﻿1
00:00:16,983 --> 00:00:18,546
"لك يا سيدي"

2
00:00:22,755 --> 00:00:23,355
لا رهان

3
00:00:23,755 --> 00:00:26,625
لا يراهن,لكنه يحافظ علي الإيقاع

4
00:00:26,625 --> 00:00:29,661
أنت لا تراهن...
أحدهم علي مشارف التعادل

5
00:00:29,661 --> 00:00:32,965
سأبدأ جولة بدون رهان

6
00:00:32,965 --> 00:00:34,266
لن أراهن

7
00:00:35,301 --> 00:00:37,269
"ماذا لديك يا "رجل الحلوي

8
00:00:39,105 --> 00:00:40,265
لن أراهن

9
00:00:43,876 --> 00:00:45,874
شكراً لك

10
00:00:52,518 --> 00:00:55,214
نموذج للعناد

11
00:00:55,787 --> 00:00:57,423
يمكنني المراهنة

12
00:00:57,523 --> 00:00:59,158
اجعلها

13
00:00:59,158 --> 00:01:00,026
2000$

14
00:01:00,526 --> 00:01:04,461
الساحق يتحدث <font color="#ffff00">(الذي يفوز بانتظام ويلعب بحذر)</font>

15
00:01:05,297 --> 00:01:08,066
سنرفعها لـ $4000

16
00:01:08,066 --> 00:01:09,535
قم بمطابقة الرهانات

17
00:01:09,535 --> 00:01:10,769
2000& وترتفع

18
00:01:10,769 --> 00:01:15,035
الأمر يرجع إليك
يا ساحق

19
00:01:15,707 --> 00:01:20,667
سأذهب لأحضر $2000

20
00:01:21,747 --> 00:01:25,150
حسنا,يمكن أيضاً جعلها مباراة بوكر

21
00:01:27,352 --> 00:01:29,513
سأراهن بكل رقاقاتي

22
00:01:31,723 --> 00:01:33,692
ماذا لديكي يا جنوبية "أيوا" <font color="#ffff00">(ولاية في أمريكا)</font>

23
00:01:33,692 --> 00:01:37,856
ألم في مؤخرتي
في الجهة اليمني

24
00:01:38,697 --> 00:01:42,067
أجل..ربما لديك من يمولك

25
00:01:42,067 --> 00:01:44,636
ربما تحاول فقط أن ترشيها

26
00:01:44,636 --> 00:01:47,072
(چوني تشان) اعتقد أيضاً أني عجوز
<font color="#ffff00">(لاعب بوكر صيني-أمريكي محترف)</font>

27
00:01:47,072 --> 00:01:48,340
بالعودة إلي سلسة المباريات عام 86

28
00:01:48,340 --> 00:01:51,376
أتعني السلسلة التي تمر فيها الكرة بين أرجل (بوكنر) ؟
<font color="#ffff00">(لاعب بيسبول شهير)</font>

29
00:01:51,376 --> 00:01:53,779
وفر قصتك يا فتي
إليك ما سيحدث

30
00:01:53,779 --> 00:01:56,181
لدي آسات
ماذا لديك؟؟

31
00:01:56,181 --> 00:01:59,284
ربما تملك ملكاً
ربما ملكات

32
00:01:59,284 --> 00:02:01,220
ربما لديك ثنائيات متماثلة

33
00:02:01,220 --> 00:02:04,223
الآس يقلب الطاولة

34
00:02:04,223 --> 00:02:04,756
أنا أفوز

35
00:02:04,756 --> 00:02:06,725
الأسباتي يقلب الطاولة

36
00:02:06,725 --> 00:02:07,259
أنا أفوز

37
00:02:07,259 --> 00:02:12,097
طريق لعب 8|9 تقلب الطاولة

38
00:02:12,097 --> 00:02:12,798
أنا أفوز

39
00:02:12,798 --> 00:02:14,733
إليك الرياضيات أيها العجوز...

40
00:02:14,733 --> 00:02:16,602
13ورقة من كل فئة في الورق

41
00:02:16,602 --> 00:02:17,369
أري ثلاثة أسباتي

42
00:02:17,369 --> 00:02:18,505
هذا يعني أن هناك 10 آخرون

43
00:02:18,805 --> 00:02:20,773
 37ورقة في المجموعة

44
00:02:21,673 --> 00:02:22,774
هل تروقك هذه الإحتمالات؟

45
00:02:22,774 --> 00:02:25,242
تروقني أكثر مما تروقني أنت

46
00:03:02,414 --> 00:03:04,177
هل أنت تائه؟

47
00:03:05,284 --> 00:03:07,219
أنا أستمع

48
00:03:07,219 --> 00:03:08,820
إلي ماذا؟

49
00:03:08,820 --> 00:03:13,458
الصورة البيانية الكهربائية للقلب
وتر القلب الرئيسي

50
00:03:13,458 --> 00:03:15,794
كل الفتحات تعزف نفس العلامات الموسيقية

51
00:03:15,794 --> 00:03:17,462
تناغم مثالي
يجعل الناس سعداء

52
00:03:17,462 --> 00:03:19,731
أجل, عدا أن تكون خاسراً

53
00:03:19,731 --> 00:03:22,256
وقتها لا تسمع أي شئ

54
00:03:30,708 --> 00:03:31,277
كيف الحال (واريك) ؟

55
00:03:31,277 --> 00:03:32,378
أهلاً (هانك)

56
00:03:32,778 --> 00:03:33,879
هل (سارة) معك؟

57
00:03:33,879 --> 00:03:34,813
إنها في طريقها

58
00:03:35,013 --> 00:03:37,504
أخبرها بتحياتي-
سأفعل-

59
00:03:51,530 --> 00:03:52,164
(دويل بفيفر)

60
00:03:52,464 --> 00:03:53,699
أفضل لاعب بوكر في العالم

61
00:03:53,699 --> 00:03:56,735
من 18 ساعة كان جالساً هنا بكامل صحته

62
00:03:56,735 --> 00:04:00,839
من نصف ساعة فقط يسقط ميتاً علي كرسيه

63
00:04:00,839 --> 00:04:02,274
هذا مبلغ كبير

64
00:04:02,274 --> 00:04:04,443
الكازينو ليس راضياً بالأزمة القلبية

65
00:04:04,443 --> 00:04:06,411
لسنا راضيين
هذه رهانات كبيرة

66
00:04:06,411 --> 00:04:08,513
نحن نعتبرها جريمة قتل

67
00:04:08,513 --> 00:04:10,682
حلقة مشبوهة

68
00:04:11,216 --> 00:04:12,951
هل سبق وأن لعبت بوكر يا (واريك) ؟

69
00:04:12,951 --> 00:04:15,821
أجل,البوكر ليس مقامرة

70
00:04:15,821 --> 00:04:17,723
إنه اللعب مقابل الأرباح

71
00:04:17,723 --> 00:04:18,690
إنه مهارة

72
00:04:18,690 --> 00:04:20,920
أحب اللعب من أجل الإثارة

73
00:04:24,196 --> 00:04:25,364
جانب من هذا؟

74
00:04:25,664 --> 00:04:26,331
جانبي

75
00:04:26,331 --> 00:04:28,033
هذه الأموال لي
لقد سقط ميتاً

76
00:04:28,033 --> 00:04:29,701
قبل المراهنة علي باقي رقاقاته

77
00:04:29,901 --> 00:04:34,073
لاعب ثرثار
يظن أنها أمواله

78
00:04:34,073 --> 00:04:35,507
اعذراني

79
00:04:35,807 --> 00:04:37,008
ملكان

80
00:04:37,008 --> 00:04:40,341
وواحدٌ قد انهار
أسباتي <font color="#ffff00">(شكل الشجرة)</font>

81
00:04:43,014 --> 00:04:44,383
زوج من الآسات

82
00:04:44,383 --> 00:04:46,251
لا ورقة ظاهرة
لذا...

83
00:04:46,251 --> 00:04:48,446
اظهر ورقة....تصبح آس

84
00:04:51,591 --> 00:04:53,183
آس من البستوني  <font color="#ffff00">(شكل القلب الأسود)</font>

85
00:04:55,628 --> 00:04:57,653
<b>بطاقة الموت</b>

86
00:04:57,660 --> 00:05:02,160
<font color="#ffff00">ارتبط شكل البستوني بالحروب دائماً لذلك أطلقوا عليه بطاقة الموت</font>

87
00:05:02,184 --> 00:05:24,084
ترجمة وتدقيق
<font color="#ff8000">MOHAMED_NEZAR</font>

88
00:05:25,140 --> 00:05:29,540
الموسم الثالث الحلقة الأولي بعنوان
"ا"الإنتقام يُفضل أن يقدم بارداً

89
00:05:42,507 --> 00:05:44,075
من الذي أبلغ؟

90
00:05:44,075 --> 00:05:47,412
غرب وحدة لاس فيجاس
طالب في علم الطيور

91
00:05:47,412 --> 00:05:50,315
رأي نسراً رومياً غريب الأطوار

92
00:05:53,585 --> 00:05:55,956
طيور جارحة تقاوم رغبتها في
افتراس جثة

93
00:05:56,157 --> 00:05:56,955
مثير للإعجاب

94
00:05:57,556 --> 00:06:00,826
طلق ناري
المدخل أدني بقليل من الوجنة

95
00:06:00,826 --> 00:06:02,828
لا يوجد دم كثير
لا برك دم

96
00:06:02,828 --> 00:06:04,496
مما يعني أنه لم يُقتل هنا

97
00:06:04,496 --> 00:06:05,897
ما هذا المكان؟

98
00:06:05,897 --> 00:06:08,600
"فرينشمان آيرفيلد"
إنه مهبط طائرات قديم

99
00:06:08,600 --> 00:06:10,335
لم يستعمل منذ الستينات

100
00:06:10,335 --> 00:06:13,305
حسناً,إنه ممهد

101
00:06:13,305 --> 00:06:14,840
لا زال بإمكانك الهبوط هنا

102
00:06:14,840 --> 00:06:16,942
أجل, لكن في منتصف مكان مجهول؟

103
00:06:16,942 --> 00:06:19,809
موقع ممتاز لإلقاء جثة

104
00:06:31,823 --> 00:06:32,891
عثرت علي شيكولاتة

105
00:06:32,891 --> 00:06:33,625
ما لونها؟

106
00:06:33,625 --> 00:06:36,928
خضراء...تعرف ما يقولونه عنها

107
00:06:36,928 --> 00:06:39,464
ضعيها في كيس لوحدها

108
00:06:39,464 --> 00:06:41,533
لكنك تتفق معي ,أليس كذلك؟

109
00:06:41,533 --> 00:06:42,400
إنها لعبة غرامات

110
00:06:42,400 --> 00:06:44,469
(دويل) لم يراهن علي باقي رقاقاته

111
00:06:44,469 --> 00:06:45,971
لن يستفيد شيئاً بهذه الآسات

112
00:06:45,971 --> 00:06:47,072
ورقة ظاهرة أو لا...

113
00:06:47,072 --> 00:06:49,474
أنا أهزمه
إنها لعبة غرامات

114
00:06:50,876 --> 00:06:52,143
أتري هذه الشارة؟

115
00:06:52,143 --> 00:06:53,178
لستُ في لجنة المقامرة

116
00:06:53,178 --> 00:06:56,515
لو لديك مشكلة ف اللعب
استشر هذا الرجل الذي يلبس البذلة

117
00:06:56,515 --> 00:06:58,016
إليك الإتفاق

118
00:06:58,016 --> 00:07:03,386
أثناء التحقيق....هذا وعاؤنا

119
00:07:04,656 --> 00:07:07,092
هل هذا ما أعتقده؟؟

120
00:07:07,092 --> 00:07:07,859
بول,ربما

121
00:07:07,859 --> 00:07:09,661
في مثل هذه الألعاب
مغادرة الطاولة مبكراً

122
00:07:09,661 --> 00:07:12,030
قد يُفهم علي أنه علامة عجز

123
00:07:12,030 --> 00:07:13,899
أخبرني أنهم عقموا هذه الأشياء

124
00:07:13,899 --> 00:07:16,668
لم لا تخبريني بنفسك
 عندما تأخذينها للمعمل وتعالجيها؟؟

125
00:07:23,508 --> 00:07:25,677
كيف تعلم كل هذا القدر عن البوكر؟؟

126
00:07:25,677 --> 00:07:30,482
بواسطته استطعت تمويل أول فحص لتركيب الجسم لي

127
00:07:30,482 --> 00:07:31,416
أنت تمزح

128
00:07:31,416 --> 00:07:33,385
عجباً, أنا مندهش

129
00:07:33,385 --> 00:07:35,186
أعني..حقيقة أنك جلست علي طاولة

130
00:07:35,186 --> 00:07:36,621
مع كائنات حية حقيقية

131
00:07:36,621 --> 00:07:37,188
حسناً

132
00:07:37,188 --> 00:07:40,191
البوكر ليس لعبة تفاعلية

133
00:07:40,191 --> 00:07:42,160
إنها لعبة ملاحظة

134
00:07:42,160 --> 00:07:43,695
كنت أدرس الأشخاص

135
00:07:43,695 --> 00:07:47,098
ثم أظن أنني..

136
00:07:47,098 --> 00:07:48,733
شعرت بالملل

137
00:07:48,733 --> 00:07:50,735
الآن أدرس الأدلة

138
00:07:50,735 --> 00:07:51,603
ما لا أفهمه هو...

139
00:07:51,603 --> 00:07:54,172
أننا لم نتحدث عن المقامرة من قبل

140
00:07:54,172 --> 00:07:55,206
كيف لم تذكر هذا سابقاً؟

141
00:07:55,206 --> 00:07:59,233
لنفس السبب لا يفشي اللاعب الجيد أسراره

142
00:08:01,179 --> 00:08:04,671
لا يريد أن ينكشف سره

143
00:08:08,153 --> 00:08:10,422
أتعلم لماذا قام (ستيف واين) <font color="#ffff00">(رجل أعمال أمريكي شهير)</font>
بتوظيف (بوبي بالدوين) ؟ <font color="#ffff00">(لاعب بوكر محترف شهير)</font>

144
00:08:10,422 --> 00:08:13,091
ليدير العملات الذهبية
ثم السراب
فندق البلاجيو

145
00:08:13,091 --> 00:08:15,961
كان لاعب بوكر عظيم
مفكر عظيم

146
00:08:15,961 --> 00:08:18,163
لم أعلم هذا

147
00:08:18,163 --> 00:08:20,028
أوقف العالم

148
00:08:20,432 --> 00:08:22,701
لا وجود لـنتوء بنفسجي أزرق

149
00:08:22,701 --> 00:08:25,036
أعلي مستوي الأكتاف

150
00:08:25,036 --> 00:08:26,538
إذاً لم يُصب بأزمة قلبية

151
00:08:26,538 --> 00:08:27,472
لا أستبعد سكتة دماغية

152
00:08:27,472 --> 00:08:30,635
لكن انظر لهذه الخطوط علي أظافره

153
00:08:33,211 --> 00:08:35,614
سائل مائع مثل القيئ

154
00:08:35,614 --> 00:08:38,149
في أركان فمه

155
00:08:38,149 --> 00:08:39,951
خط أزرق وحيد

156
00:08:39,951 --> 00:08:42,721
يوجد علي اللثة

157
00:08:42,721 --> 00:08:44,522
كل العلامات تشير إلي تسمم بالرصاص

158
00:08:44,522 --> 00:08:47,559
لم أرَ قضية تسمم بالرصاص منذ سنوات

159
00:08:47,559 --> 00:08:50,289
ما هذا في رأيك؟

160
00:08:54,199 --> 00:08:56,501
يبدو كأنه تلقي رصاصة في فخذه

161
00:08:56,501 --> 00:08:58,703
علي الأرجح استقرت هناك لفترة

162
00:08:58,703 --> 00:09:00,538
وترسب الرصاص داخل أجهزته

163
00:09:00,538 --> 00:09:02,574
بدرجة كافية لقتله؟

164
00:09:02,574 --> 00:09:04,940
سأعرف بشكل أفضل عندما أحصل علي اختبار السموم

165
00:09:04,964 --> 00:09:06,964
وأفحص المخ

166
00:09:38,343 --> 00:09:41,012
الجميع لديه أسرار,أليس كذلك يا (ليتا)؟

167
00:09:41,012 --> 00:09:43,181
ويسكي الليمون؟

168
00:09:43,181 --> 00:09:46,684
أجل أنا رجل (ثاج باشون) <font color="#ffff00">(أغنية راب شهيرة)</font>

169
00:09:46,684 --> 00:09:49,087
إنها أغنية لـ(توباك) <font color="#ffff00">(مغني راب شهير في التسعينات)</font>

170
00:09:49,087 --> 00:09:50,349
(توباك) ؟

171
00:09:50,722 --> 00:09:53,692
إذاً ماذا يحب المسعف خاصتك أن يشرب؟

172
00:09:53,692 --> 00:09:55,093
أنا أراهن-بـاسم مثل هانك-أنه

173
00:09:55,093 --> 00:09:58,797
"يحب العاهرات وهم يرتشفون "الياك

174
00:09:58,797 --> 00:10:01,032
"ياك"
كونياك؟ لا

175
00:10:01,032 --> 00:10:02,333
"عاهرات"
لن أجرب هذا

176
00:10:02,333 --> 00:10:04,602
و...هذا ليس من شأنك

177
00:10:04,602 --> 00:10:06,137
إنه ليس من شأن أي أحد في الحقيقة

178
00:10:06,137 --> 00:10:11,643
حسناً, لن أخبر (واريك) و (نيك) عن (هانك)

179
00:10:11,643 --> 00:10:12,811
بشرط واحد..

180
00:10:12,811 --> 00:10:17,305
أن تخبريني الشيئ الذي يوجد فيه ولا أملكه

181
00:10:20,886 --> 00:10:24,456
هناك "تتراهيدروزولين" في مشروب الضحية
<font color="#ffff00">(مادة توجد في قطرة العين وتسبب الإسهال الشديد والغثيان والقيئ)</font>

182
00:10:25,156 --> 00:10:26,858
لم أحصل علي إجابة

183
00:10:26,858 --> 00:10:28,893
أنا حصلت

184
00:10:28,893 --> 00:10:31,361
أنت حتي لم تعجب بـ(توباك) يا (جريج)

185
00:10:36,568 --> 00:10:39,571
قتلته بواسطة قطرة العين؟؟

186
00:10:39,571 --> 00:10:40,638
حسناً,الإحتمال ليس بعيداً

187
00:10:40,638 --> 00:10:43,808
التتراهيدروزولين هو العنصر
الفعال في قطرات العين

188
00:10:43,808 --> 00:10:44,709
إنه مضيق للأوعية

189
00:10:44,709 --> 00:10:47,576
بالتأكيد إنها ممتازة للعيون الحمراء كالدم

190
00:10:49,814 --> 00:10:51,649
يمكنني شراء ذلك
تبتلع قطرات العين..

191
00:10:51,649 --> 00:10:55,153
تقوم بتضييق الأوعية الدموية في جسمك

192
00:10:55,153 --> 00:10:57,589
ربما أيضا ترفع ضغط الدم

193
00:10:57,589 --> 00:10:59,290
ويمكن أيضاً أن تسبب سكتة دماغية؟؟

194
00:10:59,290 --> 00:11:00,125
إنها سمٌ ممتاز

195
00:11:00,125 --> 00:11:01,259
إنها عديمة الرائحة,عديمة اللون
وعديمة الطعم

196
00:11:01,259 --> 00:11:03,361
(دويل) لم يكن ليعلم أنها في مشروبه

197
00:11:03,361 --> 00:11:05,597
شيئٌ واحد فقط غير مفهوم

198
00:11:05,597 --> 00:11:06,331
ما هو؟

199
00:11:06,331 --> 00:11:09,267
(ليتا جيبونز) كانت آخر واحدة تجلس علي الطاولة

200
00:11:09,267 --> 00:11:11,102
ولم تغادر كرسيها قط

201
00:11:11,102 --> 00:11:12,804
إذاً...

202
00:11:12,804 --> 00:11:16,365
كيف وصلت قطرات العين إلي مشروبه؟؟

203
00:11:18,376 --> 00:11:20,111
أهلاً (كاثرين)
توقيت ممتاز

204
00:11:20,111 --> 00:11:22,614
أنهيت للتو قراءتي الأولية
علي هذا المجهول

205
00:11:22,614 --> 00:11:23,648
لم يعد مجهولاً

206
00:11:23,648 --> 00:11:25,216
لديه اسم و سجل جنائي

207
00:11:25,216 --> 00:11:28,953
(جايس فيلدر), تم القبض
عليه للمتاجرة في المخدرات في 1998

208
00:11:28,953 --> 00:11:31,389
بصماته موجودة في نظام كشف البصمات الآلي

209
00:11:31,389 --> 00:11:33,291
دورك

210
00:11:33,291 --> 00:11:34,425
:سبب الوفاة

211
00:11:34,425 --> 00:11:37,295
جرح نتيجة اختراق لطلقة نارية

212
00:11:37,295 --> 00:11:39,631
الجرح اخترق عظمة القوس الوجني

213
00:11:39,631 --> 00:11:41,428
نفذت من الصدغ الأيمن

214
00:11:43,935 --> 00:11:46,733
تفقدي طبلة أذنه اليمني

215
00:11:54,212 --> 00:11:55,680
طبلة أذنه إختفت

216
00:11:55,680 --> 00:11:58,950
وجود الدم يشير إلي أن الغشاء الطبلي للأذن

217
00:11:58,950 --> 00:12:01,352
قد انفجر قبل فترة قصيرة من الوفاة

218
00:12:01,352 --> 00:12:04,322
وجدناه في مهبط طائرات

219
00:12:04,322 --> 00:12:06,758
ربما كان قريباً من محرك طائرة نفاثة

220
00:12:06,758 --> 00:12:10,328
محرك طائرة نفاثة؟ هذا قد يفسر ما علي ملابسه

221
00:12:10,328 --> 00:12:12,864
رائحة بنزين
أرسلتها لتقفي آثارها

222
00:12:12,864 --> 00:12:15,200
إليكي شيئٌ لا تريه كل يوم

223
00:12:15,200 --> 00:12:18,203
كدمات وقت الوفاة علي جذعه

224
00:12:18,203 --> 00:12:19,704
خطين متماثلين

225
00:12:19,704 --> 00:12:24,676
تبدو كأنها من سرج أو حزام الأمان

226
00:12:24,676 --> 00:12:25,844
ربما

227
00:12:25,844 --> 00:12:27,212
ماذا كان هذا الشخص؟

228
00:12:27,212 --> 00:12:29,180
من (توب جان)؟ <font color="#ffff00">(فيلم أكشن أمريكي)</font>

229
00:13:09,454 --> 00:13:10,722
حسناً,لم تكن هناك طائرة

230
00:13:10,722 --> 00:13:13,391
العلامات ضيقة جداً,لا يوجد عجلة هبوط و...

231
00:13:13,391 --> 00:13:17,262
متي كانت آخر مرة فقدت فيها طائرة مرآة خلفية؟

232
00:13:17,262 --> 00:13:21,232
في الواقع, نحن نبحث عن اثنتين

233
00:13:21,232 --> 00:13:21,733
اثنتين؟

234
00:13:21,733 --> 00:13:24,836
أجل, وجدت علامات حديثة في مقدمة مدرج الطيران

235
00:13:24,836 --> 00:13:26,504
مجموعتين متماثلتين لذا..

236
00:13:26,504 --> 00:13:28,773
افتراضي هو أن سيارة قد دارت هنا

237
00:13:28,773 --> 00:13:30,341
أنت متقدمٌ جداً عني يا رجل

238
00:13:30,341 --> 00:13:32,076
أجل, أنا هنا منذ فترة

239
00:13:32,076 --> 00:13:35,914
هناك يوجد مجموعة أخري من آثار الدعس
تتوجه مباشرةً للأمام

240
00:13:35,914 --> 00:13:37,248
أجل

241
00:13:37,248 --> 00:13:38,583
وأنت لا تترك آثاراً إلا

242
00:13:38,583 --> 00:13:41,519
عندما تكون عجلاتك لا تتدحرج بسلاسة

243
00:13:41,519 --> 00:13:43,288
صعوبة عند الفرملة؟

244
00:13:43,288 --> 00:13:46,057
دفع مفاجئ للعجلة؟؟

245
00:13:46,057 --> 00:13:47,325
سباق؟

246
00:13:47,325 --> 00:13:48,593
أعتقد ذلك,أجل

247
00:13:48,593 --> 00:13:50,795
سباق مخدرات؟

248
00:13:50,795 --> 00:13:51,930
أو سباق شوارع

249
00:13:51,930 --> 00:13:54,432
هناك سبب
هذا غير قانوني

250
00:13:54,432 --> 00:13:55,833
أجل

251
00:13:55,833 --> 00:13:58,529
الأولاد ينتهي بهم الحال أموات

252
00:14:02,841 --> 00:14:03,842
سباقات منتصف الليل

253
00:14:04,442 --> 00:14:05,777
أخي كان خبيراً في السيارات

254
00:14:05,777 --> 00:14:09,013
جدّد سيارة من الستينات باستخدام
ثلاثة كاربراتيرات <font color="#ffff00">(جهاز يستخدم في محركات الإحتراق الداخلي)</font>

255
00:14:09,013 --> 00:14:10,114
جعلها تسير بسرعة عالية

256
00:14:10,114 --> 00:14:12,550
تصل سرعتها إلي  113 كيلومتر خلال ربع ميل

257
00:14:12,550 --> 00:14:14,986
إذاً أخوك أروع منك

258
00:14:16,120 --> 00:14:17,121
لا

259
00:14:17,121 --> 00:14:18,589
لا ليس تماماً

260
00:14:18,589 --> 00:14:19,857
هلاً بكم في الحدث

261
00:14:19,857 --> 00:14:21,993
حيث كل محترفين السباقات في مقاطعة (كاونتي)

262
00:14:21,993 --> 00:14:23,628
كلهم يسألون نفس السؤال

263
00:14:23,628 --> 00:14:25,463
ما الذي تعملون لحسابه هنا؟

264
00:14:25,463 --> 00:14:26,898
الغش معروفٌ دائماً

265
00:14:26,898 --> 00:14:28,099
إذاً, أين يتسابقون؟

266
00:14:28,099 --> 00:14:29,100
ليس الأمر متي يتسابقون

267
00:14:29,100 --> 00:14:31,636
إنه المكان,مواقع السباقات
دائماً ما تكون مشغولة

268
00:14:31,636 --> 00:14:32,570
حالما تأتي الشرطة

269
00:14:32,570 --> 00:14:34,405
سرعان ما تخلو الشوارع

270
00:14:34,405 --> 00:14:37,475
يقطعون كل الطريق إلي
مطار (فرينشمان) من هنا؟؟

271
00:14:37,475 --> 00:14:38,876
فقط عندما تمطر

272
00:14:38,876 --> 00:14:39,844
لقد أمطرت البارحة

273
00:14:39,844 --> 00:14:42,113
المطر يُخرج الشحم من الشوارع

274
00:14:42,113 --> 00:14:45,583
يجب عليهم الذهاب لمكان ما
ليحصلو علي بعض الإحتكاك

275
00:14:45,583 --> 00:14:47,018
الصحراء

276
00:14:47,018 --> 00:14:49,354
شحان الطرد المركزي..

277
00:14:49,354 --> 00:14:49,921
رائع...

278
00:14:49,921 --> 00:14:52,857
أجل,إنه جانب الضغط للتربو

279
00:14:52,857 --> 00:14:55,326
لكن بدلاً من الدوران علي العادم

280
00:14:55,326 --> 00:14:57,962
يمر خلال مجموعة تروس إلي ذراع التدوير

281
00:14:57,962 --> 00:15:00,565
قوة أكبر بدون وزن زائد

282
00:15:00,565 --> 00:15:02,500
حلم كل فتاة

283
00:15:02,500 --> 00:15:03,601
يعجبني هذا

284
00:15:04,502 --> 00:15:06,838
تفقد سرعة النيتروز

285
00:15:06,838 --> 00:15:08,006
"ن" "أ" "ن"

286
00:15:08,006 --> 00:15:10,341
نظام أكسيد النيتروجين

287
00:15:10,341 --> 00:15:12,343
أكسيد النيتروجين يستخدم في السرعة؟؟

288
00:15:12,343 --> 00:15:13,945
السرعة في الأساس تتفاوت

289
00:15:13,945 --> 00:15:17,448
بمدي سرعة اختلاط الأكسجين بالوقود واشتعاله

290
00:15:17,448 --> 00:15:20,385
الهواء الجوي يتكون من 20% أكسجين

291
00:15:20,385 --> 00:15:21,185
النيتروجين 40% منه

292
00:15:21,185 --> 00:15:23,388
ضاعف الإحتراق...تتضاعف السرعة

293
00:15:30,495 --> 00:15:31,696
إذاً الدفع المفاجئ لعجلة السرعة

294
00:15:31,696 --> 00:15:35,154
يمكنه تفسير آثار الدعس التي كانت في المطار

295
00:15:37,535 --> 00:15:39,203
انظري لأحزمة السباق هذه

296
00:15:39,203 --> 00:15:41,873
مطابقة للكدمات علي الضحية

297
00:16:00,925 --> 00:16:02,427
هل أنت أصم؟؟

298
00:16:02,427 --> 00:16:03,628
شكراً جزيلاً

299
00:16:03,628 --> 00:16:04,896
ما الأخبار

300
00:16:04,896 --> 00:16:05,463
(ثامبي جي)

301
00:16:05,463 --> 00:16:08,566
لو كان صوت آله حفر بقوة 50 ديسيبل لكان أهدأ

302
00:16:08,566 --> 00:16:10,668
تعلمين أن الطريقة الوحيدة للتغلب علي الحفار

303
00:16:10,668 --> 00:16:13,404
هي تشغيل أغنية (دامب جيرل)
لـ(ران دي ام سي) بقوة 15 ألف وات

304
00:16:13,404 --> 00:16:16,474
أو أغنية (جوينج باك تو كالي) لـ(إل إل كوول جيه)

305
00:16:17,608 --> 00:16:19,043
*أهلاً (جي) ما الأخبار؟*

306
00:16:20,111 --> 00:16:20,978
إذاً (ثامبي)

307
00:16:20,978 --> 00:16:24,148
أتفجر الكثير من طبول الأذن؟؟

308
00:16:24,148 --> 00:16:25,216
أنا أحاول

309
00:16:25,216 --> 00:16:26,584
أتعلم هذا الطيار؟

310
00:16:26,584 --> 00:16:27,952
(جايس فيلدر)

311
00:16:27,952 --> 00:16:28,953
لا

312
00:16:28,953 --> 00:16:29,754
ما الأخبار يا عزيزتي

313
00:16:30,955 --> 00:16:31,956
يا (ثامبر)

314
00:16:31,956 --> 00:16:32,957
ما رأيك لو حجزنا علي سيارتك

315
00:16:32,957 --> 00:16:34,959
صادرنا نظام الستيريو

316
00:16:34,959 --> 00:16:36,961
و اتهمناك بمضايقة الأمن

317
00:16:36,961 --> 00:16:40,098
إنها مثيرة
لكن الآن الجو حار

318
00:16:40,098 --> 00:16:41,599
حسناً

319
00:16:41,599 --> 00:16:43,968
أنا أحاول التذكر

320
00:16:43,968 --> 00:16:45,436
نحن نسمعك

321
00:16:46,637 --> 00:16:50,074
عجباً,هل هذا جديد؟

322
00:16:50,074 --> 00:16:51,742
أجل,تربو

323
00:16:51,742 --> 00:16:52,743
أعجبني

324
00:16:52,743 --> 00:16:54,479
هل تحتاج أي مساعدة؟

325
00:16:54,479 --> 00:16:56,481
لا

326
00:17:04,522 --> 00:17:06,183
رائع

327
00:17:19,169 --> 00:17:21,433
أيمكنك التراجع قليلاً؟

328
00:17:35,019 --> 00:17:37,221
كم عدد المبلغ هناك؟

329
00:17:37,221 --> 00:17:38,756
كثيرة جداً

330
00:17:44,695 --> 00:17:47,027
(ليتا جيبونز)؟

331
00:17:47,832 --> 00:17:50,501
لم لا تتركي هذا الدور

332
00:17:50,501 --> 00:17:52,731
تعالي معي

333
00:17:55,206 --> 00:17:56,340
أجل

334
00:17:56,340 --> 00:17:57,341
أنا أسكن هنا

335
00:17:57,341 --> 00:17:59,710
(تانجيرس) لديها معمل تدخين لعين

336
00:17:59,710 --> 00:18:01,779
تضايق عيناي

337
00:18:01,779 --> 00:18:03,214
أتستعملين قطرات العين؟

338
00:18:03,214 --> 00:18:04,715
العديد من الزجاجات

339
00:18:04,715 --> 00:18:06,050
أيمكننا رؤيتهم؟

340
00:18:06,050 --> 00:18:08,109
تعال خذها

341
00:18:10,188 --> 00:18:11,689
آنسة (جيبونز)

342
00:18:11,689 --> 00:18:13,758
ما لون عينيك؟

343
00:18:13,758 --> 00:18:15,159
بني

344
00:18:15,159 --> 00:18:18,162
لماذا ترتدين عدسة لاصقة واحدة

345
00:18:18,162 --> 00:18:22,098
نظري 20\30 في عيني اليمني

346
00:18:27,338 --> 00:18:30,364
لماذا هي معتمة؟

347
00:18:35,213 --> 00:18:39,650
سوف نأخذ العدسات اللاصقة

348
00:18:39,650 --> 00:18:43,552
و قطرات عينك

349
00:18:46,757 --> 00:18:50,595
هل سبق وحملت مخ أسطورة؟

350
00:18:50,595 --> 00:18:51,829
المخ طلب الرحمة

351
00:18:51,829 --> 00:18:54,832
التهجئة الصحيحة "ش" "ص" "ي" ء

352
00:18:54,832 --> 00:18:56,601
انفتاق شصّي

353
00:18:56,601 --> 00:18:59,070
ورم عند مركز الفص الصدغي

354
00:18:59,070 --> 00:19:03,174
مما يضغط علي الشريان المخي الخلفي

355
00:19:03,174 --> 00:19:04,242
مما يؤدي إلي سكتة دماغية

356
00:19:04,242 --> 00:19:06,210
دعنا نربط ما حدث

357
00:19:06,210 --> 00:19:07,745
الضحية كان عنده تسمم رصاص مزمن

358
00:19:07,745 --> 00:19:10,281
من رصاصة كانت معلقة في ساقه

359
00:19:10,281 --> 00:19:11,382
تحاليل السموم قيد الإنتظار

360
00:19:11,382 --> 00:19:12,617
لكن ما تظنه هو

361
00:19:12,617 --> 00:19:15,653
أن الرصاص من الطلقة جعل دماغه متورماً

362
00:19:15,653 --> 00:19:17,088
بـ....الإنفتاق الشصي؟؟

363
00:19:17,088 --> 00:19:18,322
العامل المؤثر هنا هو ضغط الدم

364
00:19:18,322 --> 00:19:19,624
لو استطاع أن يتحكم به

365
00:19:19,624 --> 00:19:20,891
لربما عاش 20 عاماً أخري

366
00:19:20,891 --> 00:19:24,195
ولكن وضع أحدهم "التتراهيدروزولين" في شرابه

367
00:19:24,195 --> 00:19:26,230
مما رفع ضغط دمه

368
00:19:26,230 --> 00:19:27,966
والآن لدينا دماغه في إناء

369
00:19:27,966 --> 00:19:29,301
أجل

370
00:19:30,101 --> 00:19:33,127
مقرف

371
00:19:34,405 --> 00:19:35,906
(مايكل آنجلو)؟؟

372
00:19:35,906 --> 00:19:36,641
أجل

373
00:19:36,641 --> 00:19:39,210
هذا اسم عتيق نسبةً إلي ميكانيكي

374
00:19:39,210 --> 00:19:42,146
حسناً (ثامبي جي) أخبرنا أنه فنان

375
00:19:42,146 --> 00:19:43,881
مايكل...آنجلو

376
00:19:43,881 --> 00:19:45,616
(نيك ستوكس)
(كاثرين ويلوز)

377
00:19:45,616 --> 00:19:46,884
معمل جريمة لاس فيجاس

378
00:19:48,653 --> 00:19:49,787
عجباً

379
00:19:50,655 --> 00:19:52,657
منذ متي وأنت تسابق؟

380
00:19:52,657 --> 00:19:53,924
أنا لا أسابق
أنا أعدلهم

381
00:19:53,924 --> 00:19:56,727
وآخذ 650 دولار في الساعة
أنت تغرمني مالاً

382
00:19:56,727 --> 00:19:58,696
وأنت تغرمنا وقتاً

383
00:19:58,696 --> 00:20:00,164
نحن نحقق في جريمة

384
00:20:00,164 --> 00:20:02,166
(جايس فيلدر) ,أليس كذلك؟؟

385
00:20:02,166 --> 00:20:03,301
أصبت

386
00:20:03,301 --> 00:20:04,835
كيف عرفت؟

387
00:20:04,835 --> 00:20:05,803
عالم صغير

388
00:20:05,803 --> 00:20:06,771
ما حدث أمرٌ مخزي

389
00:20:06,771 --> 00:20:09,140
كان ستيف ماكوين جنوب نيفادا
<font color="#ffff00">(متسابق سيارات ودراجات نارية شهير)</font>

390
00:20:09,140 --> 00:20:10,808
نبحث عن الشخص الذي كان يسابقه

391
00:20:10,808 --> 00:20:12,476
في الليلة التي قُتل فيها

392
00:20:12,476 --> 00:20:13,711
لماذا جئتم إليّ؟

393
00:20:13,711 --> 00:20:15,680
(ثامبي جي) ذكر اسمك يا رجل

394
00:20:15,680 --> 00:20:18,282
قال أنه كان يقود سيارة من تصميم (مايكل آنجلو)

395
00:20:18,282 --> 00:20:20,985
لديّ أعمال كثيرة

396
00:20:20,985 --> 00:20:21,819
أي واحدة

397
00:20:21,819 --> 00:20:26,153
هوندا "زرقاء" , لها إطارات زرقاء وزجاج معتم

398
00:20:32,396 --> 00:20:33,464
كتالوج الأعمال الفنية

399
00:20:33,464 --> 00:20:37,201
"بيلي"..."هوليداي"

400
00:20:37,201 --> 00:20:39,503
صنعتها لنفسي

401
00:20:39,503 --> 00:20:41,472
ثم بعتها لشاب مخبول

402
00:20:41,472 --> 00:20:43,307
ما كان يجب عليّ فعلها

403
00:20:43,307 --> 00:20:44,442
مباعة..

404
00:20:44,442 --> 00:20:45,710
شاب ما يمشي ذات يوم

405
00:20:45,710 --> 00:20:47,511
عرض عليّ مئة ألف دولار

406
00:20:47,511 --> 00:20:49,980
يريد سيارة سباق من المعرض

407
00:20:49,980 --> 00:20:53,184
لا رسوم,لا انتظار
أرادها في الحال

408
00:20:53,184 --> 00:20:54,452
دفع بواسطة شيك

409
00:20:54,452 --> 00:20:55,720
شاب ثري

410
00:20:55,820 --> 00:20:57,355
ألديك نسخة من الشيك؟

411
00:20:57,355 --> 00:20:58,356
رميته

412
00:20:58,356 --> 00:20:58,989
رميته؟

413
00:20:58,989 --> 00:21:01,792
ما كان يجب عليّ فعل هذا أيضاً

414
00:21:01,792 --> 00:21:02,293
كلا

415
00:21:02,293 --> 00:21:04,895
كل ما أعرفه هو أنه كان شيك لشركة تأمين

416
00:21:04,895 --> 00:21:05,863
من طرف ثالث

417
00:21:05,863 --> 00:21:07,431
أخفي نفسه حتي اتضح الأمر

418
00:21:10,000 --> 00:21:10,868
أجل؟

419
00:21:10,868 --> 00:21:12,837
وجدنا سيارة (جايس فيلدر)

420
00:21:12,837 --> 00:21:13,938
أين؟

421
00:21:13,938 --> 00:21:14,872
نحن محظوظون

422
00:21:14,872 --> 00:21:16,240
كانت قريبة منا

423
00:21:16,240 --> 00:21:18,909
"المأمور وجدها علي طريق "جيبسون رود

424
00:21:18,909 --> 00:21:19,444
كشك بيع

425
00:21:19,744 --> 00:21:22,380
رقم التعريف كان مخدوشاً

426
00:21:22,380 --> 00:21:23,714
لكني فعّلت نظام الحماية

427
00:21:23,714 --> 00:21:25,750
تعود إلي (جايس فيلدر)

428
00:21:25,750 --> 00:21:26,817
من البائع؟

429
00:21:26,817 --> 00:21:27,818
شخص ما يدعي

430
00:21:27,818 --> 00:21:29,019
(ستيفن ماسترس)

431
00:21:29,019 --> 00:21:30,721
حسناً,قدم له عرضاً

432
00:21:30,721 --> 00:21:33,391
سنصادر السيارة

433
00:21:33,391 --> 00:21:36,327
إذاً,إلتقينا مجدداً

434
00:21:36,327 --> 00:21:39,730
(ليتا جيبونز) لم تكن تضع هذا علي حلماتها, أليس كذلك؟

435
00:21:39,730 --> 00:21:42,066
"لقد كنت تستمع كثيراً إلي أغنية "ثاج باشون

436
00:21:42,066 --> 00:21:43,534
المرأة عمرها ضعف عمرك

437
00:21:43,534 --> 00:21:45,970
ربما ثلاثة أضعاف عمرك يا (جريج)

438
00:21:45,970 --> 00:21:47,271
حالة قديمة,معذرةً

439
00:21:56,247 --> 00:21:57,415
ماذا إذاً؟؟

440
00:21:57,415 --> 00:22:01,909
حسناً,ستحصلين علي رد عندما أحصل علي إجابتي

441
00:22:03,554 --> 00:22:05,022
(جريسوم)

442
00:22:05,022 --> 00:22:07,425
ها قد وجدتك

443
00:22:07,425 --> 00:22:10,361
أهذا نفس لون العدسات اللاصقة؟

444
00:22:10,361 --> 00:22:11,562
فقط حجم أكبر

445
00:22:11,562 --> 00:22:13,497
الزجاج بمثابة حياتي

446
00:22:13,497 --> 00:22:14,899
حسناً انتظر مكانك

447
00:22:14,899 --> 00:22:15,900
أحتاج إلي عينيك

448
00:22:15,900 --> 00:22:18,892
طالما أنهم في مكانهم

449
00:22:21,305 --> 00:22:23,407
اعثر علي الآسات

450
00:22:23,407 --> 00:22:25,875
كم عددهم؟

451
00:22:27,912 --> 00:22:29,345
أربعة

452
00:22:35,820 --> 00:22:37,981
الصف الأول,الورقة الثالثة

453
00:22:40,591 --> 00:22:42,855
الصف الثاني,الورقة الرابعة

454
00:22:46,964 --> 00:22:50,422
الصف الثالث,الورقة الثامنة

455
00:22:51,836 --> 00:22:55,306
و الصف الرابع,الورقة الثالثة

456
00:22:55,306 --> 00:22:56,907
النقوش البارزة

457
00:22:56,907 --> 00:22:59,343
تقنية تباين الألوان لرؤية العلامات الخفية

458
00:22:59,343 --> 00:23:02,112
(ليتا جيبونز) كانت تلعب بقذارة

459
00:23:02,112 --> 00:23:04,114
كانت تغش

460
00:23:04,114 --> 00:23:06,650
 لقد ميزت البطاقات بمرطب الشفاه

461
00:23:06,650 --> 00:23:07,650
وهذا كل ما فعلته

462
00:23:07,685 --> 00:23:11,623
مشروب الضحية يحتوي علي
0.05% من هيدروكلوريد التتراهيدروزولين

463
00:23:11,623 --> 00:23:14,025
و
0.25% من كبريتات الزنك

464
00:23:14,825 --> 00:23:15,860
لم يكن هناك كبريتات زنك

465
00:23:15,860 --> 00:23:17,661
في أي من قطرات العين الخاصة بـ(ليتا جيبونز)

466
00:23:17,661 --> 00:23:19,096
إنها تركيبة مختلفة

467
00:23:19,096 --> 00:23:21,165
إذاً هي لم تقتل (دويل بفيفر)

468
00:23:21,165 --> 00:23:24,464
لا, لكن قطراتعين أحدهم فعلت

469
00:23:29,237 --> 00:23:30,207
أنت تغرمني مالاً هنا

470
00:23:30,207 --> 00:23:31,809
لدي وردية أخري في فندق (موناكو)

471
00:23:31,809 --> 00:23:34,478
حسناً,لم تكوني مهتمة جداً بالمال تلك الليلة

472
00:23:34,478 --> 00:23:35,980
شاهدنا شريط المراقبة

473
00:23:35,980 --> 00:23:39,216
(دويل بفيفر) لم يعطيلكي أي مال

474
00:23:39,216 --> 00:23:40,317
علي الرغم من أنك كنت حوله دائماً

475
00:23:40,317 --> 00:23:42,286
يمكنني إخبارك أنك لم تقد مشروبات من قبل

476
00:23:42,286 --> 00:23:44,855
انتظري الجو المناسب

477
00:23:44,855 --> 00:23:45,823
مع الرهان المناسب

478
00:23:45,823 --> 00:23:46,957
وقتها سيعطيك مالاً لشهر

479
00:23:46,957 --> 00:23:49,994
 "ألهذا السبب كنت مهتمة بفتي "كاليفورنيا

480
00:23:49,994 --> 00:23:51,695
لم أكن مهتمة به

481
00:23:51,695 --> 00:23:54,732
أعطيت لبعض النادلات 1500
 دولار في تلك الليلة؟؟

482
00:23:54,732 --> 00:23:56,534
أكنت في عمل أم في حالة حب؟؟

483
00:23:56,534 --> 00:23:59,203
كنت في سلسلة فوز
ثلاث جولات ذا مراهنات أعلي علي التولي

484
00:23:59,203 --> 00:24:01,505
60 ألف دولار في أربعين دقيقة
لقد كان شيئاً قليلاً

485
00:24:01,505 --> 00:24:02,940
أهذا كل ما أعطيتها؟

486
00:24:03,774 --> 00:24:05,242
أي شيئ يجب معرفته

487
00:24:05,242 --> 00:24:06,744
أعني..
نحن نتحاور فقط

488
00:24:06,744 --> 00:24:09,413
كل ما يمكنني قوله هو
بـ1500 دولار...

489
00:24:09,413 --> 00:24:11,282
تحصل علي خدمة عظيمة

490
00:24:11,282 --> 00:24:13,717
أنا نادلة
لستُ فتاة ليل

491
00:24:13,717 --> 00:24:15,719
كنت أنافس مع الإثتين

492
00:24:15,719 --> 00:24:16,887
تريد كسب المال؟

493
00:24:16,887 --> 00:24:18,889
قم بالإغراء

494
00:24:18,889 --> 00:24:20,057
بالإضافة

495
00:24:20,057 --> 00:24:22,359
اعتقدت أن (دويل) مات جرّاء أزمة قلبية

496
00:24:22,359 --> 00:24:23,761
حدث,ولكن بمساعدة أحدهم

497
00:24:23,761 --> 00:24:26,787
شخصٌ ما وضع شيئاً في مشروبه

498
00:24:39,410 --> 00:24:40,344
ماذا أقدم لك؟

499
00:24:40,344 --> 00:24:41,779
أود بعض المعلومات

500
00:24:41,779 --> 00:24:45,349
أتعلم ماذا يحدث عندما تهزم أسطورة؟؟

501
00:24:45,349 --> 00:24:46,951
الناس يرونك متميزاً

502
00:24:46,951 --> 00:24:49,253
يلعبون معك بطريقة أخري

503
00:24:49,253 --> 00:24:50,154
أردت ذلك المستوي من الناس

504
00:24:50,154 --> 00:24:52,089
حسناً,دعنا نتساير مع ذلك
مستوي الناس

505
00:24:52,089 --> 00:24:55,581
لا يجعلني متميزاً موت هذا الرجل

506
00:24:55,826 --> 00:24:57,829
عند توزيع المشروبات المجانية
يتحمل الفندق الفاتورة

507
00:24:57,829 --> 00:24:59,800
كل شيئ يتم تنفيذه بواسطة الكمبيوتر حالياً

508
00:24:59,864 --> 00:25:01,499
وصولاً إلي آخر قطرة

509
00:25:01,499 --> 00:25:02,466
نظام معتاد

510
00:25:02,766 --> 00:25:04,368
وصولاً إلي أسلوب طلب الفتيات للمشروبات

511
00:25:04,368 --> 00:25:08,005
المشروبات الغازية أولاً, الممزوجات ثانياً
و أخيراً الجعة..لا رسوم

512
00:25:08,005 --> 00:25:10,274
أين الكحول؟

513
00:25:10,274 --> 00:25:12,009
لا أري أي زجاجات

514
00:25:12,009 --> 00:25:13,344
خلف المبني

515
00:25:13,344 --> 00:25:15,579
حقاً؟

516
00:25:15,579 --> 00:25:18,182
أريد طلب مشروب "بوربان" مزدوج في زجاج "روكس" ؟

517
00:25:18,260 --> 00:25:19,454
في الحال

518
00:25:39,103 --> 00:25:39,837
ثمانية دولارات

519
00:25:39,837 --> 00:25:44,141
احتفظ بالمشروب و الباقي

520
00:25:44,141 --> 00:25:46,577
أتمانعين لو ألقيت نظرة في حقيبتك؟

521
00:25:46,577 --> 00:25:48,010
نعم,أنا أمانع

522
00:25:51,982 --> 00:25:53,617
سوف أريك هذا

523
00:25:53,617 --> 00:25:56,153
لو قبضت علي...

524
00:25:56,153 --> 00:25:58,644
إذاً اقبض علينا جميعاً

525
00:26:07,331 --> 00:26:09,833
لا زجاج
لا بقع طلاء

526
00:26:09,833 --> 00:26:12,002
لا آثار لشخص

527
00:26:12,002 --> 00:26:14,038
لقد تم تنظيفها

528
00:26:14,038 --> 00:26:17,341
مهلاً لحظة

529
00:26:17,341 --> 00:26:20,377
لديّ هنا ما يشبه...

530
00:26:23,014 --> 00:26:25,082
رصاصة 9ملم مستديرة الطرف

531
00:26:25,282 --> 00:26:26,851
لا آثار لسوائل الجسم

532
00:26:27,051 --> 00:26:28,619
ماذا ترجحين؟

533
00:26:28,619 --> 00:26:29,386
ربما طلقة خاطئة؟

534
00:26:29,386 --> 00:26:30,587
لو أُطلق عليه النار في سيارته...

535
00:26:30,587 --> 00:26:32,389
سيكون هناك دماً

536
00:26:32,389 --> 00:26:34,653
رشي السائل

537
00:26:44,501 --> 00:26:47,905
المكان الوحيد الخالي من
الدماء هو مقعد السائق

538
00:26:47,905 --> 00:26:50,140
مما يعني أن ضحيتنا (جايس فيلدر) كان يجلس عليه

539
00:26:50,140 --> 00:26:52,376
إذاً لقد أصيب في الرأس
من اليسار لليمين

540
00:26:52,376 --> 00:26:55,612
طرطشة الدماء علي الباب مصدرها دماء الإصابة

541
00:26:55,612 --> 00:26:59,183
ماذا عن بقية هذه الدماء
إنها بكل مكان

542
00:26:59,183 --> 00:27:02,586
ربما أصيب بينما كانت السيارة تتحرك؟

543
00:27:02,586 --> 00:27:05,419
نزف الدم بينما كانت السيارة تتدحرج؟

544
00:27:06,690 --> 00:27:08,692
أريد مقابلة البائع

545
00:27:08,692 --> 00:27:10,461
جاءتني الفرصة

546
00:27:10,461 --> 00:27:12,162
وقد استفدت منها

547
00:27:12,162 --> 00:27:12,930
حسناً

548
00:27:12,930 --> 00:27:15,232
دعنا نبدأ من جديد

549
00:27:15,232 --> 00:27:16,600
أليس كذلك يا سيد (ماسترس)؟

550
00:27:16,600 --> 00:27:19,002
أنت و أخيك موقوفان عن السباقات

551
00:27:19,002 --> 00:27:19,603
أجل يا سيدي

552
00:27:19,603 --> 00:27:23,407
"وعثرت علي متسابق محطم بالقرب من بلدة "ميركوري

553
00:27:23,407 --> 00:27:24,241
أجل يا سيدي

554
00:27:24,241 --> 00:27:25,709
لماذا لا..؟

555
00:27:25,709 --> 00:27:26,543
انتظر لحظة

556
00:27:26,543 --> 00:27:27,679
دعني أتولي هذا

557
00:27:27,679 --> 00:27:28,847
رجاءً

558
00:27:29,747 --> 00:27:31,181
بم كنت تفكر؟؟

559
00:27:31,181 --> 00:27:32,716
أخذت السيارة؟

560
00:27:32,716 --> 00:27:33,650
أجل بالطبع

561
00:27:33,650 --> 00:27:35,719
المحرك لوحده ثمنه 15ألفاً

562
00:27:35,719 --> 00:27:38,956
المفاتيح لا تزال موجودة في دائرة التشغيل

563
00:27:38,956 --> 00:27:40,991
ماذا عنه؟

564
00:27:40,991 --> 00:27:41,725
اتركه هنا

565
00:27:41,725 --> 00:27:45,429
وماذا تعني حياة شخص ما؟؟

566
00:27:45,429 --> 00:27:47,498
سيدتي, كان ميتاً قبل ذلك الوقت

567
00:27:47,498 --> 00:27:49,199
قدت السيارة للمنزل ثم غسلتها

568
00:27:49,199 --> 00:27:52,736
ولم تفكر في أن تتصل بالطوارئ
أو أي شيئ من هذا القبيل؟؟

569
00:27:52,736 --> 00:27:55,739
لا, أنتم كنتم ستحجزون علي السيارة

570
00:27:55,739 --> 00:27:57,241
حسناً سيد (ماسترس)

571
00:27:57,241 --> 00:28:00,010
لقد اعترف للتو بجريمة سرقة كبري

572
00:28:00,010 --> 00:28:01,111
العبث بمسرح جريمة

573
00:28:01,111 --> 00:28:04,603
المحقق (لوكوود) سوف يعود لك علي تهمة القتل

574
00:28:08,652 --> 00:28:11,018
اعتبر نفسك في المنزل

575
00:28:12,756 --> 00:28:14,458
مغفل

576
00:28:14,458 --> 00:28:15,259
غبي

577
00:28:15,259 --> 00:28:16,293
"سنحت الفرصة"

578
00:28:16,293 --> 00:28:17,261
مرحباً يا رفاق

579
00:28:17,261 --> 00:28:18,996
وجدت اسماً بخصوص الشيك من طرف ثالث

580
00:28:18,996 --> 00:28:19,997
الذي تم توقيعه لـ(مايكل آنجلو)

581
00:28:19,997 --> 00:28:23,467
(توني دل ناجرو)
8824 "طريق"ساندي كريك

582
00:28:23,467 --> 00:28:25,536
أجل أنا أسابق

583
00:28:25,536 --> 00:28:27,271
أسابقت (جايس فيلدر) تلك الليلة؟

584
00:28:27,271 --> 00:28:28,739
أسابق العديد من الناس

585
00:28:28,739 --> 00:28:30,741
لو كنت تريدين القبض علي ابني
بتهمة التسابق في الشارع

586
00:28:30,741 --> 00:28:33,143
يمكنك اخراج رفيقك من فنائي

587
00:28:33,143 --> 00:28:34,678
سيدي, نحن نحقق في جريمة

588
00:28:34,678 --> 00:28:36,013
(جايس فيلدر)  تم إطلاق النار عليه وقتله

589
00:28:36,013 --> 00:28:39,049
لا يعلم أي شيئ عن هذا الأمر

590
00:28:39,049 --> 00:28:40,584
(توني)..

591
00:28:40,584 --> 00:28:42,986
أخبرني عن السباق

592
00:28:42,986 --> 00:28:44,613
ذهبنا في اتجاه واحد

593
00:28:48,058 --> 00:28:51,161
عرضت ملبسي الداخلي مقابل خمسة آلاف منه

594
00:28:51,161 --> 00:28:53,721
أظن يمكنك القول أنني فزت

595
00:29:01,271 --> 00:29:05,037
زجاج جديد
درجة اعتام أقل

596
00:29:18,689 --> 00:29:22,559
طبقاً لما أسمعه
(جايس فيلدر) كان....

597
00:29:22,559 --> 00:29:24,194
(ماريو أندريتي)
<font color="#ffff00">(متسابق إيطالي-أمريكي سابق شهير)</font>

598
00:29:24,194 --> 00:29:25,195
لماذا أنت...؟

599
00:29:28,732 --> 00:29:29,867
لماذا تخاطر

600
00:29:29,867 --> 00:29:32,870
بسيارتك من (مايكل آنجلو) ضد الأفضل؟

601
00:29:32,870 --> 00:29:34,271
الأفضل؟؟

602
00:29:34,271 --> 00:29:36,240
أجل,صحيح

603
00:29:36,240 --> 00:29:39,209
(جايس) كان يتكلم كثيراً دون أي فعل

604
00:29:39,209 --> 00:29:42,112
أخبرني أنني كاذب ولا أستطيع أن اسابق

605
00:29:42,112 --> 00:29:45,570
أراد بشدة الحصول علي لقب
أنا أخذته

606
00:29:52,356 --> 00:29:54,124
تفرق الجميع

607
00:29:54,124 --> 00:29:56,226
لا أحد يريد أن يكون هناك عندما تأتي الشرطة

608
00:29:56,226 --> 00:30:00,330
هل استبدلت زجاج سيارتك مؤخراً؟

609
00:30:00,330 --> 00:30:01,331
أجل

610
00:30:01,331 --> 00:30:02,132
الأسبوع المنصرم

611
00:30:02,132 --> 00:30:03,200
أحد المدمنين حطمه

612
00:30:03,200 --> 00:30:04,235
أثناء الدوران بالسيارة

613
00:30:04,635 --> 00:30:06,870
قبل أم بعد أن أطلق النار في سيارتك؟

614
00:30:06,870 --> 00:30:08,238
حسناً,اسمع

615
00:30:08,238 --> 00:30:09,406
علام كل هذا؟

616
00:30:09,406 --> 00:30:10,607
أعني, إن ابني ليس عليه

617
00:30:10,607 --> 00:30:12,076
أن يجيب علي المزيد من أسئلتكم

618
00:30:12,176 --> 00:30:13,377
أبي, لا مشكلة

619
00:30:13,377 --> 00:30:14,571
لا بأس

620
00:30:17,080 --> 00:30:21,118
أجل لقد قفزت من فتحة السقف في بعض الجولات

621
00:30:21,118 --> 00:30:22,319
فتحة السقف؟؟

622
00:30:22,319 --> 00:30:23,320
نعم,الجميع يفعل ذلك

623
00:30:23,320 --> 00:30:25,523
الموسيقي صاخبة و الجميع يستعرض إطاراته

624
00:30:25,523 --> 00:30:26,791
هكذا تستعد للسباق

625
00:30:26,991 --> 00:30:28,059
الجميع يفعلها

626
00:30:28,659 --> 00:30:30,260
أين المسدس (توني) ؟

627
00:30:30,260 --> 00:30:31,929
إنه ليس له

628
00:30:31,929 --> 00:30:33,263
إنه ملكي

629
00:30:33,263 --> 00:30:34,431
لا يرجع له

630
00:30:34,431 --> 00:30:36,099
إنه مرخصٌ باسمي

631
00:30:36,099 --> 00:30:38,802
حسناٍ يا سيدي نعتقد أن هذا
المسدس استخدم في جريمة قتل

632
00:30:38,802 --> 00:30:41,271
حسناً,
يا سيدي

633
00:30:41,271 --> 00:30:44,274
لقد قُتلت زوجتي منذ سنتين

634
00:30:44,274 --> 00:30:48,378
ولم أجد أي ضابط ليرد علي مكالماتي

635
00:30:48,378 --> 00:30:50,213
والآن أنتم هنا

636
00:30:50,213 --> 00:30:51,615
في منزلي

637
00:30:51,615 --> 00:30:54,106
تضايقون ابني

638
00:30:55,419 --> 00:30:56,920
اخرجوا

639
00:30:56,920 --> 00:30:59,411
الآن,اذهبوا في نزهة

640
00:31:02,125 --> 00:31:04,685
سنعود ومعنا مذكرة

641
00:31:10,434 --> 00:31:11,868
ماذا يشرب رعاة البقر؟

642
00:31:11,868 --> 00:31:12,469
ويسكي

643
00:31:12,469 --> 00:31:14,605
وعندما أمضغ قطعة ليمون
هل هي..

644
00:31:14,605 --> 00:31:15,172
حامضية

645
00:31:15,872 --> 00:31:19,309
والشفاطات عظيمة لأنها...تشفط

646
00:31:19,309 --> 00:31:21,334
شفط عكسي

647
00:31:23,947 --> 00:31:29,219
مشروبه موجود في قطرات عينها
وقطرات عينها توجد في مشروبه

648
00:31:29,219 --> 00:31:31,188
د\(ادموند لوكارد) سيكون فخوراً

649
00:31:31,188 --> 00:31:32,723
حسناً, لدينا هذا الساقي الملتزم

650
00:31:32,723 --> 00:31:34,324
كاميرا محيطة بالمكان والنادلات الأخريات

651
00:31:34,324 --> 00:31:36,994
كيف استطاعت وضع ذلك في مشروبه

652
00:31:36,994 --> 00:31:38,328
بدون ملاحظة أي أحد؟؟

653
00:31:38,328 --> 00:31:40,964
عجباً
هنا يكمن السحر

654
00:32:14,865 --> 00:32:16,199
علام حصلت؟

655
00:32:16,199 --> 00:32:18,735
النادلة مشتبه فيها

656
00:32:18,735 --> 00:32:21,204
نظام معتاد لتقديم المشروبات

657
00:32:21,204 --> 00:32:23,740
المشروبات الغازية ثم الممزوجات ثم الجعة

658
00:32:23,740 --> 00:32:26,910
أول خمس جولات, طلبت بالنظام الصحيح

659
00:32:26,910 --> 00:32:28,345
الجولة الأخيرة,بطريقة ما

660
00:32:28,345 --> 00:32:31,381
طلبت ويسكي الحامض الخاص بـ(دويل) أولاً

661
00:32:31,381 --> 00:32:33,016
لا يمكنك أن تثبت هذا عليّ

662
00:32:33,016 --> 00:32:33,850
بالطبع أستطيع

663
00:32:33,850 --> 00:32:37,287
وضعط قطرات عينك علي مشروب (دويل بفيفر)

664
00:32:37,287 --> 00:32:38,555
هذا ما قتله

665
00:32:38,555 --> 00:32:40,791
قطرات عيني؟؟

666
00:32:40,791 --> 00:32:41,559
اسمع,لقد رأيت كيف يسير الأمر

667
00:32:41,559 --> 00:32:42,560
لم أملك وقتاً

668
00:32:42,860 --> 00:32:43,628
لقد كسبتي وقتاً

669
00:32:44,528 --> 00:32:45,896
ويسكي الحامض,قهوة منزوعة الكافيين
مياه معبأة,جعة

670
00:32:45,896 --> 00:32:48,765
هيا يا (نادين) اطلبي
المشروبات بالترتيب الصحيح حسناً؟؟

671
00:32:48,765 --> 00:32:51,757
أنا غارق في العمل-
فقط اعطها لي, وأنا أيضاً-

672
00:32:54,471 --> 00:32:57,274
لقد غيرتي ترتيب المشروبات

673
00:32:57,274 --> 00:32:59,076
وهذا التبديل أعطاكي

674
00:32:59,076 --> 00:33:01,212
فرصة

675
00:33:01,912 --> 00:33:03,547
لنتحدث إذاً عن الدافع

676
00:33:03,547 --> 00:33:05,315
أتريد دافعاً؟

677
00:33:05,315 --> 00:33:05,916
أجل

678
00:33:05,916 --> 00:33:06,983
كان متكبراً

679
00:33:06,983 --> 00:33:09,052
وضعت له قطرة عين عادية

680
00:33:09,052 --> 00:33:11,488
كنت أريد أن أُصيبه بالإسهال
لم أرد قتله

681
00:33:11,488 --> 00:33:13,590
(دويل) جلس علي الطاولة التي أخدم بها
ليلة وراء ليلة

682
00:33:13,590 --> 00:33:14,991
ولم يعطني أي مال حتي عندما

683
00:33:14,991 --> 00:33:17,260
يُسقط أحد هؤلاء الحمقي

684
00:33:17,260 --> 00:33:19,996
في خط عملي,يوجد نوعان من المُبقششين

685
00:33:19,996 --> 00:33:21,431
القاسي والكريم

686
00:33:21,431 --> 00:33:23,533
(مات) كان كريماً
(دويل) كان بخيلاً

687
00:33:23,533 --> 00:33:26,870
والآن إذا أردت أن تتهمني بمحاولة تخويف شخص ما

688
00:33:26,870 --> 00:33:28,805
إذاً لابأس, تفضل

689
00:33:28,805 --> 00:33:30,073
أنا مذنبة

690
00:33:30,273 --> 00:33:33,110
لكني لم أقتله

691
00:33:33,110 --> 00:33:34,311
إذاً لقد حصل علي المال

692
00:33:34,311 --> 00:33:35,713
لكنه فقد سمعته

693
00:33:35,713 --> 00:33:36,580
إنتقام نادلة

694
00:33:36,580 --> 00:33:37,449
أجل,هذا ما زعمته

695
00:33:37,449 --> 00:33:39,585
نادلة منزعجة
و لاعب بداخله طلقة

696
00:33:39,585 --> 00:33:41,420
يمكن أن تكون تركيبة مميتة

697
00:33:41,520 --> 00:33:43,454
حصلتُ علي تقرير السموم

698
00:33:49,360 --> 00:33:50,861
تنقيط قاعدي؟
<font color="#ffff00">(رسم خشن أو ناعم ذو شكل حُبيبي يوجد في كريات الدم الحمراء ويسببه ضعف بنية الدم )</font>

699
00:33:51,461 --> 00:33:54,531
حسناً, هذا لا يمكن أن يكون تنقيط قاعدي غليظ
فهو يحدث فقط

700
00:33:54,531 --> 00:33:55,933
عند وجود سائل الرصاص بكثرة

701
00:33:56,433 --> 00:33:58,001
أجل,وطبقاً لتقرير السموم

702
00:33:58,001 --> 00:33:59,436
الرصاصة في قدمه لم تكن ملوثة بالشكل الكافي

703
00:33:59,436 --> 00:34:01,004
لتبرر كمية الرصاص في جسده

704
00:34:01,004 --> 00:34:04,838
إذاً من أين أتت كمية الرصاص الباقية؟

705
00:34:07,144 --> 00:34:08,645
ماذا لديك (بوبي)؟

706
00:34:08,645 --> 00:34:09,613
تعرفت علي رصاصتك

707
00:34:09,613 --> 00:34:11,649
سحبت هذه من سيارة سباقات "هوندا" أليس كذلك؟

708
00:34:11,649 --> 00:34:12,383
أجل

709
00:34:12,383 --> 00:34:14,652
إنها رصاصة ذات نواة من الرصاص
تبدو كأنها..

710
00:34:14,352 --> 00:34:17,321
عيار متوسط
تشوهت نتيجة الصادم

711
00:34:17,321 --> 00:34:18,122
لم أجد أي حزوز

712
00:34:18,122 --> 00:34:20,691
لذا اختبار اطلاق النار لسلاح
المشتبه به سيُعد مضيعة للوقت

713
00:34:20,791 --> 00:34:21,826
اذاً فهي عديم الفائدة

714
00:34:21,826 --> 00:34:22,660
في الحقيقة, لا أعلم

715
00:34:23,360 --> 00:34:25,123
انظر إلي طرفها هنا

716
00:34:25,296 --> 00:34:27,565
يوجد شظايا

717
00:34:27,565 --> 00:34:31,969
زجاج شفاف,زجاج معتم

718
00:34:31,969 --> 00:34:32,636
شكراً (بوبي)

719
00:34:32,636 --> 00:34:33,237
لا مشكلة

720
00:34:33,937 --> 00:34:35,973
حسناً, آخر توزيعة أوراق

721
00:34:35,973 --> 00:34:36,841
أنا (دويل)

722
00:34:36,942 --> 00:34:39,509
أنا جالس علي نفس الكرسي لمدة 13 ساعة

723
00:34:39,509 --> 00:34:41,645
هنا تظهر نادلة الخمور

724
00:34:41,645 --> 00:34:43,346
تقدم لي مشروبي

725
00:34:43,346 --> 00:34:44,614
تُلمح لي

726
00:34:44,614 --> 00:34:46,383
ثم تنظر إلي (مات)

727
00:34:46,383 --> 00:34:48,351
السؤال هنا: لماذا؟

728
00:34:48,351 --> 00:34:50,455
دعنا لا ننسي أن قطرات العين موجودة مسبقاً في المشروب

729
00:34:50,456 --> 00:34:52,354
ربما فقط تعطيه الإشارة

730
00:34:52,355 --> 00:34:53,523
أجل ربما يعملون معاً

731
00:34:53,523 --> 00:34:56,126
هذا لا علاقة له بالأمر,كنا
نلاحق قطرات العين

732
00:34:56,126 --> 00:34:57,093
نحن نبحث عن الرصاص

733
00:34:57,093 --> 00:34:59,663
ربما أتي الرصاص من الكؤوس

734
00:34:59,663 --> 00:35:00,530
كريستال الرصاص

735
00:35:00,530 --> 00:35:02,165
في كازينو؟
تخيل هذا

736
00:35:02,165 --> 00:35:05,464
فحصتهم سابقاً
لا يوجد شيئ

737
00:35:10,974 --> 00:35:13,677
لقد اطلعت علي موت (ريتا ديل نيجرو)

738
00:35:13,677 --> 00:35:15,378
تقرير الحادثة يقول أن الجاني صدمها وهرب

739
00:35:15,378 --> 00:35:17,514
كان تصادم سيارتين
مازالت القضية مفتوحة

740
00:35:17,514 --> 00:35:20,417
كان هناك اعتقال لمشتبه
به ولكنه تم إطلاق سراحه

741
00:35:20,417 --> 00:35:22,018
بسبب عدم كفاية الأدلة

742
00:35:22,018 --> 00:35:23,620
والآن, خمن اسمه؟

743
00:35:23,620 --> 00:35:25,188
(جايس فيلدر) ؟

744
00:35:25,188 --> 00:35:28,425
مما يعطي (توني دل نيجرو)
الكثير من الدوافع

745
00:35:28,425 --> 00:35:30,193
لقد فقد أمه

746
00:35:30,193 --> 00:35:30,961
أراد الإنتقام

747
00:35:30,961 --> 00:35:32,229
ربما,لكن لماذا حاول إطلاق النار علي (فيلدر)

748
00:35:32,229 --> 00:35:33,396
في وسط سباق شوارع؟

749
00:35:33,396 --> 00:35:34,598
لو بدت كأنها حادثة

750
00:35:34,598 --> 00:35:36,533
التحقيق سيكون مختصراً

751
00:35:36,533 --> 00:35:38,235
حسناً, تراجعي للخلف

752
00:35:38,235 --> 00:35:40,036
لم نُشرح الجثة بشكل كاف

753
00:35:40,036 --> 00:35:42,504
قد تختفي الرصاصة

754
00:35:43,974 --> 00:35:44,741
إطلاق!

755
00:35:51,748 --> 00:35:54,417
نتوء الرصاصة أخذ  مقداراً من زجاج النافذتين

756
00:35:54,417 --> 00:35:57,220
بالضبط مثل التي أخذتها من سيارة (جايس فيلدر)

757
00:35:57,220 --> 00:35:58,955
مثل ألبوم (يو جاي روك)

758
00:36:00,190 --> 00:36:03,526
إذاً نحن نعلم أن الرصاصة يمكنها
احداث الضربة

759
00:36:03,526 --> 00:36:06,461
دعنا نري لو استطاع السائق

760
00:36:09,733 --> 00:36:10,667
استعدو جميعكم

761
00:36:10,667 --> 00:36:13,470
حسناً,شكراً سنحرص عليهم من  أجلكم

762
00:36:13,470 --> 00:36:14,437
مهلاً لحظة, انتظري

763
00:36:14,437 --> 00:36:16,840
(كاث) اجري عليّ اختبار اطلاق النار,أيمكنك؟

764
00:36:16,840 --> 00:36:18,671
علي الرحب والسعة

765
00:36:24,748 --> 00:36:27,717
ربطت علامة التصويب بسلك متصل بجهاز انذار السيارة

766
00:36:27,717 --> 00:36:29,619
يجب التأكد من أننا سنسمعه

767
00:36:29,619 --> 00:36:32,689
دائماً ما تفكر يا (نيكي),أليس كذلك؟؟

768
00:36:32,689 --> 00:36:34,452
أجل

769
00:36:35,393 --> 00:36:37,195
حسناً

770
00:36:37,196 --> 00:36:37,994
تذكري

771
00:36:38,595 --> 00:36:40,163
انطلقي حتي المستوي الخامس

772
00:36:40,163 --> 00:36:42,032
ثم اضغطي علي سرعة النيتروز و هدأي السرعة

773
00:36:42,032 --> 00:36:44,057
أنت فقط تحاول أن تجاريني

774
00:37:35,085 --> 00:37:38,145
شكراً لك ! طابت ليلتك

775
00:38:29,739 --> 00:38:32,809
(جايس) قتل أمي

776
00:38:32,809 --> 00:38:34,711
الكل علم بهذا

777
00:38:34,711 --> 00:38:37,280
الكل علم بهذا
ولم يهتم أحد بعد ذلك

778
00:38:37,280 --> 00:38:40,772
كان سباق شوارع

779
00:38:45,188 --> 00:38:48,658
سيارة (جايس) اصطدمت بنا مباشرةً

780
00:38:50,260 --> 00:38:53,596
قتلت أمي في الحال

781
00:38:53,596 --> 00:38:55,932
لقد جرفنا مباشرة

782
00:38:55,932 --> 00:38:57,900
واستمر في السير

783
00:38:58,835 --> 00:38:59,903
كنت في السيارة

784
00:38:59,903 --> 00:39:02,439
لماذا لم تخبر الشرطة؟

785
00:39:02,439 --> 00:39:05,875
لأنني لم أعلم أنه (جايس)

786
00:39:05,875 --> 00:39:10,647
اكتشفت بعدها أنه كان سباق شوارع

787
00:39:10,647 --> 00:39:12,916
وأنت لم تكن؟

788
00:39:12,916 --> 00:39:14,651
لم أكن في هذا الوقت

789
00:39:14,651 --> 00:39:17,120
لذا السبب اشتركت في الكثير من الأحداث

790
00:39:17,120 --> 00:39:20,123
ودخلت هذا المجتمع

791
00:39:20,123 --> 00:39:25,695
واكتشفت في غضون ساعة واحدة من قتلها...

792
00:39:25,695 --> 00:39:30,900
حسناً, دعني أفهم الأمر

793
00:39:30,900 --> 00:39:34,270
لقد قررت أن تنضم لهم

794
00:39:34,270 --> 00:39:36,940
تشتري سيارة بمال تعويض وفاة أمك

795
00:39:36,940 --> 00:39:42,173
و أعلنت نيتك ضده
وانتظرت ضربتك القاضية

796
00:39:45,415 --> 00:39:49,818
الإنتقام طبق يقدم بارد

797
00:40:00,897 --> 00:40:05,001
لم أتوقف قط

798
00:40:05,001 --> 00:40:07,804
فقط استمررت في المضي

799
00:40:07,804 --> 00:40:09,005
لم أنظر للوراء

800
00:40:09,005 --> 00:40:11,841
أخذ اللقب ومن ثم أخذه للهلاك

801
00:40:11,841 --> 00:40:15,478
لقد سلب حياة أمي

802
00:40:15,478 --> 00:40:17,946
لهذا سلبت حياته

803
00:40:20,483 --> 00:40:22,212
ما الأخبار (جريس)؟

804
00:40:22,485 --> 00:40:25,488
هل تعلمون يا رفاق أن 70% من إنتاج العالم من الشيكولاتة

805
00:40:25,488 --> 00:40:27,190
يُنتج في غرب أفريقيا؟؟

806
00:40:27,190 --> 00:40:28,224
-حقاً
-أجل

807
00:40:28,224 --> 00:40:31,694
ساحل العاج
غانا, نيجيريا والكاميرون

808
00:40:31,694 --> 00:40:33,229
لم أعلم هذا

809
00:40:33,229 --> 00:40:34,797
(دويل بفيفر) لم يعلم هذا أيضاً

810
00:40:34,797 --> 00:40:36,833
الشيكولاتة تُستخرج من نبات الكاكاو

811
00:40:36,833 --> 00:40:40,503
لكن في غرب أفريقيا لا تزال السيارات
تستعمل البنزين المحتوي علي الرصاص

812
00:40:40,503 --> 00:40:44,940
لذا, عندما تتناثر غازات العادم في الجو

813
00:40:45,475 --> 00:40:51,047
وتهطل الأمطار...يسيل الرصاص

814
00:40:51,047 --> 00:40:51,915
مثل الأمطار الحمضية

815
00:40:51,915 --> 00:40:53,283
أياً كان الذي في الجو

816
00:40:53,283 --> 00:40:54,717
يتغلغل في التربة

817
00:40:54,717 --> 00:40:56,953
ومن ثم يدخل في نبات الكاكاو

818
00:40:56,953 --> 00:40:58,454
حركة المياه داخل أنسجة النباتات

819
00:40:58,454 --> 00:41:01,391
وبعدها يُحصد نبات الكاكاو, يُعالج, يُنقي

820
00:41:01,391 --> 00:41:04,260
ويُباع بأحجام مختلفة
وفي بعض الأحيان...

821
00:41:04,260 --> 00:41:05,750
أقراص شيكولاتة

822
00:41:07,597 --> 00:41:10,033
"لقب (دويل بفيفر) كان "رجل الحلوي

823
00:41:10,033 --> 00:41:10,867
حصل علي هذا الاسم

824
00:41:10,867 --> 00:41:13,036
الليلة التي فاز بها ببطولة العالم في عام 1986

825
00:41:13,036 --> 00:41:14,904
لو كانت معه هذه الشيكولاتة منذ عام 86

826
00:41:14,904 --> 00:41:17,240
إذاً هو يتناولها كل ليلة باعتبارها تعويذته السحرية

827
00:41:17,240 --> 00:41:19,409
بحساباتي...ربما استهلك

828
00:41:19,409 --> 00:41:22,278
رطلاً من الشيكولاتة كل ليلة لمدة 16 عاماً

829
00:41:22,278 --> 00:41:25,582
عجباً, هذا يفسر كل هذا الرصاص بداخله

830
00:41:25,582 --> 00:41:27,984
أخيراً, الـ"تتراهيدروزولين" الموجود بقطرة العين

831
00:41:27,984 --> 00:41:30,453
أثار نشاطه
لكن بشكل أساسي كان...

832
00:41:30,453 --> 00:41:33,287
وفاة بسبب شيكولاتة!

