﻿1
00:00:00,758 --> 00:00:02,461
<i>(جابي) في قسم المرطبات\i}</i>

2
00:00:02,461 --> 00:00:03,960
(إيلس),في قسم الاغذية

3
00:00:03,995 --> 00:00:05,594
(جوناه) ,في قسم الاسلحة

4
00:00:05,629 --> 00:00:07,296
أوه, أه... أوه

5
00:00:07,331 --> 00:00:09,432
هل يمكنني التغير مع أحد؟

6
00:00:09,467 --> 00:00:11,434
أنا فقط...لا
أؤمن بالاسلحة.

7
00:00:11,469 --> 00:00:12,734
أنا أقصد, أنني فقط...

8
00:00:12,770 --> 00:00:13,969
ضد بيعها

9
00:00:14,004 --> 00:00:15,837
أو شراؤها

10
00:00:15,906 --> 00:00:17,306
أو امتلاكها.

11
00:00:17,341 --> 00:00:19,641
- أنت لا تملك سلاح
 -لا, لماذا احتاج للسلاح 

12
00:00:19,677 --> 00:00:21,577
لحمايت منزلك.الصيد

13
00:00:21,612 --> 00:00:22,300
أنا أعني, بدون سلاح,

14
00:00:22,300 --> 00:00:23,767
-كيف لك أن تبدا 
سباق الركض ؟

15
00:00:23,802 --> 00:00:26,537
بالتوفيق اصدقائي.

16
00:00:26,572 --> 00:00:29,205
بدون سلاح, أنا لا اعلم

17
00:00:29,241 --> 00:00:30,741
كيف اوقف حيوان الراكون

18
00:00:30,776 --> 00:00:33,810
من محاولته تخريب و
قص زينة (ويني ذا بو).

19
00:00:33,879 --> 00:00:34,945
-أوكي , أنظر, أنا لست...

20
00:00:34,980 --> 00:00:37,212
أنا لست ضد 
كل الاسلحة.

21
00:00:37,213 --> 00:00:39,078
أنا كنت مبارز في الكلية, لكن هناك...

22
00:00:39,120 --> 00:00:40,796
-أوكي
- ماذا؟

23
00:00:40,797 --> 00:00:42,363
- ما الذي تفعله?
- أوه,أنا احتفظ بقائمة

24
00:00:42,431 --> 00:00:44,564
بكل الاشياء التي
يقولها الفتى الابيض.

25
00:00:44,564 --> 00:00:46,597
أوه, مبارزه, هذا بالتاكيد
سيذهب للقائمة

26
00:00:46,667 --> 00:00:48,399
- ماذا هناك ايضا
- أوه, أنها قائمه طويله

27
00:00:48,434 --> 00:00:51,169
كيف يرتدي الحذاء, قناة بي بي سي,

28
00:00:51,204 --> 00:00:52,937
كيف يمزج المكسرات

29
00:00:53,006 --> 00:00:55,106
أنت تحب طريقة مزجي للمكسرات
- حسنا , أوكيه

30
00:00:55,175 --> 00:00:57,202
حسنا , (جوناه) يمكنك التغير مع...

31
00:00:57,203 --> 00:00:58,002
أنتظري , أنتظري, أنتظري.

32
00:00:58,003 --> 00:00:59,337
هل فقط نقول لا
لتغيير اقسامنا

33
00:00:59,406 --> 00:01:01,940
لانني لا أحب أن 
أتواجد في غرفه قياس الملابس

34
00:01:01,975 --> 00:01:03,675
لانهم في الاساس فقط يخرجون الريح هناك

35
00:01:03,743 --> 00:01:05,577
هل يمكنني أن لا أتواجد في 
 في قسم الملابس الرجالية

36
00:01:05,612 --> 00:01:07,679
كل شيء هناك يذكرني
بحبيبي السابق (براين)

37
00:01:08,216 --> 00:01:10,930
لا , شباب ما يطلبه (جوناه)
مختلف

38
00:01:10,931 --> 00:01:12,929
هو لديه موضوع اخلاقي اتجاه الاسلحه

39
00:01:12,964 --> 00:01:15,599
أنا راح اكون في نفس الموضع
اذا السوق طلب منا 

40
00:01:15,634 --> 00:01:18,068
البدء في بيع الحشيش

41
00:01:18,118 --> 00:01:20,118
أو حبوب منع الحمل.

42
00:01:20,138 --> 00:01:21,258
نحن نبيع حبوب منع الحمل

43
00:01:21,259 --> 00:01:22,000
ماذا ؟

44
00:01:22,001 --> 00:01:24,934
أنا لا أريد بيع الرز من بعد الان

45
00:01:24,934 --> 00:01:27,035
طعمه لا يبدوا جيدا

46
00:01:27,069 --> 00:01:28,368
و الشرقي...

47
00:01:28,404 --> 00:01:29,601
حسنا , حسنا ,حسنا.

48
00:01:29,637 --> 00:01:31,570
أوكي.

49
00:01:31,605 --> 00:01:33,372
لا تغير في المهام

50
00:01:33,408 --> 00:01:37,743
أوكي, لقد فهمت أنتم لا تحبون
بيع الاسلحه ,أو حبوب منع الحمل, أو الرز

51
00:01:37,778 --> 00:01:40,913
لكن نحن نبيع
كل الاشياء التي في السوق

52
00:01:40,948 --> 00:01:43,615
نهايه النقاش.(جوناه) ستبقى في 
قسم الاسلحه

53
00:01:43,651 --> 00:01:45,617
أوكي, حسنا, لكنني اردت
 أن موضوعي يلاحظ

54
00:01:45,653 --> 00:01:47,567
أوه, كل هذه العباره
ستذهب الى القائمة.

55
00:01:47,568 --> 00:01:50,535
twitter:@viivp

56
00:02:02,315 --> 00:02:05,043
- أوه, الان أنا أوضع في
قسم الادوات المميته

57
00:02:05,043 --> 00:02:07,076
- وانت تاخذين البيتزا

58
00:02:07,144 --> 00:02:09,645
(ادم) اخذ (ايما)
الى رحلة تخييم الكشافه للفتيات

59
00:02:09,681 --> 00:02:12,055
وانا لدي كل عطلت  الاسبوع لنفسي 

60
00:02:12,055 --> 00:02:13,754
أتعرف ماذا ؟
ليس هناك ما يدعوا 

61
00:02:13,789 --> 00:02:16,457
قضاء يومين في البيت لوحدك

62
00:02:16,492 --> 00:02:18,459
مع 12 خبز بيتزا فرنسيه

63
00:02:18,494 --> 00:02:19,926
أنا ما راح اكلهم كلهم...

64
00:02:19,961 --> 00:02:21,894
-أوكي, جيد
-ماذا لو احترقت واحده , (جوناه)؟

65
00:02:21,930 --> 00:02:24,764
أو ماذا لو أن هناك
منتجات جبن خاطئة؟

66
00:02:24,799 --> 00:02:25,704
هل هذا يحدث؟

67
00:02:25,705 --> 00:02:28,173
لقد عملت مرتين دبل
في هذا الاسبوع.

68
00:02:28,208 --> 00:02:30,608
-انا احتاج أن تكون البيتزا كامله
-لقد فهمت

69
00:02:30,644 --> 00:02:33,779
فقط أنا والاريكة وبعض
من نبيذ كلاود9

70
00:02:33,814 --> 00:02:35,280
بالطريقة الكلاسيكية , بالطبع

71
00:02:35,315 --> 00:02:37,014
وبعض الافلام الرائعة

72
00:02:37,049 --> 00:02:38,983
أوه, هناك دراما دنماركية
على نتفليكس هذا...

73
00:02:39,018 --> 00:02:41,318
أجابة خاطئة

74
00:02:41,353 --> 00:02:43,387
أنا أفكر في فلم mid-'90s

75
00:02:43,455 --> 00:02:45,322
مثل (فريدي برنيز جونيور) عندما
 اخذ الغريبه الى حفلة الرقص

76
00:02:45,357 --> 00:02:46,657
بسبب تحت تلك النظارات,

77
00:02:46,692 --> 00:02:48,325
هي حقا جميلة (جوناه)

78
00:02:48,360 --> 00:02:49,726
أنها جميلة

79
00:02:49,796 --> 00:02:51,561
من صوتك يبدوا أنك
قمت بحساب كل الي تريدينه

80
00:02:51,630 --> 00:02:54,164
لذا انت تستحقينه
توقفي اليوم واستمتعي

81
00:02:54,199 --> 00:02:55,799
لكن انا سارمي كل هذا هناك

82
00:02:55,864 --> 00:02:57,994
(جاريت) وانا سوف
نشاهد كرة السلة لاحقا...

83
00:02:57,995 --> 00:03:00,128
-أنت تريدين أن تكوني لوحدك.

84
00:03:00,163 --> 00:03:02,965
-فمهت , استمتعي

85
00:03:04,224 --> 00:03:05,757
أنا متاحه.

86
00:03:05,826 --> 00:03:06,859
أوه.

87
00:03:09,006 --> 00:03:10,444
رائع.

88
00:03:10,445 --> 00:03:13,180
انتباه ايها المتسوقين
هناك خصم %40

89
00:03:13,215 --> 00:03:15,081
في قسم معدات التمرين,

90
00:03:15,116 --> 00:03:17,984
والذي سوف يغلق الاسبوع القادم
بسبب قلة الاهتمام.

91
00:03:18,019 --> 00:03:21,120
في فناء الاثاث
سوف نفعل...

92
00:03:27,795 --> 00:03:28,994
خطئي, كلكم

93
00:03:29,029 --> 00:03:31,163
هذا كان تصرف 
غريب مني

94
00:03:31,199 --> 00:03:34,132
في العاده أكون شخص هادئ

95
00:03:34,168 --> 00:03:39,104
انا لدي احذية رياضية
و لدي ايضا حياة جنسية نشطه

96
00:03:42,312 --> 00:03:44,188
هيه
-هيه, هيه!

97
00:03:44,189 --> 00:03:45,454
أم , أنا اريد هذا 9مليمتر

98
00:03:45,489 --> 00:03:46,989
و صندوق من الرصاص ,أذا سمحت

99
00:03:47,025 --> 00:03:50,659
نعم, فهمت,أنت تريد
9مليمتر

100
00:03:50,695 --> 00:03:52,628
وصندوق من الرصاص

101
00:03:54,199 --> 00:03:55,283
الان تاتيك

102
00:03:55,284 --> 00:03:57,084
أنا سوف انخفض 
لكي أخذه لك

103
00:03:57,119 --> 00:04:00,286
فقط سوف اخذه من...

104
00:04:00,355 --> 00:04:01,721
من... هذا هو

105
00:04:01,757 --> 00:04:04,057
نعم, هذا... نعم, لا, أنا...

106
00:04:04,092 --> 00:04:06,426
أنه قادم...أوه, واو.

107
00:04:06,462 --> 00:04:08,895
أوه,هذا...هذا ثقيل.

108
00:04:10,031 --> 00:04:11,264
هذا الشعور مثل...

109
00:04:11,299 --> 00:04:15,068
مثل 11 مليمتر, صح؟

110
00:04:15,103 --> 00:04:16,402
الرصاص,نعم

111
00:04:16,438 --> 00:04:18,036
أه...

112
00:04:18,072 --> 00:04:20,405
فقط 9مليمتر...

113
00:04:20,441 --> 00:04:22,875
أه!سلاح!سلاح, سلاح,سلاح,سلاح,سلاح!

114
00:04:22,910 --> 00:04:24,309
سلاح,سلاح,سلاح!

115
00:04:28,282 --> 00:04:30,248
كل شيء بخير

116
00:04:30,284 --> 00:04:31,784
كل شيء بخير

117
00:04:31,819 --> 00:04:33,755
هيه, أه,(تيت),

118
00:04:33,756 --> 00:04:36,987
هل صحيح اننا نبيع
حبوب منع الحمل؟

119
00:04:36,988 --> 00:04:38,321
بالتاكيد لدينا
حبوب منع الحمل.

120
00:04:38,356 --> 00:04:40,490
نعم ,هناك.

121
00:04:40,560 --> 00:04:42,130
أوه. واو.

122
00:04:42,130 --> 00:04:44,455
- بارزه
- نعم.

123
00:04:44,976 --> 00:04:46,342
اسمع, (تيت),

124
00:04:46,411 --> 00:04:48,777
أنا ما راح اطلب منك بيع شيء

125
00:04:48,813 --> 00:04:50,845
أنت لست مرتاح منه,

126
00:04:50,914 --> 00:04:53,848
لذا أن كنت لاتريدها 
في الصيدلية,

127
00:04:53,917 --> 00:04:55,017
أنا راح ادعمك.

128
00:04:55,085 --> 00:04:56,035
هل تمزح؟

129
00:04:56,036 --> 00:04:57,400
أنا احب حبوب منع الحمل.

130
00:04:57,954 --> 00:05:00,118
أنا احتفظ باثنتين منها
من اجل (تامبا)

131
00:05:00,118 --> 00:05:01,317
-(تامبا)؟
- أوه, نعم.

132
00:05:01,386 --> 00:05:03,286
النساء يحببن ذلك
أنت تفهم ما اقصد؟

133
00:05:03,321 --> 00:05:04,921
نعم, أنه مكان قذر.

134
00:05:04,957 --> 00:05:06,956
فقط, يبعد, 12 ميل
من الشاطئ.

135
00:05:06,991 --> 00:05:10,258
أوكي, بيني وبينك,

136
00:05:10,294 --> 00:05:12,294
هل يكمنك ايجاد سبب

137
00:05:12,329 --> 00:05:13,829
لتبعدهم عن الرف؟

138
00:05:13,898 --> 00:05:15,097
أتعلم, أم...

139
00:05:15,132 --> 00:05:18,233
او يمكنك ان تقول منتهية الصلاحية.

140
00:05:18,268 --> 00:05:19,468
ذلك راح يكون كذب

141
00:05:20,425 --> 00:05:22,237
(تيت), هل تؤمن بالإله؟

142
00:05:22,272 --> 00:05:23,838
- نعم, أظن ان هناك الإله
- نعم?

143
00:05:23,907 --> 00:05:25,239
لكني أظن انه يعيش في الطبيعة

144
00:05:25,274 --> 00:05:28,476
كما تعلم, في الحجر والشجر
و اشياء كذلك.

145
00:05:28,512 --> 00:05:31,245
بصدق , أظن أن الإله يمكن أن يكون ضفدع

146
00:05:31,280 --> 00:05:34,482
أوه, أخي.

147
00:05:34,518 --> 00:05:35,092
ماذا نتحدث عنه؟

148
00:05:35,093 --> 00:05:36,924
غراب؟ الغراب الغربي؟غراب السمك؟

149
00:05:36,960 --> 00:05:38,559
لا أعلم , أنه غراب

150
00:05:38,595 --> 00:05:39,727
من يهتم أي نوع كان؟

151
00:05:39,762 --> 00:05:41,428
أم, نحن نهتم.

152
00:05:41,464 --> 00:05:43,563
بسبب أنه اذ كنا سنقتله...
نحن لن نقتله.

153
00:05:43,599 --> 00:05:44,931
نحن سوف نخرجه
من السوق بامان.

154
00:05:44,967 --> 00:05:48,302
صح, من الواضح.
الاولوية للامان.

155
00:05:48,337 --> 00:05:50,971
أنسى الامان..,
أنا اقول نسحب انذار الحريق,,

156
00:05:51,007 --> 00:05:52,839
نخرجهم من السوق, ثم نرفع الحرارة,

157
00:05:52,908 --> 00:05:55,476
نخلي كل المكان مثل
الفرن, المشكلة انحلت

158
00:05:55,511 --> 00:05:57,443
توقف, اهدى , هذا كان عنيف.

159
00:05:57,486 --> 00:05:59,688
نعم, مجنون, لماذا اي احد
يريد أن يوذي الطائر؟

160
00:05:59,688 --> 00:06:02,421
أوكي, أ : بسبب أنه 
طائر دينسور قذر

161
00:06:02,456 --> 00:06:04,818
و , ب : أنت لا تحتاجين اي سبب اخر.

162
00:06:04,818 --> 00:06:06,183
لا احد يؤذي الغراب.

163
00:06:06,251 --> 00:06:08,952
أنها مخلوقات رائعة 
وتتعرف على الوجه البشري

164
00:06:08,988 --> 00:06:10,320
وهي ايضا تعمل جنائز.

165
00:06:10,355 --> 00:06:11,454
جنائز.

166
00:06:11,490 --> 00:06:13,456
لماذا اعطيتني تلك المعلومة؟

167
00:06:13,492 --> 00:06:15,457
ذلك لا يهدئني!

168
00:06:26,370 --> 00:06:27,937
عذرا , سيدي.

169
00:06:29,621 --> 00:06:30,585
أم...

170
00:06:30,621 --> 00:06:32,887
هل... هل تتكلم الي؟

171
00:06:32,923 --> 00:06:34,790
أوه, نعم. أنت.

172
00:06:36,121 --> 00:06:37,921
نحن نريد أن نشتري بندقية, من فضلك.

173
00:06:37,922 --> 00:06:39,855
فقط بندقية وحده,
من فضلك وشكرا.

174
00:06:40,426 --> 00:06:41,991
ماذا... ماذا الذي سوف تصيده؟

175
00:06:42,026 --> 00:06:43,626
أوه, الكذابون.

176
00:06:43,662 --> 00:06:44,927
أيَل. أصيد أيل(ظبي)

177
00:06:46,033 --> 00:06:46,603
أم...

178
00:06:47,042 --> 00:06:49,475
اذا سمحت اعذرني دقيقة.

179
00:06:52,180 --> 00:06:54,147
أنا فقط سوف
أجلس امام التلفيزون,

180
00:06:54,182 --> 00:06:56,816
وأيضا سوف أكل
و أشرب اي شيء اريده.

181
00:06:56,852 --> 00:06:58,651
أمم.., أوكي, حسنا,
ما تصفينه

182
00:06:58,686 --> 00:07:00,186
هو كل ما افعلة يوميا في حياتي

183
00:07:00,222 --> 00:07:01,721
- حقا؟
- أوه, هيه.

184
00:07:01,757 --> 00:07:04,389
هناك شخص , أنا حقا

185
00:07:04,424 --> 00:07:07,259
حقا ,أظن انه لايجب
أن نسمح له أن يمتلك سلاح,

186
00:07:07,327 --> 00:07:09,828
أم... أو سيارة أو شوكة

187
00:07:09,864 --> 00:07:11,329
ماذا افعل ؟

188
00:07:11,365 --> 00:07:13,140
حسنا,أنا اقصد , يحق 
لك رفض خدمته

189
00:07:13,141 --> 00:07:15,009
لكن فقط اذا كنت
تظن أنه في الحقيقة خطير.

190
00:07:15,045 --> 00:07:16,210
أوكي, جيد.

191
00:07:16,245 --> 00:07:18,726
كيف لي أن اعرف 
أنه هو في الحقيقة خطير؟

192
00:07:22,017 --> 00:07:24,184
نعم, ربما لا سلاح لاجله.

193
00:07:26,222 --> 00:07:27,763
- هيه.
- مرحبا.

194
00:07:27,985 --> 00:07:30,385
أيمكنني أن انظر
لتلك البدقية؟

195
00:07:30,454 --> 00:07:32,687
نعم, لك يُسمح.

196
00:07:34,223 --> 00:07:35,823
حسنا, أم...

197
00:07:35,859 --> 00:07:38,192
أوه, هيه,هذا غالي .

198
00:07:38,227 --> 00:07:39,116
أنه غالي.

199
00:07:39,117 --> 00:07:40,583
لكن انا حقا اريد أن اورفه عن نفسي اليوم.

200
00:07:40,619 --> 00:07:42,318
- نعم.
- لقد فُصلت.

201
00:07:42,387 --> 00:07:44,587
أوه. أنا اسف لسماعي ذلك.

202
00:07:44,623 --> 00:07:46,456
نعم, أنا بالفعل مستاء.

203
00:07:47,558 --> 00:07:49,157
الى اي درجه انت مستاء؟

204
00:07:49,226 --> 00:07:50,325
حسنا , بالكامل.

205
00:07:50,394 --> 00:07:52,127
لقد عملت هناك اكثر من 20 سنه.

206
00:07:52,162 --> 00:07:54,596
وبعدها تخلصوا مني 
كما لو انني قمامة؟

207
00:07:54,666 --> 00:07:56,242
حسنا, هم راح يندمون.

208
00:07:56,242 --> 00:07:57,741
مرفوض الخدمه. مرفوض الخدمه.

209
00:07:57,810 --> 00:07:58,742
عذرا ؟

210
00:07:58,811 --> 00:07:59,810
لقد قلت أنك مستاء

211
00:07:59,845 --> 00:08:01,245
وأنهم راح يندمون, لذا لا.

212
00:08:01,314 --> 00:08:02,346
بسبب انني الوحيد الي

213
00:08:02,382 --> 00:08:03,914
يعرف قواعد السوفت وير.

214
00:08:03,983 --> 00:08:06,256
أنا اقصد, من هو الي سوف يفعلها؟ (مونكا)؟

215
00:08:06,303 --> 00:08:08,404
أنظر, أنا اسف
كونني حذر.

216
00:08:08,439 --> 00:08:09,405
لكن تعلم ماذا؟

217
00:08:09,440 --> 00:08:10,972
لماذا لا نحاول ان نجد لك 

218
00:08:11,041 --> 00:08:12,974
هوايه افضل من هذي,اتعلم؟

219
00:08:13,043 --> 00:08:15,277
هل فكرة بالمبارزة؟

220
00:08:15,312 --> 00:08:16,331
لا.

221
00:08:16,331 --> 00:08:18,165
المبارزة قبيحة.

222
00:08:18,201 --> 00:08:20,168
لا, غير صحيح.

223
00:08:20,203 --> 00:08:22,169
حسنا, لكي ينجح هذا,,

224
00:08:22,204 --> 00:08:23,903
نحتاج ان نركض بشكل حاسم نحو الغراب

225
00:08:23,972 --> 00:08:26,173
في الواقع بنفس السرعة,
8 ميل في الساعة, فهمت؟

226
00:08:26,208 --> 00:08:27,174
نعم ,مام

227
00:08:27,209 --> 00:08:29,309
حسنا.

228
00:08:29,344 --> 00:08:31,678
في الواقع , لا اعلم ماهي هذه السرعه.

229
00:08:31,713 --> 00:08:33,213
أسفه, بعض الاحيان أنسى أنك من اسياَ.

230
00:08:33,248 --> 00:08:36,650
13 كيلو متر في الساعة

231
00:08:36,685 --> 00:08:37,817
أنا لا زلت...

232
00:08:37,852 --> 00:08:39,185
أنها 240 خطوه في الدقيقة

233
00:08:39,220 --> 00:08:40,665
هذا لا يعني لي اي شيء .

234
00:08:40,665 --> 00:08:41,931
حسنا, أنا لا اعرف كيف
أوضح لك اكثر.

235
00:08:41,999 --> 00:08:43,732
أنت فقط تقولين
أركض باقصى سرعه,صح؟

236
00:08:43,767 --> 00:08:44,900
أقصى سرعه هو مصطلح نسبي

237
00:08:44,935 --> 00:08:45,901
ماهو معدل نبضات قلبك؟

238
00:08:45,936 --> 00:08:47,169
ليس لدي أي فكرة

239
00:08:47,204 --> 00:08:48,570
يالهي, حسنا راح نكتشف كم هو الان

240
00:08:48,605 --> 00:08:50,572
أوكي, احسب النبضاتلمده عشر ثواني

241
00:08:50,607 --> 00:08:52,607
بعدها سوف تضرب 
ذلك الرفم في 6.

242
00:08:52,676 --> 00:08:53,775
ياصاح, أتعلمون أن الطائر حلق بعيدا

243
00:08:53,844 --> 00:08:55,409
مثل , منذُ فترة , صح؟

244
00:09:00,016 --> 00:09:01,223
شكرا.

245
00:09:01,223 --> 00:09:02,422
حسنا فقط حبوب منع الحمل؟

246
00:09:02,491 --> 00:09:03,691
ذلك راح يكون اعتقادي

247
00:09:03,726 --> 00:09:04,858
رجُلي. حسنا.

248
00:09:04,894 --> 00:09:06,860
طيب

249
00:09:06,896 --> 00:09:09,429
لذا بعض الاشياء تحتاج
أن تعرفها عن هذا الشيء.

250
00:09:09,498 --> 00:09:12,098
هيه, (تيت).

251
00:09:12,167 --> 00:09:14,400
هل تريد أن ترى بعض
من صور أطفالي؟

252
00:09:14,435 --> 00:09:15,401
لا. مقرف.

253
00:09:15,471 --> 00:09:16,061
أنا اكره الاطفال.

254
00:09:16,062 --> 00:09:17,827
أنتظر حتى ترى كم هم جميلين

255
00:09:18,288 --> 00:09:20,355
الاطفال نعمه

256
00:09:20,416 --> 00:09:21,515
أه.

257
00:09:21,584 --> 00:09:24,184
كيف ادخل على الصور؟

258
00:09:24,253 --> 00:09:25,786
حسنا,فقط امهلني ثانية

259
00:09:25,822 --> 00:09:27,421
"إظهار الصور

260
00:09:27,456 --> 00:09:31,825
اذهب الى الشاشه الرئيسية
بالضغط على زر الهوم."

261
00:09:31,860 --> 00:09:33,693
أنا اسفه. نحن حقا نريد الذهاب.

262
00:09:33,762 --> 00:09:34,404
بالطبع.

263
00:09:34,404 --> 00:09:35,370
(جلين), هلا توقفت؟

264
00:09:35,405 --> 00:09:36,738
دعهم فقط يشترون الحبوب.

265
00:09:37,742 --> 00:09:38,959
هل تمانعين لو

266
00:09:38,994 --> 00:09:40,143
تقدمت عليك ؟

267
00:09:40,143 --> 00:09:41,843
أنا في عجله من امري.

268
00:09:41,911 --> 00:09:43,143
- في عجله!
- أظن ذلك

269
00:09:43,178 --> 00:09:44,344
شكرا لك

270
00:09:44,413 --> 00:09:45,978
حسناز.

271
00:09:46,013 --> 00:09:47,346
نعم, مرحبا, اريد أن اشتري

272
00:09:47,415 --> 00:09:49,582
كل حبوب منع الحمل ,من فضلك.

273
00:09:53,588 --> 00:09:55,020
عطلة اسبوع طويلة

274
00:09:55,089 --> 00:09:58,958
راح يكون الكثير من السوائل
والجنس.

275
00:09:58,993 --> 00:10:01,427
أنا سعيدة للتنظيف
لكن, المشكلهفي ,

276
00:10:01,463 --> 00:10:03,361
اذا فكرت في الاستف...

277
00:10:05,933 --> 00:10:07,466
أوه.

278
00:10:10,203 --> 00:10:11,503
أوكي, أوكي.

279
00:10:11,538 --> 00:10:13,204
أوكي .فهمت.

280
00:10:13,288 --> 00:10:14,640
راح أنظف

281
00:10:14,641 --> 00:10:16,094
-أوه, يالهي

282
00:10:19,778 --> 00:10:21,011
باقي ثلاث ساعات.

283
00:10:21,080 --> 00:10:22,513
باقي ثلاث ساعات.باقي ثلاث ساعات.

284
00:10:25,184 --> 00:10:26,317
أوه, مرحبا, حبيبي, ما الامر؟

285
00:10:26,352 --> 00:10:28,018
مرحبا, ارجوك لا تكوني غاضبه,

286
00:10:28,087 --> 00:10:29,853
لكن (فرانك) فقط أخذ تذكرة قبل قليل

287
00:10:29,922 --> 00:10:31,822
من اجل اجتماع رجال
 الاعمال هذا الاسبوع

288
00:10:31,857 --> 00:10:33,991
أنا اعلم اني قلت سوف
أخذ (ايما) للتخيم ,لكن...

289
00:10:38,930 --> 00:10:40,245
نعم, هذا يكفي.

290
00:10:40,574 --> 00:10:43,174
حسنا,فقط ارمها 
داخل العربه هناك.

291
00:10:43,210 --> 00:10:45,877
أوكي, هذا يكفي لكي يخرج الغرابه

292
00:10:45,877 --> 00:10:46,870
كيف تعرفين أنها أنثى؟

293
00:10:46,871 --> 00:10:48,136
أنا ممتنه أنك سئلت ,(ماتيو)

294
00:10:48,205 --> 00:10:50,306
الطيور لا تحمل إعضاء تناسلية
كما هو معروف.

295
00:10:50,307 --> 00:10:51,940
هي تملك إعضاء داخلية 
تدعى المذرق.

296
00:10:51,975 --> 00:10:52,973
أوكيه.

297
00:10:53,009 --> 00:10:54,608
وعندما تصبح في تحف...

298
00:11:01,784 --> 00:11:03,450
أنظر, أنا سوف اقولها بوضوح ,

299
00:11:03,485 --> 00:11:04,852
هذا سيء.

300
00:11:04,887 --> 00:11:07,387
أنت تعلم اني سوف
أطلب المزيد منها.صح؟

301
00:11:07,456 --> 00:11:08,823
وأنا راح انتظر هنا,

302
00:11:08,858 --> 00:11:11,724
وفي يدي بطاقة دفع اتحاد كلاود9.

303
00:11:11,793 --> 00:11:12,725
أوكي.

304
00:11:12,794 --> 00:11:14,294
حسنا, حسابك كله

305
00:11:14,329 --> 00:11:17,297
1,127دولار و54 سينت.

306
00:11:17,332 --> 00:11:18,698
ماذا؟

307
00:11:18,733 --> 00:11:19,833
بهذا السعر؟

308
00:11:19,868 --> 00:11:20,716
نعم.

309
00:11:20,717 --> 00:11:22,583
حسنا, كل حبة اكثر من 40 دولار

310
00:11:22,618 --> 00:11:23,784
بامكاني أن اشرح, لكن

311
00:11:23,819 --> 00:11:26,119
عقلك ماراح يتحمل العلم.

312
00:11:26,154 --> 00:11:28,487
لا, لا, لا يمكنني تحمل دفع ذلك.

313
00:11:28,556 --> 00:11:30,255
أنا اقصد , حسنا, مع اقساد السيارة

314
00:11:30,291 --> 00:11:32,458
والتامين واغراض البقالة اكثر من13

315
00:11:32,493 --> 00:11:34,159
نحن بالكاد ندفع ذلك.

316
00:11:34,726 --> 00:11:36,417
أنا سوف أرجعها 

317
00:11:37,485 --> 00:11:39,251
لا, لا يمكنك أرجاع الحبوب

318
00:11:39,286 --> 00:11:40,486
- ماذا؟
- نعم.

319
00:11:40,521 --> 00:11:41,654
هذا ممنوع.

320
00:11:41,689 --> 00:11:43,188
يمكن أنك عبثت بها

321
00:11:43,257 --> 00:11:45,456
لكن أنت تعلم أنني لم افعل

322
00:11:45,492 --> 00:11:47,092
لقد كنت هنا كل الوقت

323
00:11:47,127 --> 00:11:48,693
هل كنت؟

324
00:11:48,762 --> 00:11:51,029
أنا اعلم أنني قلت
سوف اخذ (ايما) للتخيم

325
00:11:51,098 --> 00:11:52,030
نعم , لقد قلت.

326
00:11:52,099 --> 00:11:53,698
- عذرا
- فقط انتظر ثانية

327
00:11:53,767 --> 00:11:56,267
(ادم) أنا حقا كنت أتطلع
لعطلت الاسبوع.

328
00:11:56,302 --> 00:11:59,205
أنا كنت سالبس بنطلون رياضي
و شبشب وبدون صدرية.

329
00:12:00,673 --> 00:12:02,502
أيمكنك أن تبتعد خطوات للخلف؟

330
00:12:03,049 --> 00:12:04,982
أنا اوعدك انني راح أعوضك

331
00:12:05,050 --> 00:12:07,117
لكن أيمكن أن تتركي 
هذا الموضوع يمشي؟

332
00:12:07,152 --> 00:12:08,318
-فقط مرة واحده؟

333
00:12:09,388 --> 00:12:11,488
فقط هذه المره .

334
00:12:11,557 --> 00:12:12,623
حسنا.

335
00:12:12,658 --> 00:12:14,090
أوكي.

336
00:12:14,126 --> 00:12:15,992
أنظر, يجب أن أذهب.

337
00:12:16,061 --> 00:12:17,294
كيف لي ان اخدمك ,سيدي؟

338
00:12:17,329 --> 00:12:19,228
أنا لدي شكوى ضد
احد العمال.

339
00:12:20,465 --> 00:12:21,497
لكن أنت قلت لي الحق

340
00:12:21,566 --> 00:12:23,098
في أن أرفض خدمت أي أحد أنا اريد.

341
00:12:23,134 --> 00:12:25,501
نعم ,في الواقع يحق لك.

342
00:12:25,570 --> 00:12:27,570
لكن انت تحتاج أن تستخدم بعض من رشدك

343
00:12:27,605 --> 00:12:29,104
أذا كنت ساستخدم رشدي

344
00:12:29,175 --> 00:12:31,099
سوف أخذ كل الاسلحة
وارميها برى الباب.

345
00:12:31,100 --> 00:12:32,298
أنت تعلم ماذا أقصد.

346
00:12:32,367 --> 00:12:33,733
أنظري , لقد أخبرتك اني لست مرتاح

347
00:12:33,776 --> 00:12:34,429
للعمل في قسم الاسلحة.

348
00:12:34,430 --> 00:12:35,829
نعم, وانا اخبرتك أنه يجب عليك العمل
 في قسم الاسلحة.

349
00:12:35,830 --> 00:12:37,629
أخ, لا سمح الله أتركي الامر يمشي

350
00:12:37,664 --> 00:12:38,663
لو مره في حياتك.

351
00:12:38,699 --> 00:12:40,065
لماذا علي تركه يمشي ؟

352
00:12:40,134 --> 00:12:41,833
لماذا لا تمشي الامر أنت ,(جوناه)؟

353
00:12:41,869 --> 00:12:42,901
أنها ليست وظيفتي لجعل حياة

354
00:12:42,970 --> 00:12:44,669
كل رجل في العالم سهلة.

355
00:12:44,705 --> 00:12:45,837
أنا لن أبُعدك.

356
00:12:45,873 --> 00:12:47,873
حسنا, أنا لن أغير ما افعله .

357
00:12:47,908 --> 00:12:48,582
أخ!

358
00:12:48,583 --> 00:12:50,904
لماذا الجميع أصبح 
كالسافل اليوم؟

359
00:12:54,441 --> 00:12:56,407
- أنا أظن أن الطائر...
- نعم.

360
00:12:56,443 --> 00:12:57,808
أنا اعلم .

361
00:13:05,582 --> 00:13:07,049
أنا اشعر بالاسئ

362
00:13:07,084 --> 00:13:09,384
حول جعل أولوية أخلاقي

363
00:13:09,420 --> 00:13:11,719
أن تتدخل في اختيار ما تشتريه,

364
00:13:11,754 --> 00:13:14,055
خاصتنا,بسبب كل ما اعلمه

365
00:13:14,090 --> 00:13:16,858
أنت قد لا تخطط
لاستخدام الحبوب

366
00:13:16,893 --> 00:13:18,426
أتعلم, ربما سوف تستخدمها 

367
00:13:18,461 --> 00:13:20,561
كصحون للدمى

368
00:13:20,612 --> 00:13:24,207
أو تضعها في شراب الكولا
لترى أذا كانا سيفور.

369
00:13:24,208 --> 00:13:25,642
لا, نحن سوف نستخدمها للحماية من الجنس أمس.

370
00:13:25,677 --> 00:13:27,243
أوكية, 

371
00:13:27,312 --> 00:13:29,344
ما لا اسمعه لا يمكن أن يضرني

372
00:13:29,379 --> 00:13:30,579
أو يرسلني للجحيم.

373
00:13:30,648 --> 00:13:32,714
فقط امزح

374
00:13:32,750 --> 00:13:35,417
أم, هل تملكين نقود؟

375
00:13:35,486 --> 00:13:37,164
أنا اسف; لكنني فقط لدي 
أشياء كثيرة تقلقني

376
00:13:37,164 --> 00:13:38,265
حول مستوى غضبك.

377
00:13:38,266 --> 00:13:39,265
هذه عنصرية.

378
00:13:39,334 --> 00:13:40,866
أنا سوف اتصل بمؤسسة الاسلحه لاخبرهم بهذا

379
00:13:40,924 --> 00:13:41,833
أوكي, حسنا, اتعلم,

380
00:13:41,834 --> 00:13:44,660
هذا جعلك تغضب 
أنه فقط يثبت ما اقصده.

381
00:13:45,223 --> 00:13:46,288
ماذا يحدث؟

382
00:13:46,324 --> 00:13:47,390
هنا مايحدث

383
00:13:47,424 --> 00:13:49,725
هذا المكان أصبح ديكتاتوري

384
00:13:49,760 --> 00:13:51,689
وتحكمه الامبراطوره(ايمي)

385
00:13:51,690 --> 00:13:54,233
أخ, يالهي, هل بامكانكم
فقط التصرف كالبالغين

386
00:13:54,234 --> 00:13:55,485
كما لو ان لديكم علاقة او مثل ذلك ؟

387
00:13:55,486 --> 00:13:56,452
ماذا? لا, شش!

388
00:13:56,488 --> 00:13:57,787
اسمع.

389
00:13:57,822 --> 00:14:00,323
اذا ارادت (ايمي) أن ادير 
 قسم الاسلحه,

390
00:14:00,392 --> 00:14:02,157
عندها على (ايمي) أن تفهم

391
00:14:02,226 --> 00:14:04,759
أنني من يقرر من يحصل على الاسلحه.

392
00:14:04,795 --> 00:14:06,295
وانا سوف اخلي هذه 
القرارات عادلة

393
00:14:06,330 --> 00:14:07,496
مع الحذر.

394
00:14:07,565 --> 00:14:09,164
أنا اسف. انا لا اثق باصحاب الشعر الاحمر.

395
00:14:10,234 --> 00:14:11,300
أحمر بزياده.

396
00:14:14,405 --> 00:14:17,239
مبروك كونك
ناشطة في الحياة الجنسية.

397
00:14:17,274 --> 00:14:19,340
أنا اسفه؟

398
00:14:19,730 --> 00:14:21,594
أوكي, أنا اعلم أنه لا يمكنني

399
00:14:21,595 --> 00:14:23,562
أن اتحدث مع لكي تشتري حبوب منع الحمل, صح؟

400
00:14:23,597 --> 00:14:25,064
أنا اقصد , أن هذا ما راح يحدث.

401
00:14:25,100 --> 00:14:26,800
أنا لم أطلب اي مساعده.

402
00:14:26,869 --> 00:14:30,737
لذا اذا كان سوف يحدث مهما يكن

403
00:14:31,726 --> 00:14:33,498
هذه بـ50 دولار

404
00:14:33,498 --> 00:14:35,631
اوكي, الان, أنا لا اطمع
لكي أربح.

405
00:14:35,665 --> 00:14:37,498
هذا سعر البيع

406
00:14:37,533 --> 00:14:40,969
زايد تبرع صغير لمنظمة
برو لايف.

407
00:14:41,004 --> 00:14:42,536
كما تعلمين؟و...

408
00:14:50,880 --> 00:14:52,679
كلنا سوف نموت هنا!

409
00:14:52,715 --> 00:14:53,880
اهدى,اهدى!

410
00:14:53,916 --> 00:14:55,548
أوكيه, الجميع اهدؤا.

411
00:14:55,584 --> 00:14:57,417
انها فقط مظاهرة سلمية.

412
00:14:57,486 --> 00:14:59,853
مالكي الاسلحة فقط يمارسون ماهو
.بحق لهم من الدستور الثاني

413
00:14:59,888 --> 00:15:00,980
أنه بالكامل مسموح.

414
00:15:00,981 --> 00:15:02,514
أوكي, لكن دعونا لا ندع
مشكلة تلك الاسلحة,

415
00:15:02,549 --> 00:15:04,883
تاثر علينا ,المشكلة الحقيقة
هي الغربان

416
00:15:04,918 --> 00:15:06,351
أنها في الواقع خطيره .

417
00:15:06,387 --> 00:15:07,552
لماذا هي هنا؟

418
00:15:07,588 --> 00:15:10,087
حسنا,من الواضح أن (جوناه)
رفض خدمة

419
00:15:10,156 --> 00:15:12,490
جميع من ارادوا
أن يشتروا الاسلحة, لذا...

420
00:15:12,525 --> 00:15:14,158
أه, ياله من مغفل.

421
00:15:14,193 --> 00:15:16,226
ماكان من المفترض أن أكون 
هناك في الاساس,اوكيه؟

422
00:15:16,262 --> 00:15:18,061
في الواقع هذا خطاء (ايمي).

423
00:15:18,097 --> 00:15:18,862
ماذا؟

424
00:15:18,863 --> 00:15:20,296
(ايمي) ايمكنك تغيير قسم(جوناه)؟

425
00:15:20,331 --> 00:15:22,031
لا, هو لن يحصل على الفوز.

426
00:15:22,100 --> 00:15:24,767
أخ. لماذا تكوني مثل هذا ؟

427
00:15:24,802 --> 00:15:26,801
"مثل هذا."ماهو "مثل هذا"؟

428
00:15:26,836 --> 00:15:27,969
أنا افعل وظيفتي.

429
00:15:28,004 --> 00:15:28,970
أوه, يالهي,فقط تجاوزيه.

430
00:15:29,005 --> 00:15:30,272
هذا ماكنت اقوله.

431
00:15:30,307 --> 00:15:31,273
مقرف.

432
00:15:31,308 --> 00:15:32,840
-أوكي ,أوكي

433
00:15:32,876 --> 00:15:35,143
كلنا نشعر بالانفعال .

434
00:15:35,179 --> 00:15:38,380
لكن سوف نمر بهذه
المحنة معا.

435
00:15:38,449 --> 00:15:41,149
وبعدها نذهب لبيوتنا
الى احبائنا.

436
00:15:41,185 --> 00:15:43,050
أوه, واذاكنت تخطط أن

437
00:15:43,119 --> 00:15:45,955
تمارس الجنس معهم
الليله, تعال الي.

438
00:15:45,955 --> 00:15:47,287
حسنا, الاجتماع انتهى..

439
00:15:47,323 --> 00:15:48,422
توقف.

440
00:15:48,457 --> 00:15:49,824
ماذا عن حالة الغراب الطارئة؟

441
00:15:49,859 --> 00:15:50,825
توقفوا.

442
00:15:50,860 --> 00:15:52,492
هيه, شباب, يجب ان نفعل شيء.

443
00:15:52,528 --> 00:15:54,795
هم يملكون بعض من العقل
البشري.

444
00:15:54,831 --> 00:15:56,496
مجموعه (ايمس) يطلب الجريمة.

445
00:15:56,532 --> 00:15:57,497
(جودي)!

446
00:15:57,533 --> 00:15:58,765
(جودي)!

447
00:16:05,340 --> 00:16:06,439
انتباه أيها المتسوقين.

448
00:16:06,474 --> 00:16:07,540
أنتباه.

449
00:16:08,977 --> 00:16:11,611
أريد من الجميع أن 
يصمت

450
00:16:11,646 --> 00:16:13,046
أنا سوف اقول بعض الاصوات

451
00:16:13,115 --> 00:16:16,372
التي سوف تخلي  
كل الغربان.

452
00:16:16,373 --> 00:16:17,873
تغادر السوق

453
00:16:17,909 --> 00:16:19,208
شكرا لكم.

454
00:16:54,566 --> 00:16:55,665
أوه!

455
00:16:55,700 --> 00:16:56,666
أوه!

456
00:16:56,701 --> 00:16:57,667
هنالك غراب

457
00:17:06,462 --> 00:17:09,230
اليوم يوم رائع
لتعديل الثاني من الدستور

458
00:17:09,266 --> 00:17:10,532
نعم!

459
00:17:10,567 --> 00:17:12,900
انا فخور أن ارى أن
الكثير حضر اليوم

460
00:17:12,936 --> 00:17:15,023
للمظاهرة على افعال ذلك الحقير

461
00:17:15,024 --> 00:17:16,589
صاحب القصه القصيره كالسيدةهناك

462
00:17:16,623 --> 00:17:18,557
الذي أنتهك حقوقنا اليوم

463
00:17:18,592 --> 00:17:20,192
هي لا يمكنها أن تبعدنا عن أسلحتنا.

464
00:17:20,227 --> 00:17:21,226
نعم!

465
00:17:21,262 --> 00:17:22,294
أوكي, حسنا,حسنا.

466
00:17:22,363 --> 00:17:24,493
قبل كل شيء , أنا رجل,لكن شكرا لك.

467
00:17:24,494 --> 00:17:26,827
ثانيا ماذا عن
حقي من الدستور الاول

468
00:17:26,863 --> 00:17:27,962
الحرية في الرأي

469
00:17:27,998 --> 00:17:30,098
أنا استطيع أن اقول ما اريد.

470
00:17:30,133 --> 00:17:31,632
حسنا, أنا لن استمع لك .

471
00:17:33,937 --> 00:17:35,837
حسنا, الجميع من فضلكم اصمتوا!

472
00:17:37,007 --> 00:17:39,007
تبدون كالاطفال

473
00:17:39,042 --> 00:17:40,340
أوكي?

474
00:17:40,375 --> 00:17:41,026
أنظر.

475
00:17:41,027 --> 00:17:42,958
نحن جميعا لا..... نحن لا نسمعك.

476
00:17:45,086 --> 00:17:46,919
- نحن جميعا لا...
- اصعدي فوق

477
00:17:55,429 --> 00:17:56,462
أنظروا.

478
00:17:56,497 --> 00:17:59,064
نحن جميعا لا نستطيع أن نفعل مانريد

479
00:17:59,099 --> 00:18:01,066
أو اي شيء نريده

480
00:18:01,101 --> 00:18:03,769
أنت لا تريد أن تبيع
الاسلحه, أنها وظيفتك.

481
00:18:03,804 --> 00:18:04,903
كن بالغ

482
00:18:04,938 --> 00:18:05,949
وانت!

483
00:18:05,964 --> 00:18:06,914
احدهم اغاضك

484
00:18:06,915 --> 00:18:08,847
لذا ترفع البنديقة
لكي تثبت وجهت نظرك؟

485
00:18:08,916 --> 00:18:10,183
هيا يارجل

486
00:18:10,259 --> 00:18:11,592
كن بالغ.

487
00:18:12,433 --> 00:18:14,484
أنظر. أنا كنت اريد 
 هذا الاسبوع أن اكل البيتزا

488
00:18:14,485 --> 00:18:16,084
ومشاهدت (فريدي برنيز)

489
00:18:16,119 --> 00:18:17,085
اليس هو ميت؟

490
00:18:17,120 --> 00:18:18,487
ماذا?

491
00:18:19,823 --> 00:18:21,089
أنا لا اظن ذلك.

492
00:18:21,124 --> 00:18:24,859
لا,أنا متاكدة %70 انه حي.

493
00:18:24,928 --> 00:18:26,995
أوكي, هذا عكس الموضوع

494
00:18:27,030 --> 00:18:29,331
الموضوع هو أنني لا أفعل ذلك

495
00:18:29,366 --> 00:18:32,300
بسبب زوجي
أخذ تذكره من اجل اجتماع.

496
00:18:32,335 --> 00:18:33,501
لكن أنا بالغه.

497
00:18:33,536 --> 00:18:36,370
لذا انتم لا تروني
.اجادل في ذلك

498
00:18:36,439 --> 00:18:38,387
اليس ذلك ما 
تفعلينه الان؟

499
00:18:38,388 --> 00:18:41,821
أوكي, بما اننا نتكلم عن الاشياء

500
00:18:41,890 --> 00:18:44,591
الحياة الجنسية والاخلاق:

501
00:18:44,626 --> 00:18:45,925
موضعين...

502
00:18:46,985 --> 00:18:48,417
- أنتبه

503
00:18:48,429 --> 00:18:49,728
- أوقفوا اسلحتكم

504
00:18:49,763 --> 00:18:51,297
لا احد يوذي الطائر!

505
00:19:01,459 --> 00:19:03,359
حسنا.

506
00:19:06,876 --> 00:19:09,948
أنا اسف لان اسبوعك تعثر.

507
00:19:09,949 --> 00:19:11,014
لا عليك.

508
00:19:11,082 --> 00:19:13,115
هذه الاشياء تحدث.

509
00:19:13,409 --> 00:19:14,841
اتعلمين, أنا سوف اذهب 

510
00:19:14,876 --> 00:19:16,176
والعمل في قسم الاسلحة.

511
00:19:16,211 --> 00:19:17,844
أنت صح. أنا كنت...
أنا كنت مغفل.

512
00:19:17,879 --> 00:19:19,913
حقا؟

513
00:19:21,883 --> 00:19:22,849
واو.

514
00:19:22,884 --> 00:19:23,850
شكرا لك, (جوناه).

515
00:19:23,885 --> 00:19:24,851
لا مشكلة.

516
00:19:26,522 --> 00:19:27,521
أنتظر 

517
00:19:28,856 --> 00:19:30,789
هل توافقني الرأي
بسبب اني صح 

518
00:19:30,858 --> 00:19:32,985
أو أنك تشعر بالاسف اتجاهي؟

519
00:19:34,362 --> 00:19:36,295
بسبب انك صح.

520
00:19:36,364 --> 00:19:37,896
لماذا اشعر بالاسف

521
00:19:37,932 --> 00:19:40,699
من اجل امراة قوية
وشديدة,كما تعلمين؟

522
00:19:40,734 --> 00:19:41,934
احصل عليه يا فتاة

523
00:19:41,969 --> 00:19:43,527
أنت تشعر بالاسف اتجاهي.

524
00:19:43,543 --> 00:19:44,616
أنا... لا , لست كذلك

525
00:19:44,617 --> 00:19:47,247
أوه, لا, لا, لا.
لا اريد اي شفقة

526
00:19:47,248 --> 00:19:48,679
لا تعمل في قسم الاسلحه.

527
00:19:48,748 --> 00:19:50,148
لا,أنا بخير.
ساعمل بقسم الاسلحه.

528
00:19:50,183 --> 00:19:51,482
أنا قلت أنك لن تعمل
في قسم الاسلحه

529
00:19:51,517 --> 00:19:52,683
لكن انا ساضع نفسي في قسم الاسلحه

530
00:19:52,752 --> 00:19:54,285
- ها انا ذاهب.
- لا, أنا ساوقفك

531
00:19:54,321 --> 00:19:55,586
حسنا, لا يمكنك ايقافي, لذا...

532
00:19:55,621 --> 00:19:56,955
نعم, أستطيع ايقافك.

533
00:19:56,990 --> 00:19:58,356
أنا اعطيتك امر,
وأنا ايضا مشرفتك.

534
00:19:58,425 --> 00:20:00,325
أنت لست... أنا اعصي الامر.

535
00:20:00,360 --> 00:20:02,192
- نعم , أنا مشرفتك.
- ماذا تفع...

536
00:20:02,261 --> 00:20:04,428
هي تدعى بطاطس مقلية

537
00:20:04,463 --> 00:20:07,030
قضت يومها الاحد تتمشى في
اسواق المزارعين.

538
00:20:07,099 --> 00:20:09,299
كما لو أنها ,
في عصر المزارعين.

539
00:20:09,335 --> 00:20:11,268
واليوم الذي توخذ لكي تصبح هامبورجر

540
00:20:11,303 --> 00:20:12,269
أنه يوم مخادع.

541
00:20:12,304 --> 00:20:13,437
مسكتك.

542
00:20:14,506 --> 00:20:15,538
توقف.

543
00:20:15,607 --> 00:20:17,040
- أوكيه. هيه!
- أوكي, أوكي.

544
00:20:17,109 --> 00:20:18,375
خذ اهتم بهذا .هل تفعل ؟

545
00:20:20,678 --> 00:20:22,378
- تريدين أن اتولى أمرة؟
- نعم.

546
00:20:22,447 --> 00:20:23,645
حسنا.

547
00:20:25,350 --> 00:20:27,216
أنا اخبرتك أننا سوف نخرج الطائر 

548
00:20:27,285 --> 00:20:28,351
من السوق بامان.

549
00:20:28,386 --> 00:20:31,653
حسنا, علي أن اقول أنا مخطئ.

550
00:20:31,689 --> 00:20:33,189
لا يوجد سبب لاذئ ذلك الطائر الصغير.

551
00:20:33,224 --> 00:20:35,191
أنها مخلوقات ذكية.
تستحق التعاطف.

552
00:20:35,226 --> 00:20:36,824
وأنت عاملتية كالانسان.

553
00:20:36,860 --> 00:20:38,293
وانا احترم ذلك

554
00:20:38,328 --> 00:20:40,862
حسنا, أنا فقط عاملته هكذا
لانني اريد أن اعامل هكذا.

555
00:20:40,897 --> 00:20:42,563
كما تعلم؟

556
00:20:42,632 --> 00:20:45,300
حسنا, لنذهب لنطلق سراح
ذلك الطائر الصغير الجميل.

557
00:20:47,337 --> 00:20:49,304
لكن... (دينا), أنا لدي
شيء لاقوله لك!

558
00:20:49,339 --> 00:20:50,505
مرحبا, سيدتي.

559
00:20:50,540 --> 00:20:52,640
أنت تبدين مثيره; ايمكنني...

560
00:20:54,343 --> 00:20:57,177
سيدي , هل تملك أي حماية جنسية؟

561
00:20:58,914 --> 00:21:00,714
أوه, يالهي.

562
00:21:00,749 --> 00:21:01,715
أوه, يالهي.

563
00:21:01,750 --> 00:21:03,250
كيس من الدم.

564
00:21:03,319 --> 00:21:04,851
هو اصبح كيس من الدم

565
00:21:04,903 --> 00:21:06,536
أوه, انت متوحش

566
00:21:06,537 --> 00:21:09,749
twitter:@viivp

