[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 832 PlayResY: 624 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード 2001 (DVDRip x264 AC3 Chap)/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.09 「新たなる聖獣白虎族」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード 2001 (DVDRip x264 AC3 Chap)/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.09 「新たなる聖獣白虎族」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 44 Active Line: 53 Video Position: 7952 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,PT Simple Bold Ruled,45,&H12FFFFFF,&HFF0000FF,&H84141416,&HA2000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,13,13,17,1 Style: Note,Berlin Sans FB Demi,29,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,8,13,13,13,1 Style: Karaoke,Elliot Sans Bold,35,&H19FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.6,2,13,13,20,1 Style: Logo,Berlin Sans FB Demi,52,&H0023E8EF,&H000000FF,&H00091316,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,13,13,0,1 Style: Signs,ArtificeSSK,42,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,5,13,13,13,1 Style: Episode Title,Tahoma,39,&H00FFFFFF,&H00C09C62,&H00BE494D,&H00BE494D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,0,0,228,1 Style: Preview,Small Fonts,94,&H00D81C44,&H000000FF,&H0024FED4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,0,8,13,13,182,1 Style: Karaoke - Romaji,Elliot Sans Bold,27,&H19FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:09.67,Logo,,0,0,156,,{\blur1.3\fad(450,0)\move(-52,156,416,156,33,200)}انفجار الإنطلاق Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:33.35,Default,,0,0,0,,!أنتم فريق بي بي آي, أليس كذلك؟ لتواجهوني Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:34.55,Default,,0,0,0,,! هيا ... انطلق Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:51.92,Default,,0,0,0,,ري, هل تعرف هذا الفتى؟ من يكون؟ Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:02.44,Default,,0,0,0,,إنه يعرفني إلى حد ما, أليس كذلك ري؟ Dialogue: 0,0:02:08.07,0:02:13.09,Episode Title,,0,0,90,,{\blur2\pos(418,402)}الوحش الجديد فريق بياكو Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:22.28,Default,,0,0,0,,!ري, هل تقف بجانب هذا الفتى حقاً؟ إن هذا عار لك Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:28.26,Default,,0,0,0,,لقد خفت, خفت, ولكن أليس صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:32.79,Default,,0,0,0,,. بي بليد الذي يخصك لديه هجوم ضغيف Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:36.75,Default,,0,0,0,,!لا, اطلاق تاكاو ليس مثل ما تقول Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:41.61,Default,,0,0,0,,...بالضبط, بي بليد تاكاو يبذل كل جهده للهجوم على الخصم بقوة Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:43.45,Default,,0,0,0,,. لذلك لم يصمد خصمه Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:47.01,Default,,0,0,0,,...العمل الجماعي لديكم مدهش, عندما يتعلق باختلاق الأعذار Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.21,Default,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:52.29,Default,,0,0,0,,كيكي, لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:55.57,Default,,0,0,0,,ري, أنت تعرف من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.17,Default,,0,0,0,,كيف خسرت أمام ذلك الفتى ؟ Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:20.80,Default,,0,0,0,,. ليس لدي لاعطائك أي شيء, ابتعد عني Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:30.43,Default,,0,0,0,,...تباً, كانت لدي فرصة لكي أنضم إلى فريق بياكو Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.77,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم! ألا ترى أمامك وأنت تسير؟ Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:38.69,Default,,0,0,0,,. آه ~ أسف, آسف Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:40.64,Default,,0,0,0,,! ... أيها Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:42.20,Default,,0,0,0,,! ... أنت Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:44.71,Default,,0,0,0,,. سأكرر السؤال Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:49.96,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا كيكي؟ وأنت عضو بفريق بياكو؟ Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,فريق بياكو ...؟ Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:59.01,Default,,0,0,0,,!لقد جئت إلى هنا كي أواجهك, لتستعد يا ري Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:07.21,Default,,0,0,0,,ترغب بمواجهتي؟ أنا غير مهتم بك اطلاقاً وليس لدي نية لمواجهة شخص ضغيف مثلك Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:11.49,Default,,0,0,0,,!لا تعتقد بأن غارمان كما كان في الماضي Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:17.30,Default,,0,0,0,,أنا متأكد بأنك قد أصبحت أقوى مما مضى, ولكن أنت لا تعرف شيئاً عما يحدث في العالم الخارجي Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:23.52,Default,,0,0,0,,هل تحاول التهرب عن المعركة بكلام فارغ؟ ألم تفقد شجاعتك عندما أصبحت خائناً يا ري؟ Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:25.97,Default,,0,0,0,,! تجاوزت حدودك Dialogue: 0,0:04:25.97,0:04:29.52,Default,,0,0,0,,.لا بأس, إذا لم ينفع الكلام معه فإنني سأجعله يفهم بطريقتي Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:33.12,Default,,0,0,0,,!انتظر لحظة ري! دعني أفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:34.41,Default,,0,0,0,,! ... تاكاو Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:39.76,Default,,0,0,0,,!سوف يدفع الثمن لأنه سخر من التنين Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:46.78,Default,,0,0,0,,أنت وري تتقاتلان معاً؟ لا أفهم لماذا تصر مع أنك قد خسرت, يالك من أحمق Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:50.45,Default,,0,0,0,,! أنا سوف أظهر لك حقيقة قوتي Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.02,Default,,0,0,0,,, أيضاً Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:57.03,Default,,0,0,0,,! لن أسامحك لأنك وصفت أحد أصدقائي بالجبان Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.16,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:00.53,Default,,0,0,0,,. هذا رائع, تاكاو Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.00,Default,,0,0,0,,... تاكاو Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:05.76,Default,,0,0,0,,. هذا الصداقة مثيرة للإشمئزاز Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.72,Default,,0,0,0,,. لا بأس, سوف تكون فريسة لـ غارمان Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:12.03,Default,,0,0,0,,! لا تستخف بقوتي وسترى ذلك Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:18.13,Default,,0,0,0,,أنت هو ... السيد غاو؟ Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.33,Default,,0,0,0,,كأنني أتذكرك ...؟ Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:24.51,Default,,0,0,0,,غاو, ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:26.40,Default,,0,0,0,,! .. أوه, أنت Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:28.81,Default,,0,0,0,,هل أنت من أشار إليه كيكي؟ Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:29.68,Default,,0,0,0,,... نعم Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:31.68,Default,,0,0,0,,أين هو كيكي؟ Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:34.19,Default,,0,0,0,,...لا, إنه Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:37.24,Default,,0,0,0,,. حدث شيء ما, كما أرى Dialogue: 0,0:05:37.24,0:05:38.20,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:41.65,Default,,0,0,0,,... لقد التقى بـ ري كما أظن Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:43.63,Default,,0,0,0,,التقى بـ ري؟ Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:44.73,Default,,0,0,0,,. هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:54.01,Default,,0,0,0,,! ... أنت Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.08,Default,,0,0,0,,!المعركة الأولى Dialogue: 0,0:05:56.53,0:06:00.09,Default,,0,0,0,,{\ko136}{\i1}!ثلاثة {\ko116}!اثنان {\ko104}!واحد Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.81,Default,,0,0,0,,! هيا ... أطلقوا Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:05.81,Default,,0,0,0,,! انطلق, أيها التنين Dialogue: 0,0:06:05.81,0:06:09.06,Default,,0,0,0,,! غارمان, أخرجه بعيداً كما فعلت سابقاً Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:17.52,Default,,0,0,0,,!لا زلنا في بداية القتال, أيها التنين انطلق Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:31.35,Default,,0,0,0,,ماذا تعني هذه الحركة؟ Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:33.59,Default,,0,0,0,,! يبدو أنه على وشك السقوط Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:45.35,Default,,0,0,0,,!لمَ لم تنقص سرعته رغم أنه يتصرف هكذا؟ لا يبدو أنه سيتوقف Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:48.85,Default,,0,0,0,,! هذا صحيح, هذه هي خطة كيكي Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.18,Default,,0,0,0,,! لا يمكنني لمسه Dialogue: 0,0:06:57.47,0:07:02.11,Default,,0,0,0,,لماذا؟ كيف يمكنه تفادي هجمات تاكاو؟ Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:04.62,Default,,0,0,0,,! فهمت, إنه بسبب هذه التحركات Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:10.85,Default,,0,0,0,,! لأنه يستطيع التنبؤ بحركات التنين بكل الإتجاهات Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:12.58,Default,,0,0,0,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:14.87,Default,,0,0,0,,... هذا يشبه Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:17.87,Default,,0,0,0,,! قبضة مُسكر Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:19.37,Default,,0,0,0,,قبضة مُسكر ...؟ Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:23.84,Default,,0,0,0,,,لأول وهلة, يبدو مثل السِكير الذي لا يستطيع أن يستقر في مكانه Dialogue: 1,0:07:23.84,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,وفي الواقع, يستطيع التحرك بشكل غير متوازن, لذا يمكنه تفادي هجمات الخصم, لأن خصمه لا يعرف كيف يتحرك Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:33.90,Default,,0,0,0,,.هذه هي قبضة المُسكر! إنها أحد الفنون الصينية للدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.70,Default,,0,0,0,,إذاً بي بليد كيكي هو ...؟ Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:41.89,Default,,0,0,0,,!صحيح, تحركات غارمان تستخدم أسلوب قتال قبضة المُسكر Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:50.28,Default,,0,0,0,,!لذلك صحيح؟ بي بليد الخاص بك لا يمكنه أن يلمسني حتى Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:54.27,Default,,0,0,0,,!ربما, ولكن لا يمكنك الفوز بهذه الطريقة فقط Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:58.79,Default,,0,0,0,,!أنت لا تفهم, قوة غارمان الحقيقية Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:00.09,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:08.04,Default,,0,0,0,,! بدأ يتحرك بي بليد كيكي Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:19.41,Default,,0,0,0,,!هذا هو سر بي بليد الخاص بي, فهو يتحرك كحالة السُكر, أهجم أيها القرد Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:29.06,Default,,0,0,0,,وحش ... القرد!؟ Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.83,Default,,0,0,0,,! ... إنه الوحش Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:41.90,Default,,0,0,0,,! لا أصدق Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:47.38,Default,,0,0,0,,! لقد تعددت Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:56.65,Default,,0,0,0,,لا, لم تتعدد! ذلك بسبب حركه البي بليد السريعة جعلته وكأنه ذو أعداد كثيرة Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:57.90,Default,,0,0,0,,... لذلك Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.65,Default,,0,0,0,,! ... اذا استمر هكذا Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:05.39,Default,,0,0,0,,! لا يمكنك تفادي هجماتي Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:10.85,Default,,0,0,0,,! أيها التنين ! تحرك Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:17.16,Default,,0,0,0,,! سيء Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:26.66,Default,,0,0,0,,! أنا الفائز Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:31.23,Default,,0,0,0,,ماهذا الهجوم ...؟ Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:42.86,Default,,0,0,0,,... إنه الوحش, لم أتوقع أنني سأُقابله سريعاً Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:47.49,Default,,0,0,0,,... إنه يمتلك وحش مثلنا Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:52.39,Default,,0,0,0,,كم عدد الوحوش المنتشرة حول العالم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:53.94,Default,,0,0,0,,, وأيضاً Dialogue: 0,0:09:54.93,0:09:57.76,Default,,0,0,0,,ما علاقته بفريق بياكو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:05.88,Default,,0,0,0,,... كيكي وهجوم القرد في حالة السُكر Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:11.00,Default,,0,0,0,,الأمر يزداد تشويقاً, أليس كذلك أيها التنين؟ Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.52,Default,,0,0,0,,. قولك بلا عمل Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:37.47,Default,,0,0,0,,. لا تكن متسرعاً, لقد كانت المعركة الأولى فقط, ولم تنتهي المعركة بعد Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:39.94,Default,,0,0,0,,. لا تبدو منزعجاً مما حدث Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:41.01,Default,,0,0,0,,! بالطبع لا أهتم Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:45.80,Default,,0,0,0,,!لقد كنت قوياً, ومع ذلك لا تشعر بالسعادة لكسب المعركة الأولى فقط Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:48.04,Default,,0,0,0,,. أنت مجرد مخادع Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:52.85,Default,,0,0,0,,!لترى إذا كنت مخادعاً أو لا, لننتقل إلى المعركة الثانية Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:55.18,Default,,0,0,0,,! المعركة الثانية Dialogue: 0,0:10:55.53,0:10:58.69,Default,,0,0,0,,! أنت لم ترى أداء تنيني الحقيقي Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.45,Default,,0,0,0,,. أنت مجرد خاسر, أيها الضعيف Dialogue: 0,0:10:56.42,0:11:02.38,Default,,0,0,0,,{\an8}{\ko264}!ثلاثة {\ko271}! اثنان{\ko61}! واحد Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:03.92,Default,,0,0,0,,! هيا ... اطلقوا Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:05.98,Default,,0,0,0,,!انطلق أيها التنين Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.61,Default,,0,0,0,,! غارمان ! تخلص منه Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:17.62,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ هل أدركت أخيراً بأنه لا يمكنك مهاجمتي؟ Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:19.62,Default,,0,0,0,,. أتسائل عن ذلك Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:21.80,Default,,0,0,0,,. قريباً سأتخلص منك Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:22.82,Default,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:26.44,Default,,0,0,0,,!أيها القرد السِكير! هجوم Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:34.21,Default,,0,0,0,,! الأن Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:38.64,Default,,0,0,0,,! انطلق أيها التنين ! هجوم العاصفة Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:45.63,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:49.98,Default,,0,0,0,,هذا ... !؟ Dialogue: 0,0:11:52.34,0:11:54.05,Default,,0,0,0,,! التنين الأزرق Dialogue: 0,0:12:01.34,0:12:04.20,Default,,0,0,0,,! انطلق, أيها التنين Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:12.29,Default,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:12:20.96,0:12:24.31,Default,,0,0,0,,! لا يمكن, غارمان خاصتي Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.82,Default,,0,0,0,,!ياي! لقد فعلتها, الفائز هو تاكاو Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:32.56,Default,,0,0,0,,!لقد أخرج بي بليد كيكي عندما ارتفع في السماء Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.51,Default,,0,0,0,,. تاكاو هو الأفضل Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:39.13,Default,,0,0,0,,. كما هو متوقع منك, تاكاو Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:41.06,Default,,0,0,0,,! ليس بعد Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:46.08,Default,,0,0,0,,!المعركة لم تنتهي بعد, وهناك معركة نهائية, استعد الأن Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:47.33,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.40,Default,,0,0,0,,... سيد كيكي Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:56.43,Default,,0,0,0,,! ... بروس Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.25,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ ألا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:02.69,Default,,0,0,0,,قلت لك ابتعد عني, لماذا لا تفهم؟ Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:04.01,Default,,0,0,0,,... هذا بسبب Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:07.70,Default,,0,0,0,,كيكي, من الذي أعطاك الإذن للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:08.98,Default,,0,0,0,,! ماو Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.90,Default,,0,0,0,,بروس, هل أنت قلت ذلك لها؟ Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:12.74,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:15.18,Default,,0,0,0,,! .. أيها الوقح, فعلت ذلك بعدما حدث Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:19.42,Default,,0,0,0,,هل كنت تخطط لخيانة قواعد الفريق؟ فإنه يمنع منعاً باتاً للقيام بمعارك لا فائدة منها Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.69,Default,,0,0,0,,. ماو, لا تقررين بنفسك Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.13,Default,,0,0,0,,. يمكنك كسر الوعد Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:26.74,Default,,0,0,0,,. كيكي, هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:28.65,Default,,0,0,0,,... غاو Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:33.23,Default,,0,0,0,,!اخرس! ري هنا! أردت أن أنتقم من خائن مثله Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.74,Default,,0,0,0,,... حتى بعد ذلك, لا تزال تكافح Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:40.13,Default,,0,0,0,,! كيكي Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:42.89,Default,,0,0,0,,! مذهل ! يالها من قفزة Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:44.70,Default,,0,0,0,,! إنه مثل النينجا Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:46.16,Default,,0,0,0,,أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:49.14,Default,,0,0,0,,! اخرسي! سأعود في الوقت المناسب حتى أشارك في البطولة Dialogue: 0,0:13:49.53,0:13:51.45,Default,,0,0,0,,! لذلك لا تحاولوا منعي Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:57.64,Default,,0,0,0,,بالمناسبة, هل أنتم رفاقه؟ Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:01.89,Default,,0,0,0,,! لا تستحق كي نخبرك بمن نحن Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:04.00,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:04.86,Default,,0,0,0,,وماذا ستفعل ..؟ Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:08.28,Default,,0,0,0,,!أنتِ لا تحسنين الخطاب Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:09.40,Default,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:10.22,Default,,0,0,0,,! ماو Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:12.66,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:14.32,Default,,0,0,0,,ري ...؟ Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:17.59,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا, يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:25.14,Default,,0,0,0,,!نحن نفس حالتكم, نحن سوف نشارك في بطولة بي بليد الصينية Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:28.68,Default,,0,0,0,,لا يمكن! فريق بياكو سيشاركون في البطولة؟ Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.15,Default,,0,0,0,,لماذا !؟ Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:34.40,Default,,0,0,0,,تقول لماذا؟ بالطبع نحن نريد هزيمتك! هل تتوقع أمر آخر غير هذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:37.59,Default,,0,0,0,,!سوف نتغلب عليك, ثم نعيدك إلى فريق بياكو مجدداً Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:40.15,Default,,0,0,0,,! هذا هو هدفنا الوحيد Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:42.36,Default,,0,0,0,,تريدون ... اعادتي ...؟ Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:46.36,Default,,0,0,0,,... نحن لن ندع ذلك يحدث, ري جزء منا Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:49.83,Default,,0,0,0,,! إنه صديقنا Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:53.91,Default,,0,0,0,,تقول صديقكم؟ ري, أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:00.68,Default,,0,0,0,,هل تتخلى عن عشيرتك, يا ري؟ Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:03.88,Default,,0,0,0,,. ابتعدي عنه, ماو Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:11.31,Default,,0,0,0,,... أخي Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:18.80,Default,,0,0,0,,...ري, لقد مضى وقت طويل لرؤيتك Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:20.86,Default,,0,0,0,,... راي Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:24.41,Default,,0,0,0,,.ماحدث اليوم كان بسببي Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:27.36,Default,,0,0,0,,. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.12,Default,,0,0,0,,... لا Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:40.28,Default,,0,0,0,,.هؤلاء رفاقك الذين اخترتهم, أنا متأكد بأنهم أقوياء كما يبدو Dialogue: 0,0:15:40.28,0:15:43.37,Default,,0,0,0,,.ولكن في النهاية, كل ما تقومون به بدون جدوى Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:45.33,0:15:48.38,Default,,0,0,0,,. إنه يقول بأنكم لا تمتلكون أي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.54,Default,,0,0,0,,. الفوز لنا Dialogue: 0,0:15:56.49,0:15:57.48,Default,,0,0,0,,! انتظروا Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.79,Default,,0,0,0,,. ري, سننتظرك في البطولة Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:02.33,Default,,0,0,0,,. انتظر لعدة ثوان Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:09.20,Default,,0,0,0,,. أنت اسمك راي, أليس كذلك؟ لنتواجه Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:11.81,Default,,0,0,0,,أواجهك؟ Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:19.58,Default,,0,0,0,,.لديك وحش أيضاً, أليس كذلك؟ أريد أن أرى ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:16:26.55,0:16:27.30,Default,,0,0,0,,. أنا أرفض Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:32.26,Default,,0,0,0,,. لدينا قواعد يجب أن نلتزم بها Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:34.01,Default,,0,0,0,,تقول قواعد ...؟ Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:35.37,Default,,0,0,0,,. المعذرة Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:36.01,Default,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:38.55,Default,,0,0,0,,تراجع, هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:43.52,Default,,0,0,0,,. توقفي! أنا أريد قتال ذلك الفتى فقط Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:53.19,Default,,0,0,0,,من أين تطلقين؟ Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:11.33,Default,,0,0,0,,. لا يمكنك قتال شيء مثل هذا Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:14.15,Default,,0,0,0,,ما هذا ...؟ Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:17.68,Default,,0,0,0,,! ... هذا Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:29.22,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لبي بليد كهذا تحطيم هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:31.63,Default,,0,0,0,,! لا أصدق Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:33.75,Default,,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:36.37,Default,,0,0,0,,! ... أنتِ Dialogue: 0,0:17:37.60,0:17:42.74,Default,,0,0,0,,بعد هذا, هل ترغب بمواجهة أخي الأن؟ Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:44.61,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:48.80,Default,,0,0,0,,هل تعلم بأن أخي أقوى مني بكثير؟ Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:49.60,Default,,0,0,0,,! ماو Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:54.00,Default,,0,0,0,,. لا تتحديثن كثيراً, لنذهب Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:56.97,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:05.69,Default,,0,0,0,,! أيها الخائن, لن نسامحك أبداً Dialogue: 0,0:18:13.25,0:18:17.17,Default,,0,0,0,,لقد جاؤا .. لهزيمتي؟ Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.94,Default,,0,0,0,,...اسمع, ري Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:03.45,Default,,0,0,0,,لماذا كانوا يلقبونك بالخائن؟ Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:06.88,Default,,0,0,0,,... هذا بسبب Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,لماذا سكت فجأة؟ Dialogue: 0,0:19:12.39,0:19:14.72,Default,,0,0,0,,. على الأرجح أنه أمر لا يمكنه التحدث عنه Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:21.69,Default,,0,0,0,,.لا تجبر نفسك لقول ذلك, على آي حال أنا غير مهتم حتى أعرف الأمر Dialogue: 0,0:19:22.23,0:19:23.74,Default,,0,0,0,,! مهلاً, كاي Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:26.36,Default,,0,0,0,,... إنه لا يمتلك أي مشاعر Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:32.68,Default,,0,0,0,,.أظن كاي مصدوم تماماً, فقد التقى في اليوم الأول بلاعبيّ بي بليد أقوياء Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:37.30,Default,,0,0,0,,في بطولة الصين, سيشاركون خصوم أقوياء كهؤلاء حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:39.06,0:19:40.75,Default,,0,0,0,,! هذا مثير Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:42.70,Default,,0,0,0,,! تاكاو Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:44.74,Default,,0,0,0,,كيف لهذا الأمر أن يجعلك سعيداً؟ Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:50.76,Default,,0,0,0,,ولكن, بعدما نقابل لاعبيّ بي بليد أقوياء, من الطبيعي جداً أن نشتعل حماساً Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:52.62,Default,,0,0,0,,... هذا ما أعتقده أيضاً, لكن Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:54.13,Default,,0,0,0,,... كما هو متوقع من تاكاو Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:55.69,Default,,0,0,0,,صحيح؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:57.01,Default,,0,0,0,,. آه, أجل أجل Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:58.77,Default,,0,0,0,,. أنا أتفق مع تاكاو Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:08.25,Default,,0,0,0,,. تاكاو, أنت زميل مميز حقاً Dialogue: 0,0:20:08.25,0:20:11.57,Default,,0,0,0,,. لقد أدركت الأن أنني أكثر قلقاً منك Dialogue: 0,0:20:11.57,0:20:15.84,Default,,0,0,0,,!صحيح, صحيح, القلل لن يغير شيئاً, لنبسط الأمور فقط Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:24.53,Default,,0,0,0,,.تاكاو جيد جداً, لقد تمكنت من ابهاج ري مجدداً Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:29.20,Default,,0,0,0,,.أنا متأكد بأنه يفعل ذلك من دون ادراك, ولكن أعتقد أن ذلك له نتيجة جيدة Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:37.72,Default,,0,0,0,,! مهلاً كاي, انتظرنا Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:01.14,Default,,0,0,0,,!يا بطولة الصين, لقد وصلنا Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:09.70,Default,,0,0,0,,! انتظرنا, يا راي Dialogue: 0,0:22:54.99,0:22:58.45,Preview,,0,0,0,,{\blur1\pos(407.981,160)}التالي Dialogue: 1,0:23:00.27,0:23:19.95,Episode Title,,0,0,90,,{\blur1\an2\fs42\pos(416,518)}.لعبة البي بليد بطريقتها الصحيحة