1 ٠٠:٠٠:٠٠,٠١٠ --> ٠٠:٠٠:٠١,٧١٠ ديفيد ووكر كان لديه الكثير من اﻷسرار 2 ٠٠:٠٠:٠١,٧٦٠ --> ٠٠:٠٠:٠٣,٦٧٠ عثرنا للتو على سر آخر - إيلين برايس 3 ٠٠:٠٠:٠٣,٧٢٠ --> ٠٠:٠٠:٠٥,١٩٠ لو توددوا اليه 4 ٠٠:٠٠:٠٥,٢٤٠ --> ٠٠:٠٠:٠٦,٩٩٠ حصلوا على دعوة للحفلات الخاصة 5 ٠٠:٠٠:٠٧,٠٤٠ --> ٠٠:٠٠:١٠,٢٣٠ لقد كانت في الثانية عشر، ديفيد ووكر اعتدي عليها جنسيا 6 ٠٠:٠٠:١٠,٢٨٠ --> ٠٠:٠٠:١٢,٧٩٠ اذا كان هذا صحيحا، اعدك، بأنني لم اكن اعرف شيئا عنه.. 7 ٠٠:٠٠:١٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:١٥,٨٨٠ من الواضح انك لا تملكين اي فكرة عن أي نوع من اﻷشخاص كان زوجك 8 ٠٠:٠٠:١٥,٩٦٠ --> ٠٠:٠٠:١٨,٩٠٠ نحن بحاجة للنظر في احتمالية ان احدا من هؤلاء 9 ٠٠:٠٠:١٨,٩٢٠ --> ٠٠:٠٠:٢١,٢٣٠ تعرض للإعتداء من قبل ووكر السؤال هو، أيهم؟ 10 ٠٠:٠٠:٢١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٠:٢٣,٠٣٠ ما الذي فعلته بحق الجحيم؟ 11 ٠٠:٠٠:٢٣,٠٨٠ --> ٠٠:٠٠:٢٥,٩٥٠ لا تلمني، هي التي فعلت ذلك في المقام اﻷول 12 ٠٠:٠٠:٢٦,٠٠٠ --> ٠٠:٠٠:٢٨,٠٧٠ - ماذا تريد؟ - ما نريده هو 20 الف 13 ٠٠:٠٠:٢٨,١٢٠ --> ٠٠:٠٠:٢٩,٣٩٠ و إلا أخبرنا الخدمات اﻹجتماعية 14 ٠٠:٠٠:٢٩,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٣٢,٥١٠ عن استجواب زوجك في صلة بجريمة قتل 15 ٠٠:٠٠:٣٢,٥٦٠ --> ٠٠:٠٠:٣٥,٦٧٠ المدينة في الثمانينات، أكانت قاسية حقا كما يقول الجميع؟ 16 ٠٠:٠٠:٣٥,٧٢٠ --> ٠٠:٠٠:٣٨,٧٦٠ - هل افسدتني كثيرا بحيث يمكنني قتل احدهم؟ - أفعلتها؟ 17 ٠٠:٠٠:٣٨,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٤٢,٧٦٠ ادعاء قدمته ماريا غونزاليس قالت انه اغتصبها 18 ٠٠:٠٠:٤٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٤٥,٣١٠ الشرطة اكتشفت أنني كنت مرتبطة في . 19 ٠٠:٠٠:٤٥,٣٦٠ --> ٠٠:٠٠:٤٧,٢٧٠ - في الثمانينات - اي اشخاص؟ 20 ٠٠:٠٠:٤٧,٣٢٠ --> ٠٠:٠٠:٤٨,٣٩٠ الجيش الجمهوري اﻹيرلندي 21 ٠٠:٠٠:٤٨,٤٤٠ --> ٠٠:٠٠:٥٢,٧٦٠ - هل سبق لك رؤيتها مع هذا الرجل؟ - كلا 22 ٠٠:٠٠:٥٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٠:٥٥,١٨٠ لكنها، ارادت منا ان نقتله 23 ٠٠:٠١:٠٣,٧٦٠ --> ٠٠:٠١:٠٦,٠٤٠ .. 24 ٠٠:٠١:٠٧,٥٦٠ --> ٠٠:٠١:١٠,٣٠٠ ترجمة maroof88 25 ٠٠:٠١:١١,٤٤٠ --> ٠٠:٠١:١٣,٦٤٠ .. 26 ٠٠:٠١:١٥,١٦٠ --> ٠٠:٠١:١٨,٠٣٠ ترجمة maroof88 27 ٠٠:٠١:١٩,١٢٠ --> ٠٠:٠١:٢٢,٦٤٠ .. 28 ٠٠:٠١:٢٢,٧٢٠ --> ٠٠:٠١:٢٦,٤٠٠ ترجمة maroof88 29 ٠٠:٠١:٢٦,٤٨٠ --> ٠٠:٠١:٣٠,٠٤٠ .. 30 ٠٠:٠١:٥٣,١٢٠ --> ٠٠:٠١:٥٥,٢٤٠ دائما ما احتفظ بأغراض 31 ٠٠:٠١:٥٥,٣٢٠ --> ٠٠:٠١:٥٧,٨٦٠ تافهة من إيصالات و غيرها من اﻷشياء 32 ٠٠:٠١:٥٨,٩٦٠ --> ٠٠:٠٢:٠٢,٤٦٠ سيكون هناك شيء ما يثبت أني كنت هناك، في الخارج. 33 ٠٠:٠٢:٠٣,٣٢٠ --> ٠٠:٠٢:٠٥,٣٢٠ صحيح، حسنا .. 34 ٠٠:٠٢:٠٥,٤٠٠ --> ٠٠:٠٢:٠٧,٤٠٠ سأبدأ بهذا الجانب 35 ٠٠:٠٢:١٢,٥٦٠ --> ٠٠:٠٢:١٥,٢٧٠ - وداعا، ابي، احبك - وداعا، حبيبتي، احبك 36 ٠٠:٠٢:١٥,٣٢٠ --> ٠٠:٠٢:١٨,٢٦٠ - و تذكر، لا تتأخر - لن اتأخر 37 ٠٠:٠٢:٣٠,٨٠٠ --> ٠٠:٠٢:٣٣,٣١٠ - لم تعاود الاتصال بي - سرق احدهم هاتفي. 38 ٠٠:٠٢:٣٣,٣٦٠ --> ٠٠:٠٢:٣٥,٤٣٠ متى ستاتي اموالنا؟ 39 ٠٠:٠٢:٣٧,٣٦٠ --> ٠٠:٠٢:٣٩,٩٦٠ سأحصل لك عليها يوم اﻷربعاء 40 ٠٠:٠٢:٤١,٠٠٠ --> ٠٠:٠٢:٤٣,٦٧٠ اريد فقط التأكد من اتخاذك للخيار الصحيح 41 ٠٠:٠٢:٤٣,٧٢٠ --> ٠٠:٠٢:٤٦,٤٧٠ - اتخاذي للخيار الصحيح؟ - لأنني و كما قلت في الأسبوع الماضي 42 ٠٠:٠٢:٤٦,٥٢٠ --> ٠٠:٠٢:٥٠,٠٠٠ لست الرجل الذي ينسى عندما يعبث احدهم معه 43 ٠٠:٠٢:٥٠,٠٨٠ --> ٠٠:٠٢:٥٢,٠٧٠ على طريقة ليام نيسون 44 ٠٠:٠٢:٥٢,١٢٠ --> ٠٠:٠٢:٥٤,٨٦٠ الساعة 3:00، اﻷربعاء، في المقهى، كن هناك 45 ٠٠:٠٣:٠٣,٨٠٠ --> ٠٠:٠٣:٠٥,٨٠٠ حسنا، شكرا لك 46 ٠٠:٠٣:٠٩,٤٤٠ --> ٠٠:٠٣:١٢,٥٢٠ كانت في فندق في هافرينغ 47 ٠٠:٠٣:١٢,٦٠٠ --> ٠٠:٠٣:١٦,٠٨٠ مديرة الفندق وجدتها عندما لم تنزل للإفطار 48 ٠٠:٠٣:١٦,١٦٠ --> ٠٠:٠٣:١٨,١١٠ - وجدتها؟ - فاقدة الوعي 49 ٠٠:٠٣:١٨,١٦٠ --> ٠٠:٠٣:٢٠,١١٠ يتم نقلها الي مشفى سانت اغاثا اﻵن 50 ٠٠:٠٣:٢٠,١٦٠ --> ٠٠:٠٣:٢٢,٩٦٠ - هل ستكون بخير؟ - ليست لدي فكرة 51 ٠٠:٠٣:٢٣,٢٨٠ --> ٠٠:٠٣:٢٤,٣٩٠ عزيزتي آسف 52 ٠٠:٠٣:٢٤,٤٤٠ --> ٠٠:٠٣:٢٦,٦٣٠ أترى، طلبت مني هدم الحواجز، توني 53 ٠٠:٠٣:٢٦,٦٨٠ --> ٠٠:٠٣:٢٨,٠٣٠ لكن هذا ما يكمن خلفه 54 ٠٠:٠٣:٢٨,٠٨٠ --> ٠٠:٠٣:٣١,٥٦٠ ما فعلته بها، و ما فعلته بكل علاقاتي دوما 55 ٠٠:٠٣:٣١,٦٤٠ --> ٠٠:٠٣:٣٣,٤٤٠ افسادها 56 ٠٠:٠٣:٣٧,١٢٠ --> ٠٠:٠٣:٣٨,٦٣٠ انت تهول 57 ٠٠:٠٣:٣٨,٦٨٠ --> ٠٠:٠٣:٤١,٧٢٠ ﻷنني غاضب ﻷنك بقيت متزوجة من معتدي على اﻷطفال؟ 58 ٠٠:٠٣:٤١,٨٠٠ --> ٠٠:٠٣:٤٣,٣١٠ آسف، لكني اود العودة للمنزل اﻵن 59 ٠٠:٠٣:٤٣,٣٦٠ --> ٠٠:٠٣:٤٦,٥٦٠ اوه، ماذا، لتلك الشقة الصغيرة الكئيبة و اصدقائك المتصنعين؟ 60 ٠٠:٠٣:٤٧,٧٦٠ --> ٠٠:٠٣:٤٩,٩٦٠ اوه، يا آلهي، جيسون، آسفة 61 ٠٠:٠٣:٥٠,٦٠٠ --> ٠٠:٠٣:٥٢,٦٠٠ بربك 62 ٠٠:٠٣:٥٣,١٢٠ --> ٠٠:٠٣:٥٦,١٦٠ ماذا اﻵن، لطالما كنا معا 63 ٠٠:٠٣:٥٦,٢٤٠ --> ٠٠:٠٣:٥٩,٤٠٠ لطالما اعتقدت ان ذلك لحاجتي اليك. 64 ٠٠:٠٣:٥٩,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٠١,٤٧٠ ارجوك، عزيزي، لا .. 65 ٠٠:٠٤:٠١,٥٢٠ --> ٠٠:٠٤:٠٤,٢٠٠ جيسون، جيسون، ارجوك 66 ٠٠:٠٤:٠٥,٤٤٠ --> ٠٠:٠٤:٠٧,٣٢٠ ارجوك، عزيزي 67 ٠٠:٠٤:٠٧,٤٠٠ --> ٠٠:٠٤:٠٩,٢٣٠ ارجوك، لا تتركني لوحدي 68 ٠٠:٠٤:٠٩,٢٨٠ --> ٠٠:٠٤:١١,٥٥٠ اعتقد البقاء لوحدك هو ما تحتاجين اليه بالصبط 69 ٠٠:٠٤:١١,٦٠٠ --> ٠٠:٠٤:١٤,٠٧٠ حان الوقت لتفكري في حقيقتك 70 ٠٠:٠٤:١٧,٨٠٠ --> ٠٠:٠٤:٢٠,٤٣٠ اذن، اولا نحن بحاجة لتحديد المنزل 71 ٠٠:٠٤:٢٠,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٢٢,٥٩٠ و اذا تمكنا من ذلك، سنحاول العثور على 72 ٠٠:٠٤:٢٢,٦٤٠ --> ٠٠:٠٤:٢٤,٢٣٠ على المالك في ذلك الوقت 73 ٠٠:٠٤:٢٤,٢٨٠ --> ٠٠:٠٤:٢٦,٠٣٠ و متى يكون ذلك؟ 74 ٠٠:٠٤:٢٦,٠٨٠ --> ٠٠:٠٤:٣٠,٠٤٠ شاهدتنا تقول ان الحفلات اقيمت بين عامي 1981 و 1983 75 ٠٠:٠٤:٣٠,١٢٠ --> ٠٠:٠٤:٣٣,١٩٠ .و هي ... إيلين برايس 76 ٠٠:٠٤:٣٣,٢٤٠ --> ٠٠:٠٤:٣٥,٧٩٠ .. التي كانت في المدرسة اﻹصلاحية كما قالت، عندما حدث ذلك؟ 77 ٠٠:٠٤:٣٥,٨٤٠ --> ٠٠:٠٤:٤٠,١٦٠ و هي مديرة تسويق ناجحة جدا اﻻن 78 ٠٠:٠٤:٤١,٤٤٠ --> ٠٠:٠٤:٤٤,١٥٠ و هل لدينا اي سبب لنعتقد ان أي المشتبه بهم 79 ٠٠:٠٤:٤٤,٢٠٠ --> ٠٠:٠٤:٤٦,٥٥٠ كانوا في هذا المكان من قبل؟ 80 ٠٠:٠٤:٤٦,٦٠٠ --> ٠٠:٠٤:٤٩,٨٨٠ حسنا، هذا هو تركيزنا الأساسي الآن. 81 ٠٠:٠٤:٥١,٥٦٠ --> ٠٠:٠٤:٥٤,٥٥٠ أكانوا في لندن في ذاك الوقت؟ أكانوا ... 82 ٠٠:٠٤:٥٤,٦٠٠ --> ٠٠:٠٤:٥٨,٢٤٠ معرضين للأخطار في دور الرعاية؟ كل ذاك النوع من اﻷمور. - حسنا 83 ٠٠:٠٤:٥٨,٣٢٠ --> ٠٠:٠٥:٠١,٣٢٠ و تظل ماريون كيلسي اولوية لنا 84 ٠٠:٠٥:٠١,٤٠٠ --> ٠٠:٠٥:٠٣,٧١٠ بعد افادة شنيد كوين أمس 85 ٠٠:٠٥:٠٣,٧٦٠ --> ٠٠:٠٥:٠٦,١٥٠ و من الواضح، لو كان ما تقوله آنسة برايس صحيحا 86 ٠٠:٠٥:٠٦,٢٠٠ --> ٠٠:٠٥:٠٨,٧٥٠ فنحن بصدد تحقيق منفصل بالكامل 87 ٠٠:٠٥:٠٨,٨٠٠ --> ٠٠:٠٥:١١,٢٣٠ اعتداءات متعددة محتملة على اﻷطفال 88 ٠٠:٠٥:١١,٢٨٠ --> ٠٠:٠٥:١٣,٨٨٠ - العديد من المشتبه بهم - ربما اجل 89 ٠٠:٠٥:١٦,١٢٠ --> ٠٠:٠٥:١٧,٧١٠ حسنا، اعلم انك على دراية 90 ٠٠:٠٥:١٧,٧٦٠ --> ٠٠:٠٥:١٩,٧٩٠ بحاجتنا لمعالجة اﻷمور بحذر، كاس 91 ٠٠:٠٥:١٩,٨٤٠ --> ٠٠:٠٥:٢٢,٦٣٠ فعلى الرغم من الأخطاء التي ارتكبناها في الماضي، 92 ٠٠:٠٥:٢٢,٦٨٠ --> ٠٠:٠٥:٢٥,٨٨٠ هناك ايضا بعض الشهود الموثوق بهم للغاية 93 ٠٠:٠٥:٢٥,٩٦٠ --> ٠٠:٠٥:٢٧,٧٥٠ على دراية تامة بذلك، سيدي 94 ٠٠:٠٥:٢٧,٨٠٠ --> ٠٠:٠٥:٣٠,٥٤٠ سوف نتعامل بكل حذر بالفعل 95 ٠٠:٠٥:٣١,٩٢٠ --> ٠٠:٠٥:٣٤,٩١٠ هكذا، ﻷن بعض المهملين اختلقوا بعض اﻷشياء 96 ٠٠:٠٥:٣٤,٩٦٠ --> ٠٠:٠٥:٣٦,٥٩٠ فجأة كل شيء مختلق مرة اخرى 97 ٠٠:٠٥:٣٦,٦٤٠ --> ٠٠:٠٥:٣٨,٤٣٠ مثلما حدث طوال الخمسين سنة الماضية.. 98 ٠٠:٠٥:٣٨,٤٨٠ --> ٠٠:٠٥:٤١,١٥٠ اجل اعرف. هراء، أليس كذلك؟ 99 ٠٠:٠٥:٤١,٥٦٠ --> ٠٠:٠٥:٤٢,٩٦٠ اسمع .. 100 ٠٠:٠٥:٤٤,٠٤٠ --> ٠٠:٠٥:٤٦,٨٧٠ .. آسفة، لو احتددت عليك، ذلك اليوم 101 ٠٠:٠٥:٤٦,٩٢٠ --> ٠٠:٠٥:٤٩,٢٦٠ آسف لو احتددت عليك، ايضا 102 ٠٠:٠٥:٤٩,٧٦٠ --> ٠٠:٠٥:٥٣,٦٤٠ أعتقد أنني ... مع بناتي، 103 ٠٠:٠٥:٥٣,٧٢٠ --> ٠٠:٠٥:٥٥,٩١٠ انفعلت فقط مع كل ما يحدث 104 ٠٠:٠٥:٥٥,٩٦٠ --> ٠٠:٠٥:٥٨,٤٠٠ كلا، حسنا، افهم ذلك 105 ٠٠:٠٥:٥٨,٤٨٠ --> ٠٠:٠٥:٥٩,٦٢٠ .. 106 ٠٠:٠٦:٠٠,٩٢٠ --> ٠٠:٠٦:٠٣,٠٧٠ اذن ، أين نحن مع مودسلي؟ 107 ٠٠:٠٦:٠٣,١٢٠ --> ٠٠:٠٦:٠٦,٢٠٠ مازلنا بحاجة لمعرفة عما اذا تمكن كولن اوزبورن من الخروج مرة 108 ٠٠:٠٦:٠٦,٢٨٠ --> ٠٠:٠٦:٠٩,٤٠٠ اجل، اجل، كلا، ساقوم بمتابعة ذلك و كذلك كشوفات الطيران. 109 ٠٠:٠٦:٠٩,٤٨٠ --> ٠٠:٠٦:١٤,١٦٠ اوه، حسنا، ثم اريد ماريون، سارة و كولن عندنا، 110 ٠٠:٠٦:١٤,٢٤٠ --> ٠٠:٠٦:١٥,٥٩٠ كلهم معا 111 ٠٠:٠٦:١٥,٦٤٠ --> ٠٠:٠٦:١٨,١٥٠ .و ما الذي سنقوله، مقابلة طوعية؟ 112 ٠٠:٠٦:١٨,٢٠٠ --> ٠٠:٠٦:٢١,١١٠ كما اننا بحاجة لصور لهم عندما كانوا مراهقين 113 ٠٠:٠٦:٢١,١٦٠ --> ٠٠:٠٦:٢٢,٧٩٠ ارغب بعرضعها على إلين برايس 114 ٠٠:٠٦:٢٢,٨٤٠ --> ٠٠:٠٦:٢٥,١١٠ اوه، لا يمكننا الاعتماد على تعرف برايس على هذه الصور 115 ٠٠:٠٦:٢٥,١٦٠ --> ٠٠:٠٦:٢٨,٢٠٠ لست قلقة حول الأدلة، أريد أن أعرف أني لست في طريقي للجنون 116 ٠٠:٠٦:٢٨,٢٨٠ --> ٠٠:٠٦:٣١,٠٣٠ ألا تريدين التركيز على ماريون كيلسي فقط في الوقت الراهن؟ 117 ٠٠:٠٦:٣١,٠٨٠ --> ٠٠:٠٦:٣٢,١٥٠ كلا، لا اعتقد ذلك 118 ٠٠:٠٦:٣٢,٢٠٠ --> ٠٠:٠٦:٣٤,٢٣٠ فربما كانوا كلهم في واحدة من تلك الحفلات 119 ٠٠:٠٦:٣٤,٢٨٠ --> ٠٠:٠٦:٣٦,٥٥٠ - تعنين انهم كلهم يعرفون بعضهم؟ - لم لا؟ 120 ٠٠:٠٦:٣٦,٦٠٠ --> ٠٠:٠٦:٣٨,٨٣٠ و ربما ثلاثتهم متورطين في قتله 121 ٠٠:٠٦:٣٨,٨٨٠ --> ٠٠:٠٦:٤٠,٠٧٠ لذلك اريده انسق الامر 122 ٠٠:٠٦:٤٠,١٢٠ --> ٠٠:٠٦:٤٣,٢٨٠ أريد جمعهم كلهم في المكتب اﻷمامي في نفس الوقت 123 ٠٠:٠٦:٥٠,٢٤٠ --> ٠٠:٠٦:٥٢,٨٨٠ اذن، ماريا غونزاليس 124 ٠٠:٠٦:٥٢,٩٦٠ --> ٠٠:٠٦:٥٧,٤٠٠ تأكدنا من وجودها في مصرف كلاين إيجرتون في يوم 13 مارس، 1990. 125 ٠٠:٠٦:٥٧,٤٨٠ --> ٠٠:٠٦:٥٨,٩١٠ يوم 13، هذا مثير للاهتمام. 126 ٠٠:٠٦:٥٨,٩٦٠ --> ٠٠:٠٧:٠٢,١٢٠ وغادرت في بوم 17 كما ذكر هنا. - صحيح 127 ٠٠:٠٧:٠٢,٢٠٠ --> ٠٠:٠٧:٠٥,٣٦٠ و كان هذا عنوان سكنها في ذاك الوقت؟ 128 ٠٠:٠٧:٠٥,٤٤٠ --> ٠٠:٠٧:٠٧,٠٣٠ - بلى. - هذا حقا مفيد 129 ٠٠:٠٧:٠٧,٠٨٠ --> ٠٠:٠٧:٠٨,٩١٠ هل تمانعين إذا أخذت نسخة من هذه؟ 130 ٠٠:٠٧:٠٨,٩٦٠ --> ٠٠:٠٧:١١,٥١٠ يمكنك اخذها، عزيزي، لقد ظلت هنا منذ 26 عاما 131 ٠٠:٠٧:١١,٥٦٠ --> ٠٠:٠٧:١٥,٠٦٠ كما لا اعتقد انها قد تعود للعمل مرة اخرى. 132 ٠٠:٠٧:١٥,٨٠٠ --> ٠٠:٠٧:١٦,٩٥٠ معذرة، ما هذا هنا؟ 133 ٠٠:٠٧:١٧,٠٠٠ --> ٠٠:٠٧:٢٠,٢٠٠ انها توصية من رب عملها السابق 134 ٠٠:٠٧:٣١,٢٤٠ --> ٠٠:٠٧:٣٣,٠٧٠ - ديفيد ووكر؟ - أجل. 135 ٠٠:٠٧:٣٣,١٢٠ --> ٠٠:٠٧:٣٦,٣٦٠ دخلت على قاعدة بيانات الشركات علي اﻹنترنت و تفحصت حساباته 136 ٠٠:٠٧:٣٦,٤٤٠ --> ٠٠:٠٧:٣٩,١١٠ غونزاليس عملت لصالح ووكر لمدة 18 شهرا 137 ٠٠:٠٧:٣٩,١٦٠ --> ٠٠:٠٧:٤١,٣٥٠ قبل عملها المؤقت في كلاين إيجرتون 138 ٠٠:٠٧:٤١,٤٠٠ --> ٠٠:٠٧:٤٣,٦٨٠ - بأي وظيفة؟ - راقصة 139 ٠٠:٠٧:٤٤,٧٢٠ --> ٠٠:٠٧:٤٦,٥٥٠ و امضت يومين فقط في كلاين 140 ٠٠:٠٧:٤٦,٦٠٠ --> ٠٠:٠٧:٤٩,٢٠٠ قبل ان تدعي اغتصابها 141 ٠٠:٠٧:٤٩,٤٠٠ --> ٠٠:٠٧:٥٢,٦٨٠ حسنا، هكذا لدينا صور ﻷوزبورن مع ووكر في فبراير, 142 ٠٠:٠٧:٥٢,٧٦٠ --> ٠٠:٠٧:٥٤,٠٣٠ ثم بعدها ببضعة اسابيع، 143 ٠٠:٠٧:٥٤,٠٨٠ --> ٠٠:٠٧:٥٧,٨٤٠ امرأة من الواضح انها على معرفة جيدة بووكر حصلت على وظيفة مؤقتة في كلاين 144 ٠٠:٠٧:٥٧,٩٢٠ --> ٠٠:٠٨:٠١,٩١٠ و في غضون يومين، اتهمت كولن اوزبورن المثلي 145 ٠٠:٠٨:٠١,٩٦٠ --> ٠٠:٠٨:٠٣,٢٣٠ بإغتصابها 146 ٠٠:٠٨:٠٣,٢٨٠ --> ٠٠:٠٨:٠٦,٦٠٠ لذلك، حتى عام 1990، امرأة تقدم إتهاما بالاغتصاب على رؤوس اﻷشهاد 147 ٠٠:٠٨:٠٦,٦٨٠ --> ٠٠:٠٨:٠٩,١١٠ سيكون منطقيا ان تفترض استدعاء الشرطة 148 ٠٠:٠٨:٠٩,١٦٠ --> ٠٠:٠٨:١٠,٩٥٠ - بلى. - الرجل سيتم استجوابه 149 ٠٠:٠٨:١١,٠٠٠ --> ٠٠:٠٨:١٣,٥٩٠ على أقل تقدير، ستتدمر سمعته 150 ٠٠:٠٨:١٣,٦٤٠ --> ٠٠:٠٨:١٥,٣١٠ و على اسوأ تقدير، ستتم محاكمته 151 ٠٠:٠٨:١٥,٣٦٠ --> ٠٠:٠٨:١٩,٣٢٠ - إلا انها المصارف و التي ... - تعالج المسألة داخليا. - بلى. 152 ٠٠:٠٨:١٩,٤٠٠ --> ٠٠:٠٨:٢٢,٨٨٠ لكن لو نظرت للوجه الخفي من المعادلة، ستفترض 153 ٠٠:٠٨:٢٢,٩٦٠ --> ٠٠:٠٨:٢٦,٠٨٠ أن شخصا ما أراد كولن أوزبورن خارج الصورة، أليس كذلك؟ 154 ٠٠:٠٨:٢٦,١٦٠ --> ٠٠:٠٨:٢٨,٧٠٠ و ذلك الشخص كان ديفيد ووكر. 155 ٠٠:٠٨:٣٨,٧٨٠ --> ٠٠:٠٨:٤٠,٧٠٠ مرحبا، سيد اوزبورن؟ 156 ٠٠:٠٨:٤٠,٧٨٠ --> ٠٠:٠٨:٤٣,٧٨٠ المحققة فران لينغلي، هل لي بكلمة سريعة؟ 157 ٠٠:٠٨:٤٨,٣٠٠ --> ٠٠:٠٨:٥١,٠١٠ مرحبا أيها الشاب، التحري موراي بولتينغ. 158 ٠٠:٠٨:٥١,٠٦٠ --> ٠٠:٠٨:٥٣,٤٠٠ هل أمك أو أبوك بالداخل، من فضلك؟ 159 ٠٠:٠٨:٥٦,١٠٠ --> ٠٠:٠٨:٥٨,٧٨٠ مرحبا. المحقق جيك كولير. 160 ٠٠:٠٨:٥٨,٨٦٠ --> ٠٠:٠٩:٠١,٨٦٠ هل لديك خمس دقائق من فضلك، سيدة كيلسي؟ 161 ٠٠:٠٩:٠٣,٩٤٠ --> ٠٠:٠٩:٠٥,٧٨٠ هذا هو 162 ٠٠:٠٩:١١,٩٠٠ --> ٠٠:٠٩:١٣,٩٠٠ إنه هنا. 163 ٠٠:٠٩:١٦,٠٢٠ --> ٠٠:٠٩:١٨,٤٢٠ اجل، انه ذاك هناك 164 ٠٠:٠٩:١٩,٥٨٠ --> ٠٠:٠٩:٢١,٥٢٠ - متأكدة؟ - تماما 165 ٠٠:٠٩:٢٣,٢٦٠ --> ٠٠:٠٩:٢٥,٠٠٠ هذا هو الرقم 166 ٠٠:٠٩:٢٥,٨٦٠ --> ٠٠:٠٩:٢٨,٨٦٠ كانت هناك نكتة شائعة في ذلك الوقت 167 ٠٠:٠٩:٢٩,٩٨٠ --> ٠٠:٠٩:٣٤,١٨٠ أن 99 مثل 69، إلا انك تقحم العصا في .. 168 ٠٠:٠٩:٣٦,٨٦٠ --> ٠٠:٠٩:٤٠,٠٦٠ اخبرني بتلك النكتة في اول مرة كنا فيها هناك 169 ٠٠:٠٩:٤٠,٧٠٠ --> ٠٠:٠٩:٤٤,٢٦٠ أجل، هناك 170 ٠٠:٠٩:٤٤,٣٤٠ --> ٠٠:٠٩:٤٦,٥٧٠ اذن، كم مرة أتيت هنا؟ 171 ٠٠:٠٩:٤٦,٦٢٠ --> ٠٠:٠٩:٤٨,٤١٠ - ثلاث - كلها مع ووكر؟ 172 ٠٠:٠٩:٤٨,٤٦٠ --> ٠٠:٠٩:٥٠,٦١٠ كان دائما هو من يأخذني، اجل 173 ٠٠:٠٩:٥٠,٦٦٠ --> ٠٠:٠٩:٥٢,٩٣٠ - من مدرستك. - بلى. 174 ٠٠:٠٩:٥٥,٣٠٠ --> ٠٠:٠٩:٥٧,٨١٠ اذن، ما كان رأي الناظر في ذلك؟ 175 ٠٠:٠٩:٥٧,٨٦٠ --> ٠٠:١٠:٠١,١٦٠ كان المفترض ان تكون الحفلات صلوات مسائية 176 ٠٠:١٠:٠١,٩٤٠ --> ٠٠:١٠:٠٤,٠٩٠ كان هناك رجل له صلة 177 ٠٠:١٠:٠٤,١٤٠ --> ٠٠:١٠:٠٥,٨٩٠ بالكنيسة المحلية 178 ٠٠:١٠:٠٥,٩٤٠ --> ٠٠:١٠:٠٨,٥٧٠ كان المفترض بنا تلاوة الكتاب المقدس 179 ٠٠:١٠:٠٨,٦٢٠ --> ٠٠:١٠:١٠,٧٠٠ الحديث عن الرب 180 ٠٠:١٠:١٢,٧٠٠ --> ٠٠:١٠:١٣,٩٠٠ كلا .. 181 ٠٠:١٠:١٥,٣٠٠ --> ٠٠:١٠:١٧,٦٤٠ لم تكن هناك مشكلة اطلاقا، لا 182 ٠٠:١٠:١٩,٤٦٠ --> ٠٠:١٠:٢٢,٥٠٠ و ووكر كان ..كان يأخذك في سيارته؟ 183 ٠٠:١٠:٢٢,٥٨٠ --> ٠٠:١٠:٢٥,٣٢٠ في سيارة أجرة، كان يأتي من العمل مباشرة 184 ٠٠:١٠:٢٦,٦٢٠ --> ٠٠:١٠:٢٨,٨٥٠ و كيف كنت ترجعين من الحفل؟ 185 ٠٠:١٠:٢٨,٩٠٠ --> ٠٠:١٠:٣٠,٢٤٠ آسفة .. 186 ٠٠:١٠:٣٢,٨٢٠ --> ٠٠:١٠:٣٥,١٦٠ .. هذا غريب .. انا ... 187 ٠٠:١٠:٣٧,١٠٠ --> ٠٠:١٠:٤٠,٥٤٠ .. لم اتحدث أبدا عن هذا منذ 35 عاما 188 ٠٠:١٠:٤٠,٦٢٠ --> ٠٠:١٠:٤٣,٤٢٠ لا مع زوجي، ولا مع أي أحد. 189 ٠٠:١٠:٤٣,٥٠٠ --> ٠٠:١٠:٤٥,٩٠٠ - إن كنت ترغبين في التوقف ... - كلا 190 ٠٠:١٠:٤٦,٥٨٠ --> ٠٠:١٠:٤٩,٢٥٠ لا بأس. لا مشكلة، لا بأس 191 ٠٠:١٠:٥٠,٢٦٠ --> ٠٠:١٠:٥١,٦٠٠ في مرتين .. 192 ٠٠:١٠:٥٣,٢٢٠ --> ٠٠:١٠:٥٦,٤٢٠ عدنا في سيارة اجرة 193 ٠٠:١٠:٥٦,٥٠٠ --> ٠٠:١١:٠١,٩٠٠ - صحيح. - و المرة الأخرى، كانت هناك إمرأة .. 194 ٠٠:١١:٠١,٩٨٠ --> ٠٠:١١:٠٣,٧٤٠ قامت بإعادتنا بسيارة 195 ٠٠:١١:٠٣,٨٢٠ --> ٠٠:١١:٠٧,٥٠٠ - أكانت تلك المرأة من الحفل؟ - كلا، كانت قد وصلت في الخارج للتو 196 ٠٠:١١:٠٨,٩٤٠ --> ٠٠:١١:١١,٢١٠ تشاجرت مع ووكر على الرصيف 197 ٠٠:١١:١١,٢٦٠ --> ٠٠:١١:١٢,٤٩٠ كانت تصرخ في وجهه، 198 ٠٠:١١:١٢,٥٤٠ --> ٠٠:١١:١٦,١٨٠ - أظن أنها كانت زوجته أو صديقته أو نحو ذلك- حسنا. 199 ٠٠:١١:١٨,٩٨٠ --> ٠٠:١١:٢٢,٤٢٠ و كم كان عدد الأطفال الآخرين هناك؟ 200 ٠٠:١١:٢٣,٥٠٠ --> ٠٠:١١:٢٦,٦٢٠ ما لا يقل عن نصف دزينة دوما 201 ٠٠:١١:٢٦,٧٠٠ --> ٠٠:١١:٢٩,٨٦٠ - فئات الاعمار؟ - أصغرهم كان في حوالي 12 عام. 202 ٠٠:١١:٣٠,٩٤٠ --> ٠٠:١١:٣٢,٨١٠ اكبرهم ربما ... 203 ٠٠:١١:٣٣,٧٤٠ --> ٠٠:١١:٣٥,٠١٠ 16عام 204 ٠٠:١١:٣٦,٠٦٠ --> ٠٠:١١:٣٨,٠٦٠ وعدد البالغين؟ 205 ٠٠:١١:٣٩,١٠٠ --> ٠٠:١١:٤١,١٠٠ نفس العدد تقريبا 206 ٠٠:١١:٤٤,١٠٠ --> ٠٠:١١:٤٦,٥٧٠ كان هناك واحد لكل واحد 207 ٠٠:١١:٤٨,٩٨٠ --> ٠٠:١١:٥١,٨١٠ اذا عرضت عليك بضعة صور لبعض الأطفال الآخرين 208 ٠٠:١١:٥١,٨٦٠ --> ٠٠:١١:٥٣,٦١٠ نعتقد انهم قد كانوا هنا 209 ٠٠:١١:٥٣,٦٦٠ --> ٠٠:١١:٥٦,٧٤٠ هل تعتقدين ان بامكانك التعرف عليهم؟ 210 ٠٠:١١:٥٧,٩٠٠ --> ٠٠:١٢:٠٠,٥٨٠ أعتقد ذلك يستحق المحاولة، أجل. 211 ٠٠:١٢:٠٢,٦٦٠ --> ٠٠:١٢:٠٣,٨٠٠ .. 212 ٠٠:١٢:٠٥,١٠٠ --> ٠٠:١٢:٠٨,٤٢٠ اسفة جدا. سأكون .. سأكون معك بعد دقيقتين. 213 ٠٠:١٢:١٠,٠٦٠ --> ٠٠:١٢:١٢,٠٦٠ أانت بخير؟ 214 ٠٠:١٢:١٣,٥٠٠ --> ٠٠:١٢:١٥,٥٠٠ أجل، بخير 215 ٠٠:١٢:٢٦,٢٦٠ --> ٠٠:١٢:٢٧,٩٧٠ - صاني - مودسلي تقول 216 ٠٠:١٢:٢٨,٠٢٠ --> ٠٠:١٢:٣٠,٨٥٠ كانت لديهم سياسة متراخية في قفل اﻷبواب في التسعينات 217 ٠٠:١٢:٣٠,٩٠٠ --> ٠٠:١٢:٣٢,٩٣٠ بمعني انه كان صعبا لكن ليس مستحيلا 218 ٠٠:١٢:٣٢,٩٨٠ --> ٠٠:١٢:٣٤,٣٧٠ للمريض ليتسلل خارجا 219 ٠٠:١٢:٣٤,٤٢٠ --> ٠٠:١٢:٣٦,٤١٠ لكنهم أكدوا وجود اوزبورن هناك؟ 220 ٠٠:١٢:٣٦,٤٦٠ --> ٠٠:١٢:٣٨,٨٥٠ اجل، اجل، في المواعيد الدقيقة المنصوص عليها 221 ٠٠:١٢:٣٨,٩٠٠ --> ٠٠:١٢:٤١,٣٧٠ و ليس هناك أي سجل لخروجه في أي وقت. 222 ٠٠:١٢:٤١,٤٢٠ --> ٠٠:١٢:٤٢,٦٥٠ لكن لا يمكنهم استبعاد ذلك؟ 223 ٠٠:١٢:٤٢,٧٠٠ --> ٠٠:١٢:٤٦,٢٢٠ - إذا كان قد تسلل لبضع ساعات، اذن، لا. - حسنا 224 ٠٠:١٢:٤٦,٣٠٠ --> ٠٠:١٢:٤٧,٥٧٠ ثم سارة العزي، 225 ٠٠:١٢:٤٧,٦٢٠ --> ٠٠:١٢:٥٠,٧٨٠ عثرنا على كلا من رحلة مغادرتها في مارس 226 ٠٠:١٢:٥٠,٨٦٠ --> ٠٠:١٢:٥٢,٥٧٠ و رحلة عودتها في ديسمبر. 227 ٠٠:١٢:٥٢,٦٢٠ --> ٠٠:١٢:٥٥,٦١٠ لكن ما لا يمكننا هو التحقق من كافة شركات الطيران 228 ٠٠:١٢:٥٥,٦٦٠ --> ٠٠:١٢:٥٧,٤١٠ خطوط السكة حديد، و الخطوط البحرية 229 ٠٠:١٢:٥٧,٤٦٠ --> ٠٠:١٣:٠٠,٠٩٠ لكل يوم ما بين مغادرتها و يوم 8 مايو 230 ٠٠:١٣:٠٠,١٤٠ --> ٠٠:١٣:٠٢,٦٩٠ لمعرفة ما اذا عادت في أي وقت 231 ٠٠:١٣:٠٢,٧٤٠ --> ٠٠:١٣:٠٥,٦٢٠ كلا، حسنا، اسمع، اﻵن 232 ٠٠:١٣:٠٥,٧٠٠ --> ٠٠:١٣:٠٨,٣٣٠ اريد منك ان تستدعي تيسا نيكسون مرة اخرى 233 ٠٠:١٣:٠٨,٣٨٠ --> ٠٠:١٣:١١,٨٦٠ شاهدتي ربما تكون قادرة على تأكيد وجودها هنا في هذا البيت في برينتفورد 234 ٠٠:١٣:١١,٩٤٠ --> ٠٠:١٣:١٤,٩٤٠ - عجبا - أجل اعرف. شكرا 235 ٠٠:١٣:١٦,٣٠٠ --> ٠٠:١٣:١٧,٤٤٠ .. 236 ٠٠:١٣:٢٧,٨٦٠ --> ٠٠:١٣:٢٩,٦٦٠ مرحبا، أيمكنني المساعدة؟ 237 ٠٠:١٣:٢٩,٧٤٠ --> ٠٠:١٣:٣٣,٣٤٠ - مرحباً. المفتشة كاسي ستيوارت، قسم شرطة شارع بيشوب. - حسنا 238 ٠٠:١٣:٣٣,٤٢٠ --> ٠٠:١٣:٣٥,٦٥٠ تعرف من يعيش هنا، أليس كذلك؟ 239 ٠٠:١٣:٣٥,٧٠٠ --> ٠٠:١٣:٣٩,٦٢٠ - اوه، بلى، بيت و كاتي - صحيح، يبدو و أنهم كان لديهم اطفال؟ 240 ٠٠:١٣:٣٩,٧٠٠ --> ٠٠:١٣:٤٣,٥٠٠ طفلة، روزي، انها في الثالثة اﻵن و طفل آخر في الطريق اﻵن . 241 ٠٠:١٣:٤٣,٥٨٠ --> ٠٠:١٣:٤٦,٢٥٠ - و هل كانوا هنا منذ فترة طويلة؟ - أوه، حوالي خمس أو ست سنوات 242 ٠٠:١٣:٤٦,٣٠٠ --> ٠٠:١٣:٤٩,٢٩٠ اتصور انك تعرف من كان يعيش هنا قبلهم، أليس كذلك؟ 243 ٠٠:١٣:٤٩,٣٤٠ --> ٠٠:١٣:٥٢,١٣٠ قبلهم كان كين، و عاش هنا لسنوات طويلة جدا 244 ٠٠:١٣:٥٢,١٨٠ --> ٠٠:١٣:٥٥,١٣٠ - هل تتذكر اسم العائلة - كلا 245 ٠٠:١٣:٥٥,١٨٠ --> ٠٠:١٣:٥٦,٩٧٠ ولكنه عمل في البلدية كما أعتقد 246 ٠٠:١٣:٥٧,٠٢٠ --> ٠٠:١٣:٥٩,٠١٠ نوع من الخدمات الاجتماعية أو نحو ذلك 247 ٠٠:١٣:٥٩,٠٦٠ --> ٠٠:١٤:٠٣,٤٢٠ قلت ( سنوات طويلة جدا ) تقريبا كم من الزمن عاش هنا؟ 248 ٠٠:١٤:٠٣,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:٠٦,٥٨٠ حسنا من قبلي و اعيش هنا منذ 1979 249 ٠٠:١٤:٠٧,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:٠٨,٧٧٠ صحيح. 250 ٠٠:١٤:٠٩,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:١٢,٤٤٠ - رائع. - حسنا - شكرا لمساعدتك 251 ٠٠:١٤:١٢,٨٢٠ --> ٠٠:١٤:١٥,٧٠٠ اوه. عذرا، فقط شيء واحد 252 ٠٠:١٤:١٥,٧٨٠ --> ٠٠:١٤:١٨,١٧٠ ليست لديك أي فكرة عن مكان انتقاله أليس كذلك؟ 253 ٠٠:١٤:١٨,٢٢٠ --> ٠٠:١٤:٢١,٤٦٠ آه أجل. حوالي نصف ميل على هذا الطريق ... 254 ٠٠:١٤:٢١,٥٤٠ --> ٠٠:١٤:٢٤,٠١٠ إلى المقبرة. مات، عزيزتي 255 ٠٠:١٤:٢٧,١٠٠ --> ٠٠:١٤:٢٩,١٠٠ شكرا لك 256 ٠٠:١٤:٣٢,٠٦٠ --> ٠٠:١٤:٣٣,٤٥٠ انها تتخطي الحدود بما تفعله. 257 ٠٠:١٤:٣٣,٥٠٠ --> ٠٠:١٤:٣٥,٤١٠ كان بإمكانك اﻹتصال بي، و كنت ﻵتي. 258 ٠٠:١٤:٣٥,٤٦٠ --> ٠٠:١٤:٣٨,٧٨٠ بربك، دعنا لا نجعل هذا اصعب مما يجب أن يكون، تيس 259 ٠٠:١٤:٣٨,٨٦٠ --> ٠٠:١٤:٤١,٠٦٠ .المفتشة نيكسون 260 ٠٠:١٤:٥٤,٩٠٠ --> ٠٠:١٤:٥٧,٦١٠ عذرا، ماريون، هل يمكن ان تصبري علينا لدقيقتين؟ 261 ٠٠:١٤:٥٧,٦٦٠ --> ٠٠:١٤:٥٩,٩٣٠ سنكون في غرفة الاستجواب بعد قليل - - أجل، بالتأكيد. 262 ٠٠:١٤:٥٩,٩٨٠ --> ٠٠:١٥:٠٣,٤٢٠ هل ترغبين بالجلوس؟ كوب شاي أو قهوة؟ 263 ٠٠:١٥:٠٣,٥٠٠ --> ٠٠:١٥:٠٧,٣٠٠ - أجل شاي. مع الحليب، بدون السكر، من فضلك. - لا تقلقي. 264 ٠٠:١٥:١٥,٥٤٠ --> ٠٠:١٥:١٨,٠٥٠ مثلما قلت، كولن، كما هو الواضح لست رهن اﻹعتقال 265 ٠٠:١٥:١٨,١٠٠ --> ٠٠:١٥:٢٠,٠٩٠ لكن سيتم استجوابك تحت التحذير، 266 ٠٠:١٥:٢٠,١٤٠ --> ٠٠:١٥:٢٢,٤١٠ هل ترغب بحضور محام؟ 267 ٠٠:١٥:٢٢,٤٦٠ --> ٠٠:١٥:٢٤,٢١٠ كلا، سأكون بخير، شكرا لك.. 268 ٠٠:١٥:٢٤,٢٦٠ --> ٠٠:١٥:٢٧,١٣٠ حسنا، تفضل بالجلوس، سأعود حالا 269 ٠٠:١٥:٤١,١٨٠ --> ٠٠:١٥:٤٣,٣٨٠ هل تتعرفين على هذه الفتاة؟ 270 ٠٠:١٥:٤٧,٩٠٠ --> ٠٠:١٥:٤٩,٩٠٠ كلا، آسفة 271 ٠٠:١٥:٥٤,٣٠٠ --> ٠٠:١٥:٥٦,٣٠٠ لا بأس 272 ٠٠:١٥:٥٩,٠٦٠ --> ٠٠:١٦:٠١,٠٦٠ ماذا عن هذه؟ 273 ٠٠:١٦:٠٨,١٤٠ --> ٠٠:١٦:١٠,١٤٠ اريني التالي. 274 ٠٠:١٦:٢١,٨٢٠ --> ٠٠:١٦:٢٤,١٦٠ أريني الوسطى مرة أخرى 275 ٠٠:١٦:٣٣,١٤٠ --> ٠٠:١٦:٣٦,٥٠٠ لقد كان قبل 35 عاما وكنت ثملة .. 276 ٠٠:١٦:٣٩,٩٤٠ --> ٠٠:١٦:٤٢,٢٢٠ .. لكن هذه الفتاة .. 277 ٠٠:١٦:٤٢,٣٠٠ --> ٠٠:١٦:٤٥,١٠٠ أنا واثقة جدا أنها كانت في الحفل 278 ٠٠:١٦:٤٥,٨٦٠ --> ٠٠:١٦:٤٨,٤٦٠ .أنا واثقة جدا من أنني أعرفها 279 ٠٠:١٦:٥٧,٧٤٠ --> ٠٠:١٧:٠٠,٥٧٠ - هل تحدثوا مع بعضهم البعض؟ - كلا 280 ٠٠:١٧:٠٠,٦٢٠ --> ٠٠:١٧:٠٤,٠٢٠ - نظروا الى بعضهم البعض؟ - اطلاقا. - و هذا غريب. 281 ٠٠:١٧:٠٤,٩٤٠ --> ٠٠:١٧:٠٦,٨٩٠ غريب؟ 282 ٠٠:١٧:٠٦,٩٤٠ --> ٠٠:١٧:١١,٤٦٠ حسنا، أنت توميء للآخرين في مثل هذا الوضع، أليس كذلك؟ 283 ٠٠:١٧:١١,٥٤٠ --> ٠٠:١٧:١٤,٠٢٠ تتحدث عن الطقس .. 284 ٠٠:١٧:١٤,١٠٠ --> ٠٠:١٧:١٥,٧٧٠ القهوة الرديئة ... 285 ٠٠:١٧:١٦,٩٨٠ --> ٠٠:١٧:١٨,٩٨٠ أليس كذلك؟ 286 ٠٠:١٧:٢٠,٦٦٠ --> ٠٠:١٧:٢٢,٠٠٠ اعتقد 287 ٠٠:١٧:٢٢,٧٨٠ --> ٠٠:١٧:٢٥,١٤٠ حسنا، تحدث انت مع تيسا 288 ٠٠:١٧:٢٦,٤٢٠ --> ٠٠:١٧:٢٨,٤٢٠ ساتحدث انا مع ماريون 289 ٠٠:١٧:٢٩,٣٨٠ --> ٠٠:١٧:٣٠,٦٩٠ لقد قدمت أدلة ضدها. 290 ٠٠:١٧:٣٠,٧٤٠ --> ٠٠:١٧:٣٣,٠٥٠ لم لا تحاول ان توقعني في مأزق؟. 291 ٠٠:١٧:٣٣,١٠٠ --> ٠٠:١٧:٣٦,٨٦٠ إذن، بإعتقادك هذا هو السبب في قول شنيد كوين هذه الأشياء عنك ووكر؟ 292 ٠٠:١٧:٣٦,٩٤٠ --> ٠٠:١٧:٣٨,٨٦٠ بالتأكيد 293 ٠٠:١٧:٣٨,٩٤٠ --> ٠٠:١٧:٤٢,١٨٠ هكذا، كيف تعتقدين انها عرفت من هو؟ 294 ٠٠:١٧:٤٣,٧٠٠ --> ٠٠:١٧:٤٦,٥٣٠ حسنا، ربما كانت هي من حددته كهدف محتمل؟ 295 ٠٠:١٧:٤٦,٥٨٠ --> ٠٠:١٧:٤٩,٤٥٠ - و هي من كتبت ذاك العنوان؟ - منزل والديك؟ 296 ٠٠:١٧:٤٩,٥٠٠ --> ٠٠:١٧:٥١,١٧٠ كانت صديقتي في ذلك الوقت 297 ٠٠:١٧:٥١,٢٢٠ --> ٠٠:١٧:٥٤,٢٦٠ اقمنا هناك لعدة مرات عندما كان ابي و أمي بالخارج. 298 ٠٠:١٧:٥٤,٣٤٠ --> ٠٠:١٧:٥٧,٢٥٠ لكن ايا كانت منكما من اعطته عنوان منزل والديك 299 ٠٠:١٧:٥٧,٣٠٠ --> ٠٠:١٨:٠٠,٥٠٠ في يوم 7 مايو، و هذا قبل يوم من اختفائه 300 ٠٠:١٨:٠٠,٥٨٠ --> ٠٠:١٨:٠٣,٩٨٠ هذا يدل على انكما كنتما تقيمان هناك في شمال لندن 301 ٠٠:١٨:٠٥,٥٨٠ --> ٠٠:١٨:٠٧,٠٩٠ أجل أظن ذلك 302 ٠٠:١٨:٠٧,١٤٠ --> ٠٠:١٨:١٠,٥٨٠ فقط على بعد بضعة أميال من مكان العثور على جثة ديفيد ووكر أخيرا. 303 ٠٠:١٨:١٢,٠٢٠ --> ٠٠:١٨:١٥,٦٦٠ حسنا، أريد، إذا سمحت لي، ماريون ... 304 ٠٠:١٨:١٦,٧٤٠ --> ٠٠:١٨:١٩,٩٠٠ .. أن أسألك بضعة أسئلة حول طفولتك؟ 305 ٠٠:١٨:١٩,٩٨٠ --> ٠٠:١٨:٢٢,٧٨٠ اذن فقد نشأت في كنف والديك؟ 306 ٠٠:١٨:٢٣,٧٠٠ --> ٠٠:١٨:٢٥,٥٠٠ أجل 307 ٠٠:١٨:٢٥,٥٨٠ --> ٠٠:١٨:٢٧,٨١٠ - وكنت تعيشين معهم حتى عمر؟ - 16. 308 ٠٠:١٨:٢٧,٨٦٠ --> ٠٠:١٨:٢٩,٨١٠ هل كانت لديك أي مشاكل مع الشرطة؟ 309 ٠٠:١٨:٢٩,٨٦٠ --> ٠٠:١٨:٣٢,٠٩٠ غير تلك المشكلة التي سألتيني عنها، كلا 310 ٠٠:١٨:٣٢,١٤٠ --> ٠٠:١٨:٣٥,٣٨٠ - هل أمضيت اي وقت في مرافق احتجاز الاحداث؟ - كلا 311 ٠٠:١٨:٣٧,٩٠٠ --> ٠٠:١٨:٤٠,١٧٠ - ولا فترات في دور الرعاية. - كلا 312 ٠٠:١٨:٤١,٩٤٠ --> ٠٠:١٨:٤٤,٦١٠ - هل سبق لك الهروب من المنزل؟ - كلا. 313 ٠٠:١٨:٤٥,٩٨٠ --> ٠٠:١٨:٤٩,٧٧٠ - و والدتك ستؤكد ذلك تماما، أليس كذلك؟ - بلى 314 ٠٠:١٨:٤٩,٨٢٠ --> ٠٠:١٨:٥٣,٣٤٠ هل عنوان رقم 99 جادة شانكلين 315 ٠٠:١٨:٥٣,٤٢٠ --> ٠٠:١٨:٥٦,٣٦٠ - في برينتفورد يعني لك شيئا؟ - كلا. 316 ٠٠:١٨:٥٩,٧٠٠ --> ٠٠:١٩:٠١,٧٠٠ هذا هو. 317 ٠٠:١٩:٠٢,٨٢٠ --> ٠٠:١٩:٠٤,٤٩٠ لم اره من قبل قط. 318 ٠٠:١٩:٠٤,٥٤٠ --> ٠٠:١٩:٠٦,٥٧٠ لم تحضري قط أي حفلات هناك؟ 319 ٠٠:١٩:٠٦,٦٢٠ --> ٠٠:١٩:٠٩,٣٨٠ حفلات؟ يا آلهي. لا أدري، متى؟ 320 ٠٠:١٩:٠٩,٤٦٠ --> ٠٠:١٩:١٣,٣٠٠ في وقت ما بين عامي 1981 و 1983. 321 ٠٠:١٩:١٣,٨٨٠ --> ٠٠:١٩:١٦,٤٥٠ - حسنا، حسنا أعتقد أن ذلك غير محتمل نهائيا - و لماذا ذلك؟ 322 ٠٠:١٩:١٦,٥٠٠ --> ٠٠:١٩:١٨,٤١٠ حسنا، أولا لم أكن اتعدى 14 عاما في عام 1983 323 ٠٠:١٩:١٨,٤٦٠ --> ٠٠:١٩:٢١,٤١٠ و والدي لم يكنا متساهلين في شيء من هذا القبيل 324 ٠٠:١٩:٢١,٤٦٠ --> ٠٠:١٩:٢٣,٥٧٠ لكن، اكثر من ذلك، لا اعتقد 325 ٠٠:١٩:٢٣,٦٢٠ --> ٠٠:١٩:٢٦,٦٦٠ انهم قد يكونوا سعداء بالقيادة الي برينتفورد 326 ٠٠:١٩:٢٦,٧٤٠ --> ٠٠:١٩:٣٠,١٨٠ بالنظر إلى أنه ما بين عامي 1980 و 1985 كنا نعيش في أيرلندا 327 ٠٠:١٩:٣٢,٣٠٠ --> ٠٠:١٩:٣٤,٠١٠ إذا كان يفعل اشياء من هذا النوع 328 ٠٠:١٩:٣٤,٠٦٠ --> ٠٠:١٩:٣٦,٨٥٠ كيف لي على وجه الأرض ان أعرف؟ 329 ٠٠:١٩:٣٦,٩٠٠ --> ٠٠:١٩:٣٨,٩٣٠ كان ليفعل كل ما في وسعه 330 ٠٠:١٩:٣٨,٩٨٠ --> ٠٠:١٩:٤١,٣٢٠ ليخفي امره عني، كما هو واضح. 331 ٠٠:١٩:٤٢,٠٢٠ --> ٠٠:١٩:٤٤,٥٣٠ إلا ان الزوجات عادة ما تكون لديهن شكوكهن، تيسا، تعرفين ذلك 332 ٠٠:١٩:٤٤,٥٨٠ --> ٠٠:١٩:٤٥,٩٧٠ كشرطية 333 ٠٠:١٩:٤٦,٠٢٠ --> ٠٠:١٩:٤٧,٦٢٠ فتيات صغيرات 334 ٠٠:١٩:٤٨,١٠٠ --> ٠٠:١٩:٥٠,٢٢٠ لديهن حدسهن .. 335 ٠٠:١٩:٥٠,٣٠٠ --> ٠٠:١٩:٥٣,٧٠٠ الذي يمكن ان تتجاهلنه في بعض الأحيان لسنوات ﻷنه... 336 ٠٠:١٩:٥٤,٥٨٠ --> ٠٠:١٩:٥٧,٣٢٠ من قد يرغب بنبش هذه اﻷمور .. 337 ٠٠:١٩:٥٧,٩٠٠ --> ٠٠:٢٠:٠١,١٠٠ لكن ثم ذات يوم، اعتقد يتخطى اﻷمر حدود الصبر 338 ٠٠:٢٠:٠٢,٣٨٠ --> ٠٠:٢٠:٠٧,٤٢٠ ربما تبعتيه .... من العمل 339 ٠٠:٢٠:٠٨,٥٠٠ --> ٠٠:٢٠:٠٩,٨١٠ .. في واحدة من تلك الليالي 340 ٠٠:٢٠:٠٩,٨٦٠ --> ٠٠:٢٠:١٢,٥٣٠ التي كانت يخبرك فيها دوما ان لديه اجتماعات متأخرة 341 ٠٠:٢٠:١٢,٥٨٠ --> ٠٠:٢٠:١٥,٢٥٠ احدى تلك الليالي التي يأتي فيها الي المنزل تفوح منه رائحة الخمر 342 ٠٠:٢٠:١٥,٣٠٠ --> ٠٠:٢٠:١٨,٥٠٠ و شيء اخر،.. شيء آخر اثار خوفك 343 ٠٠:٢٠:٢٠,٤٢٠ --> ٠٠:٢٠:٢٢,٦٩٠ ورأيت أين كان يذهب ... 344 ٠٠:٢٠:٢٣,٢٦٠ --> ٠٠:٢٠:٢٥,٢٠٠ .. ثم لاحقا .. 345 ٠٠:٢٠:٢٥,٨٦٠ --> ٠٠:٢٠:٢٨,٥٨٠ طفلة تخرج برفقته 346 ٠٠:٢٠:٣٣,٢٦٠ --> ٠٠:٢٠:٣٥,٠٦٠ كلا 347 ٠٠:٢٠:٣٥,١٤٠ --> ٠٠:٢٠:٣٧,٦٨٠ فشعرت بالاشمئزاز، . بالطبع 348 ٠٠:٢٠:٣٧,٧٤٠ --> ٠٠:٢٠:٣٩,٩٨٠ و تشاجرت معه .. 349 ٠٠:٢٠:٤٠,٠٦٠ --> ٠٠:٢٠:٤٣,٥٦٠ ثم أخذت الطفلة لتعيديها الي مكان سكنها 350 ٠٠:٢٠:٤٥,٥٢٠ --> ٠٠:٢٠:٤٧,٤٦٠ نظرية لطيفة ... 351 ٠٠:٢٠:٤٩,١٨٠ --> ٠٠:٢٠:٥١,٤٩٠ و لكنها مجرد نظرية، محقق خان 352 ٠٠:٢٠:٥١,٥٤٠ --> ٠٠:٢٠:٥٣,٧٤٠ تدري ذلك، و ادري ذلك 353 ٠٠:٢٠:٥٨,٥٠٠ --> ٠٠:٢١:٠٠,٧٠٠ إلا ان لدينا شاهدة .. 354 ٠٠:٢١:٠٢,١٠٠ --> ٠٠:٢١:٠٦,٦٢٠ تقول انها تتذكر امراة اعادتهم للمنزل بسيارة 355 ٠٠:٢١:٠٦,٧٠٠ --> ٠٠:٢١:١٠,٠٦٠ جولف زرقاء مع غطاء مقلم باﻷحمر قابل للطي . 356 ٠٠:٢١:١٣,٨٢٠ --> ٠٠:٢١:١٥,٨٩٠ اي سيارة كنت تقودين؟ 357 ٠٠:٢١:٢٧,٢٨٠ --> ٠٠:٢١:٢٩,١٦٠ مرحبا 358 ٠٠:٢١:٢٩,٢٤٠ --> ٠٠:٢١:٣٢,٣٢٠ - ابحث عن ماريا غونزاليس - امي. 359 ٠٠:٢١:٣٢,٤٠٠ --> ٠٠:٢١:٣٥,٤٨٠ اتصور ان ذلك كان حدثا صادما لك 360 ٠٠:٢١:٣٨,٢٠٠ --> ٠٠:٢١:٣٩,٣١٠ أجل 361 ٠٠:٢١:٣٩,٣٦٠ --> ٠٠:٢١:٤٢,٧٢٠ بشكل مضاعف بما ان سيد اوزبورن لم توجه اليه أي تهمة اطلاقا 362 ٠٠:٢١:٤٤,٧٦٠ --> ٠٠:٢١:٤٦,٣٦٠ كلا 363 ٠٠:٢١:٤٦,٤٤٠ --> ٠٠:٢١:٤٩,٨٠٠ ان كنت لا تمانعين سؤالي لماذا لم تطلبي الشرطة؟ 364 ٠٠:٢١:٥٢,٢٠٠ --> ٠٠:٢١:٥٥,٨٠٠ لم ارغب في المرور بتجربة صدمة محاكمة اغتصاب 365 ٠٠:٢١:٥٦,٣٢٠ --> ٠٠:٢١:٥٧,٧٩٠ بالتأكيد 366 ٠٠:٢١:٥٨,٥٢٠ --> ٠٠:٢٢:٠١,٥٢٠ كانت تجربة قاسية لتمري بها 367 ٠٠:٢٢:٠٣,٢٨٠ --> ٠٠:٢٢:٠٧,٧٢٠ سيدة غونزاليس، هناك شيئان لازالا يثيران حيرتي 368 ٠٠:٢٢:٠٧,٨٠٠ --> ٠٠:٢٢:١٠,٧٤٠ اولا، هل كنت تعلمين ان سيد اوزبورن مثلي؟ 369 ٠٠:٢٢:١٤,٢٨٠ --> ٠٠:٢٢:١٥,٤٢٠ حسنا 370 ٠٠:٢٢:١٧,٢٠٠ --> ٠٠:٢٢:٢٠,٥٠٠ ثانيا، ماذا يمكن ان تخبريني عن ديفيد ووكر؟ 371 ٠٠:٢٣:٠٠,٠٨٠ --> ٠٠:٢٣:٠١,٧١٠ أساسا، هي تعترف الآن 372 ٠٠:٢٣:٠١,٧٦٠ --> ٠٠:٢٣:٠٤,٥٩٠ أن ووكر دفع لها خمسة آلاف لتختلق اﻷمر 373 ٠٠:٢٣:٠٤,٦٤٠ --> ٠٠:٢٣:٠٧,٦٨٠ - اللعنة - على ما يبدو، كان أوزبورن مدمنا بشدة 374 ٠٠:٢٣:٠٧,٧٦٠ --> ٠٠:٢٣:٠٩,٨٤٠ و ووكر، يعلم ذلك 375 ٠٠:٢٣:٠٩,٩٢٠ --> ٠٠:٢٣:١٢,٤٧٠ و هكذا، عبأته غوتزاليس خمرا في ذلك الحفل 376 ٠٠:٢٣:١٢,٥٢٠ --> ٠٠:٢٣:١٤,٧٩٠ و استدرجته إلى المراحيض حيث أغمي عليه 377 ٠٠:٢٣:١٤,٨٤٠ --> ٠٠:٢٣:١٧,٦٣٠ بعد 20 دقيقة، عثر عليها أسفل الدرج، 378 ٠٠:٢٣:١٧,٦٨٠ --> ٠٠:٢٣:١٩,٨٧٠ مصدومة و شبه عارية 379 ٠٠:٢٣:١٩,٩٢٠ --> ٠٠:٢٣:٢٢,٨٣٠ - هل كان المفترض أن تذهب إلى الشرطة؟ - إطلاقا. 380 ٠٠:٢٣:٢٢,٨٨٠ --> ٠٠:٢٣:٢٥,٨٨٠ ضميرها لم يكن ليسمح لها بالتمادي الي ذلك الحد 381 ٠٠:٢٣:٢٥,٩٦٠ --> ٠٠:٢٣:٢٩,٤٠٠ أجل، ذلك و 10 آﻻف عرضها عليها كلاين إيجرتون لتلتزم الصمت 382 ٠٠:٢٣:٢٩,٤٨٠ --> ٠٠:٢٣:٣٣,٢٠٠ و هل عرفت لماذا طلب منها ووكر ان تفعل ذلك؟ 383 ٠٠:٢٣:٣٣,٢٨٠ --> ٠٠:٢٣:٣٦,٩٢٠ قالت ان كل ما تعرفه ان ووكر قال لها 384 ٠٠:٢٣:٣٧,٠٠٠ --> ٠٠:٢٣:٣٩,٢٧٠ ( ان اوزبورن كان ابلها صغيرا فضوليا ) 385 ٠٠:٢٣:٣٩,٣٢٠ --> ٠٠:٢٣:٤٢,٠٦٠ ( يكثر من اﻷسئلة ) 386 ٠٠:٢٣:٥٣,٦٤٠ --> ٠٠:٢٣:٥٦,٣٢٠ - مرحبا - يا آلهي، جدي 387 ٠٠:٢٣:٥٨,٩٦٠ --> ٠٠:٢٤:٠٠,٨٧٠ آسف ، يا صاح 388 ٠٠:٢٤:٠٠,٩٢٠ --> ٠٠:٢٤:٠٢,٥١٠ اخشى انه اضاع محفظته 389 ٠٠:٢٤:٠٢,٥٦٠ --> ٠٠:٢٤:٠٥,١٩٠ اراد ان يأتي الى المنزل سيرا لكن أيغام بعيدة قليلا 390 ٠٠:٢٤:٠٥,٢٤٠ --> ٠٠:٢٤:٠٧,٢٣٠ - فمنحناه توصيلة الي المدينة - صحيح 391 ٠٠:٢٤:٠٧,٢٨٠ --> ٠٠:٢٤:٠٨,٥٩٠ انه بحاجة فقط لبعض الراحة 392 ٠٠:٢٤:٠٨,٦٤٠ --> ٠٠:٢٤:١٠,٣١٠ أهو بخير؟ انه ليس في أي مشكلة ... 393 ٠٠:٢٤:١٠,٣٦٠ --> ٠٠:٢٤:١٣,٧٢٠ كلا، كلا، لكنه كان يبدو حزينا قليلا في طريقنا الى العودة .. 394 ٠٠:٢٤:١٣,٨٠٠ --> ٠٠:٢٤:١٥,٧٦٠ صحيح، أجل 395 ٠٠:٢٤:١٥,٨٤٠ --> ٠٠:٢٤:١٨,٤٣٠ فقد زوجته قبل عامين .. 396 ٠٠:٢٤:١٨,٤٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٠,٢٣٠ و يجد صعوبة في ذلك. 397 ٠٠:٢٤:٢٠,٢٨٠ --> ٠٠:٢٤:٢٣,٥٦٠ آسفة لسماع ذلك. سادع اﻷمر في يدك 398 ٠٠:٢٤:٢٣,٦٤٠ --> ٠٠:٢٤:٢٥,٧٢٠ أجل، شكرا مرة اخرى. 399 ٠٠:٢٤:٣٠,٣٦٠ --> ٠٠:٢٤:٣٢,٥٩٠ حسنا، سأبدأ، إذا سمحت لي، كولن 400 ٠٠:٢٤:٣٢,٦٤٠ --> ٠٠:٢٤:٣٥,٧٢٠ - بالعودة الى مغادرتك من كلاين؟ - أجل 401 ٠٠:٢٤:٣٥,٨٠٠ --> ٠٠:٢٤:٣٨,٨٠٠ هل يمكن أن تخبرني لماذا لم تذكر ادعاء الاغتصاب؟ 402 ٠٠:٢٤:٣٨,٨٨٠ --> ٠٠:٢٤:٤٢,٠٨٠ الذي تم تقديمه ضدك في آخر مرة تحدثنا فيها؟ 403 ٠٠:٢٤:٤٤,٧٢٠ --> ٠٠:٢٤:٤٦,٩٢٠ حسنا، لأسباب واضحة. 404 ٠٠:٢٤:٤٨,٥٢٠ --> ٠٠:٢٤:٥١,٢٦٠ أهو شيء تشعر بالخجل منه؟ 405 ٠٠:٢٤:٥٢,٤٤٠ --> ٠٠:٢٤:٥٥,٠٤٠ إنه أسوأ شيء فعلته على اﻹطلاق 406 ٠٠:٢٤:٥٧,٩٦٠ --> ٠٠:٢٥:٠٠,٨٨٠ انه شيء طاردني كل يوم .. 407 ٠٠:٢٥:٠٢,٤٠٠ --> ٠٠:٢٥:٠٣,٧٥٠ قرابة 30 عاما .. 408 ٠٠:٢٥:٠٣,٨٠٠ --> ٠٠:٢٥:٠٦,٨٨٠ ... حتى الحديث عنه الآن ... 409 ٠٠:٢٥:٠٨,٧٦٠ --> ٠٠:٢٥:١٠,٧٦٠ .. يثير اشمئزازي 410 ٠٠:٢٥:١٢,٣٢٠ --> ٠٠:٢٥:١٥,٨٨٠ ما الذي تتذكره عن هذه الحادثة؟ 411 ٠٠:٢٥:١٥,٩٦٠ --> ٠٠:٢٥:١٩,٢٨٠ ليست .. ليست لدي أي ذكريات عن الحادثة 412 ٠٠:٢٥:١٩,٣٦٠ --> ٠٠:٢٥:٢٢,٨٦٠ - ولا أي شيء عن تلك اﻷمسية - أﻷنك كنت ثملا للغاية؟ 413 ٠٠:٢٥:٢٥,٨٤٠ --> ٠٠:٢٥:٣٠,٨٤٠ كنت امر لفترة، افقد فيها الوعي ولا اذكر اياما كاملة 414 ٠٠:٢٥:٣٠,٩٢٠ --> ٠٠:٢٥:٣٣,٣٩٠ - هل كنت تشرب بتلك الكثرة؟ - للأسف نعم 415 ٠٠:٢٥:٣٣,٤٤٠ --> ٠٠:٢٥:٣٦,٨٤٠ أكنت تدري أنك مثلي في وقت الادعاء؟ - كلا. 416 ٠٠:٢٥:٣٨,٩٢٠ --> ٠٠:٢٥:٤١,٨٧٠ حسنا، ربما غريزيا، لكني لم اكن متأكدا 417 ٠٠:٢٥:٤١,٩٢٠ --> ٠٠:٢٥:٤٤,٥٢٠ ﻹعترف لنفسي. 418 ٠٠:٢٥:٤٤,٦٠٠ --> ٠٠:٢٥:٤٩,٨٨٠ اتوقع ان هذا .. يسبب لك صدمة ... 419 ٠٠:٢٥:٤٩,٩٦٠ --> ٠٠:٢٥:٥٣,٠٤٠ ان تدرك أن لدينا أدلة تشير إلى 420 ٠٠:٢٥:٥٣,١٢٠ --> ٠٠:٢٥:٥٦,٨٤٠ أن ماريا غونزاليس اختلقت هذا اﻹدعاء 421 ٠٠:٢٥:٥٨,٨٨٠ --> ٠٠:٢٦:٠١,٣٥٠ و ان أجرا دفع لها لتفعل ذلك 422 ٠٠:٢٦:٢١,٥٢٠ --> ٠٠:٢٦:٢٣,٥٢٠ من دفع لها؟ 423 ٠٠:٢٦:٢٥,١٦٠ --> ٠٠:٢٦:٢٨,٦٤٠ - ديفيد ووكر - أوه، ولكن لماذا؟ لماذا ا؟ 424 ٠٠:٢٦:٣٠,٢٤٠ --> ٠٠:٢٦:٣٣,٥٤٠ حسنا، هذا ما كنا نأمل ان تخبرنا به 425 ٠٠:٢٦:٣٨,٠٤٠ --> ٠٠:٢٦:٤٠,٩٦٠ - ليست لدي فكرة - أحقا"؟ 426 ٠٠:٢٦:٤٣,٤٨٠ --> ٠٠:٢٦:٤٥,٤٨٠ حسنا .. حسنا .. 427 ٠٠:٢٦:٤٦,٩٦٠ --> ٠٠:٢٦:٥٠,٤٠٠ .. مثلما قلت .. انا ... انا .. 428 ٠٠:٢٦:٥٢,٢٤٠ --> ٠٠:٢٦:٥٧,٨٨٠ لا .. أتذكر حتى لقائي به 429 ٠٠:٢٦:٥٧,٩٦٠ --> ٠٠:٢٦:٥٩,٣٠٠ كولن ... 430 ٠٠:٢٧:٠٠,٩٢٠ --> ٠٠:٢٧:٠٢,٩٥٠ .. نجد صعوبة في تصديق ذلك 431 ٠٠:٢٧:٠٣,٠٠٠ --> ٠٠:٢٧:٠٦,٩٦٠ لدينا صور لك معه، وجدنا رقمك في مفكرته. 432 ٠٠:٢٧:٠٧,٠٤٠ --> ٠٠:٢٧:١١,٤٠٠ وفقا لماريا غونزاليس، كنت تسأله الكثير من الأسئلة 433 ٠٠:٢٧:١١,٤٨٠ --> ٠٠:٢٧:١٤,٣٥٠ في الأسابيع التي سبقت الحادثة 434 ٠٠:٢٧:١٥,٤٨٠ --> ٠٠:٢٧:١٧,٧٩٠ لذا، ما الذي كنت تسأل عنه؟ 435 ٠٠:٢٧:١٧,٨٤٠ --> ٠٠:٢٧:١٩,٨٧٠ ليست لدي أي فكرة عما تتحدث عنه 436 ٠٠:٢٧:١٩,٩٢٠ --> ٠٠:٢٧:٢٢,٧١٠ - أكنت تسأله عن ماضيه؟ - كلا 437 ٠٠:٢٧:٢٢,٧٦٠ --> ٠٠:٢٧:٢٥,٥٩٠ أكنت تحاول اكتشاف ما إذا كان كان هو نفسه ديفيد ووكر 438 ٠٠:٢٧:٢٥,٦٤٠ --> ٠٠:٢٧:٢٩,٩٦٠ الذي اعتاد حضور الحفلات في اوائل الثمانينات في منزل في برينتفورد 439 ٠٠:٢٧:٣٠,٠٤٠ --> ٠٠:٢٧:٣١,٢٣٠ حفلات؟ أية حفلات؟ 440 ٠٠:٢٧:٣١,٢٨٠ --> ٠٠:٢٧:٣٥,١٨٠ حفلات نعتقد أنك حضرتها أيضا عندما كنت مراهقا 441 ٠٠:٢٧:٣٨,٢٠٠ --> ٠٠:٢٧:٤١,٥٢٠ - كلا - حيث نعتقد ان ووكر ربما يكون قد اعتدى عليك جنسيا. 442 ٠٠:٢٧:٤٤,٣٦٠ --> ٠٠:٢٧:٤٦,٨٣٠ لقد ولدت ونشأت في اسكتلندا 443 ٠٠:٢٧:٤٦,٨٨٠ --> ٠٠:٢٧:٥٠,٥١٠ اول مرة أتيت فيها إلى لندن عندما ذهبت إلى الجامعة في عام 1985. 444 ٠٠:٢٧:٥٠,٥٦٠ --> ٠٠:٢٧:٥٢,٥٦٠ انا ... 445 ٠٠:٢٧:٥٢,٧٢٠ --> ٠٠:٢٧:٥٤,٧٢٠ كان عمري 19. 446 ٠٠:٢٧:٥٨,٠٤٠ --> ٠٠:٢٨:٠١,٩١٠ - هل والديك لازالا على قيد الحياة، كولن؟ - بلى.أبي، نعم. 447 ٠٠:٢٨:٠٢,٧٦٠ --> ٠٠:٢٨:٠٥,٥٦٠ و هو سيؤكد صحة اقوالك، اليس كذلك؟ 448 ٠٠:٢٨:٠٦,٥٦٠ --> ٠٠:٢٨:٠٨,٣١٠ بالطبع سيؤكد ذلك 449 ٠٠:٢٨:٠٨,٣٦٠ --> ٠٠:٢٨:١٢,٤٤٠ هل تعرف ماريون كيلسي؟ اسم ما قبل الزواج ماريون دنفي. 450 ٠٠:٢٨:١٤,٢٨٠ --> ٠٠:٢٨:١٦,٢٣٠ - كلا - او سارة العزي. 451 ٠٠:٢٨:١٦,٢٨٠ --> ٠٠:٢٨:٢٠,٦٤٠ مرة اخرى، كان ذلك اسمها قبل الرواج، اسمها اﻵن ... محمود 452 ٠٠:٢٨:٢٢,٠٨٠ --> ٠٠:٢٨:٢٤,١٥٠ كلا، اود المغادرة اﻵن 453 ٠٠:٢٨:٣٩,٢٠٠ --> ٠٠:٢٨:٤٠,٤٣٠ اين كنت؟ 454 ٠٠:٢٨:٤٠,٤٨٠ --> ٠٠:٢٨:٤٢,٥١٠ استجوبتي الشرطة مرة أخرى. 455 ٠٠:٢٨:٤٢,٥٦٠ --> ٠٠:٢٨:٤٣,٩٥٠ أكل شيء على ما يرام؟ 456 ٠٠:٢٨:٤٤,٠٠٠ --> ٠٠:٢٨:٤٦,٢٧٠ أجل، بخير، أكنت بحاجة إلي؟ 457 ٠٠:٢٨:٤٦,٣٢٠ --> ٠٠:٢٨:٤٩,٣٢٠ فلو كان لديها درس باليه، و كان يفترض بك إصطحابها. 458 ٠٠:٢٨:٥٢,٤٨٠ --> ٠٠:٢٨:٥٣,٥٩٠ يا آلهي، آسف 459 ٠٠:٢٨:٥٣,٦٤٠ --> ٠٠:٢٨:٥٥,٧٩٠ كلا، لا مشكلة، والدة فريا اعادتها للمنزل 460 ٠٠:٢٨:٥٥,٨٤٠ --> ٠٠:٢٨:٥٨,٧٨٠ لكن اسمع، اعتقد أننا بحاجة للتحدث، عزيزي. 461 ٠٠:٢٩:٠٩,٦٤٠ --> ٠٠:٢٩:١١,١٩٠ - سيد محمود؟ - أجل 462 ٠٠:٢٩:١١,٢٤٠ --> ٠٠:٢٩:١٤,٦٨٠ آسف جدا ﻹزعاجك، حصلت على عنوانك من المسجد 463 ٠٠:٢٩:١٤,٧٦٠ --> ٠٠:٢٩:١٨,٢٨٠ كنت أتساءل إذا كان بإمكاني الحديث معك لحظات قليلة عن سارة؟ 464 ٠٠:٢٩:١٨,٣٦٠ --> ٠٠:٢٩:٢٢,١٦٠ - آسف، لا أرغب في الحديث عن ... - ارجوك، من فضلك. 465 ٠٠:٢٩:٢٢,٥٢٠ --> ٠٠:٢٩:٢٥,١٩٠ عثرت على هذه الصور في هاتف حفيد 466 ٠٠:٢٩:٢٥,٢٤٠ --> ٠٠:٢٩:٢٧,٦٤٠ مع نكات تدور حول السيدة محمود، 467 ٠٠:٢٩:٢٧,٧٢٠ --> ٠٠:٢٩:٣٠,٥٢٠ و أعتقد أن هذه المرأة هي ابنتي 468 ٠٠:٢٩:٣٢,٠٠٠ --> ٠٠:٢٩:٣٥,٦٨٠ - إذن أين نشات، سارة؟ - هايز 469 ٠٠:٢٩:٣٥,٧٦٠ --> ٠٠:٢٩:٣٧,٩٦٠ - مع امك و ابيك؟ - أجل 470 ٠٠:٢٩:٣٨,٧٦٠ --> ٠٠:٢٩:٤١,١٦٠ و والديك على قيد الحياة الآن؟ 471 ٠٠:٢٩:٤١,٢٤٠ --> ٠٠:٢٩:٤٣,٨٣٠ كلا، كلاهما توفيا في حادث سيارة، و عمري 20 عاما 472 ٠٠:٢٩:٤٣,٨٨٠ --> ٠٠:٢٩:٤٩,٠٤٠ والدة سارة توفيت في سيارة حادث عشية عيد الميلاد عام 1980 473 ٠٠:٢٩:٤٩,١٢٠ --> ٠٠:٢٩:٥٠,٨٣٠ حينما كان عمر سارة 12 عاما فقط. 474 ٠٠:٢٩:٥٠,٨٨٠ --> ٠٠:٢٩:٥٥,٠٠٠ آسفة جدا لسماع ذلك. لكن أكانت طفولتك سعيدة؟ 475 ٠٠:٢٩:٥٥,٠٨٠ --> ٠٠:٢٩:٥٦,٢٣٠ بلى، كانت سعيدة للغاية. 476 ٠٠:٢٩:٥٦,٢٨٠ --> ٠٠:٢٩:٥٩,٥٢٠ تدمرت سارة تماما بخسارة والدتها 477 ٠٠:٢٩:٥٩,٦٠٠ --> ٠٠:٣٠:٠١,٥٤٠ كانتا مقربتين جدا 478 ٠٠:٣٠:٠٢,١٢٠ --> ٠٠:٣٠:٠٤,٣٢٠ لأسباب مفهومة تماما ... 479 ٠٠:٣٠:٠٤,٩٢٠ --> ٠٠:٣٠:٠٦,٩١٠ .. جعلتها وفاتها غاضبة للغاية 480 ٠٠:٣٠:٠٦,٩٦٠ --> ٠٠:٣٠:٠٩,١٦٠ على العالم عامة، كما اعتقد . 481 ٠٠:٣٠:١٠,١٦٠ --> ٠٠:٣٠:١٢,٢٣٠ .. و على أنا، باﻷخص. 482 ٠٠:٣٠:١٢,٢٨٠ --> ٠٠:٣٠:١٤,٥١٠ - و اسمتعت بالمدرسة؟ - بلى 483 ٠٠:٣٠:١٤,٥٦٠ --> ٠٠:٣٠:١٧,٠٧٠ بدأت في التهرب من المدرسة 484 ٠٠:٣٠:١٧,١٢٠ --> ٠٠:٣٠:١٩,٣٢٠ .و التسكع مع صديقاتها 485 ٠٠:٣٠:١٩,٨٨٠ --> ٠٠:٣٠:٢٤,٠٨٠ و شكل ذلك تحديا لا يصدق في المنزل 486 ٠٠:٣٠:٢٤,١٦٠ --> ٠٠:٣٠:٢٦,٢٣٠ رفضت الالتزام بأي قواعد. 487 ٠٠:٣٠:٢٦,٢٨٠ --> ٠٠:٣٠:٢٩,٣٢٠ - ألم يحدث ان تورطت في أي مشاكل ابدا؟ - كلا 488 ٠٠:٣٠:٢٩,٤٠٠ --> ٠٠:٣٠:٣٤,٠٠٠ بدأت في الشرب والتدخين، أعتقد حتى تعاطي المخدرات. 489 ٠٠:٣٠:٣٤,٠٨٠ --> ٠٠:٣٠:٣٧,٤٨٠ - ولا مشاكل خارج المدرسة؟ - كلا 490 ٠٠:٣٠:٣٧,٥٦٠ --> ٠٠:٣٠:٤١,١٦٠ لا يمكنني حساب عدد المرات التي اعادتها فيها الشرطة الي المنزل 491 ٠٠:٣٠:٤١,٢٤٠ --> ٠٠:٣٠:٤٢,٥٨٠ إلي .. 492 ٠٠:٣٠:٤٣,٩٢٠ --> ٠٠:٣٠:٤٥,٦٧٠ .. في منتصف الليل. 493 ٠٠:٣٠:٤٥,٧٢٠ --> ٠٠:٣٠:٤٩,٠٤٠ - ومتى تركت المدرسة؟ - عندما كان عمري 16 494 ٠٠:٣٠:٤٩,١٢٠ --> ٠٠:٣٠:٥٢,٨٨٠ بعمر 13 عاما، توقفت تماما عن الذهاب الي المدرسة... 495 ٠٠:٣٠:٥٤,٣٦٠ --> ٠٠:٣٠:٥٧,٢٣٠ .. و كثيرا ما كانت تبقي في الخارج طوال الليل 496 ٠٠:٣٠:٥٧,٢٨٠ --> ٠٠:٣١:٠٠,٥٢٠ جربت الشدة .. جربت اللين. 497 ٠٠:٣١:٠٢,٣٢٠ --> ٠٠:٣١:٠٤,٣٢٠ جربت كل شيء ... 498 ٠٠:٣١:٠٦,٣٦٠ --> ٠٠:٣١:٠٨,٥٥٠ .. حتى عدت لا ادري ما أفعل 499 ٠٠:٣١:٠٨,٦٠٠ --> ٠٠:٣١:١٢,٦٨٠ - لماذا مبكرا هكذا؟ لم لم تواصلي دراستك؟ - لم افعل فقط 500 ٠٠:٣١:١٢,٧٦٠ --> ٠٠:٣١:١٤,٥٢٠ ثم، انا ... 501 ٠٠:٣١:٢٠,١٢٠ --> ٠٠:٣١:٢٢,٩١٠ فعلت شيئا سأظل نادما عليه حتى يوم مماتي 502 ٠٠:٣١:٢٢,٩٦٠ --> ٠٠:٣١:٢٥,٠٣٠ من الواضح انك كنت ذكية. 503 ٠٠:٣١:٢٨,١٦٠ --> ٠٠:٣١:٣١,٤٠٠ كان عليك ان تكملي الثانوية ثم تذهبي الى الجامعة 504 ٠٠:٣١:٣١,٤٨٠ --> ٠٠:٣١:٣٤,٢٠٠ - ماذا حدث؟ - لا شيء 505 ٠٠:٣١:٣٥,١٦٠ --> ٠٠:٣١:٣٩,٥٢٠ و هكذا قلت لها، ان لم تستطع العيش في بيتي وفقا لقواعدي .. 506 ٠٠:٣١:٤١,٨٨٠ --> ٠٠:٣١:٤٣,٨٨٠ ... عليها أن تغادر. 507 ٠٠:٣١:٤٥,٧٢٠ --> ٠٠:٣١:٤٧,٧٢٠ و هي بعمر 13 عاما؟ 508 ٠٠:٣١:٥٢,٧٢٠ --> ٠٠:٣١:٥٦,٤٠٠ بالطبع، لم اتوقع قط 509 ٠٠:٣١:٥٦,٤٨٠ --> ٠٠:٣٢:٠٠,٨٨٠ ان تقدم على ذلك بالفعل، و تغادر، و لكنها فعلتها. 510 ٠٠:٣٢:٠١,١٦٠ --> ٠٠:٣٢:٠٣,٢٧٠ لا أصدقك، سارة. 511 ٠٠:٣٢:٠٣,٣٢٠ --> ٠٠:٣٢:٠٥,٥٢٠ أعتقد أن شيئا ... 512 ٠٠:٣٢:٠٥,٦٠٠ --> ٠٠:٣٢:٠٨,٩٦٠ سيئا للغاية حدث لك في ذاك الوقت 513 ٠٠:٣٢:٠٩,٠٤٠ --> ٠٠:٣٢:١٢,٤٤٠ - كلا - و أعتقد أنه كان شيئا ... 514 ٠٠:٣٢:١٢,٥٢٠ --> ٠٠:٣٢:١٤,٥٢٠ له علاقة بهذا البيت. 515 ٠٠:٣٢:٢٠,٩٦٠ --> ٠٠:٣٢:٢٢,٩٦٠ هل تعرفت عليه؟ 516 ٠٠:٣٢:٢٧,٢٤٠ --> ٠٠:٣٢:٢٩,٢٤٠ كلا 517 ٠٠:٣٢:٣٠,٠٤٠ --> ٠٠:٣٢:٣٢,١٩٠ هذا رقم 99، جادة شانكلين 518 ٠٠:٣٢:٣٢,٢٤٠ --> ٠٠:٣٢:٣٤,٧١٠ بطبيعة الحال، بلغت الشرطة، 519 ٠٠:٣٢:٣٤,٧٦٠ --> ٠٠:٣٢:٣٧,٠٣٠ التي لم تكن مهتمة اطلاقا 520 ٠٠:٣٢:٣٧,٠٨٠ --> ٠٠:٣٢:٤٠,٥٨٠ و ظلوا يرددون انها ستعود عندما تكون مستعدة. 521 ٠٠:٣٢:٤٢,٥٦٠ --> ٠٠:٣٢:٤٤,٥٦٠ هكذا، قمنا بالبحث عنها .. 522 ٠٠:٣٢:٤٧,٦٠٠ --> ٠٠:٣٢:٥٠,٤٠٠ سمع شقيقها ان لديها .. 523 ٠٠:٣٢:٥٠,٤٨٠ --> ٠٠:٣٢:٥٢,٨٠٠ غرفة في المناطق العشوائية 524 ٠٠:٣٢:٥٤,٢٠٠ --> ٠٠:٣٢:٥٧,٤٠٠ هل فعل ديفيد ووكر بك شيئا هنا، سارة؟ 525 ٠٠:٣٢:٥٧,٩٦٠ --> ٠٠:٣٣:٠٠,٦٣٠ بحثنا عنها هناك، ثم في الفنادق 526 ٠٠:٣٣:٠٠,٦٨٠ --> ٠٠:٣٣:٠٢,٦٨٠ بيوت بها رجال .. 527 ٠٠:٣٣:٠٣,٨٠٠ --> ٠٠:٣٣:٠٩,٢٨٠ سمعنا انهم اخذوا مكانها، ثم استغلوها 528 ٠٠:٣٣:١١,٦٠٠ --> ٠٠:٣٣:١٣,٢٧٠ في الحفلات؟ 529 ٠٠:٣٣:١٤,٢٨٠ --> ٠٠:٣٣:١٥,٣١٠ كلا. 530 ٠٠:٣٣:١٥,٣٦٠ --> ٠٠:٣٣:١٩,١٢٠ على مدى شهور، و سنوات ظللنا نبحث عنها ... 531 ٠٠:٣٣:١٩,٢٠٠ --> ٠٠:٣٣:٢٠,٢٧٠ و لم نعثر عليها فط. 532 ٠٠:٣٣:٢٠,٣٢٠ --> ٠٠:٣٣:٢٢,١١٠ نود مساعدتك، سارة. 533 ٠٠:٣٣:٢٢,١٦٠ --> ٠٠:٣٣:٢٥,١٠٠ ثم لم نعد نسمع شيئا. 534 ٠٠:٣٣:٢٥,٥٢٠ --> ٠٠:٣٣:٢٩,٦٠٠ لا تريدين مساعدتي، ترغبين فقط بحل قضيتك. 535 ٠٠:٣٣:٣١,٠٨٠ --> ٠٠:٣٣:٣٣,٠٨٠ أريد محام. 536 ٠٠:٣٣:٣٩,١٢٠ --> ٠٠:٣٣:٤١,٠٠٠ من فضلك .. 537 ٠٠:٣٣:٤١,٠٨٠ --> ٠٠:٣٣:٤٣,٤٤٠ فقط أخبرها أني أحبها. 538 ٠٠:٣٣:٤٤,٥٢٠ --> ٠٠:٣٣:٤٦,٥٩٠ لطالما احببتها .. 539 ٠٠:٣٣:٤٧,٨٠٠ --> ٠٠:٣٣:٥٢,٠٠٠ .. و انا آسف للغاية لما فعلته 540 ٠٠:٣٤:٢٨,٢٨٠ --> ٠٠:٣٤:٢٩,٨٠٠ زوي 541 ٠٠:٣٤:٢٩,٨٨٠ --> ٠٠:٣٤:٣٣,٣١٠ زوي. كلا، أريد فقط أن أتحدث مع زوي. 542 ٠٠:٣٤:٤٦,٦٨٠ --> ٠٠:٣٤:٤٨,٨٢٠ لم اقتل ذاك الرجل .. 543 ٠٠:٣٤:٤٩,١٦٠ --> ٠٠:٣٤:٥٢,٤٤٠ .. ويجب أن تعلم، أنني لن أؤذي شعرة في رأسها 544 ٠٠:٣٤:٥٢,٥٢٠ --> ٠٠:٣٤:٥٥,٤٤٠ متأكد تماما . لكن .. 545 ٠٠:٣٤:٥٨,٨٠٠ --> ٠٠:٣٥:٠١,٩٦٠ .. لازالت هناك اشياء لا تخبرني بها 546 ٠٠:٣٥:٠٢,٠٤٠ --> ٠٠:٣٥:٠٣,٥١٠ اشياء لم تخبرني بها قط 547 ٠٠:٣٥:٠٣,٥٦٠ --> ٠٠:٣٥:٠٥,٥٥٠ كنت قد تعودت علي تقبل ذلك .. 548 ٠٠:٣٥:٠٥,٦٠٠ --> ٠٠:٣٥:٠٨,٨٤٠ لكن عندما تبدأ بالتأثير عليها 549 ٠٠:٣٥:٠٨,٩٢٠ --> ٠٠:٣٥:١٣,٤٨٠ عندما ... عندما نبدأ بجلب المزيد من الفوضى الى حياتها 550 ٠٠:٣٥:١٣,٥٦٠ --> ٠٠:٣٥:١٧,٠٤٠ لا يمكن ان افعل ذلك بها، ليس بعد كل ما مرت به. 551 ٠٠:٣٥:١٨,٢٨٠ --> ٠٠:٣٥:٢٤,٠٨٠ و لذلك . و بقدر ما سيكون ذلك مؤلما للغاية 552 ٠٠:٣٥:٢٤,١٦٠ --> ٠٠:٣٥:٢٧,١٦٠ سأسلم بذلك و لن أتوانى في اعادتها ... 553 ٠٠:٣٥:٢٨,٤٤٠ --> ٠٠:٣٥:٣٠,٤٧٠ اذا اعتقدت للحظة ان إبقاءها 554 ٠٠:٣٥:٣٠,٥٢٠ --> ٠٠:٣٥:٣٢,٩٩٠ من شأنه ان يهدد سعادتها 555 ٠٠:٣٥:٣٣,٤٠٠ --> ٠٠:٣٥:٣٥,٨٧٠ لو كان بإمكاني ان اخبرك بالحقيقة .. 556 ٠٠:٣٥:٣٦,٨٨٠ --> ٠٠:٣٥:٤٠,٦٠٠ .. سيمون .. لفعلت .. لكنني لا اقدر 557 ٠٠:٣٥:٤٣,٠٠٠ --> ٠٠:٣٥:٤٥,٣٤٠ لذا، سإتصل بجانيت الآن ... 558 ٠٠:٣٥:٤٦,١٦٠ --> ٠٠:٣٥:٤٨,٩٦٠ .. و ابلغها بما يجري .. 559 ٠٠:٣٥:٤٩,٩٢٠ --> ٠٠:٣٥:٥٣,٦٢٠ .. و أطلب مساعدتها في تقرير ما هو الأفضل فلو 560 ٠٠:٣٦:١٦,٨٢٠ --> ٠٠:٣٦:٢١,٠٦٠ - ... المحامي المنتدب في طريقه لسارة. - حسنا. 561 ٠٠:٣٦:٢٣,٩٠٠ --> ٠٠:٣٦:٢٧,١٨٠ أتعتقدين من المؤكد انها كانت في احدى تلك الحفلات؟ 562 ٠٠:٣٦:٢٧,٢٦٠ --> ٠٠:٣٦:٢٩,١٧٠ إيلين برايس تعتقد انها تعرفت عليها. 563 ٠٠:٣٦:٢٩,٢٢٠ --> ٠٠:٣٦:٣٢,٤٦٠ لو رأيت وجهها عندما عرضت عليها صورة جادة شانكلين ... 564 ٠٠:٣٦:٣٦,٧٤٠ --> ٠٠:٣٦:٣٨,٤١٠ كاسي ستيورات 565 ٠٠:٣٦:٤٥,٩٨٠ --> ٠٠:٣٦:٥٠,٨٢٠ زوج سارة في الطابق السفلي و يقول انه لديه شيئا يجب علينا رؤيته 566 ٠٠:٣٦:٥٦,١٠٠ --> ٠٠:٣٦:٥٨,١٠٠ سيد محمود؟ 567 ٠٠:٣٦:٥٨,٤٦٠ --> ٠٠:٣٧:٠٢,٣٠٠ قالت لي أن ضحيتكم توفي في الثامن من مايو 1990 568 ٠٠:٣٧:٠٣,١٤٠ --> ٠٠:٣٧:٠٥,١٤٠ بلى 569 ٠٠:٣٧:٠٥,٥٠٠ --> ٠٠:٣٧:٠٨,٧٠٠ هذا كعب تذكرة لمشاهدة فريق لاتسيو بروما 570 ٠٠:٣٧:٠٨,٧٨٠ --> ٠٠:٣٧:١٢,٩٠٠ و صورة لها في مقهى في روما ... 571 ٠٠:٣٧:١٣,٨٢٠ --> ٠٠:٣٧:١٧,٠٢٠ مختومة بتاريخ يوم 8 572 ٠٠:٣٧:١٧,١٠٠ --> ٠٠:٣٧:٢١,٥٠٠ في يوم 9، تذكرة قطار الي نابولي و صورة لها ... 573 ٠٠:٣٧:٢٢,٨٢٠ --> ٠٠:٣٧:٢٧,٥٠٠ صورة داخل حانة في نابولي، مختومة بتاريخ يوم 9. 574 ٠٠:٣٧:٢٧,٥٨٠ --> ٠٠:٣٧:٣١,٢٢٠ في يوم 10، إيصالات مطعم في نابولي، و في يوم 11 575 ٠٠:٣٧:٣١,٣٠٠ --> ٠٠:٣٧:٣٥,٠٦٠ بطاقة قطار داخلية جديدة، مختومة و مؤرخة مع صورة لها في نابولي. 576 ٠٠:٣٧:٤٠,١٠٠ --> ٠٠:٣٧:٤٢,٣٧٠ سآخذ زوجتي الى المنزل الآن 577 ٠٠:٣٨:٠٣,٨٢٠ --> ٠٠:٣٨:٠٥,٧٦٠ أحبك كثيرا. 578 ٠٠:٣٨:٠٦,٦٦٠ --> ٠٠:٣٨:٠٨,٦٠٠ .. و سأظل احبك دوما 579 ٠٠:٣٨:٠٩,٦٦٠ --> ٠٠:٣٨:١٢,٠١٠ أرسلت الأولاد إلى أخي 580 ٠٠:٣٨:١٢,٠٦٠ --> ٠٠:٣٨:١٤,٦٦٠ هناك بعض الأشياء تحتاجين معرفتها 581 ٠٠:٣٨:١٤,٩٤٠ --> ٠٠:٣٨:١٧,٠١٠ كان لدينا زوار اليوم. 582 ٠٠:٣٨:٢٩,٣٠٠ --> ٠٠:٣٨:٣١,٩٤٠ حسنا، اﻵن اعلن استسلامي رسميا 583 ٠٠:٣٨:٣٧,٦٦٠ --> ٠٠:٣٨:٣٩,٢١٠ و كأس من المالبيك [ صنف من العنب الأرجواني يستخدم في صناعة النبيذ الاحمر ] 584 ٠٠:٣٨:٣٩,٢٦٠ --> ٠٠:٣٨:٤٠,٧٧٠ كلا، كلا، كلا، أنا هنا، أنا هنا. 585 ٠٠:٣٨:٤٠,٨٢٠ --> ٠٠:٣٨:٤٣,٤٩٠ - هل خرج من غرفته؟ - كلا.. 586 ٠٠:٣٨:٤٤,٣٤٠ --> ٠٠:٣٨:٤٦,٦٩٠ الرجل لم ينهال عليه ضربا او شيء من ذلك، أليس كذلك؟ 587 ٠٠:٣٨:٤٦,٧٤٠ --> ٠٠:٣٨:٤٨,٩٧٠ كلا، لكن لا أتخيل ان اﻷمر مر بسلام 588 ٠٠:٣٨:٤٩,٠٢٠ --> ٠٠:٣٨:٥٠,٨١٠ إلا إذا كان ثملا من قبل اللقاء 589 ٠٠:٣٨:٥٠,٨٦٠ --> ٠٠:٣٨:٥٢,٣٣٠ و هو احتمال وارد دوما 590 ٠٠:٣٨:٥٢,٣٨٠ --> ٠٠:٣٨:٥٦,١٠٠ أجل .. حسنا .. أنظر سأتاخر قليلا 591 ٠٠:٣٨:٥٦,١٨٠ --> ٠٠:٣٨:٥٨,٥٧٠ سأعود في حوالي الساعة 10:30 إلى 11:00. 592 ٠٠:٣٨:٥٨,٦٢٠ --> ٠٠:٣٩:٠١,٠٩٠ رائع، سأصعد اليه ببعض الطعام بعد قليل 593 ٠٠:٣٩:٠١,١٤٠ --> ٠٠:٣٩:٠٢,٩٨٠ حسنا، أحبك.. 594 ٠٠:٣٩:٠٥,٣٠٠ --> ٠٠:٣٩:٠٨,١٧٠ أيمكنني ... الحصول على كاس فودكا كبير مع ذلك؟ 595 ٠٠:٣٩:٢٦,١٤٠ --> ٠٠:٣٩:٢٩,٥٠٠ قلت أنني في حاجة إلى أن اكون لوحدي و نزع وجه طفل السرطان 596 ٠٠:٣٩:٣١,٣٨٠ --> ٠٠:٣٩:٣٢,٦٥٠ .. 597 ٠٠:٣٩:٣٣,٦٦٠ --> ٠٠:٣٩:٣٥,٦٦٠ انها ... تبدو ... 598 ٠٠:٣٩:٣٦,٨٢٠ --> ٠٠:٣٩:٣٩,٥٤٠ .. انانية مفرطة .. 599 ٠٠:٣٩:٣٩,٦٢٠ --> ٠٠:٣٩:٤٢,٧٨٠ ان اقول لك هذا من دون كل الناس .. لكن .. 600 ٠٠:٣٩:٤٢,٨٦٠ --> ٠٠:٣٩:٤٥,٦١٠ اود منك فقط ان تفهمي حقا أمرين 601 ٠٠:٣٩:٤٥,٦٦٠ --> ٠٠:٣٩:٥٠,٥٠٠ أولا، ... ارتكبت بعض الحماقات الخطيرة في حياتي 602 ٠٠:٣٩:٥٠,٥٨٠ --> ٠٠:٣٩:٥٣,١٣٠ مما يجعلني ... و لطالما جعلني 603 ٠٠:٣٩:٥٣,١٨٠ --> ٠٠:٣٩:٥٤,٨٩٠ أؤذي اقرب الناس ألي 604 ٠٠:٣٩:٥٤,٩٤٠ --> ٠٠:٣٩:٥٧,٢٩٠ و يجعلني ادفعهم بعيدا عني متى ما شعرت بالخوف 605 ٠٠:٣٩:٥٧,٣٤٠ --> ٠٠:٤٠:٠٠,٤٢٠ من أنهم قد يرون شيئا لا اريد ان يروه. 606 ٠٠:٤٠:٠٠,٥٠٠ --> ٠٠:٤٠:٠٢,٢٦٠ و انا ... 607 ٠٠:٤٠:٠٣,٥٨٠ --> ٠٠:٤٠:٠٧,٨١٠ آسفة بشدة لما فعلته بك ﻷنك ما كنت تستحقين ذلك 608 ٠٠:٤٠:٠٧,٨٦٠ --> ٠٠:٤٠:١١,٢٦٠ ثاني شيء اود قوله هو ... 609 ٠٠:٤٠:١٣,٥٠٠ --> ٠٠:٤٠:١٤,٩٣٠ لو حظيت بإبنة يوما ما ... 610 ٠٠:٤٠:١٤,٩٨٠ --> ٠٠:٤٠:١٧,١٧٠ لوددت لها أن تكون مثلك تماما 611 ٠٠:٤٠:١٧,٢٢٠ --> ٠٠:٤٠:١٩,٨٢٠ لأني ... أعتقد أنك رائعة 612 ٠٠:٤٠:٤٥,٧٨٠ --> ٠٠:٤٠:٤٨,٤١٠ و كأن كل القطع الرئيسية في التحقيق امامنا هنا 613 ٠٠:٤٠:٤٨,٤٦٠ --> ٠٠:٤٠:٥٠,٩٨٠ ولكن لا شيء، لا شيء .. 614 ٠٠:٤٠:٥١,٠٦٠ --> ٠٠:٤٠:٥٢,٢٥٠ متوافق اطلاقا 615 ٠٠:٤٠:٥٢,٣٠٠ --> ٠٠:٤٠:٥٣,٦٩٠ سارة .. 616 ٠٠:٤٠:٥٣,٧٤٠ --> ٠٠:٤٠:٥٦,٠٩٠ كان لديها الدافع و لكن ليس الفرصه. - بلى. 617 ٠٠:٤٠:٥٦,١٤٠ --> ٠٠:٤١:٠٠,٢٦٠ ماريون كانت لديها الفرصة و لكن لا يوجد دافع واضح. 618 ٠٠:٤١:٠٠,٣٤٠ --> ٠٠:٤١:٠٥,٦٦٠ كولن بوضوح له صلة به على نحو ما، و لكنه فقط ... 619 ٠٠:٤١:٠٦,٧٨٠ --> ٠٠:٤١:٠٩,٦١٠ .. ضمن قائمة المشتبه بهم، و انا متأكدة من أن ... 620 ٠٠:٤١:٠٩,٦٦٠ --> ٠٠:٤١:١٣,٣٦٠ أتعرف، هل يمكننا فقط أن نتحدث عن شيء آخر؟ 621 ٠٠:٤١:١٤,١٠٠ --> ٠٠:٤١:١٧,١٠٠ بلى. فيما تريدين التحدث؟ 622 ٠٠:٤١:٢١,٧٠٠ --> ٠٠:٤١:٢٣,٧٠٠ كيف كان موعدك؟ 623 ٠٠:٤١:٢٧,٢٠٠ --> ٠٠:٤١:٢٩,٦٠٠ - قل لي، كيف كان؟ - كلا... 624 ٠٠:٤١:٣١,٨٨٠ --> ٠٠:٤١:٣٣,٠٢٠ مرحبا 625 ٠٠:٤١:٣٦,٢٢٠ --> ٠٠:٤١:٣٨,٤٢٠ أعلم بما فعلته، توني. 626 ٠٠:٤١:٣٩,٦٢٠ --> ٠٠:٤١:٤٣,٠٦٠ - ماذا فعلت؟ - انهم منك أعلم، لقد عرفت دائما. 627 ٠٠:٤١:٤٣,١٤٠ --> ٠٠:٤١:٤٦,٠٨٠ - ما الذي مني؟ - نيد وجاك. بربك 628 ٠٠:٤١:٤٧,٥٨٠ --> ٠٠:٤١:٤٩,٥٣٠ أنا .. والد أطفال أختك؟ 629 ٠٠:٤١:٤٩,٥٨٠ --> ٠٠:٤١:٥١,١٣٠ و جزء مني لا يلومك 630 ٠٠:٤١:٥١,١٨٠ --> ٠٠:٤١:٥٣,١٧٠ لأنني أدري انك لطالما اردت اطفالا 631 ٠٠:٤١:٥٣,٢٢٠ --> ٠٠:٤١:٥٥,٦٩٠ و قد كنت مستاءة دوما من حقيقة، كوني لم .. 632 ٠٠:٤١:٥٥,٧٤٠ --> ٠٠:٤١:٥٨,٤١٠ .- ماريون. - .. و لكن اعتقد حقا عليك المغادرة اﻵن 633 ٠٠:٤١:٥٨,٤٦٠ --> ٠٠:٤٢:٠٢,٣٠٠ أجل، اعتقد حقا ان الوقت قد حان لقد انتهينا اﻵن، لقد انتهينا اﻵن 634 ٠٠:٤٢:٠٨,٥٠٠ --> ٠٠:٤٢:١١,٧٤٠ ساتصل بأمك وإليز 635 ٠٠:٤٢:١١,٨٢٠ --> ٠٠:٤٢:١٣,٨٥٠ و اطلب منهن الحضور لرعايتك 636 ٠٠:٤٢:١٣,٩٠٠ --> ٠٠:٤٢:١٦,٥٧٠ يجلبن لك المساعدة المساعدة، يحصلن لك ربما على بعض العلاجات 637 ٠٠:٤٢:١٦,٦٢٠ --> ٠٠:٤٢:١٩,٧٠٠ و تعرفين، أعتقد فعلا أنك محقة في مطالبتي بالمغادرة 638 ٠٠:٤٢:٢٤,٢٦٠ --> ٠٠:٤٢:٢٧,٢٦٠ لا اعتقد اني صالح لك اكثر من ذلك، ايتها الهروبية 639 ٠٠:٤٢:٢٧,٥٤٠ --> ٠٠:٤٢:٢٩,٦٨٠ اردت منك الكثير 640 ٠٠:٤٢:٣٠,٢٦٠ --> ٠٠:٤٢:٣٢,٤٠٠ أشياء لا يمكنك أن تمنحيني اياها 641 ٠٠:٤٢:٣٧,٨٦٠ --> ٠٠:٤٢:٣٩,٣٣٠ أتعرفين ... 642 ٠٠:٤٢:٤١,٥٨٠ --> ٠٠:٤٢:٤٣,٩٠٠ .. الحرمان من اﻷطفال ... 643 ٠٠:٤٢:٤٣,٩٨٠ --> ٠٠:٤٢:٤٧,٥٤٠ كان اقسي اﻷمور علي و لازال كذلك احيانا 644 ٠٠:٤٢:٤٧,٦٢٠ --> ٠٠:٤٢:٥٠,٩٢٠ لكنني كنت دوما على استعداد تام لتقبل ذلك .. 645 ٠٠:٤٢:٥١,٦٢٠ --> ٠٠:٤٢:٥٣,٧٦٠ .. لأنني أحببتك... 646 ٠٠:٤٢:٥٦,٤٢٠ --> ٠٠:٤٢:٥٧,٩٦٠ .. احبك. 647 ٠٠:٤٣:١٠,٩٨٠ --> ٠٠:٤٣:١٢,٣٢٠ لا ادري 648 ٠٠:٤٣:١٣,٢٢٠ --> ٠٠:٤٣:١٦,٣٠٠ أوه، لقد مرت بضع سنوات حتى الآن 649 ٠٠:٤٣:١٦,٣٨٠ --> ٠٠:٤٣:١٩,٤٨٠ أتعلم؟ فقط... أعتقد فقط أنك ... 650 ٠٠:٤٣:١٩,٩٠٠ --> ٠٠:٤٣:٢٤,٦٢٠ .. نوعا ما تنسى لماذا قد تكون جذابا ﻷحدهم 651 ٠٠:٤٣:٢٧,٠٢٠ --> ٠٠:٤٣:٢٩,١٠٠ انت ... انا ... 652 ٠٠:٤٣:٢٩,١٨٠ --> ٠٠:٤٣:٣١,١٢٠ - جديا؟ - بلى 653 ٠٠:٤٣:٣٢,٥٠٠ --> ٠٠:٤٣:٣٤,٢٢٠ أعني .. 654 ٠٠:٤٣:٣٤,٣٠٠ --> ٠٠:٤٣:٣٥,٨٩٠ كما تعرف، ان لم يخبرك احد ... 655 ٠٠:٤٣:٣٥,٩٤٠ --> ٠٠:٤٣:٣٩,٤٦٠ لا تدور باﻷنحاء لتحدث نفسك، أليس كذلك؟ 656 ٠٠:٤٣:٣٩,٥٤٠ --> ٠٠:٤٣:٤٤,١٤٠ صحيح، صحيح، ﻷن ذلك... سيكون شيئا سيئا، أليس كذلك؟ 657 ٠٠:٤٣:٤٦,٣٤٠ --> ٠٠:٤٣:٤٧,٥٤٠ اوه .. 658 ٠٠:٤٣:٤٨,٧٤٠ --> ٠٠:٤٣:٥١,٣٣٠ ان كان باﻷمر تعزية، اعتقد انك جذابة 659 ٠٠:٤٣:٥١,٣٨٠ --> ٠٠:٤٣:٥٣,٣٣٠ - أوه، يا الهي، اسكت الآن. - كلا، اعتقد ذلك 660 ٠٠:٤٣:٥٣,٣٨٠ --> ٠٠:٤٣:٥٥,٧٣٠ اجل، حسنا، ذلك ﻷنك ثمل. 661 ٠٠:٤٣:٥٥,٧٨٠ --> ٠٠:٤٣:٥٨,٠٥٠ كلا، ﻷنك انت ... انت ... 662 ٠٠:٤٣:٥٩,٢٦٠ --> ٠٠:٤٤:٠١,٩٣٠ .. لأنك مرحة و ذكية ... 663 ٠٠:٤٤:٠٤,٣٨٠ --> ٠٠:٤٤:٠٦,٠٥٠ .. و طيبة .. 664 ٠٠:٤٤:٠٧,٥٤٠ --> ٠٠:٤٤:٠٩,٢١٠ .. و جميلة.. 665 ٠٠:٤٤:١٠,١٠٠ --> ٠٠:٤٤:١٢,٦٦٠ أنا؟ اللعنة، كم أبدو رائعة 666 ٠٠:٤٤:١٤,٣٨٠ --> ٠٠:٤٤:١٦,٩٠٠ حسنا، اجل، أجل، انت بالفعل كذلك 667 ٠٠:٤٤:٢٦,٤٢٠ --> ٠٠:٤٤:٢٩,٥٨٠ أوه، كلا، كلا .. 668 ٠٠:٤٤:٢٩,٦٦٠ --> ٠٠:٤٤:٣٢,١٣٠ اللعنة، آسف، لست .. لست .. 669 ٠٠:٤٤:٣٢,١٨٠ --> ٠٠:٤٤:٣٥,٣٠٠ - كلا، إطلاقا. ولا انا - بالتأكيد. 670 ٠٠:٤٤:٣٥,٣٨٠ --> ٠٠:٤٤:٣٧,٧٤٠ .. لكن، كاسي، اجلسي .. 671 ٠٠:٤٤:٣٧,٨٢٠ --> ٠٠:٤٤:٤٠,٠١٠ كلا.. علي .. علي الذهاب، ﻷنني ... 672 ٠٠:٤٤:٤٠,٠٦٠ --> ٠٠:٤٤:٤٣,٠٠٠ - اجلسي من فضلك - كلا، انظر، كل شيء بخير 673 ٠٠:٤٤:٤٣,٠٦٠ --> ٠٠:٤٤:٤٥,٤٠٠ اراك غدا، صاني 674 ٠٠:٤٥:٢١,٨٦٠ --> ٠٠:٤٥:٢٤,١٤٠ صاني، انا بحاجة للحديث معك 675 ٠٠:٤٥:٢٤,٢٢٠ --> ٠٠:٤٥:٢٥,٤٩٠ رئيسة، آسف على ما حدث 676 ٠٠:٤٥:٢٥,٥٤٠ --> ٠٠:٤٥:٢٨,٤١٠ كلا، ليس عن ذلك، ذلك كان محرجا بشكل مرعب تماما 677 ٠٠:٤٥:٢٨,٤٦٠ --> ٠٠:٤٥:٣١,٢١٠ كلا، ما من سبب ليشعرك بأي شكل ... 678 ٠٠:٤٥:٣١,٢٦٠ --> ٠٠:٤٥:٣٣,٢٩٠ - كلا، ليس بالنسبة لي، و لا بالنسبة لك - أوه، صحيح، أجل 679 ٠٠:٤٥:٣٣,٣٤٠ --> ٠٠:٤٥:٣٥,٤٩٠ - إنه عن القضية. - ماذا عنها؟ 680 ٠٠:٤٥:٣٥,٥٤٠ --> ٠٠:٤٥:٣٨,٩٤٠ ما قلته سابقا عن لا شيء متوافق اطلاقا ... 681 ٠٠:٤٥:٣٩,٠٢٠ --> ٠٠:٤٥:٤٢,٠٢٠ - أعتقد أنني اعرف السبب في ذلك. - حسنا 682 ٠٠:٤٥:٤٢,٧٠٠ --> ٠٠:٤٥:٤٤,٨٢٠ و لو كنت محقة ... 683 ٠٠:٤٥:٤٤,٩٠٠ --> ٠٠:٤٥:٤٦,٩٠٠ ستكون هناك المزيد من الجثث. 684 ٠٠:٤٥:٤٦,٩١٠ --> ٠٠:٤٥:٥١,٩٠٠ ترجمة maroof88 إلى اللقاء في الحلقة القادمة