.قال جدي: أن روح التنين داخل ارث عائلتنا Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:39.13,Main Dialog,,0,0,0,,... لقد أضاء هذا الرمز كما شاهدته في الماضي, لكن Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:46.48,Main Dialog,,0,0,0,,!هيه, تاكاو Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:50.18,Main Dialog,,0,0,0,,!كيوجو! أكيرا Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:53.52,Main Dialog,,0,0,0,,.يبدو أنك أحسن حالاً Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:56.08,Main Dialog,,0,0,0,,بالطبع! ماذا تتوقع إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:56.30,0:04:58.32,Main Dialog,,0,0,0,,بالمناسبة, لماذا أنتما هنا؟ Dialogue: 0,0:04:58.32,0:04:59.73,Main Dialog,,0,0,0,,أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:00.63,Main Dialog,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:06.52,Main Dialog,,0,0,0,,تعرفتم إلى هوية مقاتليّ شل؟ Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:09.60,Main Dialog,,0,0,0,,.لقد رأينا إلى بعض الأعضاء منهم Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.48,Main Dialog,,0,0,0,,.لكننا لا نعرف كل شيء حتى الآن Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.18,Main Dialog,,0,0,0,,.هذا مهم بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:15.47,Main Dialog,,0,0,0,,.أخبرني المزيد Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:20.03,Main Dialog,,0,0,0,,.مقاتليّ شل, هم جماعة عنيفة ضد البي بليد Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:23.46,Main Dialog,,0,0,0,,.فهم يسببون مشاكل في جميع الأماكن Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:28.48,Main Dialog,,0,0,0,,.يبدو أن هدفهم هو إيجاد بي بليد خاص Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.88,Main Dialog,,0,0,0,,بي بليد خاص؟\N...إذا, هيروتا عثر على Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:38.45,Main Dialog,,0,0,0,,ولكن, لا نعرف ما إذا كانوا قد وجدوه حقاً\N. يبدو أنهم لا زالوا يبحثون عنه Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.61,Main Dialog,,0,0,0,,نحن لا نعرف سوى أنهم\N.يقدمون على فعل أي شيء حتى يحصلوا عليه Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.65,Main Dialog,,0,0,0,,.لا يهمهم مدى القسوة التي يفعلونها Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.50,Main Dialog,,0,0,0,,.أيضاً, قائدهم هو كاي Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:51.20,Main Dialog,,0,0,0,,!فهمت, هو هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:53.07,Main Dialog,,0,0,0,,تاكاو؟ Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.73,Main Dialog,,0,0,0,,! لقد زادت الأحداث إثارة Dialogue: 0,0:05:56.93,0:05:59.79,Main Dialog,,0,0,0,,! مقاتليّ شل وكاي انتظروا Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.45,Main Dialog,,0,0,0,,!أنا سوف ألقنهم درساً Dialogue: 0,0:06:02.58,0:06:04.10,Main Dialog,,0,0,0,,...لكن, تاكاو Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:05.06,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:08.72,Main Dialog,,0,0,0,,.بي بليد خاصتك تٌلفت\Nكيف تنوي مقاتلتهم؟ Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:11.73,Main Dialog,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن ذلك! اتبعني Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:14.75,Main Dialog,,0,0,0,,.أنظروا إلى هذه Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.89,Main Dialog,,0,0,0,,هـ هذه؟ Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.86,Main Dialog,,0,0,0,,.لقد جمعت جميع أنواع قطع الغيار Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:21.33,Main Dialog,,0,0,0,,!ثم استعملتها لإنشاء بي بليد جديدة Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:24.42,Main Dialog,,0,0,0,,بهذه؟ هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:27.86,Main Dialog,,0,0,0,,!أسكت! لا تحكم على الكتاب من غلافه Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:29.66,Main Dialog,,0,0,0,,.هذ ... هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:30.79,Main Dialog,,0,0,0,,. ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.00,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:37.92,Main Dialog,,0,0,0,,إذا كنت ترغب في استخدام بي بليد بهذه القطع\N.فنأنت بحاجة إلى أنواع مختلفة للمحافظة على وزن القرص Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:41.55,Main Dialog,,0,0,0,,.لقد جمعت الكثير من قطع الغيار Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:45.92,Main Dialog,,0,0,0,,. حسناً, المهم الآن هو إيجاد أفضل طريقة Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:49.95,Main Dialog,,0,0,0,,, سوف أقوم الأن بجمع البيانات\N. سيكون ذلك مفيداً Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:53.60,Main Dialog,,0,0,0,,دعني أجعلك أفضل\N!يمكن أن يكون لدي حل مناسب Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:57.23,Main Dialog,,0,0,0,,هل حقاً تريد مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:59.25,Main Dialog,,0,0,0,,!أنا لا أريد التراجع, سأبذل كل ما أستطيع Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.76,Main Dialog,,0,0,0,,!فأنا حقاً أقدر روحك المعنوية Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:03.88,Main Dialog,,0,0,0,,... كيوجو Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:04.98,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:09.61,Main Dialog,,0,0,0,,!أنت رجل عظيم حقاً\N!تسرني جداً مساعدتك Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.38,Main Dialog,,0,0,0,,!لنبدأ العمل حالاً Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:14.88,Main Dialog,,0,0,0,,! أجل-\N! أجل- Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:18.21,Main Dialog,,0,0,0,,.ليس لدي أصدقاء عاديين Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:21.19,Main Dialog,,0,0,0,,. بل لدي كيوجو, وأكيرا أيضاً Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:25.62,Main Dialog,,0,0,0,,!بمساعدتهم, سوق نصنع أقوى بي بليد Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.07,Main Dialog,,0,0,0,,!انتظرني! كاي Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.30,Main Dialog,,0,0,0,,!سيد كاي! أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:37.44,Main Dialog,,0,0,0,,... أنت واحد من أربعة مقاتليّ شل Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:39.10,Main Dialog,,0,0,0,,.ومع ذلك, خسرت أمام شخص مثله Dialogue: 0,0:07:42.18,0:07:46.02,Main Dialog,,0,0,0,,!!توقف! أرجوك توقف! توقف Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.17,Main Dialog,,0,0,0,,.أنت مثير للشفقة Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:53.88,Main Dialog,,0,0,0,,.إفعلوها Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:56.72,Main Dialog,,0,0,0,,... هيا Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:57.67,Main Dialog,,0,0,0,,! انطلقي Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:12.23,Main Dialog,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:31.71,Main Dialog,,0,0,0,,.أنت مصدر ازعاج Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.20,Main Dialog,,0,0,0,,.تخلصوا منه Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:34.47,Main Dialog,,0,0,0,,...هيه Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:39.28,Main Dialog,,0,0,0,,هل توجد معلومات جديدة عن هدفنا الخاص؟ Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.98,Main Dialog,,0,0,0,,,إنها معلومات غير دقيقة Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.77,Main Dialog,,0,0,0,,.ولكنني سمعت شيء قد يثير اهتمامك Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:51.50,Main Dialog,,0,0,0,,.هناك باحث شهير للبي بليد يعيش وسط هذه المدينة Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:56.20,Main Dialog,,0,0,0,,.أيضاً, سمعت أنه قد جمع معلومات مهمة Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.06,Main Dialog,,0,0,0,,.ربما نحتاجه لاكتشاف ذلك Dialogue: 0,0:08:58.16,0:08:59.49,Main Dialog,,0,0,0,,باحث, أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:09:00.03,0:09:02.17,Main Dialog,,0,0,0,,.يمكننا رؤيتة بعد المدرسة Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:06.02,Main Dialog,,0,0,0,,.لقد سمعت أن دراساته مذهلة جداً Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:09.37,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.60,Main Dialog,,0,0,0,,مستعد؟-\N! أجل- Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.54,Main Dialog,,0,0,0,,!هيا ! انطلاق Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:23.84,Main Dialog,,0,0,0,,!الأن, انطلقي Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:30.61,Main Dialog,,0,0,0,,كيف الأوضاع الأن؟ Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:34.66,Main Dialog,,0,0,0,,... فهمت Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.81,Main Dialog,,0,0,0,,... تبدو قوية جداً Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:41.48,Main Dialog,,0,0,0,,.ولكن, لا تزال أضعف من قوة دُرانزر Dialogue: 0,0:09:41.48,0:09:43.28,Main Dialog,,0,0,0,,.لا يمكنك الفوز هكذا Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:45.76,Main Dialog,,0,0,0,,كيوجو؟ Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:46.88,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا أسف Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:51.32,Main Dialog,,0,0,0,,...المباراة صعبة, لكن هذا أفضل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:53.08,Main Dialog,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:57.60,Main Dialog,,0,0,0,,! لقد أصبحت أسرع وأقوى مما كانت عليه Dialogue: 0,0:09:57.86,0:09:59.89,Main Dialog,,0,0,0,,... ولكن يجب أن تكون أقوى Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:03.73,Main Dialog,,0,0,0,,.سوف أبذل جهدي لجعلها أقوى Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:05.34,Main Dialog,,0,0,0,,هاه؟ تاكاو؟ Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.56,Main Dialog,,0,0,0,,. ماذا؟ أترك الباقي لي Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:15.30,Main Dialog,,0,0,0,,!بستخدام هذه مع تدريبنا المتواصل سنفوز على دُرنيز بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:22.34,Main Dialog,,0,0,0,,بعد كل شيء, هذا نتيجة العمل الجماعي\Nويمكننا معرفة ذلك قريباً, أليس كذلك كيوجو؟ Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:30.41,Main Dialog,,0,0,0,,!تاكاو! أحسنت! دعنا نعود إلى التدريب فوراً Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:34.87,Main Dialog,,0,0,0,,!أجل! لنعد إلى العمل حالاً\N!يجب أن أنتقم من دُرنزر Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.26,Main Dialog,,0,0,0,,صح, أكيرا؟ Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:39.65,Main Dialog,,0,0,0,,.من المؤكد أن التفاؤل يدفع إلى الأفضل Dialogue: 0,0:10:40.35,0:10:45.04,Main Dialog,,0,0,0,,.ولكن, أشعر بأن دُرنزر لها قدرة خفية Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:48.60,Main Dialog,,0,0,0,,!لأجل الفوز, نحن بحاجة إلى بي بليد أقوى Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:52.62,Main Dialog,,0,0,0,,. تذكرت! لدي بيانات في المنزل يمكن أن تساعد Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:56.30,Main Dialog,,0,0,0,,!تاكاو! سوف أذهب لإحضار شيء قد نسيته Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.67,Main Dialog,,0,0,0,,!كيوجو! أشكرك Dialogue: 0,0:10:58.67,0:10:59.73,Main Dialog,,0,0,0,,... لا بأس Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.80,Main Dialog,,0,0,0,,بي بليد؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:15.24,0:11:17.68,Main Dialog,,0,0,0,,أنت كيوجو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:33.35,Main Dialog,,0,0,0,,!مقاتليّ شل Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:35.68,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:36.72,Main Dialog,,0,0,0,,!أريد هذا Dialogue: 0,0:11:39.20,0:11:40.85,Main Dialog,,0,0,0,,! ... هذا Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:43.86,Main Dialog,,0,0,0,,! دعوني أذهب Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:46.03,Main Dialog,,0,0,0,,أنظر! أليس ذلك كيوجو؟ Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.18,Main Dialog,,0,0,0,,. أيضاً, هؤلاء مقاتليّ شل Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:50.30,Main Dialog,,0,0,0,,! سيء-\N! سيء- Dialogue: 0,0:11:57.87,0:12:00.24,Main Dialog,,0,0,0,,. فقط قليلاً حتى أتعود على ذلك Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:01.82,Main Dialog,,0,0,0,,. إنها لا تزال جديدة Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:05.45,Main Dialog,,0,0,0,,. ولكنني بدأت أن أنسجم معها Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:07.02,Main Dialog,,0,0,0,,! لا أستطيع الإنتظار Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:08.75,Main Dialog,,0,0,0,,!جيد! لنحاول مجدداً Dialogue: 0,0:12:08.75,0:12:11.30,Main Dialog,,0,0,0,,!تاكاو -\N! سيد أكيرا- Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:16.64,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا هناك؟ لما أتيتما؟ Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:17.70,Main Dialog,,0,0,0,,! سيد أكيرا Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:18.63,Main Dialog,,0,0,0,,... تاكاو Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:22.15,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:24.00,Main Dialog,,0,0,0,,أحقاً ما تقول؟ Dialogue: 0,0:12:24.17,0:12:26.52,Main Dialog,,0,0,0,,. قالوا له: أعطنا البيانات الخاصة Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:28.39,Main Dialog,,0,0,0,,أين أخذوه الأن؟ Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.69,Main Dialog,,0,0,0,,! في مستودع قديم في أحد الضواحي Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.91,Main Dialog,,0,0,0,,,نحن تبعناهم على أمل انقاذه Dialogue: 0,0:12:33.91,0:12:36.30,Main Dialog,,0,0,0,,. ولكن, هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:12:36.30,0:12:39.23,Main Dialog,,0,0,0,,على هذا النحو, من يدري ماذا سيفعلون بـ كيوجو!؟ Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:40.98,Main Dialog,,0,0,0,,! تباً! مقاتليّ شل Dialogue: 0,0:12:40.98,0:12:43.42,Main Dialog,,0,0,0,,انتظر تاكاو! ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:47.10,Main Dialog,,0,0,0,,!أليس هذا واضحاً؟ سوف أنقذه بالقوة Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:50.66,Main Dialog,,0,0,0,,.هم كثيرون جداً, لا أمل لك Dialogue: 0,0:12:50.67,0:12:53.29,Main Dialog,,0,0,0,,!هذا صحيح, لكن لا يمكن ترك الأمر هكذا Dialogue: 0,0:12:54.78,0:13:00.10,Main Dialog,,0,0,0,,أكيرا! ألم تقل بأنهم يبحثون عن نوع خاص من البي بليد؟ Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:01.29,Main Dialog,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:05.07,Main Dialog,,0,0,0,,. لذلك, فإننا لن نتجاهل قوة هذا البي بليد Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:06.41,Main Dialog,,0,0,0,,أنت! لا تقل لي!؟ Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:10.00,Main Dialog,,0,0,0,,. متأكد بأنني أستطيع انقاذه بمواجهتهم Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.76,Main Dialog,,0,0,0,,! لكن, لا تتقن ذلك بعد Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.54,Main Dialog,,0,0,0,,. سوف تخسر بهذه الحالة Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:16.61,Main Dialog,,0,0,0,,! لا, بل سوف تتدمر مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:17.26,0:13:19.27,Main Dialog,,0,0,0,,... ولكن, لا أستطيع ترك كيوجو Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:21.53,Main Dialog,,0,0,0,,! لا أستطيع ترك صديقي Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.45,Main Dialog,,0,0,0,,! قد تتدمر البي بليد خاصتك Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:28.48,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا متأكد أن هذا نوع من مخططهم Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:29.44,Main Dialog,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:30.64,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تمنعني Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:31.83,Main Dialog,,0,0,0,,! لن أسمح لك Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:37.22,Main Dialog,,0,0,0,,إذا كنت تريد الدخول في عرين الذئاب, من الأفضل أن تجلب أصدقائك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:39.91,Main Dialog,,0,0,0,,!أنت ليس وحيداً حتى تنزل لأرض المعركة وحدك Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:42.12,Main Dialog,,0,0,0,,! ... أكيرا Dialogue: 0,0:13:42.61,0:13:44.22,Main Dialog,,0,0,0,,!سأذهب للحصول على شخص آخر, انتظرني Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:45.39,Main Dialog,,0,0,0,,! ونحن سنحصل على البعض Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:46.26,Main Dialog,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:51.03,Main Dialog,,0,0,0,,! على أي حال, إنه فتى لطيف Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:52.08,Main Dialog,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:14:06.46,0:14:07.59,Main Dialog,,0,0,0,,... ريوشينكين Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:11.15,Main Dialog,,0,0,0,,. سأذهب لإنقاذ صديقي Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:14.28,Main Dialog,,0,0,0,,. عدوي قوي جداً Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:17.32,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا ... قد أخسر Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:24.95,Main Dialog,,0,0,0,,ولكن, سوف أقاتل بأقوى ما أستطيع فقط\N. مثل أجدادي, فكانوا يقومون بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:26.34,Main Dialog,,0,0,0,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:29.72,Main Dialog,,0,0,0,,.رجاءً, شاهدني من الأعلى, ريوشيكين Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:50.37,Main Dialog,,0,0,0,,! هذا التنين رأيته في حلمي من قبل Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:21.89,Main Dialog,,0,0,0,,ما .. ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:23.41,Main Dialog,,0,0,0,,.... هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.08,Main Dialog,,0,0,0,,. وكأنه يتدفق منه طاقة هائلة Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:45.00,Main Dialog,,0,0,0,,... ليس لدي أي معلومات Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:46.21,Main Dialog,,0,0,0,,أهذا صحيح !؟ Dialogue: 0,0:15:46.21,0:15:47.42,Main Dialog,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:49.60,Main Dialog,,0,0,0,,أنت حقاً لا تملك معلومات أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:56.28,Main Dialog,,0,0,0,,على سبيل المثال, ألا تمتلك معلومات عن بي بليد قوي ومميز؟ Dialogue: 0,0:15:56.64,0:16:00.49,Main Dialog,,0,0,0,,قوي ومميز؟\N! هو لدي, ولن أعطيك إياه Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:04.00,Main Dialog,,0,0,0,,لديك فم كبير, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.31,Main Dialog,,0,0,0,,! يجب أن أعلمك بعض الأداب Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:07.12,Main Dialog,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:07.81,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.08,Main Dialog,,0,0,0,,! دع كيوجو يعود إلينا Dialogue: 0,0:16:12.27,0:16:13.66,Main Dialog,,0,0,0,,! تاكاو ! أكيرا Dialogue: 0,0:16:15.32,0:16:17.72,Main Dialog,,0,0,0,,. لا تعتقد أننا سوف نسمح لك بدون مقابل Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:19.95,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا هنا لأجل المواجهة Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.14,Main Dialog,,0,0,0,,! بهذا البي بليد Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:26.60,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تفعل! لا تضحي بـ البي بليد الجديد لأجل انقاذي Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.74,Main Dialog,,0,0,0,,فأنت صديقي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.74,0:16:31.69,Main Dialog,,0,0,0,, أنت أيضاً صديق مهم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:34.44,Main Dialog,,0,0,0,,! تاكاو Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:40.47,Main Dialog,,0,0,0,,. عندما تخطو خطوة, فنحن سنتعامل معكم بالقوة Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:43.12,Main Dialog,,0,0,0,,. انتظر Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:50.03,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا هو خصمه Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:50.88,Main Dialog,,0,0,0,,! ... لكن Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:52.12,Main Dialog,,0,0,0,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:53.32,Main Dialog,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:02.47,Main Dialog,,0,0,0,,. المعركة غير مجدية بسبب ضعف الخصم Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:06.39,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا سوف أسحقك بسهولة Dialogue: 0,0:17:07.95,0:17:09.72,Main Dialog,,0,0,0,,! لن يكون ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:12.72,Main Dialog,,0,0,0,,! تاكاو Dialogue: 0,0:17:13.18,0:17:14.10,Main Dialog,,0,0,0,,. أسف Dialogue: 0,0:17:14.58,0:17:17.92,Main Dialog,,0,0,0,,.هذه المرة الأولى التي أستخدمكِ فيها, وربما تكون الأخيرة Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:19.29,Main Dialog,,0,0,0,,... في المقابل Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.45,Main Dialog,,0,0,0,,! يجب أن أقاتل بكل ما أملك Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:24.66,Main Dialog,,0,0,0,,!حسناً! هيا بنا Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:26.93,Main Dialog,,0,0,0,,... هيا Dialogue: 0,0:17:29.07,0:17:30.21,Main Dialog,,0,0,0,, !! انطلاق Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:37.61,Main Dialog,,0,0,0,,! هجوم على التوالي وبنفس الوقت Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.15,Main Dialog,,0,0,0,,هل ترغب بأن تدمرني؟ Dialogue: 0,0:17:39.15,0:17:40.41,Main Dialog,,0,0,0,, !! انطلقي Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:43.72,Main Dialog,,0,0,0,,... أحمق Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:49.44,Main Dialog,,0,0,0,,. هذه هي نهايته Dialogue: 0,0:17:53.16,0:17:54.09,Main Dialog,,0,0,0,,! ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:03.29,Main Dialog,,0,0,0,,! لا أصدق! دوران سريع كالعاصفة القوية Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.39,Main Dialog,,0,0,0,,! كأنه اعصار كبير Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:08.32,Main Dialog,,0,0,0,,! من المتوقع أن الطاقة الهائلة سوف تفقد قوة دُرنزر Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:10.56,Main Dialog,,0,0,0,,! لقد نجحت Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:14.60,Main Dialog,,0,0,0,,. لقد شاهدت قوتك Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:15.66,Main Dialog,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.10,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا الفائز Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.08,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تعتقد أن دُرنزر خصم عادي Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:33.20,Main Dialog,,0,0,0,,ماهذا الضوء؟ Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:39.02,Main Dialog,,0,0,0,,!هاه؟ حتى البي بليد خاصتي تُضيء أيضاً Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.53,Main Dialog,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:03.80,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا ليس ضمن معلوماتي Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.84,Main Dialog,,0,0,0,,ماهذا, ماذلك التنين؟ Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.52,Main Dialog,,0,0,0,,تنين؟ ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:23.35,Main Dialog,,0,0,0,,... ألم ترى ذلك؟ لقد ظهر تنين وطائر مضيئين Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.01,Main Dialog,,0,0,0,,, لقد رأيت الضوء, لكن Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:28.79,Main Dialog,,0,0,0,,. لم أرى أي تنين ولا طائر Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:31.74,Main Dialog,,0,0,0,,. الناس العاديين لا يمكنهم رؤيتها Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:33.36,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:39.48,Translation Notes,,0,0,0,,ملاحظة: سيريو = التنين الأزرق الطائر \ سوزاكو= الطائر الأحمر Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:39.48,Main Dialog,,0,0,0,,التنين الأزرق, والطائر الأحمر\N. هي قوتين البت لا يملكها أي أحد Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:43.34,Main Dialog,,0,0,0,,. وليس لكل أحد رؤيتها Dialogue: 0,0:19:43.75,0:19:45.43,Main Dialog,,0,0,0,,تنين أزرق؟ طائر أحمر؟ Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:46.72,Main Dialog,,0,0,0,,ماهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:50.97,Main Dialog,,0,0,0,,. التنين الأزرق بت لك, والطائر الأحمر بت لي Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.04,Main Dialog,,0,0,0,,. هذا ليس بالأمر العادي Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:57.66,Main Dialog,,0,0,0,,.هذه معركة البي بليد البت التي كنت أبحث عنها Dialogue: 0,0:19:57.74,0:20:00.26,Main Dialog,,0,0,0,,إذاً, لماذا ترونهم أنتم فقط؟ Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:02.93,Main Dialog,,0,0,0,,. ستعرف هذا قريباً Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.40,Main Dialog,,0,0,0,,! ماذا قلت؟ انتظر Dialogue: 0,0:20:08.54,0:20:09.69,Main Dialog,,0,0,0,,.أتركوهم Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:12.80,Main Dialog,,0,0,0,,. أنتم ليس نداً له Dialogue: 0,0:20:13.40,0:20:15.30,Main Dialog,,0,0,0,,. يمكنك أن تعتبر نفسك فائزاً في هذه المواجهة Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:18.39,Main Dialog,,0,0,0,,. وداعاً Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:31.67,Main Dialog,,0,0,0,,. تاكاو Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:33.88,Main Dialog,,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:35.52,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا سعيد Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:36.90,Main Dialog,,0,0,0,,! لا شيء Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:40.23,Main Dialog,,0,0,0,,. ولكن, هناك العديد من الأمور بحاجة إلى تحقيق Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:42.53,Main Dialog,,0,0,0,,... مقاتليّ شل, والبت Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:48.80,Main Dialog,,0,0,0,,.على آي حال, أعدكم بأن أهزم مقاتليّ شل وكاي قريباً Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:50.82,Main Dialog,,0,0,0,,. نحن معاً قد صنعنا مشروع كبير Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:53.38,Main Dialog,,0,0,0,,بالمناسبة, ماهو اسم البي بليد خاصتك؟ Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:54.38,Main Dialog,,0,0,0,,اسم ؟ Dialogue: 0,0:20:54.38,0:20:55.40,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:58.56,Main Dialog,,0,0,0,,. إنها ملكك, لذا يجب أن تطلق عليها اسم معين Dialogue: 0,0:20:58.74,0:20:59.92,Main Dialog,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:02.18,Main Dialog,,0,0,0,,!حسناً! مارأيكم بـ تنين؟ Dialogue: 0,0:21:02.18,0:21:03.47,Main Dialog,,0,0,0,,تنين؟ Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:08.34,Main Dialog,,0,0,0,,أجل, أنا واثق بأن هذا البت يحمل \N. روح التنين ريوشينكين Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:11.18,Main Dialog,,0,0,0,,. إنه كالتنين تماماً Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:13.55,Main Dialog,,0,0,0,,. أجل, يبدو اسم مذهل Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:16.73,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا أتشرف بخروجك مجدداً Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.05,Main Dialog,,0,0,0,,. أيها التنين Dialogue: 0,0:21:22.55,0:21:24.83,Main Dialog,,0,0,0,,! رمز التنين الأزرق مفقود Dialogue: 0,0:21:25.89,0:21:27.03,Main Dialog,,0,0,0,,... لا يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:21:27.03,0:21:29.53,Main Dialog,,0,0,0,,قد شاهده تاكاو!؟ ...